summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po195
1 files changed, 173 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7ad9829fe..60d93d7cb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -348,6 +348,76 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Anvend indstillingerne og afslut"
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
@@ -1146,36 +1216,45 @@ msgstr "Skrifttypeindstillinger"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr "Skrivebordsskrifttype"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Genvejsmodifikationer"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
msgid "Accelerator key"
msgstr "Genvejstast"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Indtast en ny genvej eller tryk på slet tilbage for at rydde"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Indtast en ny genvej"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ukendt handling>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "_Vindueshåndtering"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1183,11 +1262,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde nogen tastaturtemaer. Dette betyder at Gtk+-installationen "
"er ufuldstændig."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
msgid "_Action"
msgstr "_Handling"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Genvej"
@@ -1255,6 +1334,7 @@ msgstr "&lt;i&gt;langsomt&lt;/i&gt;"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1853,15 +1933,42 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Gtk+-tema"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installér nyt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr "Installér nyt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Indstillinger for cd"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Gtk+-tema"
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr "Installér nyt tema..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "_Handling"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2473,7 +2580,7 @@ msgstr "_Hjælp"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Benyt skal også selvom Nautilus kører"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo"
@@ -2553,6 +2660,53 @@ msgstr "_Afspil"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vælg en lydfil"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Gtk+-tema"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Program der skal køres"
@@ -2572,9 +2726,6 @@ msgstr "Vælg en lydfil"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Vælg hvilket Gtk+-tema der skal bruges"
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr "Installér nyt tema..."
-
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vælg et tema der skal installeres"