summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBenedikt Meurer <benny@xfce.org>2004-10-11 16:30:50 +0000
committerBenedikt Meurer <benny@xfce.org>2004-10-11 16:30:50 +0000
commitac10098dcf8da0dda41f890611d4e21ae57f50b9 (patch)
tree841243468e13f8166da53da8993131ef2bce281e /po
parent1a1762834210009d7030373921042f9479663385 (diff)
downloadxfce4-session-ac10098dcf8da0dda41f890611d4e21ae57f50b9.tar.gz
update-po for Moe.
(Old svn revision: 4698)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po18
-rw-r--r--po/az.po18
-rw-r--r--po/be.po18
-rw-r--r--po/ca.po18
-rw-r--r--po/de.po18
-rw-r--r--po/es.po53
-rw-r--r--po/es_MX.po53
-rw-r--r--po/et.po18
-rw-r--r--po/eu.po18
-rw-r--r--po/fr.po18
-rw-r--r--po/gu.po76
-rw-r--r--po/he.po18
-rw-r--r--po/hi.po18
-rw-r--r--po/it.po43
-rw-r--r--po/ja.po18
-rw-r--r--po/ko.po18
-rw-r--r--po/lt.po18
-rw-r--r--po/ms.po18
-rw-r--r--po/nl.po19
-rw-r--r--po/no.po18
-rw-r--r--po/pa.po105
-rw-r--r--po/pl.po18
-rw-r--r--po/pt_BR.po18
-rw-r--r--po/ru.po18
-rw-r--r--po/sk.po18
-rw-r--r--po/sv.po18
-rw-r--r--po/ta.po18
-rw-r--r--po/tr.po18
-rw-r--r--po/vi.po18
-rw-r--r--po/xfce4-session.pot2
-rw-r--r--po/zh_CN.po22
-rw-r--r--po/zh_TW.po44
32 files changed, 421 insertions, 410 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index cc0b2389..37dfdf28 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-2-8 8:23+0300\n"
"Last-Translator: saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: arabic\n"
@@ -183,38 +183,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "بدء مدير الجلسة ..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "ماذا تريد عمله ﻻحقا؟"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_إنهاء الجلسة الحالية"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_إعادة تشغيل الجهاز"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "_إطفاء الجهاز"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_حفظ الجلسة ﻹستخدامات مستقبلية"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index f34e59ce..7dc04a9e 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -192,35 +192,35 @@ msgstr "DNS qurğuları doğrulanır"
msgid "Loading session data"
msgstr "İclas məlumatı yüklənir"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "İndi nə etmək istəyirsiniz?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Hazırkı iclası sonlandır"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Kompüteri yenidən başlat"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Kompüteri söndür"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "Növbəti girişlər üçün iclası _qeyd et"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Xahiş edirik, şifrənizi bildirin:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Xəta baş verdi</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8eff1d42..b2620774 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belorussian\n"
@@ -193,35 +193,35 @@ msgstr "Праверка наладак DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Загружаюцца даньні сэанса"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Што вы жадаеце рабіць далей?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Выйсьці з бягучага сэанса"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Перазагрузіць кампутар"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Выключыць кампутар"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "За_хаваць сэанс для будучых уваходаў"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце пароль:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Адбылася памылка</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 632e7958..2779d5a5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-31 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: català <ca@li.org>\n"
@@ -178,35 +178,35 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Espereu, carregant les dades de la sessió..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Què vols fer a continuació?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Surt de la sessió actual"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Arrenca de nou l'ordinador"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Atura l'ordinador"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Desa la sessió per futurs inicis de sessió"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d5fdf18e..b16d1461 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-018 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Moritz Heiber <moe@xfce.org>\n"
"Language-Team: none <none@none>\n"
@@ -190,35 +190,35 @@ msgstr "DNS Einstellungen werden geprüft"
msgid "Loading session data"
msgstr "Lade Sitzungsdaten"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Was wollen Sie als nächstes machen?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Beende laufende Sitzung"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Computer neu starten"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Computer herunterfahren"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Speichere Sitzung für weitere Logins"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Es ist ein Fehler aufgetreten</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d022839d..8fb888ee 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:00+0100\n"
"Last-Translator: edscott <edscott@edscott.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Desplegar seleccionador de sesión al inicio"
msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
-msgstr "Puesto, el gerente de sesión le preguntará para escoger una sesión "
-"cada vez que ingrese a Xfce."
+msgstr ""
+"Puesto, el gerente de sesión le preguntará para escoger una sesión cada vez "
+"que ingrese a Xfce."
#: settings/session/session.c:150
msgid "Logout settings"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgid ""
"This option instructs the session manager to save the current session "
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
-msgstr "Esta opción le instruye al gerente de sesión que guarde la sesión "
-"activa de manera automática cuando usted salga. Si no desea esta opción "
-"entonces se le preguntará si desea guardar la sesión cada vez que salga."
+msgstr ""
+"Esta opción le instruye al gerente de sesión que guarde la sesión activa de "
+"manera automática cuando usted salga. Si no desea esta opción entonces se le "
+"preguntará si desea guardar la sesión cada vez que salga."
#: settings/session/session.c:169
msgid "Prompt on logout"
@@ -57,9 +59,10 @@ msgid ""
"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
"sessions on logout or not."
-msgstr "Esta opción deshabilita el diálogo de confirmación a la salida. "
-"Si la sesión se guarda o no, dependerá de la configuración de guardado "
-"automático de sesión."
+msgstr ""
+"Esta opción deshabilita el diálogo de confirmación a la salida. Si la sesión "
+"se guarda o no, dependerá de la configuración de guardado automático de "
+"sesión."
#: settings/session/session.c:211
msgid "Compatibility"
@@ -101,8 +104,9 @@ msgstr "Administrar aplicaciones remotas"
msgid ""
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
"not enable this option unless you know what you are doing."
-msgstr "Seleccione esta opción para administrar aplicaciones remotas "
-"(únicamente para expertos)"
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para administrar aplicaciones remotas (únicamente "
+"para expertos)"
#: settings/session/session.c:334 settings/session/session.c:349
#: settings/session/session.c:387
@@ -180,35 +184,35 @@ msgstr "Verificando configuracion DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Cargando información de sesión"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "¿Y ahora qué es lo siguiente que quiere hacer?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Salir de la sesión actual"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Reiniciar la computadora"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Apagar la computadora"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Guardar sesión para sesiones futuras"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Por favor proporcione su contraseña:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -249,9 +253,10 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "No se puede encontrar la IP para %s.\n"
-"Verifique su configuración DNS o agregue %s "
-"al contenido del archivo /etc/hosts."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar la IP para %s.\n"
+"Verifique su configuración DNS o agregue %s al contenido del archivo /etc/"
+"hosts."
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:150
msgid "Continue anyway"
@@ -362,6 +367,7 @@ msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "Comenzando el X Terminal Emulator"
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:136
+#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Comenzando %s"
@@ -385,6 +391,7 @@ msgid ""
msgstr "No se puede leer %s. Verifique se sea un archivo válido."
#: engines/balou/config.c:382
+#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s."
@@ -443,5 +450,3 @@ msgstr "Imagen"
#: engines/simple/simple.c:420
msgid "Use custom image"
msgstr "Use imagen personalizada"
-
-
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index d022839d..8fb888ee 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:00+0100\n"
"Last-Translator: edscott <edscott@edscott.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Desplegar seleccionador de sesión al inicio"
msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
-msgstr "Puesto, el gerente de sesión le preguntará para escoger una sesión "
-"cada vez que ingrese a Xfce."
+msgstr ""
+"Puesto, el gerente de sesión le preguntará para escoger una sesión cada vez "
+"que ingrese a Xfce."
#: settings/session/session.c:150
msgid "Logout settings"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgid ""
"This option instructs the session manager to save the current session "
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
-msgstr "Esta opción le instruye al gerente de sesión que guarde la sesión "
-"activa de manera automática cuando usted salga. Si no desea esta opción "
-"entonces se le preguntará si desea guardar la sesión cada vez que salga."
+msgstr ""
+"Esta opción le instruye al gerente de sesión que guarde la sesión activa de "
+"manera automática cuando usted salga. Si no desea esta opción entonces se le "
+"preguntará si desea guardar la sesión cada vez que salga."
#: settings/session/session.c:169
msgid "Prompt on logout"
@@ -57,9 +59,10 @@ msgid ""
"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
"sessions on logout or not."
-msgstr "Esta opción deshabilita el diálogo de confirmación a la salida. "
-"Si la sesión se guarda o no, dependerá de la configuración de guardado "
-"automático de sesión."
+msgstr ""
+"Esta opción deshabilita el diálogo de confirmación a la salida. Si la sesión "
+"se guarda o no, dependerá de la configuración de guardado automático de "
+"sesión."
#: settings/session/session.c:211
msgid "Compatibility"
@@ -101,8 +104,9 @@ msgstr "Administrar aplicaciones remotas"
msgid ""
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
"not enable this option unless you know what you are doing."
-msgstr "Seleccione esta opción para administrar aplicaciones remotas "
-"(únicamente para expertos)"
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para administrar aplicaciones remotas (únicamente "
+"para expertos)"
#: settings/session/session.c:334 settings/session/session.c:349
#: settings/session/session.c:387
@@ -180,35 +184,35 @@ msgstr "Verificando configuracion DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Cargando información de sesión"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "¿Y ahora qué es lo siguiente que quiere hacer?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Salir de la sesión actual"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Reiniciar la computadora"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Apagar la computadora"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Guardar sesión para sesiones futuras"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Por favor proporcione su contraseña:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -249,9 +253,10 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "No se puede encontrar la IP para %s.\n"
-"Verifique su configuración DNS o agregue %s "
-"al contenido del archivo /etc/hosts."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar la IP para %s.\n"
+"Verifique su configuración DNS o agregue %s al contenido del archivo /etc/"
+"hosts."
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:150
msgid "Continue anyway"
@@ -362,6 +367,7 @@ msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "Comenzando el X Terminal Emulator"
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:136
+#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Comenzando %s"
@@ -385,6 +391,7 @@ msgid ""
msgstr "No se puede leer %s. Verifique se sea un archivo válido."
#: engines/balou/config.c:382
+#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s."
@@ -443,5 +450,3 @@ msgstr "Imagen"
#: engines/simple/simple.c:420
msgid "Use custom image"
msgstr "Use imagen personalizada"
-
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 37be6ea2..f2713b5e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -188,35 +188,35 @@ msgstr "Kontrollin DNS-i seadeid"
msgid "Loading session data"
msgstr "Laen sessiooni andmeid"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Mida sa järgmiseks soovid teha?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Lõpeta praegune sessioon"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Tee arvutile alglaadimine"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Lülita arvuti välja"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Salvesta sessioon tuleviku tarbeks"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Palun sisesta oma parool:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Viga on toimunud</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b9ad7723..cb352ab6 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
@@ -193,35 +193,35 @@ msgstr "DNS ezarpenak egiaztatzen"
msgid "Loading session data"
msgstr "Saio sdatuak kargatzen"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Zer egin nahi duzu orain?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Saio hau utzi"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Ordenagailua berrabiarazi "
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Ordenagailua itzali"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Gorde saioa hurrengo abiarazterako"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Mesedez idatzi zure pasahitza:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Errore bat gertatu da</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3c132e4a..01ea9958 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@castor.be>\n"
"Language-Team: Project-Id-Version: gtranslator 1.0.1\n"
@@ -190,37 +190,37 @@ msgstr "Vérification des paramètres DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Chargement des données de la session"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Quitter la session courante"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Arrêter l'ordinateur"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr ""
"_Enregistrer la session pour les\n"
"prochaines connexions"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Entrez votre mot de passe svp :"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Une erreur s'est produite</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0143a66a..90d76635 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-24 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
#: settings/session/session.c:133
msgid "Session chooser"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgstr "પ્રવેશ પર પસંદ કરનાર ડિસ્પ
msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
-msgstr "જો સુયોજિત હોય, તો સત્ર વ્યવસ્થાપક તમને દર વખતે જ્યારે તમે Xfce માં પ્રવેશો ત્યારે સત્ર પસંદ કરવા માટે પૂછે છે."
+msgstr ""
+"જો સુયોજિત હોય, તો સત્ર વ્યવસ્થાપક તમને દર વખતે જ્યારે તમે Xfce માં પ્રવેશો ત્યારે સત્ર પસંદ "
+"કરવા માટે પૂછે છે."
#: settings/session/session.c:150
msgid "Logout settings"
@@ -99,66 +102,66 @@ msgid ""
"not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: settings/session/session.c:332 settings/session/session.c:347
-#: settings/session/session.c:384
+#: settings/session/session.c:334 settings/session/session.c:349
+#: settings/session/session.c:387
msgid "Sessions and Startup"
msgstr "સત્રો અને શરુઆત"
-#: settings/session/session.c:355
+#: settings/session/session.c:358
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
-#: settings/session/session.c:361
+#: settings/session/session.c:364
msgid "Advanced"
msgstr "ઉન્નત"
#: settings/splash/splash.c:305 settings/splash/splash.c:308
#: settings/splash/splash.c:311 settings/splash/splash.c:314
-#: settings/splash/splash.c:381
+#: settings/splash/splash.c:383
msgid "None"
msgstr "કંઈ નહિં"
-#: settings/splash/splash.c:404 settings/splash/splash.c:418
+#: settings/splash/splash.c:406 settings/splash/splash.c:420
msgid "Splash Screen Settings"
msgstr "ઝબૂકતી સ્ક્રીનના સુયોજનો"
-#: settings/splash/splash.c:458
+#: settings/splash/splash.c:460
msgid "Configure"
msgstr "રુપરેખાંકિત કરો"
-#: settings/splash/splash.c:466
+#: settings/splash/splash.c:468
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen."
msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂકતી સ્ક્રીન માટે રુપરેખાંકન પેનલ ખોલે છે."
-#: settings/splash/splash.c:470
+#: settings/splash/splash.c:472
msgid "Test"
msgstr "ચકાસણી"
-#: settings/splash/splash.c:477
+#: settings/splash/splash.c:479
msgid "Demonstrates the selected splash screen."
msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂક સ્ક્રીન વર્ણવે છે."
-#: settings/splash/splash.c:494
+#: settings/splash/splash.c:496
msgid "Information"
msgstr "જાણકારી"
-#: settings/splash/splash.c:505
+#: settings/splash/splash.c:507
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>વર્ણન:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:519
+#: settings/splash/splash.c:521
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>આવૃત્તિ:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:533
+#: settings/splash/splash.c:535
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>લેખક:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:547
+#: settings/splash/splash.c:549
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>ઘર પાનું:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:584
+#: settings/splash/splash.c:586
msgid "Splash Screen"
msgstr "ઝબૂક સ્ક્રીન"
@@ -175,50 +178,49 @@ msgstr "DNS સુયોજનો ચકાસી રહ્યા છીએ"
msgid "Loading session data"
msgstr "સત્ર માહિતી લાવી રહ્યા છીએ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "હવે પછી તમે શું કરવા માંગો છો?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "વર્તમાન સત્રમાંથી બહાર નીકળો"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "કમ્પ્યુટર ફરીથી બુટ કરો"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "કમ્પ્યટર બંધ કરો"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "ભવિષ્યમાં પ્રવેશો માટે સત્ર સંગ્રહો (_S)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>ભૂલ ઉદ્દભવી હતી</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો તમે દાખલ કરેલ અયોગ્ય છેસ અથવા સિસ્ટમ સંચાલક આ કમ્પ્યુટરને તમારા વપરાશકર્તા ખાતા સાથે બંધ કરવા માટે પરવાનગી આપતો નથી."
-
-#: xfce4-session/xfsm-chooser-trash.c:140
-#: xfce4-session/xfsm-chooser-trash.c:141
-msgid "Background window"
-msgstr "પાશ્વ ભાગની વિન્ડો"
+msgstr ""
+"પાસવર્ડ દાખલ કરો તમે દાખલ કરેલ અયોગ્ય છેસ અથવા સિસ્ટમ સંચાલક આ કમ્પ્યુટરને તમારા "
+"વપરાશકર્તા ખાતા સાથે બંધ કરવા માટે પરવાનગી આપતો નથી."
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
-msgstr "જો તમે ફરીથી સંગ્રહવા માંગતા હોય તે સત્ર પસંદ કરો. તમારે સત્રને ફરીથી સંગ્રહવા માટે તેના પર માત્ર સાદુ બે વાર ક્લિક કરવું પડે."
+msgstr ""
+"જો તમે ફરીથી સંગ્રહવા માંગતા હોય તે સત્ર પસંદ કરો. તમારે સત્રને ફરીથી સંગ્રહવા માટે તેના "
+"પર માત્ર સાદુ બે વાર ક્લિક કરવું પડે."
#. "Logout" button
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:234
@@ -385,7 +387,9 @@ msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે થીમ ફાઈલ
msgid ""
"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
"valid splash theme archive."
-msgstr "ફાઈલ %s માંથી ઝબૂક થીમ સ્થાપિત કરવામાં સમર્થ નતી, મહેરબાની કરીને ચકાસો કે તે ફાઈલ યોગ્ય ઝબૂક થીમ પેટી છે."
+msgstr ""
+"ફાઈલ %s માંથી ઝબૂક થીમ સ્થાપિત કરવામાં સમર્થ નતી, મહેરબાની કરીને ચકાસો કે તે ફાઈલ "
+"યોગ્ય ઝબૂક થીમ પેટી છે."
#: engines/balou/config.c:382
#, c-format
@@ -448,3 +452,5 @@ msgstr "ઈમેજ"
msgid "Use custom image"
msgstr "કસ્ટમ ઈમેજ વાપરો"
+#~ msgid "Background window"
+#~ msgstr "પાશ્વ ભાગની વિન્ડો"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f4ffefd8..e65dd60c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 15:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew Team <xfce2004@yahoo.com>\n"
@@ -189,35 +189,35 @@ msgstr "מאמת הגדרות DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "טוען מידע להפעלה"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "יציאה מהפעלה זו"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "איתחול המחשב"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "כיבוי המחשב"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_שמור הפעלה להתחברויות עתידיות"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "יש להקליד את סיסמתך:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>התרחשה תקלה</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7bfb6e18..dc595ac6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -184,38 +184,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "आगे आप क्या करना चाहेंगे?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "वर्तमान सत्र से बाहर निकलें (_Q)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "कम्प्यूटर पुनः चालू करें (_R)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "कंप्यूटर बंद करें (_T)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "भविष्य के लॉगिन हेतु सत्र संचित करें (_S)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7a594234..3fce5468 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,9 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 08:52+0100\n"
-"Last-Translator: Eduard Roccatello <master@spine-group.org>\n"
"Last-Translator: Luca Marrocco <buildup@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +30,8 @@ msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
msgstr ""
-"Se attivato, il gestore della sessione vi chiedera' di scegliere una sessione tutte"
-"le volte che vi loggate dentro a Xfce."
+"Se attivato, il gestore della sessione vi chiedera' di scegliere una "
+"sessione tuttele volte che vi loggate dentro a Xfce."
#: settings/session/session.c:150
#, fuzzy
@@ -79,8 +78,8 @@ msgid ""
"enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with "
"Gnome."
msgstr ""
-"Abilitate questo se utilizzerete le applicazioni di Gnome. Queso istruira "
-"il gestore della session di avviare al vostro posto alcuni servizi vitali per "
+"Abilitate questo se utilizzerete le applicazioni di Gnome. Queso istruira il "
+"gestore della session di avviare al vostro posto alcuni servizi vitali per "
"Gnome. Dovete attivare questo se volete utilizzare la Assistive Tecnologies "
"distribuita con Gnome."
@@ -96,9 +95,10 @@ msgid ""
"not work at all if you don't enable this option."
msgstr ""
"Abilitare questa opzione se utilizzerete le applicazioni di KDE, all'interno "
-"della sessione desktop di Xfce. Questo incrementara' in modo visibile il tempo "
-"di avvio, ma le applicazioni KDE verranno avviate piu' velocemente. Alcune "
-"applicazioni di KDE potrebbero non lavoare del tutto se non attivate questa opzione."
+"della sessione desktop di Xfce. Questo incrementara' in modo visibile il "
+"tempo di avvio, ma le applicazioni KDE verranno avviate piu' velocemente. "
+"Alcune applicazioni di KDE potrebbero non lavoare del tutto se non attivate "
+"questa opzione."
#: settings/session/session.c:256
msgid "Security"
@@ -113,8 +113,9 @@ msgid ""
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
"not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Abilita il gestore della sessione a gestire le applicazione avviate su host remoti. Non "
-"abilitate questa opzione se non sapete esattamente quello che state facendo."
+"Abilita il gestore della sessione a gestire le applicazione avviate su host "
+"remoti. Non abilitate questa opzione se non sapete esattamente quello che "
+"state facendo."
#: settings/session/session.c:334 settings/session/session.c:349
#: settings/session/session.c:387
@@ -199,38 +200,38 @@ msgstr "Verifica le impostazioni DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Avvio il gestore di sessione..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_Esci dalla sessione corrente"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_Riavvia il computer"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "_Spegni il computer"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Salva la sessione per i prossimi login"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Perfavore inserire la password:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Errore</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -430,8 +431,8 @@ msgid ""
"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
"valid splash theme archive."
msgstr ""
-"Impossibile installare lo splash tema del file %s, perfacore controllare che il "
-"file sia un archivio di temi splash valido."
+"Impossibile installare lo splash tema del file %s, perfacore controllare che "
+"il file sia un archivio di temi splash valido."
#: engines/balou/config.c:382
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 15ca6b03..6b9c8b5e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-09 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Zhao Ji <zhao-ji@awz.ne.jp>\n"
"Language-Team: xfce-users-jp <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -184,38 +184,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "セッション・マネージャ起動中..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "あなたは、次に何を行いますか?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "現在のセッションの終了(_Q)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "コンピュータの再起動(_R)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "コンピュータの終了(_T)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "次回のログインへ、セッションを保存"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 613b10f2..763abd55 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XFce4-Session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-13 23:51+0900\n"
"Last-Translator: ByungHyun Choi<byunghyunchoi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -184,38 +184,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "세션 관리자를 기동시키고 있습니다."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "이제 무엇을 하시렵니까?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "현재 세션 종료(_Q)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "컴퓨터 재시작(_R)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "컴퓨터 끄기(_T)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "다음 로그인에 대비하여 세션 저장(_S)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dad6324e..85478b6e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 20:47+0300\n"
"Last-Translator: Mantas <mantaz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -179,35 +179,35 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Palaukite, pakraunami sesijos duomenys"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Ką noretumėte daryti dabar?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Išjungti dabartinę sesiją"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Perkrauti kompiuterį"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Išjungti kompiuterį"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Saugoti sesiją ateinantiems prisijungimams"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Įveskite savo slaptažodį:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Įvyko klaida</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ef39d57d..b198f926 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 11:59+0800\n"
"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
@@ -183,38 +183,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Memulakan pengurus sessi..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Apa yang berikutnya anda mahu buat?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_Keluar sessi semasa"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_Ulangidup komputer"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "_Matikan komputer"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Simpan sessi untuk login hadapan"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 306a7345..198e356a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <NL@li.org>\n"
@@ -186,35 +186,35 @@ msgstr "Bezig met verifiëren instellingen DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Bezig met laden sesiegegevens"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Wat wilt u doen?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Huidige sessie afsluiten"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Computer opnieuw opstarten"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Computer afsluiten"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "Sessie _bewaren"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Er is een fout opgetreden</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -452,4 +452,3 @@ msgstr "Plaatje"
#: engines/simple/simple.c:420
msgid "Use custom image"
msgstr "Ander plaatje"
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f21c6079..3807fb79 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -184,38 +184,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Starter økt håndterer..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Hva vil du gjøre nå?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_Avslutt nåverende økt"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_Restart datamaskinen"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "_Skru av datamaskinen"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Lagre økt for fremtidige innlogginger"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f6b39087..286e29c0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-24 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 04:30+0530\n"
"Last-Translator: root <root@Phulewala>\n"
"Language-Team: <pa@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: settings/session/session.c:133
msgid "Session chooser"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਅਜਲਾਸ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਐਕਸਫਸੀ ਲਾਗਆਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਅਜਲਾਸ "
-"ਚੁਣ ਲਈ ਕਹੇਗਾ।"
+"ਜੇਕਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਅਜਲਾਸ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਐਕਸਫਸੀ ਲਾਗਆਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਅਜਲਾਸ ਚੁਣ ਲਈ "
+"ਕਹੇਗਾ।"
#: settings/session/session.c:150
msgid "Logout settings"
@@ -50,9 +51,9 @@ msgid ""
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਉਪਰੰਤ ਮੌਜੂਦ ਅਜਲਾਸ ਦੀ "
-"ਸਵੈ-ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਦੇਵੇਗੀ|ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਚੁਣਦੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰੇਕ ਬਾਹਰੀ "
-"ਦਰ ਉਪਰੰਤ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁਂਦੇ ਹੋ|"
+"ਇਹ ਚੋਣ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਉਪਰੰਤ ਮੌਜੂਦ ਅਜਲਾਸ ਦੀ ਸਵੈ-ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਦੇਵੇਗੀ|ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
+"ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਚੁਣਦੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰੇਕ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਉਪਰੰਤ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲਣਾ "
+"ਚਾਹੁਂਦੇ ਹੋ|"
#: settings/session/session.c:169
msgid "Prompt on logout"
@@ -64,9 +65,8 @@ msgid ""
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
"sessions on logout or not."
msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਇਲਾਗ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੇਗੀ| ਭਾਂਵੇ ਅਜਲਾਸ "
-"ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਉਪਰੰਤ ਅਜਲਾਸ ਦੀ "
-"ਸਵੈ-ਸੰਭਾਲ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਕਿ ਨਹੀਂ|"
+"ਇਹ ਚੋਣ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਇਲਾਗ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੇਗੀ| ਭਾਂਵੇ ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ "
+"ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਉਪਰੰਤ ਅਜਲਾਸ ਦੀ ਸਵੈ-ਸੰਭਾਲ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਕਿ ਨਹੀਂ|"
#: settings/session/session.c:211
msgid "Compatibility"
@@ -83,10 +83,9 @@ msgid ""
"enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with "
"Gnome."
msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਸੀ ਗਨੋਮ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ| ਇਹ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ "
-"ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਜਰੂਰੀ ਗਨੋਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਕਰੇਗਾ| ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯੋਗ ਕਰਨੀ "
-"ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀ ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕਾਂ ਵਰਤਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਨਾਲ "
-"ਜੁੜੀਆਂ ਹਨ|"
+"ਜੇ ਤੁਸੀ ਗਨੋਮ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ| ਇਹ ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ "
+"ਜਰੂਰੀ ਗਨੋਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਕਰੇਗਾ| ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯੋਗ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀ ਸਹਾਇਕ ਤਕਨੀਕਾਂ "
+"ਵਰਤਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਹਨ|"
#: settings/session/session.c:237
msgid "Launch KDE services on startup"
@@ -99,10 +98,9 @@ msgid ""
"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may "
"not work at all if you don't enable this option."
msgstr ""
-"ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀ ਕੇ ਡੀ ਈ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਐਕਸਫੇਸ ਵਿਹੜਾ ਅਜਲਾਸ ਦੇ "
-"ਭਾਗ ਵਜੋਂ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ|ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ ਵਧਾਏਗਾ,ਪਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਕੇ ਡੀ ਈ "
-"ਕਾਰਜਾ ਤੇਜੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਗੇ| ਕੁਝ ਕੇ ਡੀ ਈ ਕਾਰਜ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋਣਗੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ "
-"ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ|"
+"ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀ ਕੇ ਡੀ ਈ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਐਕਸਫੇਸ ਵਿਹੜਾ ਅਜਲਾਸ ਦੇ ਭਾਗ ਵਜੋਂ ਚਲਾਉਣਾ "
+"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ|ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ ਵਧਾਏਗਾ,ਪਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਕੇ ਡੀ ਈ ਕਾਰਜਾ ਤੇਜੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਗੇ| ਕੁਝ ਕੇ ਡੀ ਈ "
+"ਕਾਰਜ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋਣਗੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ|"
#: settings/session/session.c:256
msgid "Security"
@@ -117,69 +115,69 @@ msgid ""
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
"not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਦੂਰਵਰਤੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉੱਪਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ"
-"ਦਿਓ| ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਾ ਕਰੋ ਜਦ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ|"
+"ਅਜਲਾਸ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਦੂਰਵਰਤੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉੱਪਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤਦਿਓ| ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ "
+"ਯੋਗ ਨਾ ਕਰੋ ਜਦ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ|"
-#: settings/session/session.c:332 settings/session/session.c:347
-#: settings/session/session.c:384
+#: settings/session/session.c:334 settings/session/session.c:349
+#: settings/session/session.c:387
msgid "Sessions and Startup"
msgstr "ਅਜਲਾਸ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
-#: settings/session/session.c:355
+#: settings/session/session.c:358
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
-#: settings/session/session.c:361
+#: settings/session/session.c:364
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
#: settings/splash/splash.c:305 settings/splash/splash.c:308
#: settings/splash/splash.c:311 settings/splash/splash.c:314
-#: settings/splash/splash.c:381
+#: settings/splash/splash.c:383
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: settings/splash/splash.c:404 settings/splash/splash.c:418
+#: settings/splash/splash.c:406 settings/splash/splash.c:420
msgid "Splash Screen Settings"
msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਪਰਦਾ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ"
-#: settings/splash/splash.c:458
+#: settings/splash/splash.c:460
msgid "Configure"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-#: settings/splash/splash.c:466
+#: settings/splash/splash.c:468
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen."
msgstr "ਚੁਣੇ ਝਲਕਾਰਾ ਪਰਦੇ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਪੈਨਲ ਖੋਲਦਾ ਹੈ"
-#: settings/splash/splash.c:470
+#: settings/splash/splash.c:472
msgid "Test"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: settings/splash/splash.c:477
+#: settings/splash/splash.c:479
msgid "Demonstrates the selected splash screen."
msgstr "ਚੁਣੇ ਝਲਕਾਰਾ ਪਰਦੇ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਦਾ ਹੈ|"
-#: settings/splash/splash.c:494
+#: settings/splash/splash.c:496
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: settings/splash/splash.c:505
+#: settings/splash/splash.c:507
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>ਵਰਣਨ:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:519
+#: settings/splash/splash.c:521
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>ਵਰਜ਼ਨ:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:533
+#: settings/splash/splash.c:535
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>ਲੇਖਕ:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:547
+#: settings/splash/splash.c:549
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>ਮੁੱਖ-ਪੰਨਾ:</b>"
-#: settings/splash/splash.c:584
+#: settings/splash/splash.c:586
msgid "Splash Screen"
msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਪਰਦਾ"
@@ -196,54 +194,49 @@ msgstr "DNS ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ
msgid "Loading session data"
msgstr "ਅਜਲਾਸ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁਂਦੇ ਹੋ?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲਾਗਆਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਭਰੋ"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
msgstr ""
-"ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੇ"
-" ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਉਪਯੋਗੀ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਇਹ ਮਸ਼ੀਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
-
-#: xfce4-session/xfsm-chooser-trash.c:140
-#: xfce4-session/xfsm-chooser-trash.c:141
-msgid "Background window"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਝਰੋਖਾ"
+"ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਉਪਯੋਗੀ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਇਹ ਮਸ਼ੀਨ ਬੰਦ "
+"ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
msgstr ""
-"ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅਜਲਾਸ ਚੁਣੋ| ਤੁਸੀ ਸਧਾਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ "
-"ਕਰਨ ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਦੇ ਨਾਂ ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+"ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅਜਲਾਸ ਚੁਣੋ| ਤੁਸੀ ਸਧਾਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਦੇ ਨਾਂ ਤੇ ਦੋ "
+"ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
#. "Logout" button
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:234
@@ -411,8 +404,8 @@ msgid ""
"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
"valid splash theme archive."
msgstr ""
-"%s ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਝਲਕਾਰਾ ਅਜਲਾਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ,ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ"
-"ਫਾਇਲ ਯੋਗ ਝਲਕਾਰਾ ਸਰੂਪ ਆਰਚੀਵ ਹੈ|"
+"%s ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਝਲਕਾਰਾ ਅਜਲਾਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ,ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿਫਾਇਲ ਯੋਗ "
+"ਝਲਕਾਰਾ ਸਰੂਪ ਆਰਚੀਵ ਹੈ|"
#: engines/balou/config.c:382
#, c-format
@@ -475,3 +468,5 @@ msgstr "ਚਿਤਰ"
msgid "Use custom image"
msgstr "ਕਸਟਮ ਚਿਤਰ ਵਰਤੋ"
+#~ msgid "Background window"
+#~ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਝਰੋਖਾ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fda0ad60..1cc52121 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Pastuła <pastulap@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <LL@li.org>\n"
@@ -183,38 +183,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Uruchamiam menadżera sesji..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Co chcesz teraz zrobić?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_Opóść bierzącą sesje"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "ZZresetuj komputer"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "_Wyłącz komputer"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Zapisz sesje dla przyszłych logowań"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cf0788dd..d63f39e4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 00:05-0200\n"
"Last-Translator: Felix da Silva Costa <felix@online.eti.br>\n"
"Language-Team: pt_BR <felix@online.eti.br>\n"
@@ -184,38 +184,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Iniciando o gerenciador de sessão..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "O que quer que fazer depois?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_Sair da sessão atual"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_Reiniciar computador"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "_Desligar computador"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Salvar sessão para logins futuros"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ecfe968b..171186c3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 01:48+0600\n"
"Last-Translator: Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -195,35 +195,35 @@ msgstr "Проверка настроек DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Загрузка сведений о сеансе"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Какое действие нужно выполнить?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Выйти из текущего сеанса"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Перезагрузить компьютер"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "Сохранить сеанс"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Введите пароль:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Произошла ошибка</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 32c7a807..fafd8256 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Juraj Brosz <Juraj.Brosz@pobox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -174,35 +174,35 @@ msgstr "Overujem nastavenia DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Načítavám údaje sedenia"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Čo chcete urobiť ako ďalšie?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Ukončiť aktuálne sedenie"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Reštartovať počítač"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Vypnúť počítač"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Uložiť sedenie pre budúce prihlásenie"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Prosím zadajte svoje heslo:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Nastala chyba</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cf5a12a3..8968ffa0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-04 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -182,38 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Startar sessionshanterare..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Vad vill du göra härnäst?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "_Avsluta aktuell session"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_Starta om datorn"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "S_täng av datorn"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Spara session för framtida inloggningar"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ae1d03aa..b480e223 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XFCE4-Session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 16:54-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamillinux-user@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -183,38 +183,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகின்றது..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "உங்களுக்கு, அடுத்து என்ன செய்ய விருப்பம்?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "தற்போதைய அமர்விலிருந்து வெளியேறுக"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "_கணிப்பொறியை மீண்டும் தொடங்கவும்"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "கணிப்பொறியை நிறுத்துக"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_எதிர்கால உள்நுழைவுக்கு அமர்வை சேமிக்கவும்"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ff9f483f..6fd169c3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-13 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -183,38 +183,38 @@ msgstr ""
msgid "Loading session data"
msgstr "Oturum·yöneticisi·başlatılıyor..."
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Şimdi·ne·yapmak·istersiniz?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
#, fuzzy
msgid "Quit current session"
msgstr "Geçerli·oturumdan çı_k"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
#, fuzzy
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Bilgisayarı·_yeniden başlat"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
#, fuzzy
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Bilgisayarı·_kapat"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "Sonraki·girişler·için·oturumu·_kaydet"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr ""
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a654aa09..ec0f385a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:40+9\n"
"Last-Translator: Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
@@ -190,35 +190,35 @@ msgstr "Xác nhậ các thiết lập DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Tải các dữ liệu phiên"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Kế tiếp bạn muốn làm gì?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "Thoát phiên hiện tại"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "Khởi động lại máy tính"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "Tắt máy tính"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Lưu phiên cho lần đăng nhập sau"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Vui lòng nhập lại mật khẩu:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Xảy ra lỗi</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
diff --git a/po/xfce4-session.pot b/po/xfce4-session.pot
index 84e20a0d..6e227204 100644
--- a/po/xfce4-session.pot
+++ b/po/xfce4-session.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-02 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 710bbd9a..74679912 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 01:05-0700\n"
"Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: settings/session/session.c:133
msgid "Session chooser"
@@ -186,35 +186,35 @@ msgstr "正在确认 DNS 设置"
msgid "Loading session data"
msgstr "正在读取会话数据"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "下一步您要干什么?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "退出当前会话"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "重新启动计算机"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "关闭计算机"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "为以后的登陆保存会话(_S)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "请输入您的密码:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>出现错误</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -454,5 +454,3 @@ msgstr "图像"
#: engines/simple/simple.c:420
msgid "Use custom image"
msgstr "使用自选图像"
-
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 97e44470..ce60f416 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-20 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-11 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 14:27+0800\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgid ""
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
"log in to Xfce."
msgstr ""
-"設定這個選項後,每當您登入 Xfce 時,工作階段選擇器都會要求您選擇一個工作階段。"
+"設定這個選項後,每當您登入 Xfce 時,工作階段選擇器都會要求您選擇一個工作階"
+"段。"
#: settings/session/session.c:150
msgid "Logout settings"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgid ""
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
msgstr ""
-"這個選項令工作階段管理程式在您登出時自動儲存工作階段。如果您不選擇這樣做,"
-"每當您登出時,您都會被問及要不要儲存工作階段。"
+"這個選項令工作階段管理程式在您登出時自動儲存工作階段。如果您不選擇這樣做,每"
+"當您登出時,您都會被問及要不要儲存工作階段。"
#: settings/session/session.c:169
msgid "Prompt on logout"
@@ -57,8 +58,8 @@ msgid ""
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
"sessions on logout or not."
msgstr ""
-"這個選項決定是否在登出時先問清楚是否登出。至於工作階段是否會被儲存,則視乎您有否"
-"選擇「登出時自動儲存工作階段」。"
+"這個選項決定是否在登出時先問清楚是否登出。至於工作階段是否會被儲存,則視乎您"
+"有否選擇「登出時自動儲存工作階段」。"
#: settings/session/session.c:211
msgid "Compatibility"
@@ -75,9 +76,9 @@ msgid ""
"enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with "
"Gnome."
msgstr ""
-"如果您打算使用 Gnome 的應用程式,就應使用這個選項。這令工作階段管理程式為您啟動一些"
-"重要的 Gnome 服務;此外,假如您希望使用 Gnome 的 Assistive Technologies 的話,"
-"也應使用這個選項。"
+"如果您打算使用 Gnome 的應用程式,就應使用這個選項。這令工作階段管理程式為您啟"
+"動一些重要的 Gnome 服務;此外,假如您希望使用 Gnome 的 Assistive "
+"Technologies 的話,也應使用這個選項。"
#: settings/session/session.c:237
msgid "Launch KDE services on startup"
@@ -90,9 +91,9 @@ msgid ""
"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may "
"not work at all if you don't enable this option."
msgstr ""
-"如果您打算在 Xfce 的桌面工作階段內使用 KDE 的應用程式,就應使用這個選項。"
-"這會明顯的拖長 Xfce 的啟動時間,卻可加快 KDE 應用程式的啟動。"
-"除非你使用這個選項,某些 KDE 的應用程式可能會完全不能運作。"
+"如果您打算在 Xfce 的桌面工作階段內使用 KDE 的應用程式,就應使用這個選項。這會"
+"明顯的拖長 Xfce 的啟動時間,卻可加快 KDE 應用程式的啟動。除非你使用這個選項,"
+"某些 KDE 的應用程式可能會完全不能運作。"
#: settings/session/session.c:256
msgid "Security"
@@ -107,7 +108,8 @@ msgid ""
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
"not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"容許工作階段管理程式管理在遠端主機執行的應用程式。除非您明瞭這是做什麼的,切勿使用這個選項。"
+"容許工作階段管理程式管理在遠端主機執行的應用程式。除非您明瞭這是做什麼的,切"
+"勿使用這個選項。"
#: settings/session/session.c:334 settings/session/session.c:349
#: settings/session/session.c:387
@@ -186,35 +188,35 @@ msgstr "核實 DNS 設定中"
msgid "Loading session data"
msgstr "載入工作階段資料中"
-#: xfce4-session/shutdown.c:298
+#: xfce4-session/shutdown.c:290
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "下一步您要做什麼?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:307
+#: xfce4-session/shutdown.c:299
msgid "Quit current session"
msgstr "退出目前工作階段"
-#: xfce4-session/shutdown.c:313
+#: xfce4-session/shutdown.c:305
msgid "Reboot the computer"
msgstr "重新啟動電腦"
-#: xfce4-session/shutdown.c:318
+#: xfce4-session/shutdown.c:310
msgid "Turn off the computer"
msgstr "關閉電腦"
-#: xfce4-session/shutdown.c:325
+#: xfce4-session/shutdown.c:317
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "為往後的登入儲存工作階段(_S)"
-#: xfce4-session/shutdown.c:419
+#: xfce4-session/shutdown.c:392
msgid "Please enter your password:"
msgstr "請輸入密碼:"
-#: xfce4-session/shutdown.c:474
+#: xfce4-session/shutdown.c:424
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>發生錯誤</b>"
-#: xfce4-session/shutdown.c:488
+#: xfce4-session/shutdown.c:438
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."