summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po146
1 files changed, 93 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cd284cea0..f5f694288 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-06 23:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 23:11+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "키보드 접근성 기능 등록 정보"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
-msgid "<b>Test</b>"
-msgstr "<b>테스트</b>"
+msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
msgid "B_eep when modifier is pressed"
@@ -1246,8 +1246,9 @@ msgid ""
msgstr "설정을 적용하고 마칩니다 (호환성; 이제 데몬이 처리합니다)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility "
+"&lt;b&gt;Tip:&lt;/b&gt; You can configure the keyboards accessibility "
"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or "
"pressing the button on the right."
msgstr ""
@@ -1255,20 +1256,20 @@ msgstr ""
"하거나, 오른 쪽의 단추를 눌러서 설정할 수 있습니다"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<i>fast</i>"
-msgstr "<i>빠르게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<i>loud</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<i>quiet</i>"
-msgstr "<i>조용히</i>"
+msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<i>slow</i>"
-msgstr "<i>느리게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
@@ -1346,8 +1347,9 @@ msgid "Slow"
msgstr "느리게"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system "
+"The keyboard bell is the &lt;i&gt;beep&lt;/i&gt; sound heard when the system "
"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
"instead of the traditional beeping noise."
msgstr ""
@@ -1674,35 +1676,36 @@ msgid "Mouse Properties"
msgstr "마우스 등록 정보"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this "
+"&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You will need to logout and log back in for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"<b>알림:</b> 이 설정 사항을 적용하려면 로그아웃하고 다시 로그인해야 합니다."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>빠르게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>높게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>낮게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>느리게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
+msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
+msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
msgid ""
@@ -1879,48 +1882,40 @@ msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Go to theme folder..."
-msgstr "테마 폴더로 이동..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Install new theme"
msgstr "새 테마 설치"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Install new theme..."
-msgstr "새 테마 설치..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Install theme:"
-msgstr "테마 설치:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Installed themes"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
msgstr "설치된 테마"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr "테마를 창에 끌어오는 방법으로도 새 테마를 설치할 수 있습니다."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Remove theme..."
-msgstr "테마 지우기..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
msgid "Theme Properties"
msgstr "테마 등록 정보"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
-msgstr "테마의 이름을 바꾸거나 삭제하려면, \"테마 관리\"를 클릭하십시오."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr "테마 폴더로 이동..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Install"
msgstr "설치(_I)"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "_Use this for my current theme."
-msgstr "현재 테마에 사용하기(_U)."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "새 테마 설치..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "위치(_L):"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2651,3 +2646,48 @@ msgstr "이벤트를 다시 읽습니다\n"
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf 키 %s이(가) %s 타입으로 지정되었지만 예상되는 타입은 %s입니다\n"
+
+#~ msgid "<b>Test</b>"
+#~ msgstr "<b>테스트</b>"
+
+#~ msgid "<i>fast</i>"
+#~ msgstr "<i>빠르게</i>"
+
+#~ msgid "<i>loud</i>"
+#~ msgstr "<i>크게</i>"
+
+#~ msgid "<i>quiet</i>"
+#~ msgstr "<i>조용히</i>"
+
+#~ msgid "<i>slow</i>"
+#~ msgstr "<i>느리게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Fast</i>"
+#~ msgstr "<i>빠르게</i>"
+
+#~ msgid "<i>High</i>"
+#~ msgstr "<i>높게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Large</i>"
+#~ msgstr "<i>크게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Low</i>"
+#~ msgstr "<i>낮게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Slow</i>"
+#~ msgstr "<i>느리게</i>"
+
+#~ msgid "<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>작게</i>"
+
+#~ msgid "Install theme:"
+#~ msgstr "테마 설치:"
+
+#~ msgid "Remove theme..."
+#~ msgstr "테마 지우기..."
+
+#~ msgid "To rename or remove a theme, click \"Manage themes\"."
+#~ msgstr "테마의 이름을 바꾸거나 삭제하려면, \"테마 관리\"를 클릭하십시오."
+
+#~ msgid "_Use this for my current theme."
+#~ msgstr "현재 테마에 사용하기(_U)."