summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog12
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/az.po204
-rw-r--r--po/ca.po228
-rw-r--r--po/cs.po217
-rw-r--r--po/da.po195
-rw-r--r--po/de.po220
-rw-r--r--po/el.po226
-rw-r--r--po/en_GB.po182
-rw-r--r--po/es.po84
-rw-r--r--po/et.po195
-rw-r--r--po/fi.po195
-rw-r--r--po/fr.po195
-rw-r--r--po/ga.po202
-rw-r--r--po/gl.po212
-rw-r--r--po/hr.po213
-rw-r--r--po/hu.po212
-rw-r--r--po/it.po220
-rw-r--r--po/ja.po221
-rw-r--r--po/ko.po146
-rw-r--r--po/lt.po212
-rw-r--r--po/lv.po230
-rw-r--r--po/ms.po195
-rw-r--r--po/nl.po649
-rw-r--r--po/nn.po210
-rw-r--r--po/no.po206
-rw-r--r--po/pl.po195
-rw-r--r--po/pt.po117
-rw-r--r--po/pt_BR.po204
-rw-r--r--po/ro.po221
-rw-r--r--po/ru.po195
-rw-r--r--po/sk.po195
-rw-r--r--po/sl.po482
-rw-r--r--po/sv.po219
-rw-r--r--po/tr.po190
-rw-r--r--po/uk.po1291
-rw-r--r--po/vi.po195
-rw-r--r--po/wa.po190
-rw-r--r--po/zh_CN.po195
-rw-r--r--po/zh_TW.po203
40 files changed, 7799 insertions, 1576 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 314b8b95d..d117f4b99 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2002-05-06 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
+
+ * configure.in: Bump version to 1.99.10
+
+ * RELEASE: 1.99.10
+
2002-05-06 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
* schemas/Makefile.am: Doh! Remove the file from automake.
@@ -12,6 +18,12 @@
2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
+ * configure.in: Bump version to 1.99.9
+
+ * RELEASE: 1.99.9
+
+2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
+
* configure.in: Bump version to 1.99.8
* RELEASE: 1.99.8
diff --git a/configure.in b/configure.in
index b43880ddc..744297f8f 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(control-center)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 1.99.8)
+AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 1.99.10)
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9a31039ea..28952d28d 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 19:08GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -334,6 +334,79 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Təkcə qurğuları əlavə et və çıx"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Hər şəklin nümayiş müddəti."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Mərkəzi rəsm."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Ant miqdarı"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Açar"
@@ -1141,46 +1214,54 @@ msgstr "Arxa plan xassələri"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Bağlı"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+msgid "Window Management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Qısa"
@@ -1248,6 +1329,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1829,15 +1911,40 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "%s seçənəkləri"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
msgstr ""
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Dağ"
+
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
msgstr ""
@@ -2439,7 +2546,7 @@ msgstr "Helix"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2522,6 +2629,51 @@ msgstr "Çal"
msgid "Select sound file"
msgstr "Səs faylı seç"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Qurğular"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Sproingies"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Terminal Seç"
@@ -2797,10 +2949,6 @@ msgstr "Səs faylı seç"
#~ msgstr "Qaytarma seçənəkləri"
#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Mərkəzi rəsm."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rollback"
#~ msgstr "Geri axtarma"
@@ -2810,9 +2958,6 @@ msgstr "Səs faylı seç"
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "%s haqqında\n"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Qurğular"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "etiket1"
@@ -2912,9 +3057,6 @@ msgstr "Səs faylı seç"
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "On İki Yan-Yana hücrə"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "Ant miqdarı"
-
#~ msgid "Atlantis"
#~ msgstr "Atlantis"
@@ -4462,9 +4604,6 @@ msgstr "Səs faylı seç"
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
#~ msgstr "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Sproingies"
-
#~ msgid ""
#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
@@ -4506,9 +4645,6 @@ msgstr "Səs faylı seç"
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "Tək rəngdə nümayişə dəyişdir."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Hər şəklin nümayiş müddəti."
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Hər addımdakı dönməü sür'əti (0 = Təsadüfi)"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7d7fc678e..7c9e62fe2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-01 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
@@ -345,6 +345,80 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Aplica els parmetres i surt"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Durada de la forma actual."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Hora actual."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "nombre de formigues"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Parmetres..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1173,50 +1247,59 @@ msgstr "Colors de fons"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Acceleraci"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Acceleraci"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Desconegut"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Afegeix un nou gestor de finestres"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Acceleraci"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Curt"
@@ -1284,6 +1367,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1902,15 +1986,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Arbre"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Installar un\n"
+"nou tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Installar un\n"
+"nou tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "propietats de %s"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Arbre"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Installar un\n"
+"nou tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Acceleraci"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2565,7 +2682,7 @@ msgstr "Helix"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2650,6 +2767,55 @@ msgstr "Reprodueix"
msgid "Select sound file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Parmetres"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Sproingies"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Arbre"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Programa:"
@@ -2659,12 +2825,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgstr "Usar una font personalitzada."
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installar un\n"
-#~ "nou tema..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Seleccioneu un terminal"
@@ -3011,9 +3171,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "fa 1 minut"
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Hora actual."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Rollback"
#~ msgstr "Rollback"
@@ -3025,9 +3182,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "Quant a %s\n"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Parmetres"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "etiqueta1"
@@ -3137,9 +3291,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "Celles de dotze cares"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "nombre de formigues"
-
#~ msgid "Atlantis"
#~ msgstr "Atlantis"
@@ -4879,9 +5030,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
#~ msgstr "Q-Bert torba a Marble Madness! Escrit per Ed Mackey."
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Sproingies"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
@@ -4925,9 +5073,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "Canvia la visualitzaci en monocrom."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Durada de la forma actual."
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Rapidesa de rotaci de cada pas (0 = Aleatori)"
@@ -5778,9 +5923,6 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "Selecciona aleatriament entre els desmarcats"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Parmetres..."
-
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "Demo segent"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bdf46ce6c..adc4e9a77 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 13:47+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -345,6 +345,78 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Centrovan"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Nastaven..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1158,50 +1230,59 @@ msgstr "Pozad"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Zrychlen"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Zrychlen"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Zakzn"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Neznm"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Editace vlastnost sprvce oken"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Zrychlen"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Klvesov zkratky"
@@ -1269,6 +1350,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1886,15 +1968,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Instalovat nov\n"
+"tma..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Instalovat nov\n"
+"tma..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Vlastnosti myi"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Instalovat nov\n"
+"tma..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Test"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Zrychlen"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2561,7 +2676,7 @@ msgstr "Npovda"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2644,6 +2759,54 @@ msgstr "Pehrt"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vbr souboru se zvukem"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Nastaven"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Test"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Program"
@@ -2653,12 +2816,6 @@ msgstr "Vbr souboru se zvukem"
#~ msgstr "Pout vlastn font"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalovat nov\n"
-#~ "tma..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vyberte tma k instalaci"
@@ -2797,16 +2954,9 @@ msgstr "Vbr souboru se zvukem"
#~ msgstr "minuty"
#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Centrovan"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "O programu:"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastaven"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Odstranit"
@@ -3236,9 +3386,6 @@ msgstr "Vbr souboru se zvukem"
#~ "\n"
#~ "Nebude mono uloit souasn stav."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Nastaven..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Nastaven etie obrazovky"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7ad9829fe..60d93d7cb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -348,6 +348,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Anvend indstillingerne og afslut"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
@@ -1146,36 +1216,45 @@ msgstr "Skrifttypeindstillinger"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr "Skrivebordsskrifttype"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Genvejsmodifikationer"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Genvejstast"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Indtast en ny genvej eller tryk på slet tilbage for at rydde"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Indtast en ny genvej"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ukendt handling>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Vindueshåndtering"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1183,11 +1262,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde nogen tastaturtemaer. Dette betyder at Gtk+-installationen "
"er ufuldstændig."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Handling"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Genvej"
@@ -1255,6 +1334,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;langsomt&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1853,15 +1933,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+-tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installér nyt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Installér nyt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Indstillinger for cd"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+-tema"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Installér nyt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Handling"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2473,7 +2580,7 @@ msgstr "_Hjælp"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Benyt skal også selvom Nautilus kører"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo"
@@ -2553,6 +2660,53 @@ msgstr "_Afspil"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vælg en lydfil"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+-tema"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Program der skal køres"
@@ -2572,9 +2726,6 @@ msgstr "Vælg en lydfil"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Vælg hvilket Gtk+-tema der skal bruges"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Installér nyt tema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vælg et tema der skal installeres"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e16faf5a..df7954003 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-24 23:00+02:00\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -330,6 +330,80 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Nur Einstellungen anwenden und beenden"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Dauer der gegnwrtigen Gestalt."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Bild zentrieren."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Anzahl von Ameisen"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Konfigurieren..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1124,46 +1198,55 @@ msgstr "Allgemeine Eigenschaften"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Fenstermanager"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Kurz"
@@ -1231,6 +1314,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1809,15 +1893,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Neues Thema installieren..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Neues Thema installieren..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD-Eigenschaften"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Neues Thema installieren..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Testen"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Adresse:"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2410,7 +2521,7 @@ msgstr "_Hilfe"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2487,6 +2598,55 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Sproingies"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Testen"
+
#~ msgid "<i>Fast</i>"
#~ msgstr "<i>Schnell</i>"
@@ -2499,9 +2659,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgid "<i>Small</i>"
#~ msgstr "<i>Klein</i>"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Neues Thema installieren..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Ein Thema zum Installieren auswhlen"
@@ -2617,10 +2774,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgstr "Minuten"
#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Bild zentrieren."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rollback"
#~ msgstr "Felsen"
@@ -2631,9 +2784,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "ber %s\n"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "Label1"
@@ -2725,9 +2875,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "Zwlfseitige Zellen"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "Anzahl von Ameisen"
-
#~ msgid "Atlantis"
#~ msgstr "Atlantis"
@@ -3260,9 +3407,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgid "Spotlight"
#~ msgstr "Spotlight"
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Sproingies"
-
#~ msgid "Squiral"
#~ msgstr "Squiral"
@@ -3275,9 +3419,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "ndern um einfarbig anzuzeigen."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Dauer der gegnwrtigen Gestalt."
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Schnelligkeit der Rotation bei jedem Schritt (0 = Zufall)"
@@ -3417,9 +3558,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgid "My mouse is:"
#~ msgstr "Meine Maus ist:"
-#~ msgid " Configure..."
-#~ msgstr "Konfigurieren..."
-
#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "ber \"<Bildschirmschonername>\""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 36951ad8d..d19e69569 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-18 23:12:25+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -359,6 +359,79 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr " ."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr " "
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1175,50 +1248,59 @@ msgstr " "
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr " "
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr ""
@@ -1286,6 +1368,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1905,15 +1988,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"\n"
+" ..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"\n"
+" ..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr " "
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"\n"
+" ..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2565,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2648,6 +2764,55 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr " "
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr " "
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr ""
@@ -2658,12 +2823,6 @@ msgstr " "
#~ msgstr " ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " ..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr " "
@@ -2800,10 +2959,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr " ."
-
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr " . "
@@ -2811,9 +2966,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "label1"
@@ -2908,9 +3060,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr " "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Attraction (balls)"
#~ msgstr " (ms)"
@@ -3298,10 +3447,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Sphere"
#~ msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr " (0 = )"
@@ -3587,9 +3732,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "..."
-
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 8df7d52b7..9b9f12ad8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-15\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -324,6 +324,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1073,46 +1143,54 @@ msgstr "Control Centre"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+msgid "Window Management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr ""
@@ -1176,6 +1254,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1729,13 +1808,37 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Control Centre"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+msgid "_Location of new theme:"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
@@ -2323,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2397,6 +2500,49 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Configure the settings of the screensaver"
#~ msgstr "Centre of the screen"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0e0c6d03e..130d5d997 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-01 14:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -1165,36 +1165,45 @@ msgstr "Propiedades del tipo de letra"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modificadores del acelerador"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "tecla aceleradora"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Teclee un nuevo acelerador, o presione retroceder para limpiar"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Teclee un nuevo acelerador"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Acción Desconocida>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Gestor de _Ventanas"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1202,11 +1211,11 @@ msgstr ""
"Imposible encontrar ningún tema de teclado. Esto significa que si "
"instalación GTK+ ha sido incompleta."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Acción"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "Ata_jo"
@@ -1847,52 +1856,41 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema Gtk+"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Go to theme folder..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Install new theme"
msgstr "Instalar nuevo tema..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Install new theme..."
-msgstr "Instalar nuevo tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Install theme:"
-msgstr "Instalar nuevo tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Installed themes"
+msgid "Installed Themes"
msgstr "Instalar nuevo tema..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Remove theme..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Propiedades de CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Install"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "_Use this for my current theme."
-msgstr ""
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Instalar nuevo tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Acción"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2617,6 +2615,10 @@ msgstr ""
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install theme:"
+#~ msgstr "Instalar nuevo tema..."
+
#~ msgid "AccessX"
#~ msgstr "AccessX"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8fca46fb3..d5fec7ef7 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-24 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -328,6 +328,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Rakenda sätted ja lõpeta"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Võti"
@@ -1081,46 +1151,55 @@ msgstr "Kirjatüübi omadused"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Kiirklahv"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Sisesta uus kiirklahv või vajuta Backspace kustutamiseks"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Sisesta uus kiirklahv"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<tundmatu tegevus>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Aknahaldur"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Tegevus"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Kiirklahv"
@@ -1184,6 +1263,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;aeglane&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1767,15 +1847,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ teema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installi uus teema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Installi uus teema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD häälestus"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+ teema"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Installi uus teema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Asukoht:"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2364,7 +2471,7 @@ msgstr "_Abi"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2441,6 +2548,53 @@ msgstr "_Mängi"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vali helifail"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+ teema"
+
#~ msgid "Select which font to use"
#~ msgstr "Vali kasutatav kirjatüüp"
@@ -2450,9 +2604,6 @@ msgstr "Vali helifail"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Valige kasutatav gtk+ teema"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Installi uus teema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vali installitav teema"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5f01130a3..1f30492ce 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-23 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -350,6 +350,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Ota asetukset käyttöön ja lopeta"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Avain"
@@ -1115,36 +1185,45 @@ msgstr "Kirjasinominaisuudet"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Pikanäppäimen muunnosnäppäimet"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Pikanäppäin"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Näppäile uusi pikanäppäin, tai paina askelpalautinta tyhjentääksesi"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Näppäile uusi pikanäppäin"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Tuntematon toiminto>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Ikkunointiohjelma"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1152,11 +1231,11 @@ msgstr ""
"Ei löytänyt näppäimistöteemoja. Tämä merkitsee, että GTK+ on asennettu "
"puutteellisesti."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Toiminto"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Oikotie"
@@ -1227,6 +1306,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1839,15 +1919,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+:n teema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Asenna uusi teema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Asenna uusi teema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD-asetukset"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+:n teema"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Asenna uusi teema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Si_jainti:"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2455,7 +2562,7 @@ msgstr "_Ohje"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Käytä omaa ikkunaa vaikka Nautilus olisi käynnissä"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ei voinut alustaa Bonoboa"
@@ -2535,6 +2642,53 @@ msgstr "_Soita"
msgid "Select sound file"
msgstr "Valitse äänitiedosto"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+:n teema"
+
#~ msgid "<b>Test</b>"
#~ msgstr "<b>Testi</b>"
@@ -2586,9 +2740,6 @@ msgstr "Valitse äänitiedosto"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Valitse, mitä gtk+:n teemaa käytetään"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Asenna uusi teema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Valitse asennettava teema"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7272faca2..d7115a809 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -342,6 +342,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Appliquer et quitter"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Touche"
@@ -1116,38 +1186,47 @@ msgstr "Paramètre de la police"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accélération"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Touche d'accélération"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
"Entrer un nouvel accélérateur, ou appuyer sur la barre d'espacement pour "
"libérer le champ"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Entrer un nouvel accélérateur"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Action Inconnu>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Gestionnaire de fenêtres"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1155,11 +1234,11 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un seul thème de clavier. Cela veut dire que votre "
"installation de GT+ est vraisemblablement incomplète."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Action"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Raccourci"
@@ -1227,6 +1306,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;lent&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1837,15 +1917,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Thème GTK+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installer un nouveau thème..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Installer un nouveau thème..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Propriétés du CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Thème GTK+"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Installer un nouveau thème..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Emplacement :"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2460,7 +2567,7 @@ msgstr "_Aide"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Utiliser le shell même si Nautilus est en marche."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"
@@ -2538,6 +2645,53 @@ msgstr "_Jouer"
msgid "Select sound file"
msgstr "Sélectionnez le fichier son"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Thème GTK+"
+
#~ msgid "Select which font to use"
#~ msgstr "Sélectionner quel police doit être utilisée"
@@ -2554,9 +2708,6 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier son"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Sélectionner le thème GTK+ à utiliser"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Installer un nouveau thème..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Sélectionnez un thème à installer"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 125dabf97..dbfd4a7cc 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
@@ -345,6 +345,78 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Sa Lar"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Cumasa..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1155,50 +1227,59 @@ msgstr "baltachta Clra"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Brost"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Brost"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Mchumasach"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Gan aithne"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Rogha Paipiar balla"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Brost"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Mallaigh"
@@ -1266,6 +1347,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1853,15 +1935,39 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Albaltachta"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Triail"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Brost"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2480,7 +2586,7 @@ msgstr "_Cabhair"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2559,6 +2665,54 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr "Tg comhad..."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Cumriagh"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Triail"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Tg comhad..."
@@ -2638,10 +2792,6 @@ msgstr "Tg comhad..."
#~ msgstr "Eagathir Gnome"
#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Sa Lar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rollback"
#~ msgstr "Clog"
@@ -2649,9 +2799,6 @@ msgstr "Tg comhad..."
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "Faoi:"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Cumriagh"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Scros"
@@ -2945,9 +3092,6 @@ msgstr "Tg comhad..."
#~ msgid "Icon List"
#~ msgstr "Iomha"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Cumasa..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Demo Previous"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 52691d29d..9b6f83e96 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.53\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -344,6 +344,77 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Configuracin..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1145,50 +1216,59 @@ msgstr "Propiedades do rato."
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Aceleracin"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Aceleracin"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Descoecido"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Aceleracin"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Atallos"
@@ -1255,6 +1335,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1866,15 +1947,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Instalar un\n"
+"novo tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Instalar un\n"
+"novo tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Propiedades do rato."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Proba"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Instalar un\n"
+"novo tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Aceleracin"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2537,7 +2651,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2620,6 +2734,54 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Select sound file"
msgstr "Elixir ficheiro de son"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Comezando"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Proba"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Programa"
@@ -2632,12 +2794,6 @@ msgstr "Elixir ficheiro de son"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Elixir un tema para instalar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalar un\n"
-#~ "novo tema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Elixir un tema para instalar"
@@ -2985,9 +3141,6 @@ msgstr "Elixir ficheiro de son"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Escoller un icono..."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Configuracin..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Configuracin do protector de pantalla"
@@ -3075,9 +3228,6 @@ msgstr "Elixir ficheiro de son"
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "Esperando para comezar ou xa rematado."
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Comezando"
-
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "Comezado pero ainda non avisou do estado."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4ebb6ec3d..2c635ab59 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: Mon Dec 20 1999 21:34:11+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -342,6 +342,78 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1151,50 +1223,59 @@ msgstr "Izabire boju pozadine"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Ubrzanje"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Ubrzanje"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Onemoguen"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Nepoznat"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Izbor pozadinske slike"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Ubrzanje"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Sporo"
@@ -1262,6 +1343,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1870,15 +1952,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Instaliraj novu\n"
+"temu..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Instaliraj novu\n"
+"temu..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Izabire boju pozadine"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Iskuaj"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Instaliraj novu\n"
+"temu..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Ubrzanje"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2503,7 +2618,7 @@ msgstr "Pomo"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2582,11 +2697,53 @@ msgstr "Sviraj"
msgid "Select sound file"
msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instaliraj novu\n"
-#~ "temu..."
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Postavke"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Iskuaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
@@ -2664,13 +2821,6 @@ msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
#~ msgstr " minuta."
#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Centrirano"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Postavke"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Ukloni"
@@ -2992,9 +3142,6 @@ msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
#~ "\n"
#~ "Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Postavke..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Postavke zatite zaslona"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 86f41c2e9..d49e752b0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -341,6 +341,77 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Belltsok..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1144,50 +1215,59 @@ msgstr "Az egr belltsa"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Gyorsassg"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Gyorsassg"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Ismeretlen"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Gyorsassg"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyk"
@@ -1254,6 +1334,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1865,15 +1946,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"j tma\n"
+"teleptse..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"j tma\n"
+"teleptse..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Az egr belltsa"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"j tma\n"
+"teleptse..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Teszt"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Gyorsassg"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2541,7 +2655,7 @@ msgstr "Sg"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2624,6 +2738,54 @@ msgstr "Lejtsz"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vlassz ki egy hangot"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Indts"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Teszt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Program"
@@ -2636,12 +2798,6 @@ msgstr "Vlassz ki egy hangot"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Vlassz ki egy tmt a teleptshez"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "j tma\n"
-#~ "teleptse..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vlassz ki egy tmt a teleptshez"
@@ -2982,9 +3138,6 @@ msgstr "Vlassz ki egy hangot"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Vlassz ki egy ikont..."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Belltsok..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Kpernyvd belltsok"
@@ -3064,9 +3217,6 @@ msgstr "Vlassz ki egy hangot"
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "Indtsra vr, vagy vgzett."
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Indts"
-
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "El lett indtva, de llapotrl nem tudunk."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 184c35a60..172707f38 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -343,6 +343,78 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "numero di Formiche"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Impostazioni..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1143,50 +1215,59 @@ msgstr "Impostazioni del mouse"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerazione"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerazione"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Sconociuto"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Modifica propriet window manager"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Accelerazione"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Comandi"
@@ -1253,6 +1334,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1867,15 +1949,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Installa nuovo\n"
+"tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Installa nuovo\n"
+"tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Propriet generali"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Installa nuovo\n"
+"tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Prova"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Accelerazione"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2520,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2601,6 +2716,55 @@ msgstr "Suona"
msgid "Select sound file"
msgstr "Seleziona un file..."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "In avvio"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Spline"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Prova"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Programma"
@@ -2613,12 +2777,6 @@ msgstr "Seleziona un file..."
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installa nuovo\n"
-#~ "tema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"
@@ -2816,9 +2974,6 @@ msgstr "Seleziona un file..."
#~ msgid "Specific"
#~ msgstr "Specifica"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "numero di Formiche"
-
#~ msgid "Specific size of"
#~ msgstr "Dimensione specifica di"
@@ -2864,9 +3019,6 @@ msgstr "Seleziona un file..."
#~ msgid "Polygons"
#~ msgstr "Poligoni"
-#~ msgid "Splines"
-#~ msgstr "Spline"
-
#~ msgid "Length of Trail"
#~ msgstr "Lunghezza della coda"
@@ -3256,9 +3408,6 @@ msgstr "Seleziona un file..."
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Impostazioni..."
-
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "Demo successiva"
@@ -3380,9 +3529,6 @@ msgstr "Seleziona un file..."
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "In attesa di avvio o gi terminato."
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "In avvio"
-
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 28e9ed55b..2944412a8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -343,6 +343,77 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1154,50 +1225,59 @@ msgstr "Хå饦ɤο"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "®"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "®"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "̵"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "®"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "硼ȥå"
@@ -1265,6 +1345,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1884,15 +1965,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "ĥ꡼"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"ơޤ\n"
+"󥹥ȡ..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"ơޤ\n"
+"󥹥ȡ..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "ޥ"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "ĥ꡼"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"ơޤ\n"
+"󥹥ȡ..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "ѥޥͥ"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2536,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2617,6 +2731,55 @@ msgstr "Ĥ餹"
msgid "Select sound file"
msgstr "ե..."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "ץ饤"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "ĥ꡼"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "ץ"
@@ -2626,12 +2789,6 @@ msgstr "ե..."
#~ msgstr "̤ʥեȤȤ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "ơޤ\n"
-#~ "󥹥ȡ..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
@@ -2765,9 +2922,6 @@ msgstr "ե..."
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr "ࡦ꡼󥻡ФǤϤޤ"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr ""
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "٥1"
@@ -3027,10 +3181,6 @@ msgstr "ե..."
#~ msgstr "®"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "ץ饤"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Slim"
#~ msgstr ""
@@ -3272,10 +3422,6 @@ msgstr "ե..."
#~ msgstr "ꥳޥ:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Location Management"
-#~ msgstr "ѥޥͥ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore configuration from"
#~ msgstr "ޥư"
@@ -3326,9 +3472,6 @@ msgstr "ե..."
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "åΤ"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "..."
-
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "ǥ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cd284cea0..f5f694288 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-06 23:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 23:11+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "키보드 접근성 기능 등록 정보"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
-msgid "<b>Test</b>"
-msgstr "<b>테스트</b>"
+msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
msgid "B_eep when modifier is pressed"
@@ -1246,8 +1246,9 @@ msgid ""
msgstr "설정을 적용하고 마칩니다 (호환성; 이제 데몬이 처리합니다)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility "
+"&lt;b&gt;Tip:&lt;/b&gt; You can configure the keyboards accessibility "
"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or "
"pressing the button on the right."
msgstr ""
@@ -1255,20 +1256,20 @@ msgstr ""
"하거나, 오른 쪽의 단추를 눌러서 설정할 수 있습니다"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<i>fast</i>"
-msgstr "<i>빠르게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<i>loud</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<i>quiet</i>"
-msgstr "<i>조용히</i>"
+msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<i>slow</i>"
-msgstr "<i>느리게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
@@ -1346,8 +1347,9 @@ msgid "Slow"
msgstr "느리게"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system "
+"The keyboard bell is the &lt;i&gt;beep&lt;/i&gt; sound heard when the system "
"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
"instead of the traditional beeping noise."
msgstr ""
@@ -1674,35 +1676,36 @@ msgid "Mouse Properties"
msgstr "마우스 등록 정보"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this "
+"&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will need to logout and log back in for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"<b>알림:</b> 이 설정 사항을 적용하려면 로그아웃하고 다시 로그인해야 합니다."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>빠르게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>높게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>낮게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>느리게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
msgid ""
@@ -1879,48 +1882,40 @@ msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Go to theme folder..."
-msgstr "테마 폴더로 이동..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Install new theme"
msgstr "새 테마 설치"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Install new theme..."
-msgstr "새 테마 설치..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Install theme:"
-msgstr "테마 설치:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Installed themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
msgstr "설치된 테마"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr "테마를 창에 끌어오는 방법으로도 새 테마를 설치할 수 있습니다."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Remove theme..."
-msgstr "테마 지우기..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
msgid "Theme Properties"
msgstr "테마 등록 정보"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
-msgstr "테마의 이름을 바꾸거나 삭제하려면, \"테마 관리\"를 클릭하십시오."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr "테마 폴더로 이동..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Install"
msgstr "설치(_I)"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "_Use this for my current theme."
-msgstr "현재 테마에 사용하기(_U)."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "새 테마 설치..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "위치(_L):"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2651,3 +2646,48 @@ msgstr "이벤트를 다시 읽습니다\n"
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf 키 %s이(가) %s 타입으로 지정되었지만 예상되는 타입은 %s입니다\n"
+
+#~ msgid "<b>Test</b>"
+#~ msgstr "<b>테스트</b>"
+
+#~ msgid "<i>fast</i>"
+#~ msgstr "<i>빠르게</i>"
+
+#~ msgid "<i>loud</i>"
+#~ msgstr "<i>크게</i>"
+
+#~ msgid "<i>quiet</i>"
+#~ msgstr "<i>조용히</i>"
+
+#~ msgid "<i>slow</i>"
+#~ msgstr "<i>느리게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Fast</i>"
+#~ msgstr "<i>빠르게</i>"
+
+#~ msgid "<i>High</i>"
+#~ msgstr "<i>높게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Large</i>"
+#~ msgstr "<i>크게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Low</i>"
+#~ msgstr "<i>낮게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Slow</i>"
+#~ msgstr "<i>느리게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>작게</i>"
+
+#~ msgid "Install theme:"
+#~ msgstr "테마 설치:"
+
+#~ msgid "Remove theme..."
+#~ msgstr "테마 지우기..."
+
+#~ msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
+#~ msgstr "테마의 이름을 바꾸거나 삭제하려면, \"테마 관리\"를 클릭하십시오."
+
+#~ msgid "_Use this for my current theme."
+#~ msgstr "현재 테마에 사용하기(_U)."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a4bf7cf55..0c2b3af57 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-18 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -346,6 +346,77 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Tiesiog pritaikyti pakeitimus ir ieiti"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Nuostatos..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
@@ -1145,50 +1216,59 @@ msgstr "Gars savybs"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Sparta"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Sparta"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Udraustas"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Neinoma"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Pridti nauj lang tvarkykl"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Sparta"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Susiejimai"
@@ -1256,6 +1336,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1872,15 +1953,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ temos parinktis"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"diek nauj\n"
+"tem..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"diek nauj\n"
+"tem..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD savybs"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+ temos parinktis"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"diek nauj\n"
+"tem..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Sparta"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2540,7 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Naudoti apvalkal net jei veikia Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2622,6 +2736,54 @@ msgstr "Groti"
msgid "Select sound file"
msgstr "Pasirink garso byl"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Nuostatos"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+ temos parinktis"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Programa"
@@ -2639,12 +2801,6 @@ msgstr "Pasirink garso byl"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Pasirink, kuri Gtk+ tem naudoti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "diek nauj\n"
-#~ "tem..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Pasirink, kuri tem diegti"
@@ -2788,9 +2944,6 @@ msgstr "Pasirink garso byl"
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "Apie"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nuostatos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Paalinti"
@@ -3132,9 +3285,6 @@ msgstr "Pasirink garso byl"
#~ "\n"
#~ "Negalsime isaugoti bsenos."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Nuostatos..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Usklandos nuostatos"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d6e3bbe6c..fe470dff0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <hornet@navigators.lv>\n"
@@ -345,6 +345,80 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Pareizjs formas ilgums."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Centrt attlu"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Skudru daudzums"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Uzstdjumi"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1165,50 +1239,59 @@ msgstr "Paplaints Opcijas"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Patrinjums"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Patrinjums"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivizts"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Nezinms"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Patrinjums"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "ss"
@@ -1276,6 +1359,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1896,15 +1980,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Koks"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Instalt jaunu\n"
+"tmu..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Instalt jaunu\n"
+"tmu..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Galvenie Rekvizti"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Koks"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Instalt jaunu\n"
+"tmu..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Patrinjums"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2549,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2630,6 +2747,55 @@ msgstr "Atskaot"
msgid "Select sound file"
msgstr "Izvlies failu..."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Uzstdjumi"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Splnes"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Koks"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Programma"
@@ -2639,12 +2805,6 @@ msgstr "Izvlies failu..."
#~ msgstr "Lietot fontu pc izvles."
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalt jaunu\n"
-#~ "tmu..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Izvlies tmu, kuru "
@@ -2769,16 +2929,9 @@ msgstr "Izvlies failu..."
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "mintm"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Centrt attlu"
-
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr "Ekrna saudztjs pc izvles. Nekds apraksts nav pieejams"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Uzstdjumi"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "atzme1"
@@ -2874,9 +3027,6 @@ msgstr "Izvlies failu..."
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "Divpadsmitstrainas nas"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "Skudru daudzums"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Attraction (balls)"
#~ msgstr "Ilgums (ms)"
@@ -3322,16 +3472,9 @@ msgstr "Izvlies failu..."
#~ msgid "Sphere"
#~ msgstr "trums"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Splnes"
-
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "Priet uz melnbalto ekrnu."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Pareizjs formas ilgums."
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Rotcijas trums katr sol (0 = Gadjumizvles)"
@@ -3633,9 +3776,6 @@ msgstr "Izvlies failu..."
#~ msgid "Choose randomly among all screensavers"
#~ msgstr "Gadjumizvle starp visiem ekrnsaudztjiem"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Uzstdjumi"
-
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "Nkam Demonstrcija"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3a11df01d..b1ead4790 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 00:54+0800\n"
"Last-Translator: Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -326,6 +326,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Kekunci"
@@ -1107,36 +1177,45 @@ msgstr "Ciri-ciri Bunyi"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr "Font Desktop"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modifier pemecut"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Kekunci pemecut"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Taip pemecut baru, atau tekan Backspace untuk terangkan"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Taip pemecut baru"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Aksi Tidak diketahui>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Pengurus Tetingkap"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1144,11 +1223,11 @@ msgstr ""
"Tak dapat menjumpai tema papankekunci. Ini bermaksud pemasangan GTK+ tidak "
"dipasang dengan sempurna."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Aksi"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "Pinta_san"
@@ -1217,6 +1296,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1819,15 +1899,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Tema GTK+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Pasang tema baru..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Pasang tema baru..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Ciri-ciri Pemain CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema GTK+"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Pasang tema baru..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Aksi"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2434,7 +2541,7 @@ msgstr "_Bantuan"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Guna shell walaupun semasa nautilus terlaksana."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Tak dapat menginitialisasikan Bonobo"
@@ -2517,6 +2624,53 @@ msgstr "Main"
msgid "Select sound file"
msgstr "Pilih fail bunyi"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Tema GTK+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Laksanakan aturcara"
@@ -2530,9 +2684,6 @@ msgstr "Pilih fail bunyi"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "PIlih tema gtk+ mana yang hendak digunakan"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Pasang tema baru..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Pilih tema untuk dipasang"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cab5deede..f2a661feb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 16:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-02 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Huib Kleinhout <huib@stack.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "Toetsenbord-toegankelijkheidsinstellingen"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
-msgid "<b>Test</b>"
-msgstr "<b>Test</b>"
+msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
msgid "B_eep when modifier is pressed"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid ""
"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
"amount of time."
msgstr ""
-"Toetsen slechts accepteren nadat zij ingedrukt zijn en gehouden gedurende een "
-"door de gebruiker in te stellen hoeveelheid tijd."
+"Toetsen slechts accepteren nadat zij ingedrukt zijn en gehouden gedurende "
+"een door de gebruiker in te stellen hoeveelheid tijd."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
msgid ""
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
"in sequence."
msgstr ""
-"Voer meerdere gelijktijdige toetsaanslag-operaties uit wanneer plaktoetsen in "
-"volgorde aangeslagen worden."
+"Voer meerdere gelijktijdige toetsaanslag-operaties uit wanneer plaktoetsen "
+"in volgorde aangeslagen worden."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@@ -194,7 +194,8 @@ msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
-msgid "Configuration of the desktop's background"
+#, fuzzy
+msgid "Change the desktop background"
msgstr "Configuratie van de bureaublad achtergrond"
#. solid
@@ -336,15 +337,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niet in staat het instellingenbeheer 'gnome-settings-daemon' te starten.\n"
"Wanneer het GNOME instellingenbeheer niet draait, zouden sommige voorkeuren "
-"geen invloed kunnen hebben. Dit kan wijzen op een probleem met Bonobo, of een "
-"niet-GNOME (bijvoorbeeld KDE) instellingenbeheer zou reeds actief kunnen zijn "
-"en conflicteren met het GNOME instellingenbeheer."
+"geen invloed kunnen hebben. Dit kan wijzen op een probleem met Bonobo, of "
+"een niet-GNOME (bijvoorbeeld KDE) instellingenbeheer zou reeds actief kunnen "
+"zijn en conflicteren met het GNOME instellingenbeheer."
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Instellingen toepassen en afsluiten"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
@@ -391,8 +461,8 @@ msgstr "Conversie vanuit widget callback"
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar GConf "
-"vanuit de widget"
+"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar "
+"GConf vanuit de widget"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
msgid "UI Control"
@@ -417,8 +487,8 @@ msgstr "Eigenschappen-editor callback voor vrijgeven gegevens"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer de objectgegevens van de "
-"eigenschappen-editor vrijgegeven moeten worden"
+"Callback die wordt gestuurd wanneer de objectgegevens van de eigenschappen-"
+"editor vrijgegeven moeten worden"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1479
#, c-format
@@ -672,7 +742,7 @@ msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "Configureer overige venster eigenschappen"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:19
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"
@@ -1052,18 +1122,18 @@ msgstr "WAAR als die een service toevoegen dialoog is"
msgid "Add service"
msgstr "Voeg service toe"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:503
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Vult u een protocolnaam in."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
msgstr ""
"Ongeldige protocolnaam. Geef een protocolnaam zonder spaties of leestekens."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:529
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr "Er is al een protocol met die naam."
@@ -1096,67 +1166,78 @@ msgid "Gnome documentation"
msgstr "Gnome documentatie"
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertype"
+msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
+msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Select which font to use"
-msgstr "Kies het lettertype dat gebruikt dient te worden"
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "Font properties"
-msgstr "Lettertype-instellingen"
+#, fuzzy
+msgid "File Manager Font"
+msgstr "File Transfer Protocol"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "Font settings only apply to new programs."
-msgstr "Lettertype-instellingen hebben slechts effect op nieuwe programma's."
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Lettertype-instellingen"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "Use a custom font."
-msgstr "Gebruik een aangepast lettertype"
+msgid "Standard Desktop Font"
+msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Sneltoets-optietoetsen"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Sneltoets"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Geef een nieuwe sneltoets in, of druk op Backspace om te wissen"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Geef een nieuwe sneltoets in"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:315
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Onbekende actie>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Window Manager"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-"Kon geen enkel toetsenbord-thema vinden. Dit betekent dat uw GTK+-installatie "
-"incompleet is."
+"Kon geen enkel toetsenbord-thema vinden. Dit betekent dat uw GTK+-"
+"installatie incompleet is."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:594
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Actie"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:606
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Snelkoppeling"
@@ -1175,8 +1256,8 @@ msgstr "Toetsenbord-_navigatieschema voor gebruik in toepassingen:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid ""
-"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press the "
-"key combination you want to associate with it."
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
"Om een snelkoppeling aan een actie toe te wijzen, klikt u in de "
"snelkoppeling-kolom en drukt u de toetscombinatie in die u ermee wilt "
@@ -1201,35 +1282,37 @@ msgstr ""
"een daemon gedaan)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility features by "
-"bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the "
-"button on the right."
+"&lt;b&gt;Tip:&lt;/b&gt; You can configure the keyboards accessibility "
+"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or "
+"pressing the button on the right."
msgstr ""
"<b>Tip:</b> U kunt de toetsenbord toegangkelijkheids configureren door naar "
"het 'Toegangkelijkheids Instellingen' dialoogvenster te gaan, of door op de "
"knop rechts te klikken."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<i>fast</i>"
-msgstr "<i>snel</i>"
+msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<i>loud</i>"
-msgstr "<i>luid</i>"
+msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<i>quiet</i>"
-msgstr "<i>stil</i>"
+msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<i>slow</i>"
-msgstr "<i>langzaam</i>"
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Cursor"
@@ -1301,14 +1384,15 @@ msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to get "
-"your attention. You can select a custom sound file to play instead of the "
-"traditional beeping noise."
+"The keyboard bell is the &lt;i&gt;beep&lt;/i&gt; sound heard when the system "
+"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
+"instead of the traditional beeping noise."
msgstr ""
-"De toetsenbord piep is het <i>piep</i> geluid dat u hoort wanneer het systeem "
-"uw aandacht nodig heeft. U kunt een geluidsbestand kiezen dat afgespeeld "
-"dient te worden in plaats van het traditionele piep-geluid."
+"De toetsenbord piep is het <i>piep</i> geluid dat u hoort wanneer het "
+"systeem uw aandacht nodig heeft. U kunt een geluidsbestand kiezen dat "
+"afgespeeld dient te worden in plaats van het traditionele piep-geluid."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
msgid "Very fast"
@@ -1390,8 +1474,7 @@ msgstr "Bijvoorbeeld: emacs %f"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Selecteer een bestand..."
@@ -1442,8 +1525,7 @@ msgstr ""
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Dit mime-type bestaat al"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -1455,8 +1537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ik ben niet in staat de huidige status op te slaan"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -1631,36 +1712,37 @@ msgid "Mouse Properties"
msgstr "Muis-instellingen"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to take "
-"effect."
+"&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will need to logout and log back in for this "
+"setting to take effect."
msgstr ""
-"<b>Note: </b> U zal moeten uitloggen en opnieuw inloggen voor deze instelling "
-"actief wordt."
+"<b>Note: </b> U zal moeten uitloggen en opnieuw inloggen voor deze "
+"instelling actief wordt."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Snel</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Hoog</i>"
+msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groot</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Laag</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Langzaam</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
msgid ""
@@ -1834,31 +1916,54 @@ msgid "Two"
msgstr "Twee"
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Gtk+ Theme Selector"
-msgstr "Gtk+ Thema Selectie"
+msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
+msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select which gtk+ theme to use"
-msgstr "Kies welk gtk+ thema wordt gebruikt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:1
-msgid "Gtk+ Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ Thema"
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:2
-msgid "Install new theme..."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installeer nieuw thema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Installeer nieuw thema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "CD Instellingen"
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
msgstr "Installeer nieuw thema..."
-#: capplets/theme-switcher/main.c:211
-msgid "Select a theme to install"
-msgstr "Selecteer een te installeren thema"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Locatie"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-msgstr "Stelt het standaard gedrag van GNOME applicaties in"
+msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Toolbars & Menus"
@@ -1868,6 +1973,10 @@ msgstr "Werkbalken & Menu's"
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
+msgstr "Stelt het standaard gedrag van GNOME applicaties in"
+
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1
msgid "Icons and Text"
msgstr "Pictogrammen en Tekst"
@@ -1905,7 +2014,7 @@ msgid "Menu items have _icons"
msgstr "Menu onderdelen hebben _pictogrammen"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:17
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
@@ -1957,173 +2066,195 @@ msgstr "_Menu"
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Werkbalken bevatten:"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:1
+msgid "At the center of the screen"
+msgstr "Op het midden van het scherm"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:2
+msgid "At the mouse pointer"
+msgstr "Bij de muispijl"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:3
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:4
+msgid "Default (Spread out - big)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons"
+msgstr "Dialoogvensters open"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Dialog buttons have icons"
+msgstr "Werkbalken zijn alleen pictogrammen"
+
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:7
-msgid "window4"
-msgstr "window4"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialoogvensters"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Dialogs are treated"
+msgstr "Dialoogvensters worden behandeld"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:9
-msgid "Menu bars are detachable"
-msgstr "Menubalken zijn verplaatsbaar"
+msgid "Dialogs open"
+msgstr "Dialoogvensters open"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:10
-msgid "Menu bars have a border"
-msgstr "menubalken hebben een kader"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:11
-msgid "Menus can be torn off"
-msgstr "Menu's kunnen weggesleept worden"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:12
-msgid "Menu items have icons"
-msgstr "Menu onderdelen hebben pictogrammen"
+msgid "Left aligned"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:13
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Statusbalk"
+msgid "Like any other window"
+msgstr "Als elk ander venster"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:14
-msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
-msgstr "Gebruik statusbalk in plaats van dialoogvenster als het mogelijk is"
+msgid "Menu bars are detachable"
+msgstr "Menubalken zijn verplaatsbaar"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:15
-msgid "Status bar is interactive when possible"
-msgstr "Statusbalk is interactief als het mogelijk is"
+msgid "Menu bars have a border"
+msgstr "menubalken hebben een kader"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:16
-msgid "Progress bar is on the left"
-msgstr "Voortgangsbalk is aan de linkerzijde"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:17
-msgid "Progress bar is on the right"
-msgstr "Voortgangsbalk is aan de rechterzijde"
+msgid "Menu items have icons"
+msgstr "Menu onderdelen hebben pictogrammen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:18
-msgid "Tool Bars"
-msgstr "Werkbalken"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:19
-msgid "Tool bars have a border"
-msgstr "Werkbalken hebben een kader"
+msgid "Menus can be torn off"
+msgstr "Menu's kunnen weggesleept worden"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:20
-msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
-msgstr ""
-"Werkbalk-knoppen treden naar de voorgrond als de muispijl erover beweegt"
+msgid "Multiple Documents"
+msgstr "Meerdere Documenten"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:21
-msgid "Tool bars have line separators"
-msgstr "Werkbalken hemmen lijn onderbrekingen"
+msgid "Notebook tabs"
+msgstr "Notebook tabs"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:22
-msgid "Tool bars are detachable"
-msgstr "Werkbalken zijn ontkoppelbaar"
+msgid "Place dialogs over application window when possible"
+msgstr "Plaats dialoogvensters over het applicatie-venster als het mogelijk is"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:23
-msgid "Tool bar buttons are icons only"
-msgstr "Werkbalken zijn alleen pictogrammen"
+msgid "Progress bar is on the left"
+msgstr "Voortgangsbalk is aan de linkerzijde"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:24
-msgid "Tool bar buttons are text below icons"
-msgstr "Werkbalk knoppen zijn tekst onder pictogrammen"
+msgid "Progress bar is on the right"
+msgstr "Voortgangsbalk is aan de rechterzijde"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:25
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:26
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoogvensters"
+msgid "Right aligned"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:27
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
-msgstr "Plaats dialoogvensters over het applicatie-venster als het mogelijk is"
+msgid "Seperate windows"
+msgstr "Aparte vensters"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:28
-msgid "Dialogs open"
-msgstr "Dialoogvensters open"
+msgid "Settings will not take effect until applications restart"
+msgstr ""
+"Instellingen welke geen effect hebben voordat applicaties herstart worden."
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:29
-msgid "Wherever the Window Manager places them"
-msgstr "Waar de windowmanager ze plaatst"
+msgid "Specially by the window manager"
+msgstr "Speciaal bij de window manager"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:30
-msgid "At the center of the screen"
-msgstr "Op het midden van het scherm"
+#, fuzzy
+msgid "Spread out"
+msgstr "Rekenblad"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:31
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Bij de muispijl"
+msgid "Spread out (big)"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:32
-msgid "Dialogs are treated"
-msgstr "Dialoogvensters worden behandeld"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Statusbalk"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:33
-msgid "Like any other window"
-msgstr "Als elk ander venster"
+msgid "Status bar is interactive when possible"
+msgstr "Statusbalk is interactief als het mogelijk is"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:34
-msgid "Specially by the window manager"
-msgstr "Speciaal bij de window manager"
+msgid "The same window"
+msgstr "Hetzeflde venster"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:35
-msgid "Multiple Documents"
-msgstr "Meerdere Documenten"
+msgid "Tool Bars"
+msgstr "Werkbalken"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:36
-msgid "Notebook tabs"
-msgstr "Notebook tabs"
+msgid "Tool bar buttons are icons only"
+msgstr "Werkbalken zijn alleen pictogrammen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:37
-msgid "Seperate windows"
-msgstr "Aparte vensters"
+msgid "Tool bar buttons are text below icons"
+msgstr "Werkbalk knoppen zijn tekst onder pictogrammen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:38
-msgid "The same window"
-msgstr "Hetzeflde venster"
+msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
+msgstr ""
+"Werkbalk-knoppen treden naar de voorgrond als de muispijl erover beweegt"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:39
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Tool bars are detachable"
+msgstr "Werkbalken zijn ontkoppelbaar"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:40
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Tool bars have a border"
+msgstr "Werkbalken hebben een kader"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:41
-msgid "Top"
-msgstr "Boven"
+msgid "Tool bars have line separators"
+msgstr "Werkbalken hemmen lijn onderbrekingen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:42
-msgid "Bottom"
-msgstr "Onder"
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:43
+msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
+msgstr "Gebruik statusbalk in plaats van dialoogvenster als het mogelijk is"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:44
msgid "When opening Multiple documents, use"
msgstr "Bij het openen van meerdere documenten, gebruik"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:45
msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
msgstr "Bij gebruik van Notebook tabs, plaats de tabs"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:46
-msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-msgstr ""
-"Instellingen welke geen effect hebben voordat applicaties herstart worden."
+msgid "Wherever the Window Manager places them"
+msgstr "Waar de windowmanager ze plaatst"
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which programs are used to display URLs"
msgstr "Configureer welk programma gebruikt wordt om URL's weer te geven."
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
msgid "URL Handlers"
msgstr "URL Programma's"
@@ -2346,8 +2477,8 @@ msgstr "Selecteer Window Manager"
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "HTTP Proxy instellingen"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "Network Preferences"
msgstr "Netwerk-voorkeuren"
@@ -2395,8 +2526,7 @@ msgstr "Capplet map object"
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "Capplet map die hierdoor wordt bekeken"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:318
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:318 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Configuratiecentrum"
@@ -2438,7 +2568,7 @@ msgstr "_Hulp"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Gebruik 'shell' zelfs wanneer nautilus draait."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
@@ -2448,11 +2578,11 @@ msgstr "Type"
#: libbackground/applier.c:240
msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for "
-"preview"
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
msgstr ""
-"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT voor root venster of BG_APPLIER_PREVIEW voor "
-"een voorbeeld"
+"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT voor root venster of BG_APPLIER_PREVIEW "
+"voor een voorbeeld"
#: libbackground/applier.c:247
msgid "Preview Width"
@@ -2483,11 +2613,11 @@ msgstr "Kan geen \"hbox\" vinden, normale bestandsselectie wordt gebruikt"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#: libsounds/sound-view.c:116
+#: libsounds/sound-view.c:120
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet."
-#: libsounds/sound-view.c:118
+#: libsounds/sound-view.c:122
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@@ -2497,23 +2627,120 @@ msgstr ""
"U kunt het gnome-audio pakket installeren\n"
"voor een verzameling standaardgeluiden."
-#: libsounds/sound-view.c:210
+#: libsounds/sound-view.c:214
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
-#: libsounds/sound-view.c:217
+#: libsounds/sound-view.c:221
msgid "File to play"
msgstr "Af te spelen bestand"
-#: libsounds/sound-view.c:232
+#: libsounds/sound-view.c:236
msgid "_Sounds"
msgstr "_Geluid"
-#: libsounds/sound-view.c:245
+#: libsounds/sound-view.c:249
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
-#: libsounds/sound-view.c:251
+#: libsounds/sound-view.c:255
msgid "Select sound file"
msgstr "Selecteer geluidsbestand"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b>Test</b>"
+#~ msgstr "<b>Test</b>"
+
+#~ msgid "Select which font to use"
+#~ msgstr "Kies het lettertype dat gebruikt dient te worden"
+
+#~ msgid "Font settings only apply to new programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lettertype-instellingen hebben slechts effect op nieuwe programma's."
+
+#~ msgid "Use a custom font."
+#~ msgstr "Gebruik een aangepast lettertype"
+
+#~ msgid "<i>fast</i>"
+#~ msgstr "<i>snel</i>"
+
+#~ msgid "<i>loud</i>"
+#~ msgstr "<i>luid</i>"
+
+#~ msgid "<i>quiet</i>"
+#~ msgstr "<i>stil</i>"
+
+#~ msgid "<i>slow</i>"
+#~ msgstr "<i>langzaam</i>"
+
+#~ msgid "<i>Fast</i>"
+#~ msgstr "<i>Snel</i>"
+
+#~ msgid "<i>High</i>"
+#~ msgstr "<i>Hoog</i>"
+
+#~ msgid "<i>Large</i>"
+#~ msgstr "<i>Groot</i>"
+
+#~ msgid "<i>Low</i>"
+#~ msgstr "<i>Laag</i>"
+
+#~ msgid "<i>Slow</i>"
+#~ msgstr "<i>Langzaam</i>"
+
+#~ msgid "<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Klein</i>"
+
+#~ msgid "Gtk+ Theme Selector"
+#~ msgstr "Gtk+ Thema Selectie"
+
+#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
+#~ msgstr "Kies welk gtk+ thema wordt gebruikt"
+
+#~ msgid "Select a theme to install"
+#~ msgstr "Selecteer een te installeren thema"
+
+#~ msgid "window4"
+#~ msgstr "window4"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c43125262..5fb959304 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n"
@@ -335,6 +335,79 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Ta i bruk innstillingar og avslutt"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Tida aktiv form varer"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Tal p maur"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Opne figurar"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Lykjel"
@@ -1136,46 +1209,55 @@ msgstr "Eigenskapar for lyd"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Av"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Snarveg"
@@ -1245,6 +1327,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1833,15 +1916,39 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ temaveljar"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Eigenskapar for CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+ temaveljar"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Fjell"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2454,7 +2561,7 @@ msgstr "Helix"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2536,6 +2643,55 @@ msgstr "Spel"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vel lydfil"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Sproing (GL)"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+ temaveljar"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Select which font to use"
#~ msgstr "Velj kva gtk+-tema som skal brukast"
@@ -2708,9 +2864,6 @@ msgstr "Vel lydfil"
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "Om %s\n"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Innstillingar"
-
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Demo"
@@ -2718,10 +2871,6 @@ msgstr "Vel lydfil"
#~ msgstr "Einkvar"
#, fuzzy
-#~ msgid " Configure..."
-#~ msgstr "Opne figurar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "Ingen skjermsparar"
@@ -2816,9 +2965,6 @@ msgstr "Vel lydfil"
#~ msgid "Truchet lines"
#~ msgstr "Truchet"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "Tal p maur"
-
#~ msgid "Atlantis"
#~ msgstr "Atlantis"
@@ -3428,9 +3574,6 @@ msgstr "Vel lydfil"
#~ msgid "Spotlight"
#~ msgstr "Spotlight"
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Sproing (GL)"
-
#~ msgid "Squiral"
#~ msgstr "Squiral"
@@ -3440,9 +3583,6 @@ msgstr "Vel lydfil"
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "Endre til vise i monokrom."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Tida aktiv form varer"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Endre farta p rotasjonen p kvart steg."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 7cb5e0761..a6e4d16c9 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-30 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "Egenskaper for tilgjengelighet for tastatur"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
-msgid "<b>Test</b>"
-msgstr "<b>Eksempel</b>"
+msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
msgid "B_eep when modifier is pressed"
@@ -1173,36 +1173,45 @@ msgstr "Egenskaper for skrift"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr "Forvalgt skrift for skrivebordet"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Endringstaster for aksellerator"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Hurtigtast"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Skriv inn en ny aksellerator, eller trykk slett for å tømme"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Skriv inn en ny aksellerator"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ukjent handling>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Vindushåndterer"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1210,11 +1219,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke finne tastaturtema. Dette betyr at din GTK+-installasjon ikke er "
"komplett."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Handling"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Snarvei"
@@ -1258,36 +1267,37 @@ msgstr ""
"en daemon nå)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility features by "
-"bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the "
-"button on the right."
+"&lt;b&gt;Tip:&lt;/b&gt; You can configure the keyboards accessibility "
+"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or "
+"pressing the button on the right."
msgstr ""
"<b>Tips:</b> Du kan konfigurere funksjoner for tilgjengelighet for "
"tastaturet ved å hente opp dialogen «Innstillinger for tilgjengelighet», "
"eller ved å trykke på knappen til høyre."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<i>fast</i>"
-msgstr "<i>rask</i>"
+msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<i>loud</i>"
-msgstr "<i>høy</i>"
+msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<i>quiet</i>"
-msgstr "<i>stille</i>"
+msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<i>slow</i>"
-msgstr "<i>treg</i>"
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Cursor"
@@ -1359,10 +1369,11 @@ msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-"get your attention. You can select a custom sound file to play instead of "
-"the traditional beeping noise."
+"The keyboard bell is the &lt;i&gt;beep&lt;/i&gt; sound heard when the system "
+"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
+"instead of the traditional beeping noise."
msgstr ""
"Tastaturpip er <i>pip</i>-lyden du hører når systemet vil ha din "
"oppmerksomhet. Du kan velge en egendefinert lydfil som skal spilles i stedet "
@@ -1688,36 +1699,37 @@ msgid "Mouse Properties"
msgstr "Egenskaper for mus"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-"take effect."
+"&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will need to logout and log back in for this "
+"setting to take effect."
msgstr ""
"<b>Merk:</b> Du vil måtte logge inn på nytt igjen for at denne innstillingen "
"skal tre i kraft."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rask</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Høy</i>"
+msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Lav</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Treg</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
msgid ""
@@ -1895,48 +1907,40 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Go to theme folder..."
-msgstr "Gå til temamappen..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Install new theme"
msgstr "Installer nytt tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Install new theme..."
-msgstr "Installer nytt tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Install theme:"
-msgstr "Installer tema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Installed themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
msgstr "Installerte tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr "Nye tema kan også installeres ved å dra dem inn i vinduet."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Remove theme..."
-msgstr "Fjern tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
msgid "Theme Properties"
msgstr "Egenskaper for tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
-msgstr "For å endre navn på eller fjerne et tema, klikk «Håndter tema»."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr "Gå til temamappen..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Install"
msgstr "_Installer"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "_Use this for my current theme."
-msgstr "Br_uk dette som aktivt tema."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Installer nytt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Lokasjonshåndtering"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2669,6 +2673,51 @@ msgstr "Laster hendelser på nytt\n"
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf-nøkkel %s satt til type %s men forventet type var %s\n"
+#~ msgid "<b>Test</b>"
+#~ msgstr "<b>Eksempel</b>"
+
+#~ msgid "<i>fast</i>"
+#~ msgstr "<i>rask</i>"
+
+#~ msgid "<i>loud</i>"
+#~ msgstr "<i>høy</i>"
+
+#~ msgid "<i>quiet</i>"
+#~ msgstr "<i>stille</i>"
+
+#~ msgid "<i>slow</i>"
+#~ msgstr "<i>treg</i>"
+
+#~ msgid "<i>Fast</i>"
+#~ msgstr "<i>Rask</i>"
+
+#~ msgid "<i>High</i>"
+#~ msgstr "<i>Høy</i>"
+
+#~ msgid "<i>Large</i>"
+#~ msgstr "<i>Stor</i>"
+
+#~ msgid "<i>Low</i>"
+#~ msgstr "<i>Lav</i>"
+
+#~ msgid "<i>Slow</i>"
+#~ msgstr "<i>Treg</i>"
+
+#~ msgid "<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Liten</i>"
+
+#~ msgid "Install theme:"
+#~ msgstr "Installer tema:"
+
+#~ msgid "Remove theme..."
+#~ msgstr "Fjern tema..."
+
+#~ msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
+#~ msgstr "For å endre navn på eller fjerne et tema, klikk «Håndter tema»."
+
+#~ msgid "_Use this for my current theme."
+#~ msgstr "Br_uk dette som aktivt tema."
+
#~ msgid "_Beep on state change"
#~ msgstr "_Pip ved endring i tilstand"
@@ -4191,9 +4240,6 @@ msgstr "GConf-nøkkel %s satt til type %s men forventet type var %s\n"
#~ msgid "Destroy..."
#~ msgstr "Ødelegg..."
-#~ msgid "Location Management"
-#~ msgstr "Lokasjonshåndtering"
-
#~ msgid "Rename..."
#~ msgstr "Endre navn..."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index de56bbae3..1fc9a283a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 12:03+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -334,6 +334,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Zastosowuje ustawienia i kończy"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
@@ -1123,36 +1193,45 @@ msgstr "Ustawienia czcionki"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modyfikatory akceleratora"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Klawisz akceleratora"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywny"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Podaj nowy akcelerator lub przyciśnij Backspace, aby go wyczyścić"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Podaj nowy akcelerator"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Nieznana czynność>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Menedżer okien"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1160,11 +1239,11 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć żadnych motywów klawiszowych. Oznacza to, że instalacja "
"GTK+ jest niekompletna."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Czynność"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Skrót"
@@ -1231,6 +1310,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;Wolno&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1828,15 +1908,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Motyw GTK+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Zainstaluj nowy motyw..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Zainstaluj nowy motyw..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Ustawienia CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Motyw GTK+"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Zainstaluj nowy motyw..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Czynność"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2440,7 +2547,7 @@ msgstr "Pomo_c"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Wykorzystuje powłokę, nawet jeśli uruchomiony jest Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nie można zainicjować Bonobo"
@@ -2519,6 +2626,53 @@ msgstr "_Odtwórz"
msgid "Select sound file"
msgstr "Wybór pliku dźwiękowego"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Motyw GTK+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Wykonywany program"
@@ -2538,9 +2692,6 @@ msgstr "Wybór pliku dźwiękowego"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Wybór motywu wykorzystywanego przez GTK+"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Zainstaluj nowy motyw..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Wybór instalowanego motywu"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e2c14be4a..f5e47930e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-04 00:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-04 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
"selectable period of time."
msgstr ""
-"Ignorar pressões subsequentes da MESMA tecla caso ocorram dentro de um período "
-"de tempo definido pelo utilizador."
+"Ignorar pressões subsequentes da MESMA tecla caso ocorram dentro de um "
+"período de tempo definido pelo utilizador."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
"in sequence."
msgstr ""
-"Executar múltiplas operações de pressão de teclas primindo teclas modificadoras "
-"em sequência."
+"Executar múltiplas operações de pressão de teclas primindo teclas "
+"modificadoras em sequência."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@@ -1176,36 +1176,45 @@ msgstr "Propriedades da Fonte"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr "Fonte Standard do Ambiente"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modificadores de atalhos"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tecla de atalho"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Escreva um novo atalho, ou prima Backspace para limpar"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Escreva um novo atalho"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Acção Desconhecida>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Gestor de _Janelas"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1213,11 +1222,11 @@ msgstr ""
"Incapaz de encontrar temas de teclado. Isto significa que a sua instalação "
"do GTK+ foi incompleta."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Acção"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Atalho"
@@ -1266,9 +1275,9 @@ msgid ""
"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or "
"pressing the button on the right."
msgstr ""
-"&lt;b&gt;Dica:&lt;/b&gt; Pode configurar as funcionalidades de acessibilidade "
-"do teclado abrindo a janela de configuração 'Definições de Acessibilidade' "
-"ou primindo o botão à direita."
+"&lt;b&gt;Dica:&lt;/b&gt; Pode configurar as funcionalidades de "
+"acessibilidade do teclado abrindo a janela de configuração 'Definições de "
+"Acessibilidade' ou primindo o botão à direita."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
@@ -1287,8 +1296,8 @@ msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
msgstr "&lt;i&gt;lento&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1900,48 +1909,40 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Go to theme folder..."
-msgstr "Ir para a pasta dos temas..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Install new theme"
msgstr "Instalar novo tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Install new theme..."
-msgstr "Instalar novo tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Install theme:"
-msgstr "Instalar tema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Installed themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
msgstr "Temas instalados"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr "Novos temas também podem ser instalados arrastando-os para a janela."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Remove theme..."
-msgstr "Remover tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
msgid "Theme Properties"
msgstr "Propriedades Tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
-msgstr "Para renomear ou remover um tema, clique \"Gerir temas\"."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr "Ir para a pasta dos temas..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Install"
msgstr "_Instalar"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "_Use this for my current theme."
-msgstr "_Ustilizar este como omeu tema actual."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Instalar novo tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Localização:"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2224,14 +2225,14 @@ msgstr "Ao utilizar separadores, colocar as abas à"
msgid "Wherever the Window Manager places them"
msgstr "Onde o Gestor de Janelas as colocar"
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which programs are used to display URLs"
msgstr "Configurar que aplicações são utilizadas para mostrar URLs"
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
msgid "URL Handlers"
msgstr "Gestores URL"
@@ -2455,8 +2456,8 @@ msgstr "Selector Gestor de Janelas"
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "Definições Proxy HTTP"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "Network Preferences"
msgstr "Preferências de Rede"
@@ -2675,6 +2676,18 @@ msgstr "A reler eventos\n"
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "have GConf %s definida como tipo %s mas o tipo esperado era %s\n"
+#~ msgid "Install theme:"
+#~ msgstr "Instalar tema:"
+
+#~ msgid "Remove theme..."
+#~ msgstr "Remover tema..."
+
+#~ msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
+#~ msgstr "Para renomear ou remover um tema, clique \"Gerir temas\"."
+
+#~ msgid "_Use this for my current theme."
+#~ msgstr "_Ustilizar este como omeu tema actual."
+
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Temas"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 051605ad1..2038632d7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 18:01-03:00\n"
"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -334,6 +334,79 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Durao da forma atual."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Centralizar imagem."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "numero de formigas"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1132,46 +1205,54 @@ msgstr "Sinal sonoro do teclado"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+msgid "Window Management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Curto"
@@ -1239,6 +1320,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1817,13 +1899,37 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Gerenciador de propriedades da rea de trabalho."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+msgid "_Location of new theme:"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
@@ -2421,7 +2527,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2500,6 +2606,51 @@ msgstr "Tocar"
msgid "Select sound file"
msgstr "Selecione um arquivo..."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Configuraes"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Splines"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Selecionar um tema para instalar"
@@ -2593,16 +2744,9 @@ msgstr "Selecione um arquivo..."
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "Linhas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Centralizar imagem."
-
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr "Protetor de tela personalizado. No h descrio disponvel"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configuraes"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "label1"
@@ -2692,9 +2836,6 @@ msgstr "Selecione um arquivo..."
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "Clulas com doze lados"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "numero de formigas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Attraction (balls)"
#~ msgstr "Durao (ms)"
@@ -3088,16 +3229,9 @@ msgstr "Selecione um arquivo..."
#~ msgid "Sphere"
#~ msgstr "Velocidade"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Splines"
-
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "Alterar a exibio para monocromtico."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Durao da forma atual."
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Velocidade de rotao a cada passo (0 = Aleatria)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 983018804..16f816fca 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -345,6 +345,78 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Aplică setările şi ieşi"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Număr furnici"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Setări..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1170,50 +1242,59 @@ msgstr "Proprietăţi maus"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr "Desktop"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerare"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerare"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Necunoscut"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Manager de ferestre"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Atracţie"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Scurtături"
@@ -1281,6 +1362,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1902,15 +1984,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Arbore"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Instalează o nouă \n"
+"temă..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Instalează o nouă \n"
+"temă..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Proprietăţi mouse"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Instalează o nouă \n"
+"temă..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Testează"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Atracţie"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2568,7 +2683,7 @@ msgstr "Helix"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2651,6 +2766,55 @@ msgstr "Redă"
msgid "Select sound file"
msgstr "Selectează fişierul de sunet"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Setări"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Spline"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Testează"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Elimină program"
@@ -2671,12 +2835,6 @@ msgstr "Selectează fişierul de sunet"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Selectaţi care temă să fie folosită"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalează o nouă \n"
-#~ "temă..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Selectaţi o temă pentru instalare"
@@ -2891,9 +3049,6 @@ msgstr "Selectează fişierul de sunet"
#~ msgid "Specific"
#~ msgstr "Specific"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "Număr furnici"
-
#~ msgid "Random size upto"
#~ msgstr "Mărime aleatoare pana la"
@@ -2924,9 +3079,6 @@ msgstr "Selectează fişierul de sunet"
#~ msgid "Polygons"
#~ msgstr "Poligoane"
-#~ msgid "Splines"
-#~ msgstr "Spline"
-
#~ msgid "Number of Colors"
#~ msgstr "Număr culori"
@@ -3420,9 +3572,6 @@ msgstr "Selectează fişierul de sunet"
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "Alege aleator din cele selectate"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Setări..."
-
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "Demo următorul"
@@ -3549,10 +3698,6 @@ msgstr "Selectează fişierul de sunet"
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "Aşteaptă să pornească sau deja s-a terminat."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Setări"
-
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "Pornit, însă nu a raportat încă status-ul"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a77ebc02c..9edb2df56 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-11 23:50+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -338,6 +338,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Только применить установки и выйти"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
@@ -1128,36 +1198,45 @@ msgstr "Свойства шрифта"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Выкл."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Диспетчер окон"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1165,11 +1244,11 @@ msgstr ""
"Невозможно найти ни одну клавиатурную тему. Это значит, что установка GTK+ "
"является неполной."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "Действия"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "Комбинации клавиш"
@@ -1235,6 +1314,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;медленнее&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1830,15 +1910,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Темы Gtk+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Установить новую тему..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Установить новую тему..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Cвойства CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы Gtk+"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Установить новую тему..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Действия"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2442,7 +2549,7 @@ msgstr "Справка"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Использовать оболочку даже если запущен Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
@@ -2522,6 +2629,53 @@ msgstr "Воспроизвести"
msgid "Select sound file"
msgstr "Выбрать звуковой файл"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Темы Gtk+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Выполняемая программа"
@@ -2541,9 +2695,6 @@ msgstr "Выбрать звуковой файл"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Выбрать используемую тему gtk+"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Установить новую тему..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Выбрать тему для установки"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e3406c482..c0b56ed19 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -335,6 +335,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Iba použiť nastavenie a skončiť"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
@@ -1119,36 +1189,45 @@ msgstr "Vlastnosti písma"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modifikátory akcelerátorov"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Kláves akcelerátora"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Zadajte nový akcelerátor alebo ho vyčistite stlačením Backspace"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Stlačte nový akcelerátor"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Neznáma akcia>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Správca okien"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1156,11 +1235,11 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť žiadne klávesové témy. To znamená, že nemáte úplne "
"nainštalované GTK+."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Akcia"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "Klávesová _skratka"
@@ -1227,6 +1306,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;pomaly&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1818,15 +1898,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Téma Gtk+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Inštalovať novú tému..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Inštalovať novú tému..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Vlastnosti CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Téma Gtk+"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Inštalovať novú tému..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Akcia"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2435,7 +2542,7 @@ msgstr "_Pomocník"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Použiť shell aj keď nautilus beží."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Bonobo"
@@ -2515,6 +2622,53 @@ msgstr "_Zahrať"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vyberte zvukový súbor"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Téma Gtk+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Spustiť program"
@@ -2534,9 +2688,6 @@ msgstr "Vyberte zvukový súbor"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Vyberte, ktorá téma Gtk+ sa má použiť"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Inštalovať novú tému..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vyberte tému, ktorú nainštalovať"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1846ac53f..5a13cb4ef 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-19 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
-msgid "Configuration of the desktop's background"
+#, fuzzy
+msgid "Change the desktop background"
msgstr "Nastavitev ozadja namizja"
#. solid
@@ -331,6 +332,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Le uveljavi nastavitve in končaj"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
@@ -655,7 +726,7 @@ msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "Nastavi razne okenske možnosti"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:19
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
@@ -800,11 +871,11 @@ msgstr "Slike"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:221
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:231
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:228
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:238
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Razširitve"
@@ -907,8 +978,9 @@ msgid "_Program"
msgstr "_Program"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program to execute"
-msgstr "_Program, ki naj se požene"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run"
+msgstr "Program, ki naj se požene"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
msgid "_Protocol name"
@@ -1036,11 +1108,11 @@ msgstr "RESNIČNO, če je to dialog dodajanja storitve"
msgid "Add service"
msgstr "Dodaj storitev"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:503
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Prosim, vpišite ime protokola."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
@@ -1048,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Neveljavno ime protokola. Prosim, vpišite ime protokola brez presledkov ali "
"ločil."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:529
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr "Protokol s takim imenom že obstaja."
@@ -1081,55 +1153,66 @@ msgid "Gnome documentation"
msgstr "Dokumentacija Gnome"
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
+msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
+msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Select which font to use"
-msgstr "Izberi pisavo za uporabo"
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "Font properties"
-msgstr "Lastnosti pisave"
+#, fuzzy
+msgid "File Manager Font"
+msgstr "Protokol za prenos datotek"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "Font settings only apply to new programs."
-msgstr "Nastavitve pisav se uveljavijo samo na novih programih."
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Lastnosti pisave"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "Use a custom font."
-msgstr "Uporabi poljubno pisavo."
+msgid "Standard Desktop Font"
+msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Pospeševalni spremenilniki"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Pospeševalna tipka"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Izključeno"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Vpišite nov pospeševalnik ali pritisnite povratnico za izbris"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Vpišite nov pospeševalnik"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:315
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Neznano dejanje>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Upravljalnik _oken"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1137,11 +1220,11 @@ msgstr ""
"Nisem našel teme tipkovnice To pomeni, da je bila vaša namestitev GTK+ "
"nepopolna."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:594
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Dejanje"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:606
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Bližnjice"
@@ -1212,6 +1295,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;počasno&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1814,31 +1898,54 @@ msgid "Two"
msgstr "Dve"
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Gtk+ Theme Selector"
-msgstr "Izbirnik tem Gtk+"
+msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
+msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select which gtk+ theme to use"
-msgstr "Izberi katero gtk+ temo uporabiti"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:1
-msgid "Gtk+ Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
msgstr "Tema gtk+"
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:2
-msgid "Install new theme..."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
msgstr "Namesti novo temo..."
-#: capplets/theme-switcher/main.c:211
-msgid "Select a theme to install"
-msgstr "Izberite temo za namestitev"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Namesti novo temo..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Lastnosti CDja"
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Namesti novo temo..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Lokacija"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-msgstr "Nastavi privzeto obnašanje programov GNOME"
+msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Toolbars & Menus"
@@ -1848,6 +1955,10 @@ msgstr "Orodjarne in menuji"
msgid "Behavior"
msgstr "Obnašanje"
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
+msgstr "Nastavi privzeto obnašanje programov GNOME"
+
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1
msgid "Icons and Text"
msgstr "Ikone in besedilo"
@@ -1885,7 +1996,7 @@ msgid "Menu items have _icons"
msgstr "Menuji imajo ikone"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:17
msgid "Menus"
msgstr "Menuji"
@@ -1937,162 +2048,184 @@ msgstr "_Menu"
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Orodjarne imajo: "
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:1
+msgid "At the center of the screen"
+msgstr "na robu zaslona"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:2
+msgid "At the mouse pointer"
+msgstr "ob miškinem kazalcu"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:3
+msgid "Bottom"
+msgstr "spodaj"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:4
+msgid "Default (Spread out - big)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons"
+msgstr "Dialogi se odprejo"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Dialog buttons have icons"
+msgstr "Gumbi orodjarn so le ikone"
+
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:7
-msgid "window4"
-msgstr "okno4"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogi"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Dialogs are treated"
+msgstr "Dialogi so obravnavani"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:9
-msgid "Menu bars are detachable"
-msgstr "Menuji so odklopljivi"
+msgid "Dialogs open"
+msgstr "Dialogi se odprejo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:10
-msgid "Menu bars have a border"
-msgstr "Menjske vrstice imajo rob"
+msgid "Interface"
+msgstr "Vmesnik"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:11
-msgid "Menus can be torn off"
-msgstr "Menuji se lahko odtrgajo"
+msgid "Left"
+msgstr "levo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:12
-msgid "Menu items have icons"
-msgstr "Predmeti menujev imajo ikone"
+msgid "Left aligned"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:13
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Vrstica stanja"
+msgid "Like any other window"
+msgstr "kot vsa druga okna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:14
-msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
-msgstr "Če je mogoče, uporabi vrstico stanja namesto dialoga"
+msgid "Menu bars are detachable"
+msgstr "Menuji so odklopljivi"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:15
-msgid "Status bar is interactive when possible"
-msgstr "Če je mogoče, je vrstica stanja interaktivna"
+msgid "Menu bars have a border"
+msgstr "Menjske vrstice imajo rob"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:16
-msgid "Progress bar is on the left"
-msgstr "Kazalec napredka je na levi"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:17
-msgid "Progress bar is on the right"
-msgstr "Kazalec napredka je na desni"
+msgid "Menu items have icons"
+msgstr "Predmeti menujev imajo ikone"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:18
-msgid "Tool Bars"
-msgstr "Orodjarne"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:19
-msgid "Tool bars have a border"
-msgstr "Orodjarne imajo rob"
+msgid "Menus can be torn off"
+msgstr "Menuji se lahko odtrgajo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:20
-msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
-msgstr "Gumbi orodjarn vzniknejo ob prehodu miške"
+msgid "Multiple Documents"
+msgstr "Več dokumentov"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:21
-msgid "Tool bars have line separators"
-msgstr "Orodjarne imajo ločnice "
+msgid "Notebook tabs"
+msgstr "Uhlji notesnika"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:22
-msgid "Tool bars are detachable"
-msgstr "Orodjarne so odklopljive"
+msgid "Place dialogs over application window when possible"
+msgstr "Kadar je možno postavi dialoge nad okna programov"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:23
-msgid "Tool bar buttons are icons only"
-msgstr "Gumbi orodjarn so le ikone"
+msgid "Progress bar is on the left"
+msgstr "Kazalec napredka je na levi"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:24
-msgid "Tool bar buttons are text below icons"
-msgstr "Gumbi orodjarn so besedilo pod ikonami"
+msgid "Progress bar is on the right"
+msgstr "Kazalec napredka je na desni"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:25
-msgid "Interface"
-msgstr "Vmesnik"
+msgid "Right"
+msgstr "desno"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:26
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogi"
+msgid "Right aligned"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:27
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
-msgstr "Kadar je možno postavi dialoge nad okna programov"
+msgid "Seperate windows"
+msgstr "Ločena okna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:28
-msgid "Dialogs open"
-msgstr "Dialogi se odprejo"
+msgid "Settings will not take effect until applications restart"
+msgstr "Nastavitve ne bodo učinkovale do vnovičnega zagona programa"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:29
-msgid "Wherever the Window Manager places them"
-msgstr "kjer jih postavi upravljalnik oken"
+msgid "Specially by the window manager"
+msgstr "posebno s strani upravljalnika oken"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:30
-msgid "At the center of the screen"
-msgstr "na robu zaslona"
+#, fuzzy
+msgid "Spread out"
+msgstr "Preglednica"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:31
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "ob miškinem kazalcu"
+msgid "Spread out (big)"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:32
-msgid "Dialogs are treated"
-msgstr "Dialogi so obravnavani"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Vrstica stanja"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:33
-msgid "Like any other window"
-msgstr "kot vsa druga okna"
+msgid "Status bar is interactive when possible"
+msgstr "Če je mogoče, je vrstica stanja interaktivna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:34
-msgid "Specially by the window manager"
-msgstr "posebno s strani upravljalnika oken"
+msgid "The same window"
+msgstr "Isto okno"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:35
-msgid "Multiple Documents"
-msgstr "Več dokumentov"
+msgid "Tool Bars"
+msgstr "Orodjarne"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:36
-msgid "Notebook tabs"
-msgstr "Uhlji notesnika"
+msgid "Tool bar buttons are icons only"
+msgstr "Gumbi orodjarn so le ikone"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:37
-msgid "Seperate windows"
-msgstr "Ločena okna"
+msgid "Tool bar buttons are text below icons"
+msgstr "Gumbi orodjarn so besedilo pod ikonami"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:38
-msgid "The same window"
-msgstr "Isto okno"
+msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
+msgstr "Gumbi orodjarn vzniknejo ob prehodu miške"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:39
-msgid "Left"
-msgstr "levo"
+msgid "Tool bars are detachable"
+msgstr "Orodjarne so odklopljive"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:40
-msgid "Right"
-msgstr "desno"
+msgid "Tool bars have a border"
+msgstr "Orodjarne imajo rob"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:41
-msgid "Top"
-msgstr "zgoraj"
+msgid "Tool bars have line separators"
+msgstr "Orodjarne imajo ločnice "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:42
-msgid "Bottom"
-msgstr "spodaj"
+msgid "Top"
+msgstr "zgoraj"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:43
+msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
+msgstr "Če je mogoče, uporabi vrstico stanja namesto dialoga"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:44
msgid "When opening Multiple documents, use"
msgstr "Ob odpiranju večih dokumentov, uporabi"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:45
msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
msgstr "Ob uporabi uhljev notesnika, postavi uhlje "
#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:46
-msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-msgstr "Nastavitve ne bodo učinkovale do vnovičnega zagona programa"
+msgid "Wherever the Window Manager places them"
+msgstr "kjer jih postavi upravljalnik oken"
#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
@@ -2416,7 +2549,7 @@ msgstr "_Pomoč"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Uporabi lupino tudi kadar nautilus teče."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisem mogel inicializirati bonoba"
@@ -2461,11 +2594,11 @@ msgstr "Ne najdem hbox, uporabljam običajno izbiro datotek"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: libsounds/sound-view.c:116
+#: libsounds/sound-view.c:120
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Zvočna datoteka za ta dogodek ne obstaja."
-#: libsounds/sound-view.c:118
+#: libsounds/sound-view.c:122
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@@ -2475,26 +2608,93 @@ msgstr ""
"Morda bi želeli namestiti gnome-audio paket\n"
"za zbirko privzetih zvokov."
-#: libsounds/sound-view.c:210
+#: libsounds/sound-view.c:214
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
-#: libsounds/sound-view.c:217
+#: libsounds/sound-view.c:221
msgid "File to play"
msgstr "Datoteka za predvajanje"
-#: libsounds/sound-view.c:232
+#: libsounds/sound-view.c:236
msgid "_Sounds"
msgstr "_Zvoki"
-#: libsounds/sound-view.c:245
+#: libsounds/sound-view.c:249
msgid "_Play"
msgstr "_Predvajaj"
-#: libsounds/sound-view.c:251
+#: libsounds/sound-view.c:255
msgid "Select sound file"
msgstr "Izberi zvočno datoteko"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Program to execute"
+#~ msgstr "_Program, ki naj se požene"
+
+#~ msgid "Select which font to use"
+#~ msgstr "Izberi pisavo za uporabo"
+
+#~ msgid "Font settings only apply to new programs."
+#~ msgstr "Nastavitve pisav se uveljavijo samo na novih programih."
+
+#~ msgid "Use a custom font."
+#~ msgstr "Uporabi poljubno pisavo."
+
+#~ msgid "Gtk+ Theme Selector"
+#~ msgstr "Izbirnik tem Gtk+"
+
+#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
+#~ msgstr "Izberi katero gtk+ temo uporabiti"
+
+#~ msgid "Select a theme to install"
+#~ msgstr "Izberite temo za namestitev"
+
+#~ msgid "window4"
+#~ msgstr "okno4"
+
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5849bdade..f24f3752c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-01 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -341,6 +341,80 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Verkställ ändringarna och avsluta"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Varaktigheten av aktuell form."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Aktuell tid"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "antal myror"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr " Konfigurera..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
@@ -1125,36 +1199,45 @@ msgstr "Typsnittsegenskaper"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Snabbtangentsmodifierare"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Snabbtangent"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Avslagen"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Tryck en ny snabbtangent, eller tryck backsteg för att tömma"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Tryck en ny snabbtangent"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Okänd åtgärd>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Fönsterhanterare"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1162,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta några tangentbordsteman. Detta betyder att din GTK+-"
"installation inte har installerats korrekt."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Åtgärd"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Genväg"
@@ -1234,6 +1317,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;långsam&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1832,15 +1916,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+-tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installera nytt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Installera nytt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD-egenskaper"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+-tema"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Installera nytt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Åtgärd"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2455,7 +2566,7 @@ msgstr "_Hjälp"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Använd skal även om nautilus kör."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
@@ -2535,6 +2646,55 @@ msgstr "_Spela"
msgid "Select sound file"
msgstr "Välj en ljudfil"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr "Spronger"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+-tema"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Program att exekvera"
@@ -2554,9 +2714,6 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Välj vilket gtk+-tema som ska användas"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Installera nytt tema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Välj ett tema att installera"
@@ -2949,9 +3106,6 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "1 minut sedan"
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Aktuell tid"
-
#~ msgid "Rollback"
#~ msgstr "Återställ"
@@ -2961,9 +3115,6 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "Om %s\n"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Inställningar"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "label1"
@@ -3070,9 +3221,6 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "Tolvsidiga celler"
-#~ msgid "number of Ants"
-#~ msgstr "antal myror"
-
#~ msgid "Atlantis"
#~ msgstr "Atlantis"
@@ -3927,15 +4075,9 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "Spiral"
-#~ msgid "Sproingies"
-#~ msgstr "Spronger"
-
#~ msgid "Change to display in monochrome."
#~ msgstr "Byt till monokrom visning."
-#~ msgid "Duration of current shape."
-#~ msgstr "Varaktigheten av aktuell form."
-
#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
#~ msgstr "Snabbhet för rotationen vid varje steg (0 = slumpmässigt värde)"
@@ -4015,9 +4157,6 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "Opacity (percent):"
#~ msgstr "Opacitet (procent):"
-#~ msgid " Configure..."
-#~ msgstr " Konfigurera..."
-
#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "Om \"<skärmsläckarnamn>\""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 20e3b7075..53bd3e172 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-07 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -330,6 +330,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Ayarlarn tamamn uygula ve k"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1100,46 +1170,55 @@ msgstr "Ses zellikleri"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Kapal"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Ksayollar"
@@ -1207,6 +1286,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1778,15 +1858,38 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ Tema Seici"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD zellikleri"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+ Tema Seici"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2395,7 +2498,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2475,6 +2578,53 @@ msgstr "al"
msgid "Select sound file"
msgstr "Ses dosyasn sein"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+ Tema Seici"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Select which font to use"
#~ msgstr "Kullanlacak gtk+ temasn sein"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 51ad6e70a..9bb2def0a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-01 10:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-01 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -35,6 +35,147 @@ msgstr "Клавіатура"
msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "Властивості спеціальних можливостей клавіатури"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
+msgid "B_eep when modifier is pressed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3
+msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4
+msgid "Beep when:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:5
+msgid "Enable Slo_w Keys"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:6
+msgid "Enable _Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:7
+msgid "Enable _Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:8
+msgid "Enable _Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:9
+msgid "Enable _Toggle Keys"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
+msgid ""
+"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
+"selectable period of time."
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
+msgstr "Властивості спеціальних можливостей клавіатури"
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12
+msgid "Ma_ximum pointer speed :"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13
+msgid ""
+"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
+"amount of time."
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
+msgid ""
+"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
+"in sequence."
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
+msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:16
+msgid "Time to _accelerate to max speed :"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:17
+msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features"
+msgstr "_Увімкнути спеціальні можливості клавіатури"
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19
+msgid "_Disable if unused for "
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:20
+msgid "_Ignore keypresses within :"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Import CDE AccessX file"
+msgstr "Вибрати файл CDE AccessX"
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23
+msgid "_Misc"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:24
+msgid "_Only accept keypress after :"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25
+msgid ""
+"_Turn off Sticky Keys when\n"
+"two keys pressed simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27
+msgid "key is _accepted"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:28
+msgid "key is _pressed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:29
+msgid "key is _rejected"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:30
+msgid "key is re_jected"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:31
+msgid "msecs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:32
+msgid "pixels/sec"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:33
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Тло"
@@ -100,16 +241,88 @@ msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:556
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
msgid "Background Preferences"
msgstr "Властивості тла"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
+msgid "Bor_der the picture with a:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
+msgid "Picture Options:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+msgid "Primary Color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+msgid "Secondary Color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+msgid ""
+"You can drag image files\n"
+"into the window to set the \n"
+"background picture."
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton1"
+msgstr "Кнопка перемикання 1"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton2"
+msgstr "Кнопка перемикання 2"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton3"
+msgstr "Кнопка перемикання 2"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton4"
+msgstr "Кнопка перемикання 2"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton5"
+msgstr "Кнопка перемикання 2"
+
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
+"settings manager."
msgstr ""
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Лише застосувати налаштування і вийти"
@@ -204,7 +417,8 @@ msgid "Change set"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
@@ -212,7 +426,8 @@ msgid "Conversion to widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
@@ -220,7 +435,8 @@ msgid "Conversion from widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
@@ -252,7 +468,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1487
@@ -273,10 +490,141 @@ msgid "Choose the applications used by default"
msgstr "Виберіть програми, що вважатимуться типовими"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Вподобані програми"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+msgid "Acce_pts URLs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
+msgid "Accepts Line _Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
+msgid "C_ustom Editor:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom Help Browser:"
+msgstr "Переглядач довідки"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
+msgid "C_ustom Terminal:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
+msgid "C_ustom Web Browser:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default Help Browser"
+msgstr "Переглядач довідки"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
+msgid "Default Terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
+msgid "Default Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default Web Browser"
+msgstr "Переглядач довідки"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Default Window Manager"
+msgstr "Змінити віконний менедежер"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
+msgid "E_xec Flag:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "He_lp Browser"
+msgstr "Переглядач довідки"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
+msgid ""
+"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
+msgid "Start in T_erminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
+msgid "Te_rminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
+msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Web _Browser"
+msgstr "Переглядач довідки"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додати..."
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Стерти"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Виправити..."
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Select a Help Browser:"
+msgstr "Переглядач довідки"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Select a Terminal:"
+msgstr "Вибрати файл..."
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
+msgid "_Select a Web Browser:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Select an Editor:"
+msgstr "Вибрати піктограму..."
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
+msgid "_Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Window Manager"
+msgstr "Змінити віконний менедежер"
+
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
msgid "Accessibility"
msgstr "Спеціальні можливості"
@@ -370,6 +718,7 @@ msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "Налаштувати різні можливості вікон"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:19
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
@@ -533,6 +882,114 @@ msgstr "Типи файлів і програми"
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
msgstr ""
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "_Дія"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add _file type..."
+msgstr "Додати тип файла"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
+msgid "Add _service..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
+msgid "Default action"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Виправити тип файла"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "File types and Internet Services"
+msgstr "Послуги Інтернет"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Розширення"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+msgid "Look at content"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+msgid "Needs _terminal"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+msgid "Program to run"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+msgid "Use category _defaults"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+msgid "Use parent category _defaults"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+msgid "Viewing component"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Category"
+msgstr "Категорія"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
+msgid "_Choose..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_MIME Type"
+msgstr "Тип MIME"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Name"
+msgstr "Назва:"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
+msgid "_Program"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
+msgid "_Program to run"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol name"
+msgstr "Протокол"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Видалити"
+
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137
msgid "Edit file category"
msgstr "Виправити файлову категорію"
@@ -569,10 +1026,6 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Розширення"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Виправити тип файла"
-
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
@@ -603,8 +1056,12 @@ msgid "None"
msgstr "Немає"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
-msgid "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank to have one generated for you."
-msgstr "Невірний тип MIME. Будь ласка, введіть тип MIME, або залишіть поле порожнім для його автоматичної ґенерації."
+msgid ""
+"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
+"to have one generated for you."
+msgstr ""
+"Невірний тип MIME. Будь ласка, введіть тип MIME, або залишіть поле порожнім "
+"для його автоматичної ґенерації."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
msgid "There already exists a MIME type of that name."
@@ -656,8 +1113,12 @@ msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Введіть, будь ласка, назву протоколу"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
-msgstr "Неправильна назва протоколу. Будь ласка, введіть назву протоколу без пропусків і знаків пунктуації."
+msgid ""
+"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Неправильна назва протоколу. Будь ласка, введіть назву протоколу без "
+"пропусків і знаків пунктуації."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
@@ -699,55 +1160,96 @@ msgstr ""
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "File Manager Font"
+msgstr "Протокол передачі даних"
+
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Властивості компакт-диска"
+
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
+msgid "Standard Desktop Font"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Модифікатор"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Клавіша"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Немає"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Введіть нову комбінацію, чи натисніть Backspace щоб очистити"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Введіть нову комбінацію"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Невідома дія>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
-msgid "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has been incompletely installed."
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Вибір віконного менеджера"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
+msgid ""
+"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
+"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Дія"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1
-msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-msgstr ""
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Shortcuts:"
+msgstr "Комбінації клавіш"
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш"
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
+msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
+msgid ""
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1
+msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
+msgstr ""
+
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:338
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Спеціальні можливості"
@@ -756,13 +1258,156 @@ msgstr "_Спеціальні можливості"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:146
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+msgid ""
+"&lt;b&gt;Tip:&lt;/b&gt; You can configure the keyboards accessibility "
+"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or "
+"pressing the button on the right."
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
+msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
+msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
+msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+msgid "*"
msgstr ""
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Cursor"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Key_press makes sound"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Bell"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Властивості клавіатури"
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Keyboard bell _enabled"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard bell _off"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Keyclick Volume"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
+msgid "Repeat Rate"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
+msgid "Repeat s_peed:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
+msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
+msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "Комбінації клавіш"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"The keyboard bell is the &lt;i&gt;beep&lt;/i&gt; sound heard when the system "
+"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
+"instead of the traditional beeping noise."
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
+msgid "Very fast"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
+msgid "Very long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Accessibility..."
+msgstr "_Спеціальні можливості"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
+msgid "_Blink speed:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
+msgid "_Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
+msgid "_Custom keyboard bell:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
+msgid "_Delay before repeating:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_Sound"
+msgstr "_Звуки"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
+msgid "_Volume:"
+msgstr ""
+
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
@@ -807,8 +1452,7 @@ msgstr "Приклад: emacs %f"
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Вибрати файл..."
@@ -837,9 +1481,11 @@ msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Необхідно ввести тип MIME"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid "You must add either a regular-expression or\n"
+msgid ""
+"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
-msgstr "Необхідно ввести реґулярний вираз чи\n"
+msgstr ""
+"Необхідно ввести реґулярний вираз чи\n"
"розширення файла"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
@@ -860,8 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Цей тип MIME вже існує"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -873,8 +1518,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Зберегти стан не вдасться."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -938,15 +1582,19 @@ msgid "Add Mime Type"
msgstr "Додати тип MIME"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid "Add a new Mime Type\n"
+msgid ""
+"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr "Додайте новий тип MIME\n"
+msgstr ""
+"Додайте новий тип MIME\n"
"Приклад: image/tiff; text/x-scheme"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+msgid ""
+"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
-msgstr "Введіть розширення для цього типу MIME.\n"
+msgstr ""
+"Введіть розширення для цього типу MIME.\n"
"Приклад: .html, .htm"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
@@ -958,62 +1606,192 @@ msgid "Regular Expressions"
msgstr "Реґулярні вирази"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+msgid ""
+"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:420
#, c-format
-msgid "<b>Unknown Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Unknown Cursor</b>\n"
"%s"
-msgstr "<b>Невідомий курсор</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Невідомий курсор</b>\n"
"%s"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518
-msgid "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:521
-msgid "<b>Default Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539
-msgid "<b>White Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:542
-msgid "<b>White Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
-msgid "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:563
-msgid "<b>Large Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:581
-msgid "<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-msgid "<b>Large White Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:718
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Властивості миші"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+msgid ""
+"&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will need to logout and log back in for this "
+"setting to take effect."
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
+msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
+msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
+msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
+msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
+msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
+msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
+msgid ""
+"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
+"pressed and released."
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
+msgid "C_ursors"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
+msgid "Cursor Theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
+msgid ""
+"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
+msgid ""
+"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
+"the right to test."
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Презентація"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
+msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
+msgid "Set the speed of your pointing device."
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Клавіша"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
+msgid "_Buttons"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
+msgid "_Delay (sec):"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
+msgid "_Left-handed mouse"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Motion"
+msgstr "_Дія"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
+msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28
+msgid "_Threshold:"
+msgstr ""
+
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
@@ -1026,6 +1804,24 @@ msgstr "Налаштування використання звуку в GNOME"
msgid "Sound preferences"
msgstr "Звукові властивості"
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+msgid "E_nable sound server startup"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Sound _Events"
+msgstr "_Звуки"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
+msgid "_General"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Sounds for events"
+msgstr "Звукові властивості"
+
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:18
msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
msgstr ""
@@ -1052,6 +1848,7 @@ msgid "Submenu"
msgstr "Підменю"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:74
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:2
msgid "Item 1"
msgstr "Елемент 1"
@@ -1083,6 +1880,39 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Властивості компакт-диска"
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr ""
+
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
msgstr ""
@@ -1099,6 +1929,288 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr "Встановити типову поведінку додатків GNOME"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1
+msgid "Icons and Text"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Item 2"
+msgstr "Елемент 1"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Item 3"
+msgstr "Елемент 1"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Menu Item 1"
+msgstr "Елемент 1"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:6
+msgid "Menu Item 2"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:7
+msgid "Menu Item 3"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Item 4"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:9
+msgid "Menu Item 5"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:10
+msgid "Menu items have _icons"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "Миша"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "New File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:13
+msgid "Only Icons"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Only Text"
+msgstr "Простий текст"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Відкрити"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:16
+msgid "Sample Menubar"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:17
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:18
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Пенали і меню"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar and Menu Properties"
+msgstr "Глобальні властивості панелі"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:22
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbars have: "
+msgstr "Пенали і меню"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:1
+msgid "At the center of the screen"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:2
+msgid "At the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Колір в_низу"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:4
+msgid "Default (Spread out - big)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons"
+msgstr "Приклад кнопки"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:6
+msgid "Dialog buttons have icons"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Dialogs are treated"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:9
+msgid "Dialogs open"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:10
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:11
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:12
+msgid "Left aligned"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Like any other window"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:14
+msgid "Menu bars are detachable"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:15
+msgid "Menu bars have a border"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:16
+msgid "Menu items have icons"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Menus can be torn off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Documents"
+msgstr "Документи"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "Place dialogs over application window when possible"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Progress bar is on the left"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+msgid "Progress bar is on the right"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:26
+msgid "Right aligned"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:27
+msgid "Seperate windows"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:28
+msgid "Settings will not take effect until applications restart"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Specially by the window manager"
+msgstr "Віконний менеджер Sawfish"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Spread out"
+msgstr "Електронна таблиця"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:31
+msgid "Spread out (big)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:32
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Status bar is interactive when possible"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "The same window"
+msgstr "Netscape (нове вікно)"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+msgid "Tool Bars"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid "Tool bar buttons are icons only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:37
+msgid "Tool bar buttons are text below icons"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:38
+msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:39
+msgid "Tool bars are detachable"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+msgid "Tool bars have a border"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:41
+msgid "Tool bars have line separators"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:43
+msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "When opening Multiple documents, use"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+msgid "Wherever the Window Manager places them"
+msgstr ""
+
#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which programs are used to display URLs"
@@ -1169,7 +2281,8 @@ msgstr "Ініціалізувати параметри сеансу"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
#, c-format
-msgid "Starting %s\n"
+msgid ""
+"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
@@ -1188,13 +2301,15 @@ msgid " (Not found)"
msgstr "(Не знайдено)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
#, c-format
-msgid "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
@@ -1204,7 +2319,8 @@ msgstr "Попередній віконний менеджер продовжу
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
#, c-format
-msgid "Could not start '%s'.\n"
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
@@ -1298,14 +2414,44 @@ msgstr "Ви не можете видалити поточний віконни
msgid "Window Manager Selector"
msgstr "Вибір віконного менеджера"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "Мережа"
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
+msgid "HTTP Proxy Settings"
+msgstr ""
#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "Network Preferences"
msgstr "Властивості мережі"
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
+msgid "Pass_word:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
+msgid "Pro_xy requires a username and password"
+msgstr ""
+
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
+msgid "User_name:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Дія"
+
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
+msgid "_Use HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
#: control-center/capplet-dir-view.c:153
msgid "Layout"
msgstr ""
@@ -1322,8 +2468,7 @@ msgstr "Об'єкт каталогу каплета"
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:318
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:318 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Центр керування GNOME"
@@ -1374,7 +2519,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: libbackground/applier.c:240
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
msgstr ""
#: libbackground/applier.c:247
@@ -1400,7 +2547,9 @@ msgstr "Не вдалося завантажити Pixbuf \"%s\"; шпалери
#: libbackground/preview-file-selection.c:193
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Неможливо знайти горизонтальну панель, використовується звичайний вибір файла."
+msgstr ""
+"Неможливо знайти горизонтальну панель, використовується звичайний вибір "
+"файла."
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
@@ -1442,7 +2591,8 @@ msgstr "Виберіть звуковий файл"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
#, c-format
-msgid "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
@@ -1481,4 +2631,3 @@ msgstr "Перезавантаження звуків\n"
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6a2b0bb8a..899f49e91 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-16 17:07-0400\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
@@ -332,6 +332,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Chỉ áp dụng các thiết lập rồi thoát"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Khóa"
@@ -1114,46 +1184,55 @@ msgstr "Thuộc tính font"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Phím tăng tốc"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Hành động lạ"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Trình _quản lý cửa sổ"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Hành động"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Phím tắt"
@@ -1221,6 +1300,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;chậm&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1813,15 +1893,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Theme Gtk+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Cài theme mới..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Cài theme mới..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Thuộc tính CD"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Theme Gtk+"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Cài theme mới..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Hành động"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2426,7 +2533,7 @@ msgstr "Trợ _giúp"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Dùng shell kể cả khi Nautilus đang chạy."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Không thể khởi động Bonobo"
@@ -2504,6 +2611,53 @@ msgstr "_Chơi"
msgid "Select sound file"
msgstr "Chọn tập tin âm thanh"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Theme Gtk+"
+
#~ msgid "AccessX"
#~ msgstr "AccessX"
@@ -2565,8 +2719,5 @@ msgstr "Chọn tập tin âm thanh"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Chọn theme Gtk+ cần dùng"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Cài theme mới..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Chọn theme cần cài đặt"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 857a57d33..7bdc7196e 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 18:39MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -324,6 +324,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Cl"
@@ -1077,46 +1147,55 @@ msgstr "Prpiets del fonte"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Dismetou"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Accion nn cnoxhowe>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Manaedjeu di _purneas"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Accion"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1259,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1734,15 +1814,43 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Astaler novea tinme..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Astaler novea tinme..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Prpiets pol plake lazer"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
msgstr ""
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Astaler novea tinme..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Accion"
+
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2435,7 @@ msgstr "_Aidance"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Dji n' a savou inicy Bonobo"
@@ -2401,6 +2509,49 @@ msgstr "_Djower"
msgid "Select sound file"
msgstr "Tchoezi on fitch di son"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "_Programe a-z enonder"
@@ -2416,8 +2567,5 @@ msgstr "Tchoezi on fitch di son"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Tchoezixhoz li tinme gtk+ a-z eploy"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Astaler novea tinme..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Tchoezixhoz on tinme a-z astaler"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d2b23d5ad..1ba8e958d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:15+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -335,6 +335,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "应用设置并退出"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "键"
@@ -1117,48 +1187,57 @@ msgstr "音效属性"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "加速(_A):"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "窗口管理器(_W)"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "动作"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "快捷键"
@@ -1226,6 +1305,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;慢&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1820,15 +1900,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ 主题"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "安装新主题..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "安装新主题..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD 属性"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+ 主题"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "安装新主题..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "动作"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2436,7 +2543,7 @@ msgstr "帮助(_H)"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "即使 nautilus 正在运行仍使用 shell。"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2518,6 +2625,53 @@ msgstr "播放"
msgid "Select sound file"
msgstr "选择声音文件"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+ 主题"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "要执行的程序"
@@ -2534,9 +2688,6 @@ msgstr "选择声音文件"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "选择要使用的 gtk+ 主题"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "安装新主题..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "选择要安装的主题"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b2d942fe0..7fc514739 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-23 01:06+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -325,6 +325,77 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "僅套用設定及離開"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "設定..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1085,46 +1156,55 @@ msgstr "字型屬性"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "快速鍵"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "不使用"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "視窗管理程式(_W)"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "行動(_A)"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "捷徑鍵(_S)"
@@ -1188,6 +1268,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;慢&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1763,15 +1844,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+ 佈景主題"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "安裝新的佈景主題..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "安裝新的佈景主題..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "CD 屬性"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+ 佈景主題"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "安裝新的佈景主題..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "行動(_A)"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2373,7 +2481,7 @@ msgstr "說明(_H)"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
@@ -2450,6 +2558,54 @@ msgstr "播放(_P)"
msgid "Select sound file"
msgstr "選擇音效檔"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "啟動中"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+ 佈景主題"
+
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "執行的程式(_P)"
@@ -2468,9 +2624,6 @@ msgstr "選擇音效檔"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "選擇要使用的 gtk+ 佈景主題"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "安裝新的佈景主題..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "選擇要安裝的佈景主題"
@@ -2637,9 +2790,6 @@ msgstr "選擇音效檔"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "小"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "設定..."
-
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "優先性"
@@ -2661,9 +2811,6 @@ msgstr "選擇音效檔"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "狀態"
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "啟動中"
-
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "執行中"