diff options
-rw-r--r-- | po/ar.gmo | bin | 5500 -> 5500 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.gmo | bin | 6590 -> 6590 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/az.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 6677 -> 6700 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 6209 -> 6232 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 7269 -> 7292 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 6409 -> 6409 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.gmo | bin | 6146 -> 6146 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 0 -> 6363 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa_IR.gmo | bin | 8643 -> 8666 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fa_IR.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 6208 -> 6208 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 7246 -> 7246 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.gmo | bin | 9180 -> 9203 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 6599 -> 6622 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 7101 -> 7017 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 5333 -> 5333 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.gmo | bin | 4461 -> 4484 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.gmo | bin | 6959 -> 6982 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 6189 -> 6189 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 6022 -> 6022 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 5735 -> 5758 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.gmo | bin | 5945 -> 5945 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 7991 -> 8014 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 6112 -> 6135 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.gmo | bin | 9991 -> 9991 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 6440 -> 6440 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 8277 -> 8300 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 6784 -> 6807 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/xfwm4.pot | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 6720 -> 6720 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 5949 -> 5972 bytes | |||
-rwxr-xr-x | po/zh_TW.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | src/events.c | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/hints.c | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/hints.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/main.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/menu.c | 24 | ||||
-rw-r--r-- | src/menu.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/settings.c | 11 | ||||
-rw-r--r-- | src/settings.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/workspaces.c | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/workspaces.h | 1 |
69 files changed, 2596 insertions, 2238 deletions
Binary files differ @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 12:54+0100\n" "Last-Translator: Nabil Ben Khalifa <nabil_benkhalifa@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: mcs-plugin/margins.c:124 @@ -87,120 +87,120 @@ msgstr "صفف بيئات العمل" msgid "Workspace names" msgstr "_بيئة العمل" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "قائمة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "الصق" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "تظليل" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "اخفاء" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "تكبير" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "تظليل نافذة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "اخفاء نافذة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "تكبير نافذة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "ﻻ شيء" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "وسط" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "مخفى" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "مربع حوار اختيار الخط" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "مدير النوافذ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "تفضيلات مدير النوافذ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "خط العنوان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "تسوية العنوان" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "تسوية الخط داخل شريط العنوان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "زر الهيئة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "نمط الزخرفة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "طراز التركيز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "انقر لنقل التركيز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "التركيز يتبع الفأرة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "التركيز للنافذة الجديدة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" "اعطاء التركيز اوتوماتيكيا \n" " للنوافذ الجديدة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "ارفع عندما تتلقى التركيز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -220,23 +220,23 @@ msgstr "" "رفع النوافذ اوتوماتيكيا \n" "عندما تتلقى التركيز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات التركيز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "بطئ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "ارفع عند النقر" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -244,116 +244,116 @@ msgstr "" "ارفع النافذة عند النقر داخل \n" "نافذة البرنامج" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "لوحة المفاتيح و التركيز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 #, fuzzy msgid "Windows snapping" msgstr "مدير النوافذ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "جذب النوافذ الى حدود الشاشة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 #, fuzzy msgid "Snap windows to other windows" msgstr "جذب النوافذ الى حدود الشاشة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "المسافة :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "صغير" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "عرض" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "صفف بيئات العمل" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "صفف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 #, fuzzy msgid "Edge Resistance :" msgstr "المسافة :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 #, fuzzy msgid "Opaque move and resize" msgstr "اعادة تحجيم معتم" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "عرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "عرض محتوى النوافذ عند التنقل" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "المهمة عند النقر مرتين " -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "تنفيذ المهمة التالية عند النقر مرتين على عمود العنوان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state غير مدار (نافذة %#lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: العملية ليست مدعومة (بعد)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: هناك مدير نوافذ آخر يعمل " -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: هناك بيانات منقوصة في الملفات الإفتراضية" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: حدث خطأ مجهول" @@ -423,52 +423,57 @@ msgstr "إ_غلاق" msgid "Restart" msgstr "إعادة تشغيل" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "_بيئة العمل" + +#: src/menu.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "_بيئة العمل" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: هناك بيانات منقوصة في الملفات الإفتراضية" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: لا أستطيع تخصيص اللون النشط%s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: لا أستطيع تحليل اللون النشط %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: لا أستطيع تخصيص اللون غير النشط %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: لا أستطيع تحليل اللون غير النشط %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: هناك بيانات منقوصة في الملفات الإفتراضية" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s:العد في بيئة العمل غير محدد, سأستخدم قيمة rc: %i" Binary files differ@@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm 4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 01:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -85,120 +85,120 @@ msgstr "İş sahələrini dəyişdir" msgid "Workspace names" msgstr "İş Sahəsi Kənarları" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Sabitlə" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Bur" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Gizlət" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Böyüt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Pəncərəni bur" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Pəncərəni gizlət" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Pəncərəni böyüt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Heçnə" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Pəncərə İdarəçisi Xassələri" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Başlıq yazı növü" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Başlıq Hizası" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Düymə düzülüşü" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Bəzək tərzi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klaviatura Qısa Yolu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Fokus növü" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Fokus üçün tıqlansın" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus siçanı izləsin" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pəncərə fokusu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "Yeni yaradılmış pəncərələri \n" "avtomatik olaraq fokusa al" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Fokusda qabağa gətir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "" "Pəncərələrə fokus veriləndə \n" "onları avtomatik olaraq qabağa gətir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gətirilmə gecikməsi:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Sür'ətli" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Tıqlamada qabağa gətir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -242,110 +242,110 @@ msgstr "" "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında\n" "pəncərəni qabağa gətir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Klaviatura və fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Pəncərə yapışması" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pəncərələri digərlərinə yapışdır" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Məsafə :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Kiçik" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Geniş" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "İş sahələrini dəyişdir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kənar Müqaviməti :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Cüt tıqlama gedişatı" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Təfərruatlar" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: İdarə edilməyən net_wm_state (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Gedişat dəstəklənmir (hələlik)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation xətası" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Onsuz da başqa Pəncərə İdarəçisi işləyir" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Ön qurğulu fayllardan mə'lumat əksikdir" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Namə'lum xəta baş verdi" @@ -414,52 +414,57 @@ msgstr "Çı_x" msgid "Restart" msgstr "Yenidən Başlat" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "İş Sahəsi %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Əksik ön qurğular faylı" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s:·Qeyri-fəal·rəng·tapıla·bilmir·%s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Qeyri-fəal rəng oxuna bilmir %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: bildirilən \"%s\" açar örtüyü əksikdir, ön qurğulusu işlədiləcək" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Ön qurğular faylında əksik qiymətlər" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: İş sahəsi tə'yin edilə bilmədi, rc qiyməti işlədiləcək: %i" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 13:01+0100\n" "Last-Translator: Carles Mu-oz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: ca <LL@li.org>\n" @@ -83,120 +84,120 @@ msgstr "Ajustar les àrees de treball" msgid "Workspace names" msgstr "Marges de l'àrea de treball" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Omnipresent" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Enrotlla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Enrotlla la finestra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Oculta la finestra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Res" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Esquerre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Dret" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diàleg de selecció del tipus de lletra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Finestres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Ajustaments del Gestor de Finestres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Tipus de lletra del títol" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineació del títol" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineació dintre de la barra de títol:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Disseny del botó" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Estil de decoració" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Dreceres de Teclat" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Tipus d'enfocament" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Pitjar per enfocar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "L'enfocament segueix el ratolí" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Enfocar les noves finestres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "" "Automàticament enfoca les \n" "finestres de nova creació" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Col·locar en primer pla al enfocar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -216,23 +217,23 @@ msgstr "" "Automàticament col·loca en \n" "primer pla les finestres enfocades" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Retard abans de col·locar en primer pla la finestra:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Col·locar en primer pla al pitjar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -240,113 +241,113 @@ msgstr "" "Col·loca en primer pla la finestra quan es\n" "pitgi dins la finestra de l'aplicació" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Teclat i enfocament" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Alineació de les finestres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Alinea les finestres a la vora de la pantalla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Alinea les finestres amb les altres finestres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distància:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Menuda" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Gran" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Ajustar les àrees de treball" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Salta de àrea de treball quan el punter assoleixi un dels laterals de la " "pantalla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Salta de àrea de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistència del lateral:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Moure i canviar de mida opac" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan canvien de mida" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es mouen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Acció del doble clic" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acció a realitzar que es fa doble clic a la barra de títol:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state (finestra 0x%lx) no gestionada" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operació encara no suportada\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault (violació de segment)" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Un altre gestor de finestres s'està executant" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Falten dades dels fitxers per defecte" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: S'ha produït un error desconegut" @@ -415,54 +416,59 @@ msgstr "_Surt" msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "À_rea de treball %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "À_rea de treball %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut capturar el punter\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Falten els fitxers per defecte." -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: No es pot allotjar el color actiu %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: No es pot processar el color actiu %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: No es pot allotjar el color inactiu %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: No es pot processar el color inactiu %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" "%s: No sa trobat la configuració de tecles \"%s\", es fa servir la " "configuració per defecte" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Faltes valors en els fitxers per defecte" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Lukas Konarovsky <daeltar@daeltar.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -84,120 +85,120 @@ msgstr "Přepínání mezi plochami" msgid "Workspace names" msgstr "Okraje ploch" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Přilepit" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Zarolovat" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Minimalizovat" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Zarolovat okno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Skrýt okno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximalizovat okno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Vystředit" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Skrýt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog pro Výběr Písma" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Správce Oken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Nastavení Správce oken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Písmo titulku" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Zarovnání Titulku" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Zarovnání titulku" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Rozmístění tlačítek" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Styl dekorace" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klávesové zkratky" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Způsob zaměření" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknout pro zaměření" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Zaměření následuje myš" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Zaměření pro nová okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -205,11 +206,11 @@ msgstr "" "Automaticky nastavit zaměření \n" "pro nově vytvořená okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Zvednout při zaměření" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -217,23 +218,23 @@ msgstr "" "Automaticky vyzdvihnount okna, \n" "pokud získají zaměření" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Zpoždění při vyzdvihnutí okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Pomalé" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rychlé" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "vyzdvihnout při kliknutí" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -241,111 +242,111 @@ msgstr "" "vyzdvihnout při kliknutí \n" "do plochy okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Klávesnice a zaměření" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Přichytávání oken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Přichytávat okna k okrajům obrazovky" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Přichytávat okna k jiným oknům" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Přilnavost :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Nízká" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Vysoká" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Přepínání mezi plochami" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Přepnout plochu při ukázání kurzorem myši k okraji plochy" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Přepnout plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 #, fuzzy msgid "Edge Resistance :" msgstr "Přilnavost :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Zobrazování obsahu okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Zobrazování obsahu okna při změně velikosti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Zobrazování obsahu okna při tažení a přesunu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Akce při dvojkliku" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akce při dvojkliku na titulkový pruh :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "s: Operace není podporována (prozatím)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Již běží jiný správce oken" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Missing data from default files" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Vyskytla se neznámá chyba" @@ -414,52 +415,57 @@ msgstr "_Konec" msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Plocha %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Plocha %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Missing defaults file" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Cannot allocate active color %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Cannot parse active color %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Cannot parse inactive color %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Missing values in defaults file" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" Binary files differ@@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) 2003 Olivier Fourdan # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Moritz Heiber <moe@lunar-linux.org>, 2003 - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 00:09+0100\n" "Last-Translator: Moritz Heiber <moe@lunar-linux.org>\n" "Language-Team: none <none@none>\n" @@ -80,260 +80,261 @@ msgstr "Virtuellen Desktop wechseln..." msgid "Workspace names" msgstr "Desktopränder" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Titelleiste" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Kleben" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Einrollen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Fenster einrollen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Fenster verstecken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Fenster maximieren" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Keine Änderung" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Links" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Nicht anzeigen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Schrift wählen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Fenstermanager" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Fenstermanager Einstellungen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Titelleistenschrift" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Titelleistenausrichtung" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#. XXX +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Lage der Buttons" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Fensterdekoration" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastaturkürzel" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Fokuseinstellungen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Fokus durch Mausklick" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus folgt Mauszeiger" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Fokus bei neuen Fenstern" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" msgstr "Neue Fenster bekommen Fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Hervorheben bei Fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" msgstr "Bringe Fenster in den Vordergrund wenn sie den Fokus erhalten" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Verzögerung bevor ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Hervorheben durch klicken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" msgstr "Hervorheben bei Klick in das Programmfenster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Tastatur und Fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Einschnappen von Fenstern" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fenster am Desktoprand einschnappen lassen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fenster an anderen Fensterrändern einschnappen lassen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distanz:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Groß" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Virtuellen Desktop wechseln..." -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "...wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "...wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Distanz zum Rand:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Sichtbarer Fensterinhalt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Inhalt bei Größenänderung anzeigen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Inhalt beim Verschieben anzeigen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Aktion bei Doppelklick" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Aktion, welche beim Doppeklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Weitere Optionen" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Kein net_wm_state (Fenster %#lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operation (noch) nicht unterstuetzt\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Speicherzugriffsfehler" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Es läuft bereits ein anderer Fenstermanager" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Einstellungen aus den Defaults fehlen" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: Konnte nicht im Hintergrund starten: %s" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: Konnte keinen neuen Prozess erstellen: %s" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten" @@ -402,52 +403,57 @@ msgstr "_Beenden" msgid "Restart" msgstr "Neu starten" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Virtueller Desktop %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Virtueller Desktop %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenue konnte die Position des Mauszeigers nicht feststellen\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Fehlende Einstellungen aus den Defaults" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Kann aktive Farbe nicht setzen %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Kann aktive Farbe nicht einlesen %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Kann inaktive Farbe nicht setzen %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Kann inaktive Farbe nicht einlesen %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: Theme \"%s\" nicht gefunden. Es wird das Standard-Theme verwendet." -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Fehlende Einstellungen aus den Defaults" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:00+0100\n" "Last-Translator: Jaime Buffery <nestu@lunar-linux.org>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" -"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará " -"ninguna ventana" +"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " +"ventana" #: mcs-plugin/margins.c:131 #, fuzzy @@ -89,120 +89,120 @@ msgstr "Número de escritorios" msgid "Workspace names" msgstr "Nombres de escritorio" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Pegar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Enrollar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Preferencias del Gestor de Ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Fuente del Título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineado del Título" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Disposición de los botones" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Estilo de Decorado" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Teclas Rápidas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Pinchar para dar foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" "Automáticamente dar el foco a\n" "a las ventanas nuevas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Levantar con el foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -222,23 +222,23 @@ msgstr "" "Automáticamente levantar ventanas\n" "cuando tengan el foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Levantar al pinchar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -246,113 +246,117 @@ msgstr "" "Levantar la ventana cuando se pinche\n" "dentro de ella" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Teclado y foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distancia :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Ancho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -msgstr "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del escritorio" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -msgstr "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del escritorio actual" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " +"escritorio actual" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" "Mostrar el contenido de las ventanas\n" "cuando se redimensionen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Acción al hacer doble click" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state sin soporte (ventana 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operación no soportada (aún)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Violación de segmento" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Otro Gestor de Ventanas ya está ejecutándose" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Faltan datos en ficheros de configuración por defecto" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: No se pudo entrar en modo demonio" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: No se pudo crear un nuevo proceso: %s" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Ha ocurrido un error desconocido" @@ -422,52 +426,58 @@ msgstr "_Salir" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Escritorio %i" + +#: src/menu.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Faltan datos en ficheros de configuración por defecto" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: No se puede interpretar el color inactivo %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" -msgstr "%s: Falta el mapa de teclado especificado \"%s\", usando el de por defecto" +msgstr "" +"%s: Falta el mapa de teclado especificado \"%s\", usando el de por defecto" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Faltan datos en ficheros de configuración por defecto" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Sin inicializar el contador de escritorios, usando el valor:%i" @@ -507,7 +517,8 @@ msgstr "Cambiar a ..." #~ msgstr "Pegar al borde del escritorio" #~ msgid "%s: Property %s on window 0x%lx contains invalid UTF-8 characters\n" -#~ msgstr "%s: Propiedad %s en ventana 0x%lx contiene caracteres UTF-8 inválidos\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Propiedad %s en ventana 0x%lx contiene caracteres UTF-8 inválidos\n" #~ msgid "%s: Using GTK+-%d.%d.%d" #~ msgstr "%s: Usando GTK+-%d.%d.%d" diff --git a/po/es_MX.gmo b/po/es_MX.gmo Binary files differindex 28ae31c29..c83c67631 100644 --- a/po/es_MX.gmo +++ b/po/es_MX.gmo diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 06288e7a8..ce7b849be 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-23 22:06+0100\n" "Last-Translator: Jaime Buffery <the_new_guiri@yahoo.es>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -86,120 +86,120 @@ msgstr "Saltar al escritorio siguiente" msgid "Workspace names" msgstr "Márgenes del espacio de trabajo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Pegar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Enrollar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Administrador de Ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Preferencias del Administrador de Ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Fuente del Título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Alineado del Título" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alineado del texto en la barra de título :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Colocación de los Botones" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Estilo de Decorado" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atajo por teclado" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Pinchar para enfocar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" "Automáticamente dar el foco a\n" "a las ventanas nuevas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Levantar con el foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -219,23 +219,23 @@ msgstr "" "Automáticamente levantar ventanas\n" "cuando tengan el foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Demora antes de levantar la ventana con foco :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Levantar al pinchar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -243,110 +243,110 @@ msgstr "" "Levantar la ventana cuando se pincha\n" "dentro de ella" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Teclado y foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distancia :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Ancho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Saltar al siguiente escritorio al mover el puntero" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Saltar al siguiente escritorio al mover ventanas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistencia en la orilla :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar el contenido al redimensionar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Acción al pinchar dos veces" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acción a realizar cuando se pincha dos veces en la barra de título :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state sin soporte (ventana 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operación no activa (aún)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Error de segmentación" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Otro administrador de ventanas está ejecutándose" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Faltan datos en archivos de configuración por omisión" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Ha ocurrido un error desconocido" @@ -416,52 +416,57 @@ msgstr "_Salir" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Escritorio %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu no pudo posesionarse del puntero\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Faltan datos en archivos de configuración por omisión" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: No se puede reservar el color inactivo %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: No se puede interpretar el color inactivo %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Faltan datos en archivos de configuración por omisión" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Sin inicializar el contador de escritorios, usando el valor: %i" Binary files differ@@ -10,157 +10,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-11 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-01-26 02:39+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:133 mcs-plugin/margins_plugin.c:235 -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:254 +#: mcs-plugin/margins.c:124 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira" + +#: mcs-plugin/margins.c:131 msgid "Workspace Margins" msgstr "Idazmahai Marjinak" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:217 -msgid "Adjust workspace margins" -msgstr "Idazmahaiaren ertzak ezarri" - -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:241 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira" - -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:281 +#: mcs-plugin/margins.c:159 msgid "Left :" msgstr "Ezkerra :" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:301 +#: mcs-plugin/margins.c:179 msgid "Right :" msgstr "Eskubia :" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:321 +#: mcs-plugin/margins.c:199 msgid "Top :" msgstr "Goian :" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:341 +#: mcs-plugin/margins.c:219 msgid "Bottom :" msgstr "Behean :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/plugin.c:112 mcs-plugin/plugin.c:157 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Idazmahai Marjinak" + +#. Number of workspaces +#: mcs-plugin/plugin.c:139 mcs-plugin/plugin.c:172 mcs-plugin/workspaces.c:538 +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "%i Idazmahaia" + +#: mcs-plugin/plugin.c:179 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:337 +msgid "Change name" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "%i Idazmahaia" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:359 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:447 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:519 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera" + +#. Workspace names +#: mcs-plugin/workspaces.c:550 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Idazmahai Marjinak" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menua" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Finkatu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Bildu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Handitu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Bildu leihoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Ezkutatu leihoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Handitu leihoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Ezer ez" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Zentratuta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Eskuina" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutukoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Karaktere-joko Aukera lehioa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Leiho Kudeatzailea" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Leiho Kudeatzailea hobespenak" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Izenburua lerrokatu" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Botoi-diseinua" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Dekorazio estiloa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Teklatu lasterbideak" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Foku modelua" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokoak arratoia jarraitzen du" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Leiho foko berria" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -168,11 +207,11 @@ msgstr "" "Automatikoki ezarri fokoa\n" "leiho berrietan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Bistaratu fokoaz" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -180,23 +219,23 @@ msgstr "" "Automatikoki bistaratu leihoak\n" "fokoa dutenean" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fokoa duen lehioa bistaratu arte itxarongo den denbora :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Motela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Bistaratu klikatzerakoan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -204,101 +243,111 @@ msgstr "" "Bistaratu lehioa, honen barenan\n" "klikatzerakoan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Teklatu eta fokoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Leiho Itsaskarritasuna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Itxasi leihoak pantaila ertzari" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Itsasi lehioak berien artean" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Tartea :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Zabala" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Lehioak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Ertzaren erresistentzia :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Tamaina aldatza eta mugitze ikusezina" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Klik bikoitzaren ekintza" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: src/client.c:499 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1496 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Ekintza ez da (oraindik) onartzen\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentazio errorea" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Beste leiho kudeatzaile bat abiarazirik dago" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Berezko konfigurazio fitxategian datuak falta dira" +#: src/main.c:423 +#, c-format +msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" +msgstr "" + #: src/main.c:431 #, c-format +msgid "%s: Failed to create new process: %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:452 +#, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Errore ezezagun bat gertatu da" @@ -339,71 +388,85 @@ msgid "Uns_tick" msgstr "As_katu" #: src/menu.c:51 +msgid "Context _help" +msgstr "" + +#: src/menu.c:52 src/menu.c:53 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: src/menu.c:54 msgid "Send to..." msgstr "Bidali hona..." -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:56 msgid "_Close" msgstr "I_txi" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:59 msgid "Destroy" msgstr "Suntsitu" -#: src/menu.c:59 +#: src/menu.c:62 msgid "_Quit" msgstr "_Irten" -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:63 msgid "Restart" msgstr "Berrabiarazi" -#: src/menu.c:163 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "%i Idazmahaia" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "%i Idazmahaia" -#: src/menu.c:405 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu errorea arratoi markatzailea eskuratzerakoan\n" -#: src/settings.c:288 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Lehenespen fitxategia falta da" -#: src/settings.c:520 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Ezin da esleitu kolore aktibo %s\n" -#: src/settings.c:527 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Ezin da analizatu kolore aktibo %s\n" -#: src/settings.c:571 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Ezin da esleitu kolore ez-aktiboa %s\n" -#: src/settings.c:578 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Ezin da analizatu kolore ez-aktiboa %s\n" -#: src/settings.c:765 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" -msgstr "%s: \"%s\" ezarritako tekla gaia ez da aurkitzen lehentsitakoa erabiliko da" +msgstr "" +"%s: \"%s\" ezarritako tekla gaia ez da aurkitzen lehentsitakoa erabiliko da" -#: src/settings.c:775 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Lehenespen fixtategian balioak falta dira" -#: src/settings.c:1122 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s:Idazmahai kontatzailea ez dago ezarria, Balio hau erabiliko da:%i" @@ -412,6 +475,9 @@ msgstr "%s:Idazmahai kontatzailea ez dago ezarria, Balio hau erabiliko da:%i" msgid "Switch to ..." msgstr "Aldatu hona ..." +#~ msgid "Adjust workspace margins" +#~ msgstr "Idazmahaiaren ertzak ezarri" + #~ msgid "Window style" #~ msgstr "Estilo de Ventana" diff --git a/po/fa_IR.gmo b/po/fa_IR.gmo Binary files differindex b71fe2e92..39b2cf506 100644 --- a/po/fa_IR.gmo +++ b/po/fa_IR.gmo diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index d511987b6..c9bd89f0f 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4.fa_IR\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-04 23:17+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 19:35+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -17,8 +18,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: mcs-plugin/margins.c:124 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "حاشیهها مناطقی بر لبههای صفحه هستند که پنجرهها در آنجا گذارده نخواهند شد." +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"حاشیهها مناطقی بر لبههای صفحه هستند که پنجرهها در آنجا گذارده نخواهند شد." #: mcs-plugin/margins.c:131 msgid "Workspace Margins" @@ -79,120 +82,120 @@ msgstr "تعداد فضاهای کاری:" msgid "Workspace names" msgstr "نامهای فضایکاری" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "فهرست" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "چسباندن" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "سایه" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "پنهان کردن" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "بزرگسازی" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "سایه زدن پنجره" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "پنهان کردن پنجره" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "بزرگسازی پنجره" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "هیچی" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "چپ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "راست" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "پنهان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "گفتگوی گزینش قلمنگارش" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "مدیر پنجره" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "ترجیحات مدیر پنجره" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "قلمنگارش عنوان" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "همترازی عنوان" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "همترازی متن درون نوار عنوان :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "طرح دکمه" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "سبک تزئین" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "میانبر صفحهکلید" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "مدل تمرکز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "کلیک برای تمرکز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "تمرکز بدنبال موشی" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "تمرکز پنجرهی جدید" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -200,11 +203,11 @@ msgstr "" "تمرکز دادن خودکار به پنجرههایی \n" "که بتازگی ایجاد شدهاند" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "برافرازی با تمرکز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -212,23 +215,23 @@ msgstr "" "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی \n" "آنها تمرکز را دریافت میکنند" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "وقفهی پیش از برافرازی پنجرهی تمرکز یافته :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "آهسته" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "سریع" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "برافرازی با کلیک کردن" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -236,110 +239,110 @@ msgstr "" "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجرهی\n" "برنامه کلیک شود" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "صفحهکلید و تمرکز" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "پنجرهربائی" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "ربودن پنجرهها به پنجرههای دیگر" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "فاصله :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "کوچک" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "پهن" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشارهگر به لبهی صفحه برسد" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجرهای به خارج از صفحه کشیده شود" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "مقاومت لبه :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "عمل دوکلیکه" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام میگردد :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state (window 0x%lx) سازماندهی نشده" -#: src/events.c:1497 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: عملیات (هنوز) پشتیبانی ندارد\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: نقص در قطعهبندی" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: مدیر پنجرهی دیگری از قبل در حال اجرا است" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: فقدان دادهها از پروندههای پیشفرض" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: موفق به وارد شدن به حالت شبح نشد: %s" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: ناموفق در ایجاد پروسهی جدید: %s" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: خطای ناشناسی رخ داد" @@ -408,52 +411,57 @@ msgstr "_ترک" msgid "Restart" msgstr "راهاندازی مجدد" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "فضای کاری %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "فضای کاری %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشارهگر نشد\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: فقدان پروندهی پیشفرضها" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: نمیتوان رنگ فعال %s را جایابی کرد\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: نمیتوان رنگ فعال %s را تجزیه کرد\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: نمیتوان رنگ غیرفعال %s را جایابی کرد\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: نمیتوان رنگ غیرفعال %s را تجزیه کرد\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: طرح کلید مشخص شدهی \"%s\" وجود ندارد، از پیشفرض استفاده میشود" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: فقدان مقادیر در پروندهی پیشفرضها" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: شمارش فضای کاری گذاشته نشده، استفاده از مقدار rc: %i" @@ -461,4 +469,3 @@ msgstr "%s: شمارش فضای کاری گذاشته نشده، استفاده #: src/tabwin.c:70 msgid "Switch to ..." msgstr "تعویض به ..." - Binary files differ@@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 22:53--200\n" "Last-Translator: Ilkka Ollakka <ilkka.j.ollakka@students.oamk.fi>\n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -78,120 +78,120 @@ msgstr "Kierrätä työpöytiä" msgid "Workspace names" msgstr "Työpöydän marginaalit" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Kiinnitä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Varjosta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Varjosta ikkuna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Piilota ikkuna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Ei mitään" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Keskellä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Fontin valinta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Ikkunamanageri" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Ikkunamanagerin Asetukset" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Otsikkofontti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Otsikon tasaus" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Tekstin tasaus otsikkopalkin sisällä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Nappien ulkoasu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Koristelutyyli" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Näppäinoikotiet" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Kohdistustapa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Kohdistus painettaessa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Uuden ikkunan kohdistus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "" "Automaattisesti kohdenna\n" "uusiin ikkunoihin" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Nosta kohdennuksessa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -211,23 +211,23 @@ msgstr "" "Automaattisesti nosta ikkuna \n" "kun se kohdistetaan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Viive ennen tarkennetun ikkunan nostoa :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Nosta painettaessa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -235,110 +235,110 @@ msgstr "" "Nosta ikkuna kun painetaan\n" "sovellusikkunan sisällä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Näppäimistö ja kohdistus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Ikkunoiden kiinnitys" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Liitä ikkunat näytön reunaan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Liitä ikkunat toisiinsa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Etäisyys :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Leveä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Kierrätä työpöytiä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Vaihda työpöytää kun osoitin menee reunan yli" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Kierrätä työpöytiä kun ikkuna raahataan ulos näytöstä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Reunan vastus :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Päivitä työpöytää siirrettäessä tai muutettaessa ikkunan kokoa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Päivitä ikkunan sisältöä kokoa muutettaessa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Päivitä ikkunan sisältöä siirrettäessä" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Tuplaklikkaustoiminto" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Suoritettava toiminto tuplaklikatessa otsikkopalkkia:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Muut" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: ei hallittu net_wm_state (ikkuna %#lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Toiminto ei ole (vielä) tuettu\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Toinen ikkunamanageri on jo käynnistetty" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Oletustiedostoista puuttuu tietoa" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Tuntematon virhe" @@ -407,52 +407,57 @@ msgstr "_Lopeta" msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Työpöytä %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Työpöytä %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Oletustiedostoista puuttuu tietoa" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Aktiivista väriä %s ei voi käyttää\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Aktiivista väriä %s ei voi tunnistaa \n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Ei-aktiivista väriä %s ei voi käyttää\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Ei-aktiivista väriä %s ei voi tunnistaa\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Oletustiedostoista puuttuu tietoa" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Työpöytien lukumäärää ei ole asetettu, käytetään oletusarvoa %i" Binary files differ@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n" "Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -81,120 +81,120 @@ msgstr "Nombre d'espaces de travail :" msgid "Workspace names" msgstr "Noms des espaces de travail" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Coller" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Enrouler" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Iconifier" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Agrandir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Enrouler la fenêtre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Iconifier la fenêtre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Agrandir la fenêtre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Aucun" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Sélection de Fonte" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fenêtres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Préférences du gestionnaire de fenêtres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Fonte de titre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Alignement du titre" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Agencement des boutons" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Habillage" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Raccourcis clavier" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Modèle de focalisation" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Cliquer pour focaliser" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "La focalisation suit la souris" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Focus sur nouvelle fenêtre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" "Focaliser automatiquement\n" "les nouvelles fenêtres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "" "Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres \n" "lorsqu'elles reçoivent le focus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Délai avant la mise au premier plan :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -238,110 +238,110 @@ msgstr "" "Mettre au premier plan en\n" "cliquant dans la fenêtre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Clavier et focalisation" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Aimantation des fenêtres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distance :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Petite" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Grande" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Basculer d'écran" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistance au bord :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Afficher le contenu des fénêtres lors de leur déplacement" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Action du double clic" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state non géré (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operation pas (encore) supportée\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Erreur de segmentation" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Un autre gestionnaire de fenêtre est déja actif" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: Impossible de passer en mode démon : %s" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: Impossible de créer le nouveau processus : %s" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Erreur inconnue" @@ -410,52 +410,57 @@ msgstr "_Quitter" msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Bureau %i (%s)" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Il manque le ficher de défaut" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur active %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur inactive %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4.hi.po\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" @@ -82,121 +83,121 @@ msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" msgid "Workspace names" msgstr "कार्यस्थान हाशिया " -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "स्टिक" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "छाया" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "छुपाएँ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "अधिकतम" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "विंडो में छाया करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "कुछ नहीं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "बांये" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "दाँया" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "हिडन" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "फोंट चयन संवाद" # gnome-session/splash.c:71 -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "विन्डो प्रबंधक" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "विंडो प्रबंधक वरीयताएँ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "शीर्षक फोंट" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "टाइटल बार के भीतर पाठ की पंक्तिबद्धताः" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "बटन लेआउट" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "सजावट प्रकार" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "फोकस माडल" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "फोकस देने हेतु क्लिक करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "फोकस माउस के पीछे" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "" "नए बने हुए विंडो में \n" "स्वतः फोकस दें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "फोकस पर उठाएं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -216,23 +217,23 @@ msgstr "" "जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n" "तो विंडो स्वतः उठाएं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "धीमा" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "तेज" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "क्लिक पर उठाएं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -240,67 +241,67 @@ msgstr "" "जब भीतर क्लिक करें तो विंडो उठाएं\n" "अनुप्रयोग विंडो" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "कीबोर्ड और फोकस" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "विंडोस स्नेपिंग" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "विंडोस को स्क्रीन बार्डर में स्नेप करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "विंडोस को अन्य विंडोस में स्नेप करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "दूरी :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "छोटा" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "चौड़ा" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "जब स्क्रीन के बाहर विंडो को खींचें तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "किनारा प्रतिरोध :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "अपारदर्शी हटाएं एवं आकार परिवर्तन करें" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "डबल क्लिक करने पर क्रिया" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करने पर क्रिया निष्पादन :" @@ -309,46 +310,46 @@ msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करन # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 # #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: अप्रबंधनीय net_wm_state (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: आपरेशन हेतु समर्थन उपलब्ध नहीं (अभी) \n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: सेगमेन्टेशन फाल्ट" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: पहले से ही एक अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है." -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: डिफाल्ट फाइलों में से डाटा खो गया है." -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: अज्ञात त्रुटी हुई" @@ -418,52 +419,57 @@ msgstr "निकलें (_Q)" msgid "Restart" msgstr "पुन शुरु करें" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "कार्यस्थान %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: जीटीके मेन्यू पाइन्टर पकड़ने में असफल\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: डिफाल्ट फाइल खो गया है" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित नहीं कर सकता %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: सक्रिय रंग पारसे नहीं कर सकता %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: अक्रिय रंग निर्धारित नहीं कर सकता %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: अक्रिय रंग पारसे नहीं कर सकता %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: उल्लेखित कुंजी थीम \"%s\" नहीं है, डिफाल्ट उपयोग में" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: डिफाल्ट फाइल में मान खो गया है" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: कार्यस्थान संख्या सेट नहीं है, rc मान उपयोग में: %i" Binary files differ@@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-16 16:19+0200\n" "Last-Translator: Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -86,120 +87,120 @@ msgstr "Munkaterület-váltás" msgid "Workspace names" msgstr "Munkaterület-margók" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Megjelenés minden munkaterületen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Felgördítés" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Ablak felgördítése" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Ablak maximalizálása" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Semmi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Elrejtve" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszédablak" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Ablakkezelő" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Ablakkezelő beállításai" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Címsor betűkészlete" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Címsor igazítása" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Szöveg igazítása a címsorban:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Gombok elrendezése" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Díszítés stílusa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Fókusz" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Kattintás a fókuszhoz" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "A fókusz az egeret követi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Új ablak fókusza" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "" "Újonnan létrehozott ablakok\n" "automatikusan fókuszt kapnak" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Fókuszkor előhozás" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -219,23 +220,23 @@ msgstr "" "Ablakok automatikus előhozása,\n" "amikor fókuszt kapnak" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "A fókuszban levő ablak előhozásának késleltetése:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Hosszú" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rövid" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Kattintásra előhozás" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -243,110 +244,110 @@ msgstr "" "Ablak előhozása az\n" "alkalmazás ablakába kattintáskor" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Billentyűzet és fókusz" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Ablakillesztés" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Ablakok illesztése a képernyő széléhez" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Ablakok egymáshoz való illesztése" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Távolság:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Nagy" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Munkaterület-váltás" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyő széléhez ér" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Munkaterület-váltás, amikor egy ablakot a képernyőről lehúz" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Szélek ellenállása:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Áttetsző mozgatás és átméretezés" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése átméretezés közben" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése mozgatás közben" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Kettős-kattintásra elvégzendő művelet" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "A címsoron kettős-kattintásra elvégezendő művelet" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Kezeletlen net_wm_state (ablak 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Nem támogatott művelet (egyelőre)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Szegmentálási hiba" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Már fut egy másik ablakkezelő" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Hiányzó adatok az alapértelmezett fájlokból" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Ismeretlen hiba történt" @@ -415,52 +416,57 @@ msgstr "_Kilépés" msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "%i. munkaterület" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "%i. munkaterület" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nem tudta elkapni a mutatót\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Alapértelmezéseket tartalmazó fájl hiányzik" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Nem lehet lefoglalni az aktív színt: %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Nem lehet értelmezni az aktív színt: %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Nem lehet allokálni az inaktív színt: %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Nem lehet értelmezni az inaktív színt: %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Hiányzó értékek az alapértelmezéseket tartalmazó fájlban" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Munkaterület-számláló nincsen beállítva, rc értéke: %i" Binary files differ@@ -6,160 +6,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-22 21:23+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 14:20+0900\n" "Last-Translator: Zhao Ji <zhao-ji@awz.ne.jp>\n" "Language-Team: xfce-users-jp <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:133 mcs-plugin/margins_plugin.c:235 -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:254 -msgid "Workspace Margins" -msgstr "ワークスペース・マージン" - -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:217 -msgid "Adjust workspace margins" -msgstr "ワークスペース・マージン調整" - -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:241 +#: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"ウィンドウが置かれない場合、マージンはスクリーン端のエリアです。" +msgstr "ウィンドウが置かれない場合、マージンはスクリーン端のエリアです。" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:281 +#: mcs-plugin/margins.c:131 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ワークスペース・マージン" + +#: mcs-plugin/margins.c:159 msgid "Left :" msgstr "左 :" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:301 +#: mcs-plugin/margins.c:179 msgid "Right :" msgstr "右 :" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:321 +#: mcs-plugin/margins.c:199 msgid "Top :" msgstr "上 :" -#: mcs-plugin/margins_plugin.c:341 +#: mcs-plugin/margins.c:219 msgid "Bottom :" msgstr "下 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/plugin.c:112 mcs-plugin/plugin.c:157 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ワークスペース・マージン" + +#. Number of workspaces +#: mcs-plugin/plugin.c:139 mcs-plugin/plugin.c:172 mcs-plugin/workspaces.c:538 +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: mcs-plugin/plugin.c:179 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:337 +msgid "Change name" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:359 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:447 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "" + +#: mcs-plugin/workspaces.c:519 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "ワークスペース循環" + +#. Workspace names +#: mcs-plugin/workspaces.c:550 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "ワークスペース・マージン" + +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "貼り付け" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "折りたたみ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "ウィンドウを折りたたむ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "ウィンドウを隠す" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "ウィンドウの最大化" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "なし" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "左" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "中央" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "右" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "隠す" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "フォント選択ダイアログ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "ウィンドウ・マネージャ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "ウィンドウ・マネージャ設定" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "タイトル・フォント" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "タイトル位置" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "タイトルバー内のテキスト位置 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "ボタン配置" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "装飾スタイル" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "キーボード・ショートカット" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "フォーカス・モデル" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "クリックでフォーカス" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "マウスを追ってフォーカス" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "新規ウィンドウのフォーカス" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -167,11 +204,11 @@ msgstr "" "新規作成されたウィンドウを \n" "自動でフォーカス" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "フォーカスで最前面" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -179,23 +216,23 @@ msgstr "" "ウィンドウがフォーカスを取得\n" "した時に、自動で最前面にする" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "フォーカスを取得後、最前面へする遅延 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "遅い" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "速い" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "クリックで最前面" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -203,101 +240,111 @@ msgstr "" "アプリケーション・ウィンドウ内で \n" "クリックして最前面" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "キーボードとフォーカス" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "ウィンドウ・スナップ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "スクリーン境界でウィンドウを止める" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "他のウィンドウでウィンドウを止める" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "距離 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "狭い" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "広い" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "ワークスペース循環" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "ポインターがスクリーン端に来たら、ワークスペースを循環" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "スクリーンでウィンドウをドラッグ中、ワークスペースを循環" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "エッジ抵抗 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "不透明表示の移動とサイズ変更" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "サイズ変更時のウィンドウ表示" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動時のウィンドウ表示" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "ダブルクリック動作" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "タイトルバーをダブルクリックした時の動作 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "上級" -#: src/client.c:496 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state が未管理です (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1453 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: この操作はサポート外です\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: セグメンテーション違反です" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: 別のウィンドウ・マネージャが実行中" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: 標準ファイルにデータが見付かりません" +#: src/main.c:423 +#, c-format +msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" +msgstr "" + #: src/main.c:431 #, c-format +msgid "%s: Failed to create new process: %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:452 +#, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: 未知のエラーが発生" @@ -338,71 +385,84 @@ msgid "Uns_tick" msgstr "はがす(_t)" #: src/menu.c:51 +msgid "Context _help" +msgstr "" + +#: src/menu.c:52 src/menu.c:53 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: src/menu.c:54 msgid "Send to..." msgstr "送る..." -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:56 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:59 msgid "Destroy" msgstr "殺す" -#: src/menu.c:59 +#: src/menu.c:62 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:63 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: src/menu.c:163 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "ワークスペース %i" -#: src/menu.c:405 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenuはポインターを取得できませんでした\n" -#: src/settings.c:285 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: 標準ファイルが、みつかりません" -#: src/settings.c:510 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: アクティブ・カラーを割り当てできません %s\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: アクティブ・カラーが解析できません %s\n" -#: src/settings.c:561 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: 非アクティブ・カラーを割り当てできません %s\n" -#: src/settings.c:568 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: 非アクティブ・カラーが解析できません %s\n" -#: src/settings.c:755 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: 指定されたキー・テーマ \"%s\" が見当たりません, 標準を使います" -#: src/settings.c:765 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: 標準ファイルに値が見付かりません" -#: src/settings.c:1106 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: ワークスペース数 未設定, rcの値を使用: %i" @@ -411,6 +471,9 @@ msgstr "%s: ワークスペース数 未設定, rcの値を使用: %i" msgid "Switch to ..." msgstr "切替え..." +#~ msgid "Adjust workspace margins" +#~ msgstr "ワークスペース・マージン調整" + #~ msgid "Window style" #~ msgstr "ウィンドウ・スタイル" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-02 03:36+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi<byunghyunchoi@rtlinux.or.kr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -84,261 +84,261 @@ msgstr "작업공간의 수:" msgid "Workspace names" msgstr "작업공간 여백" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "제목" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "모든 작업공간에 보이기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "말아올리기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "창 말아올리기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "창 숨기기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "창 최대화" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "아무 짓도 안함" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "좌측" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "가운데" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "우측" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "글꼴 선택" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "창 관리자" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "창 관리자 속성 설정" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "창 제목 글꼴" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "창 제목 정렬" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "제목 틀의 내용 정렬" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "버튼 배치" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "꾸미기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "단축키" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "창 활성 방법" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "클릭" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "마우스를 따라가기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "새로운 창 활성 방법" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" msgstr "새로운 창은 무조건 활성" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "활성된 창 올리기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "지연 시간" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "느림" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "빠름" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "클릭했을 때 창 올리기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" msgstr "창 내부를 클릭해야 올림" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "단축키 및 창 활성" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "창 움직임" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "화면 경계에 따라 움직임" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "다른 창에 맞추어 움직임" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "거리 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "좁게" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "넓게" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "작업 공간 전환" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "화면 모서리 저항 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "창 이동 및 크기 변경" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "더블클릭하면" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "제목 틀을 더블클릭한 경우 취하는 동작" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "고급 설정" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "" @@ -407,52 +407,57 @@ msgstr "종료(_Q)" msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "작업공간 %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "작업공간 %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 3.99.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 15:44+0300\n" "Last-Translator: Mantas <zaz@xxx.lt>\n" "Language-Team: Lithuania <komp_lt@konf.lt>\n" @@ -82,130 +83,130 @@ msgstr "Laužyti darbo vietas" msgid "Workspace names" msgstr "Darbo vietos paraštės" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Prisegti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Šešėlis" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Paslėpti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "išskleisti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Paslėpti langą" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "išskleisti langą" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nieko" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centras" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Slepiamas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Šrifto pasirinkimo dialogas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklė" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Langų tvarkyklės nuostatos" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Pavadinimo šriftas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Pavadinimo lygiavimas" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Mygtukų išdėstymas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Dekoravimo stilius" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klaviatūros nuoroda" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Fokusavimo modelis" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "aiškelti kai fokusuojama" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 #, fuzzy msgid "" "Automatically raise windows \n" @@ -214,23 +215,23 @@ msgstr "" "Automatiškai iškelti langus\n" "kai jie gauna fokusą" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lėtai" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Iškelti paspaudus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -238,111 +239,111 @@ msgstr "" "Iškelti langą kai spaudžiama viduje\n" "programos lango" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Langų pritraukimas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Užsklęsti langą į ekrano sieną" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Atstumas :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Mažas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 #, fuzzy msgid "Opaque move and resize" msgstr "Neskaidrus perkėlimas ir dydžio pakeitimas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Veiksmas dukart spragtelėti" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Išplėstas" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operacija nėra palaikoma (kolkas)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Kita langų tvarkyklė jau veikia" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Trūksta duomenų iš numatytojo failo" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Įvyko nežinoma klaida" @@ -411,52 +412,57 @@ msgstr "_Baigti" msgid "Restart" msgstr "Perkrauti" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Darbo laukas %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Darbo laukas %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s:Nėra numatytojo failo" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Trūksta reikšmių numatytame faile" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Darbo vietų skaičius nenustatytas, naudojamos rc reikšmės: %i" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.0.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 23:31+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 00:28+0800\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" @@ -17,8 +18,7 @@ msgstr "" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak" +msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak" #: mcs-plugin/margins.c:131 msgid "Workspace Margins" @@ -79,120 +79,120 @@ msgstr "Bilangan ruangkerja:" msgid "Workspace names" msgstr "Nama ruangkerja" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Lekat" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Bayang" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maksimakan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Bayang tetingkap" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Tiada apa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Sembunyi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog Pemilihan Font" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Keutamaan Pengurus Tetingkap" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Tajuk font" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Penjajaran Tajuk" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Layout bebutang" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Stail dekorasi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Model fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus mengikuti tetikus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" "Automatik beri fokus kepada \n" "tetingkap baru dicipta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Bangkit ketika fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -212,23 +212,23 @@ msgstr "" "Automatik tetingkap bangkit \n" "bila menerima fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Perlahan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Pantas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Bangkit ketika klik" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -236,110 +236,110 @@ msgstr "" "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" "tetingkap aplikasi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Papankekunci dan fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Snapping tetingkap" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Jarak :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Luas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Halangan Sisi :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Aksi dwi klik" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Takterurus net_wm_state (tetingkap 0x%lx)" -#: src/events.c:1495 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operasi tidak disokong (lagi)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Kesilapan segmentasi" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Pengurus Tetingkap lain telah sedia berlari" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Kehilangan data dari fail default" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: Gagal untuk memasuki mod daemon: %s" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: Gagal unuk cipta proses baru: %s" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Ralat tidak diketahui terjadi" @@ -408,52 +408,57 @@ msgstr "_Keluar" msgid "Restart" msgstr "Ulangmula" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Ruangkerja %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Ruangkerja %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Kehilangan fail default" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Tak boleh allocate warna tak aktif %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: kekunci tema dispefikasi \"%s\" hilang, guna default" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Kehilangan nilai dalam fail default" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Bilangan ruangkerja belum set, guna nilai rc: %i" Binary files differ@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jasper Huijsmans <huysmans@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -86,120 +86,120 @@ msgstr "Wissel bureaublad" msgid "Workspace names" msgstr "Bureaublad Marges" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Plakken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Oprollen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Venster oprollen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Venster verbergen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Venster maximaliseren" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Niets" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Links" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Lettertype selecteren" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Window Manager Opties" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Lettertype titel" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Uitlijning titel" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Knopvolgorde" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Vensterdecoratie" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Sneltoetsen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Vensterfocus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Klik voor focus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Focus volgt muis" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Focus voor nieuwe vensters" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -207,33 +207,33 @@ msgstr "" "Nieuwe venster krijgen focus \n" "automatisch" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Naar voren halen bij focus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" msgstr "Venster met focus naar voren halen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Naar voren halen bij klik" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -241,111 +241,111 @@ msgstr "" "Venster naar voren halen bij klikken\n" "in het venster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Toetsenbord en focus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Aantrekken vensters" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Vensters naar schermranden trekken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Afstand :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Groot" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Wissel bureaublad" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" "Wissel bureaubladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Wissel bureaubladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Weerstand :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Dubbelklik actie" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Onbeheerde net_wm_state (venster 0x%#lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Bewerking (nog) niet ondersteund\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentatie fout" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: een andere Window Manager is al in gebruik" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%: Ontbrekende gegevens uit standaard bestanden" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: er is een onbekende fout opgetreden" @@ -414,52 +414,57 @@ msgstr "A_fsluiten" msgid "Restart" msgstr "_Herstarten" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Bureaublad %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Bureaublad %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: defaults bestand ontbreekt" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Kan inactieve kleur %s niet creëren\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Kan inactieve kleur %s niet vertalen\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%: Ontbrekende gegevens in defaults bestand" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Aantal bureaubladen niet ingesteld, waarde uit rc gebruiken: %i" Binary files differ@@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-25 19:40+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mróz <beorn@alpha.pl>\n" "Language-Team: none <none@none>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -89,120 +89,120 @@ msgstr "Zmiana obszaru roboczego" msgid "Workspace names" msgstr "Marginesy Obszaru Roboczego" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Przypnij" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Zwiń" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maksymalizuj" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Zwiń okno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Schowaj okno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maksymalizuj okno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Okno Wyboru Czcionki" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Menadżer Okien" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Właściwości Menadżera Okien" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Czionka tytułowa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Wyrównanie Tytułu" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Wyrównanie tekstu wewnątrz paska tytułowego :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Rozmieszczenie przycisków" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Styl dekorowania" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Sposób aktywacji" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Kliknij aby aktywować" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Aktywacja podąża za myszką" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Aktywacja nowego okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" "Automatycznie aktywuj nowo \n" "utworzone okna" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Przenieś na wierzch po aktywacji" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -222,23 +222,23 @@ msgstr "" "Automatycznie przenieś na wierzch okno \n" "kiedy zostanie uaktywnione" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -246,110 +246,110 @@ msgstr "" "Przenieś na wierzch po kliknięciu\n" "wewnątrz okna aplikacji" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Klawiatura i aktywowanie" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Przyciąganie okien" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Przyciągaj okna do krawędzi ekranu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Przyciągaj okna do innych okien" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Odległość :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Mała" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Duża" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Zmiana obszaru roboczego" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiągnie krawędź ekranu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Bezwładność Krawędzi :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas zmiany wielkości" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas przesuwania" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Akcja przy podwójnym kliknięciu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operaracja jeszcze nie obsługiwana\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Naruszenie ochrony pamięci" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Inny Menadżer Okien jest już uruchomiony" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Brak danych z domyślnych plików" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Wystąpił nieznany błąd" @@ -419,52 +419,57 @@ msgstr "_Wyjdź" msgid "Restart" msgstr "" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Obszar roboczy %i" + +#: src/menu.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nie uzyskało wskaźnika\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Brak pliku danych domyślnych" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Nie mogę zaalokować aktywnego koloru %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Nie mogę zidentyfikować aktywnego koloru %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Nie mogę zaalokować nieaktywnego koloru %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Nie mogę zidentyfikować nieaktywnego koloru %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: podany temat \"%s\" nie istnieje, używam domyślnego" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Brak wartości w pliku danych domyślnych" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Liczba obszarów roboczych nie ustawiona, używam wartości: %i" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex ab43adcdf..dc017708d 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d28609ca..dbe4678d2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 22:35+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 00:16-0200\n" "Last-Translator: Felix da Silva Costa <felix@online.eti.br>\n" "Language-Team: pt_BR <felix@online.eti.br>\n" @@ -79,120 +80,120 @@ msgstr "Número de áreas de trabalho:" msgid "Workspace names" msgstr "Nome da área de trabalho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Fixar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Sombra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Sombrear janela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Esconder janela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar janela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Diálogo de seleção de fontes" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Gerenciador de janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Preferências do gerenciador de janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Fonte do título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do título" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de títulos :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Disposição dos botôes" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Estilo de decoração" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Teclas de atalho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Foco ao clicar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Foco segue o mouse" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Foco em novas janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -200,11 +201,11 @@ msgstr "" "Aututomaticamente dê foco \n" "em novas janelas criadas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Foco ao aumentar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -212,23 +213,23 @@ msgstr "" "Automaticamente aumente a janela \n" "quando elas receberem foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Atraso antes de aumentar janelas com foco :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Aumentar ao clique" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -236,111 +237,111 @@ msgstr "" "Aumentar a janela ao clicar dentro \n" "da janela da aplicação" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Teclado e foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distância :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Largo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces" msgstr "Mudar de área de tranbalho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Mudar de área de trabalho quando o mouse alcançar o canto da tela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Mudar de área de trabalho quando arrastar uma janela para fora da tela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao dimensionar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Ação do duplo clique" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Ação a realizar quando dar um clique duplo na barra de títulos :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operação não permitida (ainda)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Falha de segmentação" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Outro gerenciador de janelas já esta executando" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Perda de informações dos arquivos padrões" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: Falha ao criar novo processo: %s" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Ocorreu um erro desconhecido" @@ -381,76 +382,85 @@ msgstr "" msgid "Uns_tick" msgstr "" -#: src/menu.c:51 src/menu.c:52 +#: src/menu.c:51 +msgid "Context _help" +msgstr "" + +#: src/menu.c:52 src/menu.c:53 msgid "Always on top" msgstr "Sempre no topo" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Send to..." msgstr "enviar para..." -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:59 msgid "Destroy" msgstr "Destruir" -#: src/menu.c:61 +#: src/menu.c:62 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/menu.c:62 +#: src/menu.c:63 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/menu.c:165 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Área de trabalho %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Área de trabalho %i" -#: src/menu.c:407 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falhou para encontrar o mouse\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Falta arquivos padrões" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.gmo b/po/pt_PT.gmo Binary files differindex c030523b0..ad92b3b8b 100644 --- a/po/pt_PT.gmo +++ b/po/pt_PT.gmo diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 9bc2c1a34..f028e7fd1 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 22:02+0100\n" "Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -86,120 +86,120 @@ msgstr "Mudança de Areas de Trabalho" msgid "Workspace names" msgstr "Margens da Area de Trabalho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Omnipresente" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Enrolar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Enrolar a janela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Esconder a janela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a janela" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Dialog de Selecção de Tipos de Letra" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Preferências do Gestor de Janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Tipo de letra do título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do título" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Disposição dos botões" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Estilo da decoração" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atalhos do Teclado" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Modelo de Foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Clicar para obter foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Foco segue o rato" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Foco de novas janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" "Dar foco automáticamente\n" "a novas janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Subir com o foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -219,23 +219,23 @@ msgstr "" "Subir automáticamente novas\n" "janelas quando recebem o foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Atraso antes de subir janela focada" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Subir com o clique" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -243,111 +243,111 @@ msgstr "" "Subir janela quando se clica dentro\n" "da janela da aplicação" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Teclado e foco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Atracção de Janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Distância :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Estreita" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Larga" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Mudança de Areas de Trabalho" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Resistência da borda :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mover e redimensionar opaco" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Acção do Duplo Clique" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de título" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state (window 0x%lx) não gerido" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Operação (ainda) não suportada\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Ja está a correr outro Gestor de Janelas" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Faltam dados dos ficheiros" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Erro desconhecido" @@ -416,52 +416,57 @@ msgstr "_Sair" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Area de Trabalho %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Area de Trabalho %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falhou a captar o ponteiro\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Faltam ficheiros" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Não foi possível alocar a cor activa %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: não foi encontrado o tema especificado \"%s\" , a usar o normal" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 22:20+0300\n" "Last-Translator: Dan Korostelev <daniel@ats.energo.ru>\n" "Language-Team: Russian <daniel@ats.energo.ru>\n" @@ -82,261 +83,261 @@ msgstr "Переключение рабочих мест" msgid "Workspace names" msgstr "Поля рабочего места" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Приклеить" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Свернуть в заголовок" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Свернуть окно в заголовок" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Скрыть окно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Развернуть окно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Ничего" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Скрыта" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Выбор шрифта" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Менеджер окон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Настройки менеджера окон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Шрифт заголовка" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Выравнивание текста заголовка" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Выравнивание текста заголовка :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Расположение кнопок" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Стиль оформления" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Горячие клавиши" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Фокус окна" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Активизация при щелчке мышью" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Активизация при наведении курсора" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Фокус новых окон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Показ окна при наведении курсора" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Большая" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Маленькая" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Показ окна при щелчке мышью" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" msgstr "Поднимать окно при щелчке на нем" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Клавиши и фокус окна" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилипание окон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилипание окон к краям экрана" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилипание окон к другим окнам" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Расстояние:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Маленькое" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Большое" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Переключение рабочих мест" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Расстояние от края:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Перемещение и изменение размера окна" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Двойной щелчок на заголовке" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Действие по двойному щелчку в области заголовка :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Не обрабатываемое net_wm_state (окно 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Операция не поддерживается (пока)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Уже запущен другой менеджер окон" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Отсутствуют данные в стандартных файлах" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Произошла неизвестная ошибка" @@ -405,53 +406,58 @@ msgstr "Выход" msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Рабочее место %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Рабочее место %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не смог получить курсор\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Отсутствует файл умолчаний" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Ошибка определения активного цвета %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Ошибка обработки активного цвета %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Ошибка определения неактивного цвета %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Ошибка обработки неактивного цвета %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" "%s: указанная тема клавиш \"%s\" отсутствует, используется тема по умолчанию" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Отсутствуют значения в файле умолчаний" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,120 +86,120 @@ msgstr "Byt arbetsyta" msgid "Workspace names" msgstr "Skrivbordsmarginaler" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Klistrig" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Rulla upp" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Rulla upp fönster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Göm fönster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Maximera fönster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Typsnittsvalsdialog" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Fönsterhanterarinställningar" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Titeltypsnitt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Titeljustering" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textjustering inom titelraden:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Knapplayout" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Dekorationsstil" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Snabbtangent" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Fokusmodell" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Klicka för att fokusera" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus följer musen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Nytt fönster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "" "Ge fokus till nya fönster\n" "automatiskt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Höj vid vokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -218,23 +219,23 @@ msgstr "" "Höj fönster automatiskt \n" "när de får fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fördröjning innan fokuserat fönster höjs:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Långsamt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Snabbt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Höj vid klick" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -242,110 +243,110 @@ msgstr "" "Höj fönsteret vid klick inom \n" "applikationsfönstret" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Tangentbord och fokus" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Fönsterattraktion" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fönster attraheras till skärmkant" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Avstånd:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Litet" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Brett" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Byt arbetsyta" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras från skärmen" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kantmotstånd:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Ogenomskinlig flyttning och storleksändring" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Dubbelklicksåtgärd" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Ohanterad net_wm_state (fönster 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Åtgärd ej understödd (ännu)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmenteringsfel" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: En annan fönsterhanterare körs redan" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Saknar data från förvalda filer" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Okänt fel inträffade" @@ -414,52 +415,57 @@ msgstr "A_vsluta" msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Arbetsyta %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Arbetsyta %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu misslyckades attfånga pekaren\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Saknar förvalsfil" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Kan inte allokera aktiv färg %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Kan ej avläsa aktiv färg %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Kan inte allokera inaktiv färg %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Kan ej avläsa inaktiv färg %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s specificerat tangentbordstema \"%s\" saknas, använder förvalt" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Saknade värden i förvalsfil" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Skrivbordsantal inte satt, använder rc-värde: %i" Binary files differ@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil XFWM4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 18:05-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -83,120 +83,120 @@ msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" msgid "Workspace names" msgstr "வேலையிட எல்லைகள்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "பட்டி" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "ஒட்டு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "நிழல் தரம்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "மறை" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "பெருதாக்கு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "வண்ண-சாளரம்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "ஏதும் þல்லை" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "இடது" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "நடுவில்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "வலது" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "மறைந்தது" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "ஏழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கும் உரையாடல்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "சாளரமேலாளர்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "சாளரமேலாளர் விருப்பங்கள்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "சாளரத்தின் தலைப்புப் பட்டையில் அரை பொருத்தம் :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "பொத்தான் அமைப்பு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "அலங்காரம் பாணி" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "அமுக்கவேண்டும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" "புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n" "தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -216,23 +216,23 @@ msgstr "" "சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n" "அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "மெதுவாக" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "வேகமாக" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -240,110 +240,110 @@ msgstr "" "நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n" "சாளரத்தை உயர்த்து" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "விசைப்பலகையும் கைப்பிடியும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "தூரம் :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "அருகில்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "அகலம்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "உயர்நிலை" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: மேலாண்மையற்ற net_wm_state (சாளரம் 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: இயக்கத்திட்கு ஆதரவளிப்பு þல்லை (þப்பொழுது)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: பகுதியாக்கல் பழுது" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: மற்றொரு சாளரமேலாளர் ஏற்கெனவே þயக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: கொடாநிலை கோப்புகளில் இல்லாத தரவுகள்" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: தெரியாத பிழை நடைபெற்றுள்ளது" @@ -412,52 +412,57 @@ msgstr "_வெளிச்செல்" msgid "Restart" msgstr "மறுபடியும் தொடங்கு" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "வேலை þடம் %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenuக்கு சுட்டியை பெற முடியவில்லை\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: கொடாநிலை கோப்புகள் þல்லை" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் ஒதுக்கீ வைக்க முடியவில்லை %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் அலகிட முடியவில்லை %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: செயலற்ற வண்ணம் ஒதுக்கீ வைக்க முடியவில்லை %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: செயலற்ற வண்ணம் அழகிட முடியவில்லை %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s:ஃகுறிப்பிட்ட தோற்றம் \"%s\" காணவில்லை, கொடாநிலை பயன்படுத்தப்படுகின்றது" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: கொடாநிலை கோப்பில் þல்லாத மதிப்புகள்" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: வேலை-þட எண்ணிக்கை அமைக்கவில்லை, rc மதிப்பை பயன்படுத்தும்: %i" Binary files differ@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 22:56+0200\n" "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -84,120 +84,120 @@ msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" msgid "Workspace names" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Sabitle" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Gölgele" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Sakla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Büyüt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Pencereyi gölgele" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir şey" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Pencere Yöneticisi Tercihleri" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Başlık yazıtipi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Başlık Hizalaması" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Düğme düzeni" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Dekorasyon stili" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Odaklama şekli" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Odaklama için tıklansın" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Odak fareyi takip etsin" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pencere odaklaması" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "Yeni oluşturulan pencereye \n" "otomatik olarak odaklan" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Odaklamada yükselt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "" "Pencereler odaklanma kazanınca \n" "otomatik olarak yükselt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Odaklanmış pencere yükselme gecikmesi :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Tıklamada yükselt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -241,110 +241,110 @@ msgstr "" "Uygulama penceresinin içine tıklayınca\n" "pencereyi yükselt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Klavye ve odaklama" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Pencere yerleştirme" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pencereleri diğerlerine daya" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Uzaklık :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Büyük" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kenar direnci :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Çift tıklama eylemi" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: Yönetilmeyen net_wm_stat (pencere 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: İşlem desteklenmiyor (henüz)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Parçalanma hatası" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Başka bir pencere yöneticisi zaten çalışıyor" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Öntanımlı dosyalarda eksik veri" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Bilinmeyen bir hata oluştu" @@ -413,53 +413,58 @@ msgstr "_Çıkış" msgid "Restart" msgstr "Yeni_den Başlat" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Çalışma alanı %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Öntanımlı dosyalar unutulmuş" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Aktif olmayan renk algılanamıyor %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Aktif olmayan renk çözümlenemiyor %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" "%s: belirlenen \"%s\" tuş teması bulunamıyor, öntanımlı olan kullanılıyor" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Öntanımlı dosyalarda değerler unutulmuş" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Çalışma alanı uygulanamıyor, rc değeri kullanılıyor: %i" Binary files differ@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 15:12+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -83,120 +84,120 @@ msgstr "Загортання робочих областей" msgid "Workspace names" msgstr "Поля стільниці" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Приліплення" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Затінення" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Приховування" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Максимізація" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Закривання" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Затінити вікно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Приховати вікно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Максимізувати вікно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Нічого не робити" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Прихована" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Вибір шрифту" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Менеджер вікон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Властивості менеджера вікон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Шрифт заголовка" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Вирівнювання заголовку" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Вирівнювання тексту всередині заголовка:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Розташування кнопок" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Стиль оздоблення" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Комбінації клавіш" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Модель передачі фокусу" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "При клацанні" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Фокус слідкує за мишею" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Фокусування нових вікон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "" "Автоматично передавати фокус \n" "створюваним новим вікнам" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Піднімання при передачі фокусу" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -216,23 +217,23 @@ msgstr "" "Автоматично піднімати вікно при \n" "отриманні ним фокусу" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Затримка перед підніманням вікна з фокусом:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Повільно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Піднімання при клацанні" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -240,111 +241,111 @@ msgstr "" "Піднімати вікно при клацанні у середині \n" "вікна програми" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Клавіатура та фокус" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Припасування вікон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Припасовувати вікна до меж екрана" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Припасовувати вікна до інших вікон" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Відстань:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Маленька" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Велика" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Загортання робочих областей" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні межі екрану" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" "Переходити на іншу робочу область при перетягуванні вікна за межі екрану" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Область нечутливості до переносу:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Непрозоре переміщення та зміна розмірів " -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Відображати вміст вікон при зміні розміру" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Відображати вміст вікон при переміщенні" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Дія при подвійному клацанні" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: необроблене net_wm_state (вікно 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Операція не підтримується (поки-що)\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Фатальна помилка" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Вже активний інший менеджер вікон" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: відсутні дані з типових файлів" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Виникла невідома помилка" @@ -413,52 +414,57 @@ msgstr "Ви_йти" msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Робочу область %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Робочу область %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не вдалось захопити вказівник\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Відсутній файл з типовими значеннями" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Неможливо зарезервувати активний колір %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Неможливо проаналізувати активний колір %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Неможливо зарезервувати неактивний колір %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Неможливо проаналізувати неактивний колір %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: вказаний ключ теми \"%s\" не існує, використовується типовий" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Відсутні значення у файлі з типовими значеннями" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 23:55+9\n" "Last-Translator: Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" @@ -82,120 +83,120 @@ msgstr "Chuyển không gian làm việc" msgid "Workspace names" msgstr "Lề không gian làm việc" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "Dính" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "Che" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "Phóng to" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "Che cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Hộp thoại chọn phông" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "Trình quản lí cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Tuỳ chọn Trình quản lí cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "Phông tiêu đề" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "Canh tiêu đề" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Canh văn bảo bên trong thanh tiêu đề :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "Trình bày nút" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "Kiểu trang trí" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Phím tắt" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "Kiểu chọn cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "Bấm chuột để chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Chọn theo vị trí chuột" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "Chọn cửa sổ mới" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -203,11 +204,11 @@ msgstr "" "Tự động chọn cửa sổ cho \n" "các cửa sổ mới được tạo" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "Hiển thị khi chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -215,23 +216,23 @@ msgstr "" "Tự động hiển thị cửa sổ \n" "khi chúng được chọn" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Thời gian trễ trước khi hiển thị cửa sổ được chọn :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "Chậm" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "Hiển thị khi bấm chuột" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -239,110 +240,110 @@ msgstr "" "Hiển thị cửa sổ khi ấn bên trong\n" "cửa sổ ứng dụng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "Bàn phím và chọn cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "Khoảng cách :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "Rộng" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Chuyển không gian làm việc" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Chuyển không gian làm việc khi con trỏ chuột đến bờ màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Chuyển không gian làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Sức đề kháng bờ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Di chuyển và thay đổi kích thước mờ" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "Hành động khi bấm kép chuột" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Hành động khi bấm kép trên thanh tiêu đề :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "Cao cấp" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: net_wm_state không được quản lí (cửa sổ (0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: Hoạt động không (chưa) được hỗ trợ\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Lỗi segmentation" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: Trình quản lí cửa sổ khác đang chạy" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: Thiếu dữ liệu từ tập tin mặc định" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: Xảy ra lỗi chưa biết" @@ -411,52 +412,57 @@ msgstr "_Thoát" msgid "Restart" msgstr "Khởi động lại" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "Không gian làm việc %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Không gian làm việc %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: Thiếu tập tin mặc định" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: Không thể định vị màu chủ đạo %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: Không thể phân tích màu chủ đạo %\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: Không thể định vị màu không chủ đạo %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: Không thể phân tích màu không chủ đạo %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: thiếu chủ đề chính \"%s\" đã chỉ định, dùng mặc định" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: Thiếu các giá trị trong tập tin mặc định" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: Số không gian làm việc không được thiết lập, dùng giá trị rc: %i" diff --git a/po/xfwm4.pot b/po/xfwm4.pot index 94c0018de..51d1866c0 100644 --- a/po/xfwm4.pot +++ b/po/xfwm4.pot @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 23:31+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -79,261 +80,261 @@ msgstr "" msgid "Workspace names" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "" -#: src/events.c:1495 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "" @@ -402,52 +403,57 @@ msgstr "" msgid "Restart" msgstr "" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex ce97ec449..886d697cb 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 510c11a5d..5a5436906 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 20:52+0100\n" "Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n" "Language-Team: none <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: mcs-plugin/margins.c:124 msgid "" @@ -74,126 +74,125 @@ msgstr "点击一个工作区的名称来编辑它" msgid "Number of workspaces:" msgstr "工作区名称: " - #. Workspace names #: mcs-plugin/workspaces.c:550 msgid "Workspace names" msgstr "工作区个数" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "标题" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "粘连" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "卷起" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "卷起窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "隐藏窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "最大化窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "无" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "中间" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "右侧" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "字体选择对话框" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "窗口管理器" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "窗口管理器首选项" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "标题字体" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "标题对齐方式" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "按钮布局" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "装饰风格" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "快捷键" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "焦点模式" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "点击获取焦点" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦点跟随鼠标" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "新窗口获取焦点" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -201,11 +200,11 @@ msgstr "" "自动为新建立\n" "窗口获取焦点" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "获得焦点时置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -213,23 +212,23 @@ msgstr "" "当窗口获得焦点时\n" "自动将该窗口置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "快" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "点击置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -237,110 +236,110 @@ msgstr "" "当在窗口客户区\n" "点击时将其置顶" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "键盘和鼠标" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "窗口吸引" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在屏幕边缘吸引窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "将窗口吸引到其它窗口" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "距离 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "小" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "宽" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "回绕工作区" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "鼠标到达屏幕边缘时回绕工作区" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "屏幕边缘阻力 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移动及缩放时显示窗口内容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移动窗口时显示其内容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "双击执行动作" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "双击标题栏所执行的动作 :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: 无法管理的net_wm_state (window %%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: 尚不支持的操作\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: 段错误" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: 另一个窗口管理正在运行" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: 默认文件中缺少数据" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "%s: 无法进入守护进程模式: %s" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "%s: 无法创建新进程: %s" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: 发生了未知错误" @@ -409,52 +408,57 @@ msgstr "退出(_Q)" msgid "Restart" msgstr "重启" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "工作区 %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "工作区 %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu 无法获取鼠标\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: 缺少默认文件" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: 无法分配所选颜色 %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: 无法解释所选颜色 %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: 无法分配 inactive 颜色 %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: 无法解释 inactive颜色 %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "%s: 指定的主题 \\\"%s\\\" 不存在,使用默认主题" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: 默认文件中缺少数据" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: 未设置工作区个数,使用rc文件值: %i" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex 5d228a3e0..33014b4ad 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d4617135d..b217c2e1b 100755 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 21:12+0800\n" "Last-Translator: umm <umm@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -81,120 +82,120 @@ msgstr "迴繞工作區" msgid "Workspace names" msgstr "工作區邊緣" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 msgid "Title" msgstr "標題:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 msgid "Menu" msgstr "選單:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:123 msgid "Stick" msgstr "貼連" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:124 msgid "Shade" msgstr "捲起" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:125 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:131 msgid "Shade window" msgstr "捲起視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:132 msgid "Hide window" msgstr "隱藏視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:133 msgid "Maximize window" msgstr "最大化視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 msgid "Nothing" msgstr "無" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:139 msgid "Left" msgstr "左側" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:140 msgid "Center" msgstr "中間" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:141 msgid "Right" msgstr "右側" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:441 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1205 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "字型選擇對話框" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1273 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1844 msgid "Window Manager" msgstr "視窗管理程式" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1287 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "視窗管理程式選項" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1324 msgid "Title font" msgstr "標題字型" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 msgid "Title Alignment" msgstr "標題對齊方式" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "標題欄內的本文對齊方式:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1348 msgid "Button layout" msgstr "按鈕布局" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1355 msgid "Decoration style" msgstr "裝飾風格" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1368 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "快速鍵" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1392 msgid "Focus model" msgstr "焦點模式" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1401 msgid "Click to focus" msgstr "點選獲取焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1415 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦點跟隨鼠標" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1429 msgid "New window focus" msgstr "新視窗獲取焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "" "Automatically give focus to \n" "newly created windows" @@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "" "自動位新建立\n" "視窗獲取焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441 msgid "Raise on focus" msgstr "獲取焦點時置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 msgid "" "Automatically raise windows \n" "when they receive focus" @@ -214,23 +215,23 @@ msgstr "" "當視窗獲取焦點時\n" "自動將該視窗置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479 msgid "Fast" msgstr "快" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1503 msgid "Raise on click" msgstr "點選置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1508 msgid "" "Raise window when clicking inside\n" "application window" @@ -238,110 +239,110 @@ msgstr "" "點選視窗內部時\n" "將視窗置頂" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1516 msgid "Keyboard and focus" msgstr "鍵盤和焦點" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1529 msgid "Windows snapping" msgstr "視窗吸引" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1538 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1547 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "將視窗吸引到其他視窗" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1560 msgid "Distance :" msgstr "距離:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 msgid "Small" msgstr "窄" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1576 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 msgid "Wide" msgstr "寬" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599 msgid "Wrap workspaces" msgstr "迴繞工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1608 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "鼠標移到螢幕邊緣時迴繞工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 msgid "Edge Resistance :" msgstr "螢幕邊緣阻力:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1670 msgid "Opaque move and resize" msgstr "移動和縮放時顯示其內容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 msgid "Double click action" msgstr "雙擊執行動作" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "雙擊標題列執行的動作:" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706 +#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1705 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/client.c:508 +#: src/client.c:510 #, c-format msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)" msgstr "%s: 無法管理的 net_wm_state (window 0x%lx)" -#: src/events.c:1490 +#: src/events.c:1555 #, c-format msgid "%s: Operation not supported (yet)\n" msgstr "%s: (尚)未支援的操作\n" -#: src/main.c:228 +#: src/main.c:231 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: 分斷錯誤" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:409 #, c-format msgid "%s: Another Window Manager is already running" msgstr "%s: 另一個視窗管理程式正在運行" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:414 #, c-format msgid "%s: Missing data from default files" msgstr "%s: 預設文件中缺少資料" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:423 #, c-format msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:431 #, c-format msgid "%s: Failed to create new process: %s" msgstr "" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "%s: Unknown error occured" msgstr "%s: 發生未知的錯誤" @@ -410,52 +411,57 @@ msgstr "退出(_Q)" msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: src/menu.c:166 +#: src/menu.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %i (%s)" +msgstr "工作區 %i" + +#: src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "工作區 %i" -#: src/menu.c:408 +#: src/menu.c:424 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu 無法取得鼠標\n" -#: src/settings.c:315 +#: src/settings.c:318 #, c-format msgid "%s: Missing defaults file" msgstr "%s: 缺少預設文件" -#: src/settings.c:553 +#: src/settings.c:551 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n" msgstr "%s: 無法分配使用的顏色 %s\n" -#: src/settings.c:560 +#: src/settings.c:558 #, c-format msgid "%s: Cannot parse active color %s\n" msgstr "%s: 無法分析使用的顏色 %s\n" -#: src/settings.c:604 +#: src/settings.c:602 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n" msgstr "%s: 無法分配未使用的顏色 %s\n" -#: src/settings.c:611 +#: src/settings.c:609 #, c-format msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n" msgstr "%s: 無法分析未使用的顏色 %s\n" -#: src/settings.c:798 +#: src/settings.c:796 #, c-format msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default" msgstr "msgid \"%s: 指定的主題 \"%s\" 不存在,使用預設主題\"" -#: src/settings.c:808 +#: src/settings.c:806 #, c-format msgid "%s: Missing values in defaults file" msgstr "%s: 預設文件中缺少數值" -#: src/settings.c:1155 +#: src/settings.c:1153 #, c-format msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i" msgstr "%s: 未設定工作區數量,使用 rc 文件值: %i" diff --git a/src/events.c b/src/events.c index 1ddfe183b..3e128a093 100644 --- a/src/events.c +++ b/src/events.c @@ -1340,6 +1340,8 @@ static inline void handlePropertyNotify (XPropertyEvent * ev) { Client *c = NULL; + char *names; + int length; TRACE ("entering handlePropertyNotify"); @@ -1433,6 +1435,14 @@ handlePropertyNotify (XPropertyEvent * ev) #endif } + else if (ev->atom == net_desktop_names) + { + TRACE ("root has received a net_desktop_names notify"); + if (get_utf8_string (dpy, root, net_desktop_names, &names, &length)) + { + workspaceSetNames (names, length); + } + } else if (ev->atom == gnome_panel_desktop_area) { TRACE ("root has received a gnome_panel_desktop_area notify"); @@ -1956,9 +1966,11 @@ show_popup_cb (GtkWidget * widget, GdkEventButton * ev, gpointer data) MyDisplayFullWidth (dpy, screen), MyDisplayFullHeight (dpy, screen), NoEventMask); - menu = - menu_default (ops, insensitive, menu_callback, c->win_workspace, - params.workspace_count, c); + + menu = menu_default (ops, insensitive, menu_callback, c->win_workspace, + params.workspace_count, params.workspace_names, + params.workspace_names_length, c); + if (!menu_popup (menu, x, y, ev->button, ev->time)) { TRACE ("Cannot open menu"); diff --git a/src/hints.c b/src/hints.c index 8b55605e8..4380d0e44 100644 --- a/src/hints.c +++ b/src/hints.c @@ -77,6 +77,7 @@ Atom net_close_window; Atom net_current_desktop; Atom net_desktop_geometry; Atom net_desktop_viewport; +Atom net_desktop_names; Atom net_number_of_desktops; Atom net_startup_id; Atom net_supported; @@ -423,6 +424,7 @@ initNetHints (Display * dpy) net_current_desktop = XInternAtom (dpy, "_NET_CURRENT_DESKTOP", FALSE); net_desktop_geometry = XInternAtom (dpy, "_NET_DESKTOP_GEOMETRY", FALSE); net_desktop_viewport = XInternAtom (dpy, "_NET_DESKTOP_VIEWPORT", FALSE); + net_desktop_names = XInternAtom (dpy, "_NET_DESKTOP_NAMES", FALSE); net_number_of_desktops = XInternAtom (dpy, "_NET_NUMBER_OF_DESKTOPS", FALSE); net_startup_id = XInternAtom (dpy, "_NET_STARTUP_ID", FALSE); @@ -501,6 +503,7 @@ set_net_supported_hint (Display * dpy, int screen, Window check_win) atoms[i++] = net_current_desktop; atoms[i++] = net_desktop_geometry; atoms[i++] = net_desktop_viewport; + atoms[i++] = net_desktop_names; atoms[i++] = net_number_of_desktops; atoms[i++] = net_supported; atoms[i++] = net_supporting_wm_check; @@ -706,7 +709,7 @@ getTransientFor (Display * dpy, int screen, Window w, Window * transient_for) } gboolean -get_utf8_string (Display * dpy, Window w, Atom xatom, char **str_p) +get_utf8_string (Display * dpy, Window w, Atom xatom, char **str_p, int *length) { Atom type; int format; @@ -759,6 +762,7 @@ get_utf8_string (Display * dpy, Window w, Atom xatom, char **str_p) } *str_p = str; + *length = n_items; return TRUE; } @@ -821,6 +825,7 @@ void getWindowName (Display * dpy, Window w, char **name) { char *str; + int len; TRACE ("entering getWindowName"); @@ -828,7 +833,7 @@ getWindowName (Display * dpy, Window w, char **name) *name = NULL; g_return_if_fail (w != None); - if (get_utf8_string (dpy, w, net_wm_name, &str)) + if (get_utf8_string (dpy, w, net_wm_name, &str, &len)) { *name = strdup (str); XFree (str); diff --git a/src/hints.h b/src/hints.h index 5f30ef4df..bb7eef67e 100644 --- a/src/hints.h +++ b/src/hints.h @@ -134,6 +134,7 @@ extern Atom net_close_window; extern Atom net_current_desktop; extern Atom net_desktop_geometry; extern Atom net_desktop_viewport; +extern Atom net_desktop_names; extern Atom net_number_of_desktops; extern Atom net_startup_id; extern Atom net_supported; @@ -208,7 +209,7 @@ void init_net_desktop_params (Display *, int, int); void set_utf8_string_hint (Display *, Window, Atom, const char *); void getTransientFor (Display *, int, Window, Window *); void getWindowName (Display *, Window, char **); -gboolean get_utf8_string (Display *, Window, Atom, char **); +gboolean get_utf8_string (Display *, Window, Atom, char **, int *); void getWindowName (Display *, Window, char **); gboolean checkKdeSystrayWindow(Display *, Window); void sendSystrayReqDock(Display *, Window, Window); diff --git a/src/main.c b/src/main.c index 20f7c55a2..ffb7e726f 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c @@ -138,6 +138,8 @@ cleanUp () params.shortcut_exec[i] = NULL; } } + g_free (params.workspace_names); + params.workspace_names = NULL; removeTmpEventWin (sidewalk[0]); removeTmpEventWin (sidewalk[1]); XSetInputFocus (dpy, root, RevertToPointerRoot, CurrentTime); diff --git a/src/menu.c b/src/menu.c index 9f0369223..9f1c5afe6 100644 --- a/src/menu.c +++ b/src/menu.c @@ -151,19 +151,35 @@ menu_closed (GtkMenu * widget, gpointer data) } static GtkWidget * -menu_workspace (Menu * menu, MenuOp insensitive, gint ws, gint nws) +menu_workspace (Menu * menu, MenuOp insensitive, gint ws, gint nws, gchar *wsn, gint wsnl) { gint i; GtkWidget *menu_widget; GtkWidget *mi; MenuData *md; gchar *name; + gchar *ptr = wsn; menu_widget = gtk_menu_new (); for (i = 0; i < nws; i++) { - name = g_strdup_printf (_("Workspace %i"), i + 1); + if (ptr && *ptr != 0) + { + name = g_strdup_printf (_("Workspace %i (%s)"), i + 1, ptr); + if (ptr-wsn+1 < wsnl) + { + ptr += strlen (ptr) + 1; + } + else + { + ptr = NULL; + } + } + else + { + name = g_strdup_printf (_("Workspace %i"), i + 1); + } mi = gtk_check_menu_item_new_with_label (name); gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (mi), (i == ws)); gtk_widget_show (mi); @@ -188,7 +204,7 @@ menu_workspace (Menu * menu, MenuOp insensitive, gint ws, gint nws) Menu * menu_default (MenuOp ops, MenuOp insensitive, MenuFunc func, gint ws, - gint nws, gpointer data) + gint nws, gchar *wsn, gint wsnl, gpointer data) { int i; Menu *menu; @@ -225,7 +241,7 @@ menu_default (MenuOp ops, MenuOp insensitive, MenuFunc func, gint ws, { gtk_widget_set_sensitive (mi, FALSE); } - ws_menu = menu_workspace (menu, insensitive, ws, nws); + ws_menu = menu_workspace (menu, insensitive, ws, nws, wsn, wsnl); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mi), ws_menu); md = g_new (MenuData, 1); diff --git a/src/menu.h b/src/menu.h index ae4193882..d59d03bc1 100644 --- a/src/menu.h +++ b/src/menu.h @@ -85,7 +85,7 @@ struct _Menu }; Menu *menu_default (MenuOp ops, MenuOp insensitive, MenuFunc func, - gint ws, gint nws, gpointer data); + gint ws, gint nws, gchar *wsn, gint wsnl, gpointer data); Menu *menu_connect (Menu * menu); GtkWidget *menu_item_connect (GtkWidget * item, MenuData * item_data); gboolean menu_is_opened (void); diff --git a/src/settings.c b/src/settings.c index 6af865d83..1dff21700 100644 --- a/src/settings.c +++ b/src/settings.c @@ -1225,6 +1225,7 @@ initSettings (void) { int i; long val = 0; + char *names = NULL; TRACE ("entering initSettings"); @@ -1293,6 +1294,16 @@ initSettings (void) workspaceSetCount (val); } + if (get_utf8_string (dpy, root, net_desktop_names, &names, &i)) + { + workspaceSetNames (names, i); + } + else + { + params.workspace_names = NULL; + params.workspace_names_length = 0; + } + if (!loadSettings ()) { return FALSE; diff --git a/src/settings.h b/src/settings.h index 43b7b0986..cae46274a 100644 --- a/src/settings.h +++ b/src/settings.h @@ -162,6 +162,8 @@ struct _Params int title_alignment; int title_horizontal_offset; int workspace_count; + gchar *workspace_names; + int workspace_names_length; int wrap_resistance; gboolean title_shadow[2]; gboolean cycle_minimum; diff --git a/src/workspaces.c b/src/workspaces.c index edabbf3b2..04eae32c7 100644 --- a/src/workspaces.c +++ b/src/workspaces.c @@ -171,6 +171,21 @@ workspaceSwitch (int new_ws, Client * c2) } void +workspaceSetNames (char *names, int length) +{ + int i; + char *ptr = names; + + if (params.workspace_names) + { + g_free (params.workspace_names); + } + + params.workspace_names = names; + params.workspace_names_length = length; +} + +void workspaceSetCount (int count) { Client *c; diff --git a/src/workspaces.h b/src/workspaces.h index 2788d4b32..c78159956 100644 --- a/src/workspaces.h +++ b/src/workspaces.h @@ -31,6 +31,7 @@ #include "client.h" void workspaceSwitch (int, Client *); +void workspaceSetNames (char *, int); void workspaceSetCount (int); void workspaceGetArea (int *, int *, Client *); void workspaceUpdateArea (int *, int *); |