diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 410 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 394 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 408 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 406 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 410 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 408 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 403 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 394 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 414 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 397 |
45 files changed, 8871 insertions, 9032 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>উন্নত বিকল্পসমূহ (_v)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "ধৰণ (_T):" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC ঠিকনা: (_M)" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "ডিভাইচৰ আৰ্হি (_I):" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "স্ব চকেট (_A):" msgid "_Channel:" msgstr "চেনেল (_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "কাৰ্য্য (_t):" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "বেকএণ্ড _B:" msgid "_Version:" msgstr "সংস্কৰণ (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "পেনিক" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "MAC ঠিকনা পৰিবৰ্তন কৰক" msgid "New _MAC:" msgstr "নতুন MAC (_M):" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "ধৰণ:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(হস্টৰ মেমৰি দিয়ক)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "<small>vCPUs অধিক কমিট কৰিলে পৰিৱে msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "আৰ্হি (_o):" @@ -1174,78 +1174,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM BAR (_B):" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "হেড:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>ভিডিঅ'</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>নিয়ন্ত্ৰক</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ফাইলচিস্টেম</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "অৱস্থা (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>স্মাৰ্টকাৰ্ড ডিভাইচ</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "ঠিকনা:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>পুনৰনিৰ্দেশিত ডিভাইচ</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM ডিভাইচ</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>পেনিক অধিসূচক</b>" @@ -1274,41 +1266,49 @@ msgstr "লক্ষ্য পথ (_r):" msgid "_Format:" msgstr "পুনৰাকৃতি (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "ঠিকনা (_e):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "পাছৱৰ্ড (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "প'ৰ্ট (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "স্বচালিত (_u)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "খোলক (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "সংযোগ বিৱৰণসমূহ" @@ -1434,8 +1434,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "সক্ৰিয়" @@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "খোলক (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "দূৰৰ ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "সঞ্চালন (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "দূৰৰ ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Spice পৰ্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইচ" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "বিচ্ছিন্ন" msgid "Connecting" msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2972,171 +2972,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" msgstr[1] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল কৰিবলৈ কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "একো নাই" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল ট্ৰি" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "স্থায়ী OS ছবি ইমপোৰ্ট কৰক" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "এপ্লিকেচন ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "অপাৰেটিং চিস্টেম ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "পদক্ষেপ %(current_page)d মুঠ %(max_page)d ৰ" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সাৰাংশ পৃষ্ঠা পূৰ্ণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ইনস্টলৰ প্ৰাচল প্ৰমাণ কৰোঁতে ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "এটা ইনস্টল মিডিয়াৰ নিৰ্বাচন আৱশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টল ট্ৰিৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা সংৰক্ষণ পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "এটা এপ্লিকেচন পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "এটা OS ডাইৰেকটৰি পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলাৰৰ প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "অবিকল্পিত নাম সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰাচলত ভুল।" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টল সমাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3144,49 +3144,44 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ এতিয়া সৃষ্টি কৰা হৈছে। ডিষ্ক ভঁৰালৰ বিতৰণ আৰু ইনস্টল ছবিৰ উদ্ধাৰ " "সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কিছু সময়ৰ প্ৰয়োজন হ'ব।" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্ৰত্যাশিত সময়ৰ পিছত দেখা নিদিলে।" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ইনস্টল চলাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰা হৈছে..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে কিচু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "মচা ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "আপুনি সংৰক্ষণ মচি পেলাবলৈ নিশ্চিত নে?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3197,25 +3192,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ '%s' আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ইয়াৰ উপৰিও, সংৰক্ষণৰ কিছুমান ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ত্ৰুটি: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "সংৰক্ষণৰ কিছুমান ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ সমস্যা।" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' পথ আঁতৰুৱা হৈছে" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "মচা ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "অসামৰ্থবান" @@ -3680,82 +3680,87 @@ msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট চলাচল" msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "ক্ৰমিক ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "সমান্তৰাল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "কনচৌল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "চেনেল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "(প্রধান কনচৌল)" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুট কৰিব পৰা ডিভাইচ নাই" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3952,14 +3957,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4024,24 +4029,11 @@ msgstr "সকলো আন্তঃপৃষ্ঠ" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4054,38 +4046,38 @@ msgstr "অজ্ঞাত" msgid "No media detected" msgstr "কোনো মাধ্যম চিনাক্ত কৰা হোৱা নাই" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱস্থাৰ নেটৱৰ্ক ব্যৱস্থা" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "অসামৰ্থবান" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক সক্ৰিয় নহয়।" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক '%s' নিষ্ক্ৰীয়। আপুনি এতিয়া নেটৱৰ্ক আৰম্ভ কৰিব বিচাৰে নে?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4142,57 +4134,57 @@ msgstr "Libvirt সংযোগে ভাৰচুৱেল নেটৱৰ্ msgid "Connection not active." msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় নহয়।" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "কোনো ভাৰচুৱেল নেটৱৰ্ক নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "নেটৱৰ্ক নিৰ্বাচন কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "বিচ্ছিন্ন নেটৱৰ্ক" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "অকলশৰীয়া নেটৱৰ্ক, কেৱল অভ্যন্তৰীক ৰুটিং" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "অকলশৰীয়া নেটৱৰ্ক, ৰুটিং অসামৰ্থবান" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "বুট কৰাৰ সময়" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s নেটৱৰ্ক আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' মচি পেলাওতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "নেটৱৰ্ক উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "নেটৱৰ্ক সংহতিসমূহ পৰিবৰ্তন কৰোতে ত্ৰুটি: %s" @@ -4225,74 +4217,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt সংযোগে সংৰক্ষণ ব্যৱস্থাপনা সমৰ্থন নকৰে।" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "নতুন ভলিউম সৃষ্টি কৰক" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "পুলে ভলিউম সৃষ্টি সমৰ্থন নকৰে" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "কোনো সংৰক্ষণ পুল নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "পুল নিৰ্বাচন কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "পুল '%s' বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "পুল '%s' আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "পুল উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s পুল স্থায়ীভাবে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "পুল '%s' মচি পেলাওতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "পুল '%s' সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "আয়তন উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s আয়তন স্থায়ীভাবে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "পুল সংহতিসমূহ পৰিবৰ্তন কৰোতে ত্ৰুটি: %s" @@ -4533,33 +4525,33 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই কাম কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "সংযোগ কৰিবলে দুবাৰ ক্লিক কৰক" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় নহয়।" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰক (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "পছন্দৰ সম্বাদত অসামৰ্থবান কৰা হৈছে।" @@ -4632,11 +4624,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "প্ৰব্ৰজন কাৰ্য্য বাতিল কৰাত ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt সংযোগে স্নেপশ্বট সমৰ্থন নকৰে।" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4644,22 +4636,22 @@ msgstr "" "স্নেপশ্বটসমূহ কেৱল তেতিয়াহে অনুমোদিত যেতিয়া অতিথিলে আবন্টিত সকলো লিখিব পৰা ডিস্ক " "qcow2 বিন্যাসৰ হয়।" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "স্নেপশ্বটসমূহৰ অতিথিৰ বাবে এটা লিখিব পৰা qcow2 ডিস্ক ছবিৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "অসামৰ্থবান VM সংৰূপত ধাৰ্য্য ডিভাইচ বিচাৰি পোৱা নাযায়: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ডমেইনক ডিস্কলে সংৰক্ষণ কৰা" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰা" @@ -4828,14 +4820,10 @@ msgstr "দূৰবৰ্তী সংযোগৰ মাধ্যমত স্ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "স্টোৰেজ ভলিউম বাছক" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক দেখুৱাওক _S" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ অনুপস্থিত" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰ্চুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি" @@ -6723,6 +6711,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰিব।" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "হেড:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ অনুপস্থিত" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC ঠিকনা:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Мениджър на виртуални машини" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Процесори</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1148,78 +1148,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1248,39 +1240,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Активна" @@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Старт" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2888,219 +2888,214 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не може да се завърши инсталацията: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3108,25 +3103,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3571,82 +3571,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Общ преглед" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3833,14 +3838,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3904,24 +3909,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3934,38 +3926,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Мрежа в потребителски режим" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Виртуална мрежа" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Неактивна" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4022,57 +4014,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4105,74 +4097,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4405,30 +4397,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4500,32 +4492,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4691,14 +4683,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 27768800..a5fcfd31 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>উন্নত বিকল্প (_v)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "ধরন: (_T)" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC ঠিকানা: (_M)" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "ডিভাইসের মডেল (_l):" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "স্বতঃ সকেট (_A):" msgid "_Channel:" msgstr "চ্যানেল (_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "কর্ম: (_t)" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "ব্যাকএন্ড (_B):" msgid "_Version:" msgstr "সংস্করণ: (_V)" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "প্যানিক" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "MAC ঠিকানা পরিবর্তন করুন" msgid "New _MAC:" msgstr "নতুন MAC: (_M)" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "ধরন:" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "পাথ:" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insert host mem)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" @@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "মডেল: (_o)" @@ -1172,78 +1172,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "হেড:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>ভিডিও</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>কনট্রোলার</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ফাইল-সিস্টেম</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "মোড: (_o)" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>স্মার্টি-কার্ড ডিভাইস</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "ঠিকানা:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>পুনঃনির্দেশিত ডিভাইস</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM ডিভাইস</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>অনির্দিষ্ট সংখ্যা প্রস্তুতকারী</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>প্যানিক সূচনাকারী</b>" @@ -1272,41 +1264,49 @@ msgstr "উদ্দিষ্ট পাথ: (_r)" msgid "_Format:" msgstr "বিন্যাস: (_F)" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "ঠিকানা (_e):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "পাসওয়ার্ড: (_s)" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "পোর্ট: (_P)" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_u)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "খুলুন (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "সংযোগের বিবরণ" @@ -1432,8 +1432,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" @@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "খুলুন (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন চালু করুন" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "সঞ্চালন (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন স্থগিত করুন" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Spice পোর্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "অনির্দিষ্ট নম্বর প্রস্তুত msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইস" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "বিচ্ছিন্ন" msgid "Connecting" msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2970,172 +2970,172 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" msgstr[1] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য কোনো সক্রিয় সংযোগ উপস্থিত নেই।" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "শূণ্য" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল-ট্রি" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "উপলব্ধ OS ইমেজ ইম্পোর্ট করুন" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ধারণকারী" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম ধারণকারী" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d ধাপ, সর্বমোট %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সারাংশ পৃষ্ঠা পূরণ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "ইনস্টল সংক্রান্ত পরামিতি যাচাই করার সময় উৎপন্ন ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা হয়নি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া নির্বাচন করা আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টলেশনের-ট্রি আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য একটি সংগ্রহস্থলের পাথ আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের পাথ আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ডিরেক্টরির পাথ আবশ্যক" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলেশন সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "ডিফল্ট নাম সেট করতে ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "সংগ্রহস্থলের পরামিতি সংক্রান্ত ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টলেশন আরম্ভ করতে ত্রুটি:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3143,49 +3143,44 @@ msgstr "" "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ করা হচ্ছে। ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণ ও ইনস্টলেশন ইমেজ উদ্ধার " "করার জন্য কিছু সময় ব্যয় হবে।" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্রত্যাশিত সময়ের পরে দেখানো হয়নি।" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ইনস্টলেশনে এগিয়ে যেতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ভলিউম নির্মাণ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করা হচ্ছে..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করতে কিচু সময় ব্যয় হতে পারে..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "মোছার ডায়ালগ লঞ্চ করতে ত্রুটি: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই স্টোরেজ মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3196,25 +3191,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "উপরন্তু, সংগ্রহস্থলের কয়েকটি ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে ত্রুটি: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "সংগ্রহস্থলের কয়েকটি ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে সমস্যা।" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' পাথ মুছে ফেলা হচ্ছে" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "মোছার ডায়ালগ লঞ্চ করতে ত্রুটি: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" @@ -3679,82 +3679,87 @@ msgstr "সুনির্দিষ্ট চলাচল" msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s সার্ভার" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "প্যারালেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "কনসোল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "চ্যানেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "প্রধান কনসোল" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুটযোগ্য ডিভাইস নেই" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3951,14 +3956,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4023,24 +4028,11 @@ msgstr "সমস্ত ইন্টারফেস" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s সার্ভার" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4053,39 +4045,39 @@ msgstr "অজানা মিডিয়া" msgid "No media detected" msgstr "কোনো মিডিয়া সনাক্ত করা হয়নি" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "ব্যবহারকারীর মোডে নেটওয়ার্ক ব্যবস্থা" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক বর্তমানে নিষ্ক্রিয়।" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "'%s' ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক সক্রিয় নয়। আপনি কি এখন এই নেটওয়ার্ক আরম্ভ করতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4142,57 +4134,57 @@ msgstr "Libvirt সংযোগ দ্বারা ভার্চুয়াল msgid "Connection not active." msgstr "সংযোগ সক্রিয় নয়।" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "কোনো ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক নির্বাচিত হয়নি।" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক নির্বাচন করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "রাউট করা নেটওয়ার্ক" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "বিচ্ছিন্ন নেটওয়ার্ক, শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ রাউটিং" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "বিচ্ছিন্ন নেটওয়ার্ক, রাউটিং নিষ্ক্রিয়" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "বুট করার সময়" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে সমস্যা" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক আরম্ভ করতে সমস্যা" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক মুছে কপি করতে সমস্যা" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক উইজার্ড আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক সেটিং পরিবর্তনে ত্রুটি: %s" @@ -4225,74 +4217,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt সংযোগ দ্বারা সংগ্রহস্থল পরিচালনা সমর্থন করা হয় না।" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "নতুন ভলিউম তৈরি করুন" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "পুল ভলিউম তৈরি সমর্থন করে না" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "কোনো সংগ্রহস্থলের পুল নির্বাচন করা হয়নি।" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "পুল নির্বাচন করতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "'%s' পুল বন্ধ করতে সমস্যা" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "'%s' পুল আরম্ভ করতে ত্রুটি" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "পুল উইজার্ড আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s পুল স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "'%s' পুল মুছে ফেলতে সমস্যা" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "'%s' পুল নতুন করে প্রস্তুত করতে ত্রুটি" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "ভলিউম উইজার্ড আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s ভলিউমটি স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "পুল সেটিং পরিবর্তনে ত্রুটি: %s" @@ -4533,33 +4525,33 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কাজ করতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "সংযোগ করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "সংযোগ সক্রিয় নয়।" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে... " -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "পুনরুদ্ধার (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" @@ -4632,11 +4624,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "মাইগ্রেশনের কাজ বাতিল করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt সংযোগ স্ন্যাপশর্ট সমর্থন করে না।" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4644,24 +4636,24 @@ msgstr "" "স্ন্যাপশট শুধু তখনই সমর্থিত যখন গেস্টে নির্দিষ্ট সকল লিখনযোগ্য ডিস্ক ইমেজ qcow2 " "ফর্ম্যাটের হয়।" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" "স্ন্যাপশটের গেস্টে নির্দিষ্ট অন্ততপক্ষে একটি লিখনযোগ্য qcow2 ডিস্ক ইমেজের প্রয়োজন হয়।" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "নিষ্ক্রিয় ভার্চুয়াল মেশিনের কনফিগারেশনের মধ্যে নির্দিষ্ট ডিভাইসটি পাওয়া যায়নি: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ডিস্কের মধ্যে ডোমেইন সংরক্ষণ করা হচ্ছে" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ডোমেইন মাইগ্রেট করা হচ্ছে" @@ -4830,14 +4822,10 @@ msgstr "দূরবর্তী সংযোগের মাধ্যমে স msgid "Choose Storage Volume" msgstr "স্টোরেজ ভলিউম নির্বাচন করুন" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার দেখান (_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন অনুপস্থিত" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার আরম্ভ করতে সমস্যা" @@ -6742,6 +6730,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' এ '%s' অক্ষর থাকতে পারে না।" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "হেড:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন অনুপস্থিত" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>নির্বাচিত CPU মডেল হাইপার-থ্রেডিং সমর্থন করে না</small>" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:15+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravljač virtualnog računala" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -904,8 +904,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU:</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1146,78 +1146,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1246,39 +1238,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1404,8 +1404,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "" @@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Pokreni" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2884,219 +2884,214 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3104,25 +3099,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3567,82 +3567,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3829,14 +3834,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3900,24 +3905,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3930,38 +3922,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" @@ -4017,57 +4009,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4100,74 +4092,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4400,30 +4392,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4495,32 +4487,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4686,14 +4678,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:27+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Eina de gestió de màquines virtuals" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Opcions a_vançades</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Tipus:" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Adreça _MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_l del dispositiu:" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Sòcol _automàtic:" msgid "_Channel:" msgstr "_Canal:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Acc_ió:" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Capa d'_accés de dades:" msgid "_Version:" msgstr "_Versió:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "pànic" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Canvia l'adreça MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Nova _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Mida:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Camí:" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insereix mem. de l'amfitrió)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "<small>El sobrepuig de les vCPU pot afectar el rendiment</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1203,78 +1203,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Capçaleres:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "Acceleració _3D:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Vídeo</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Dispositius:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controlador</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Sistema de fitxers</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_ode:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Dispositiu de targetes intel·ligents</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adreça:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Dispositiu redirigit</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Versió:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Dispositiu TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Dispositiu de l'amfitrió:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Generador de Nombres Aleatoris</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Notificador de Pànic</b>" @@ -1303,39 +1295,47 @@ msgstr "_Camí de destinació:" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Mostra la contrasen_ya" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Adr_eça:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Contra_senya:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "T_ipus d'escolta:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Detalls de la connexió" @@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Aplica els canvis al conjunt" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Actiu" @@ -1554,12 +1554,12 @@ msgstr "_Obre" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Engega la màquina virtual" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Executa" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Posa en pausa la màquina virtual" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Port spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Generador de Nombres Aleatoris" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositiu %s" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Desconnectat" msgid "Connecting" msgstr "S'està connectant" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3035,95 +3035,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Fins a %(numcpus)d disponibles" msgstr[1] "Fins a %(numcpus)d disponibles" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "No hi ha cap connexió activa per instal·lar-hi." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Cap" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL de l'arbre d'instal·lació" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importa la imatge d'un SO existent" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Contenidor d'aplicació" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Contenidor de sistema operatiu" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contenidor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Eliminació de les imatges dels discs" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Eliminació de les imatges dels discs que vam crear per aquesta màquina " "virtual." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Pas %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error en emplenar la pàgina del resum: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Error no capturat en validar els paràmetres d'instal·lació: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Es requereix l'URL d'origen" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Especifiqueu la contrasenya per accedir al registre origen" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "El camí de destinació no és un directori: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No hi ha permisos d'escriptura per al camí del directori: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "El directori arrel del SO no està buit" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3133,78 +3133,78 @@ msgstr "" "fracassar a causa de conflictes de fitxers.\n" "Voleu continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Es requereix una selecció del mitjà d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Es requereix un arbre d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Es requereix un camí d'emmagatzematge per importar." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "El camí d'importació ha d'apuntar a un emmagatzematge existent." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Es requereix un camí d'aplicació." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Es requereix un camí al directori del sistema operatiu." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Es requereix el nom d'una plantilla." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Heu de seleccionar un SO." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error en establir els paràmetres de l'instal·lador." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Error en establir el nom per defecte." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Error al paràmetre d'emmagatzematge." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "El nom del convidat no és vàlid" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "S'està detectant..." -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Cap detectat" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error en iniciar la instal·lació:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "No s'ha pogut completar la instal·lació: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "S'està creant la màquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3212,49 +3212,44 @@ msgstr "" "S'està creant la màquina virtual ara. L'assignació d'espai de disc i la " "recuperació de les imatges d'instal·lació poden trigar uns minuts a acabar." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La MV «%s» no ha aparegut després del temps esperat." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Error en continuar la instal·lació: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Error en crear el volum: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "S'està creant el volum d'emmagatzematge..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creació del volum d'emmagatzematge pot trigar una estona..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Error en llançar el diàleg de supressió: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'emmagatzematge?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3265,29 +3260,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error en suprimir la màquina virtual «%s»: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "A més, s'han produït errors en eliminar determinats dispositius " "d'emmagatzematge: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "S'han produït errors mentre s'eliminaven determinats dispositius " "d'emmagatzematge." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "S'està eliminant el camí «%s»" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Error en llançar el diàleg de supressió: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" @@ -3760,84 +3760,89 @@ msgstr "Moviment absolut" msgid "Relative Movement" msgstr "Moviment relatiu" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L'hipervisor no admet l'eliminació d'aquest dispositiu." -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Servidor %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositiu sèrie" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositiu paral·lel" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Dispositiu de consola" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositiu de canal" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Consola primària" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositiu %s físic" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s a %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "No es pot treure el controlador mentre els dispositius estan associats." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Disc dur" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Xarxa (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "No hi ha dispositius d'arrencada" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Resum" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Informació del SO" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Rendiment" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Opcions d'arrencada" @@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr "" "està configurat per escoltar localment. Per connectar de forma remota heu de " "canviar l'adreça d'escolta del convidat." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr "" "No es poden proporcionar les credencials sol·licitades al servidor de VNC.\n" " El tipus de credencial %s no està admès" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "S'han trobat %(error-name)s d'SPICE" @@ -4121,27 +4126,11 @@ msgstr "Totes les interfícies" msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Servidor %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" -"Spice GL requereix que els gràfics virtio estiguin configurats amb accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "El tipus d'escolta dels gràfics no admet spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4154,38 +4143,38 @@ msgstr "Mitjà desconegut" msgid "No media detected" msgstr "No s'ha detectat cap mitjà" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Xarxa en mode d'usuari" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Xarxa virtual" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "La xarxa virtual no està activada." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "La xarxa virtual «%s» no està activada. Voleu iniciar la xarxa ara?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4242,57 +4231,57 @@ msgstr "La connexió libvirt no admet la gestió de xarxes virtuals." msgid "Connection not active." msgstr "La connexió no està activa." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap xarxa virtual." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Error en seleccionar la xarxa: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Xarxa encaminada" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Xarxa aïllada, només amb encaminament intern" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Xarxa aïllada, amb l'encaminament desactivat" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "En arrencar" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment la xarxa %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Error en suprimir la xarxa «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Error en iniciar la xarxa «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Error en aturar la xarxa «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Error en llançar l'auxiliar de xarxes: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Error en canviar els ajusts de la xarxa: %s" @@ -4325,75 +4314,75 @@ msgstr "Reserves d'emmagatzematge" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "La connexió libvirt no admet la gestió de l'emmagatzematge." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s lliures / <i>%s utilitzats</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Crea un volum nou" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "La reserva no admet la creació de volums" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap reserva d'emmagatzematge." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Error en seleccionar la reserva: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Error en aturar la reserva «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Error en iniciar la reserva «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Error en llançar l'assistent de reserves: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir definitivament la reserva %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Error en eliminar la reserva «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Error en actualitzar la reserva «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Error en llançar l'auxiliar de volums: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment el volum %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Error en suprimir el volum «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Error en canviar els ajusts de la reserva: %s" @@ -4639,33 +4628,33 @@ msgstr "" "\n" "Esteu segur?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "feu doble clic per connectar" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "La connexió no està activa." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "S'està connectant..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Restaura" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Reprèn la màquina virtual" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Està inhabilitat al diàleg de preferències." @@ -4746,11 +4735,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Error en cancel·lar el treball de migració: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "La connexió libvirt no admet instantànies." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4758,7 +4747,7 @@ msgstr "" "Només s'admeten instantànies, si totes les imatges dels discs assignades al " "convidat tenen el format qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4766,18 +4755,18 @@ msgstr "" "Les instantànies requereixen almenys una imatge de disc qcow2 amb permís " "d'escriptura assignada al convidat." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "No s'ha pogut trobar el dispositiu especificat en la configuració de la MV " "inactiva: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "S'està desant el domini a disc" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "S'està migrant el domini" @@ -4946,14 +4935,10 @@ msgstr "No es pot utilitzar l'emmagatzematge local en una connexió remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Trieu el volum d'emmagatzematge" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostra l'eina de gestió de màquines virtuals" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "No hi ha cap màquina virtual" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Error en iniciar l'eina de gestió de màquines virtuals" @@ -6927,6 +6912,25 @@ msgstr "S'ha d'especificar un nom per a %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "el nom de %s «%s» no pot contenir el caràcter «%s»." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Capçaleres:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "" +#~ "Spice GL requereix que els gràfics virtio estiguin configurats amb " +#~ "accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "El tipus d'escolta dels gràfics no admet spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "No hi ha cap màquina virtual" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>El model de CPU que heu indicat no admet Hyper-Threading</small>" @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Správce virtuálních strojů" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Pokročilé _volby</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC adresa:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_l zařízení:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Soket _automaticky:" msgid "_Channel:" msgstr "_Kanál:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "A_kce:" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "_Podpůrná vrstva:" msgid "_Version:" msgstr "_Verze:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panika" @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Změnit MAC adresu" msgid "New _MAC:" msgstr "Nová _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Cíl:" # auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version: # master, DocId: system-config-kdump -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Popis umístění:" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Vložit paměť hosta)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" @@ -962,8 +962,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Procesory</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1208,78 +1208,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Výstupů:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "_3D akcelerace:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Zařízení:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Řadič</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Souborový systém</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "_Režim:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>zařízení Smartcard</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "neco:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Přesměrované zařízení</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Verze:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM zařízení</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Zařízení hostitele:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Generátor náhodných čísel</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "model paniky" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Oznamování paniky</b>" @@ -1308,39 +1300,47 @@ msgstr "Popis umístění cíle:" msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "_Zobrazit heslo" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Adr_esa:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "He_slo:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_utomaticky" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "Typ očekávání spojení:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Podrobnosti o připojení" @@ -1468,8 +1468,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Uplatnit změny fondu" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktivní" @@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr "_Otevřít" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Zapnout virtuální stroj" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Spustit" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pozastavit virtuální stroj" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "IDE" # auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: # boot.fedoraproject.org, DocId: po/boot.fedoraproject.org -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "Patic ve virt. stroji" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zařízení %s" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Odpojeno" msgid "Connecting" msgstr "Připojuje se" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3037,93 +3037,93 @@ msgstr[0] "Je k dispozici až %(numcpus)d" msgstr[1] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d" msgstr[2] "Je k dispozici až %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Žádné aktivní spojení na které nainstalovat." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokální CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Strom instalačního URL" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovat existující obraz operačního systému" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "Ruční instalace" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Aplikační kontejner" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Kontejner s operačním systémem" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo kontejner" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Odebírání obrazů disku" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Odebírání obrazů disků vytvořených pro tento virtuální stroj." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Čeká se na instalační médium/zdroj" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Chyba při sestavování stránky souhrnu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nepodchycená chyba při ověřování správnosti parametrů instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Je třeba zdrojová URL" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Zadejte heslo pro přístup do zdrojového registru" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Cílové umístění není složka: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Do umístění složky není přístup pro zápis: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Kořenová složka operačního systému není prázdná" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3133,77 +3133,77 @@ msgstr "" "kvůli konfliktům s existujícími soubory.\n" "Opravdu chcete pokračovat?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je třeba vybrat instalační médium." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Je třeba instalačního stromu." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Je třeba popis úložiště pro import." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Je třeba, aby popis umístění importu odkazoval na existující úložiště." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Je třeba popis umístění aplikace." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Je třeba popis umístění složky operačního systému." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Je třeba zadat název šablony." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Je třeba vybrat operační systém." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Chyba při nastavování výchozího názvu." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba v parametru úložiště." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Neplatný název hosta" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Zjišťování…" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Žádné nezjištěno" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Chyba při spouštění instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nelze dokončit instalaci: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytváření virtuálního stroje" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3211,48 +3211,43 @@ msgstr "" "Virtuální stroj je nyní vytvářen. Přiřazení diskového úložiště a získání " "instalačních obrazů může několik minut trvat." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Virt. stroj „%s“ se neobjevil v očekávaném čase." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Chyba při pokračování instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Spouštění kontejneru" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Chyba při vytváření svazku: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Chyba při ověřování svazku: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Vytváření svazku úložiště..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Vytváření svazku úložiště může chvíli trvat…" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Chyba při spouštění dialogu mazání: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Opravdu chcete úložiště smazat?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3263,24 +3258,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Chyba při mazání virtuálního stroje „%(vm)s“: %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Dále se vyskytly chyby při odebírání některých úložných zařízení: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Došlo k chybám při odebírání některých zařízení úložiště." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Mazání umístění „%s“" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Chyba při spouštění dialogu mazání: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s odchozí" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Vypnutý" @@ -3728,88 +3728,93 @@ msgstr "Absolutně měřený pohyb" msgid "Relative Movement" msgstr "Relativní pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Seriové zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelní zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Zařízení konzole" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Zařízení kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavní konzole" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické %s zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Pokud je je připojená grafika/zobrazení, není možné odebrat poslední " "zbývající video zařízení." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s na %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Když jsou k němu připojená zařízení, nelze řadič odebrat." # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: # cockpit -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Síť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Žádná zaveditelná zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Přehled" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Informace o operačním systému" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, # DocId: anaconda -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Předvolby zavádění" @@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr "" "pouze pro očekávání spojení místně. Pro připojení na dálku je třeba změnit " "adresu na které bude host očekávat spojení." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr "" "Nedaří se poskytnout požadované přihlašovací údaje VNC serveru.\n" "Typ přihlašovacích údajů %s není podporován" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Došlo ke SPICE %(error-name)s" @@ -4097,24 +4102,11 @@ msgstr "Všechna rozhraní" msgid "Auto" msgstr "automaticky" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "A_uto maticky (port %(port)d)" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice GL vyžaduje aby VirtIO grafika byla nastavená s accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Typ očekávání spojení grafiky nepodporuje spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Není vybráno žádné médium" @@ -4127,38 +4119,38 @@ msgstr "Neznámé médium" msgid "No media detected" msgstr "Médium nebylo rozpoznáno" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Uživatelské síťování" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuální síť" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "Zařízení mostu…" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "Macvtap zařízení…" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtuální síť není aktivní." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Virtuální síť „%s“ není aktivní. Chcete ji aktivovat?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Nedaří se spustit virtuální síť „%(device)s“: %(error)s" @@ -4214,57 +4206,57 @@ msgstr "Toto libvirt připojení nepodporuje správu virtuální sítě." msgid "Connection not active." msgstr "Spojení není aktivní." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Není vybraná síť." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Chyba při výběru sítě: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Směrovaná síť" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Izolovaná síť, směrování pouze v rámci ní" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Izolovaná síť, směrování vypnuto" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Při startu" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Opravdu chcete nadobro smazat síť %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Chyba při mazání sítě „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Chyba při spouštění sítě „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Chyba při zastavování sítě „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Chyba při spouštění průvodce nastavením sítě: „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Chyba při změně nastavení sítě: %s" @@ -4297,74 +4289,74 @@ msgstr "Fondy úložišť" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt připojení nepodporuje správu úložišť." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%(bytesfree)s volné / <i>%(bytesinuse)s použito</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Vytvořit nový oddíl" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Fond nepodporuje vytvoření svazku" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Nebylo vybráno úložiště." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Chyba při výběru úložiště: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Chyba při zastavování fondu „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Chyba při spouštění fondu „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Chyba při spouštění průvodce fondem: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Opravdu chcete nadobro smazat fond %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Chyba při mazání fondu „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Chyba při znovunačítání fondu „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Chyba při spouštění průvodce svazkem: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Opravdu chcete trvale smazat svazek %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Chyba při mazání svazku „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Chyba při měnění nastavení fondu: %s" @@ -4627,30 +4619,30 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu to chcete?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (připojíte se dvojklikem)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s – není připojeno" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s – připojování…" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Obnovit" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Navázat v chodu virtuálního stroje" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Vypnuto v dialogu předvoleb." @@ -4724,11 +4716,11 @@ msgstr "Přesouvá se virt. stroj „%(name)s“ na %(host)s. To může chvíli msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Chyba při rušení migrace: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Toto libvirt spojení nepodporuje zachycené stavy." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4736,7 +4728,7 @@ msgstr "" "Zachycené stavy jsou k dispozici pouze pokud jsou všechny obrazy disků " "hosta, do kterých může zapisovat, ve formátu qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4744,17 +4736,17 @@ msgstr "" "Zachycené stavy vyžadují alespoň jeden zapisovatelný qcow2 obraz disku " "přidělený hostovi." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Dané zařízení se v nastavení neaktivního virt. stroje nedaří nalézt: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Ukládání domény na disk" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Přesouvání domény" @@ -4927,14 +4919,10 @@ msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Vyberte svazek úložiště" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Zobrazit správu virtuálních strojů" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Žádné virtuálního stroje" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů" @@ -6937,6 +6925,21 @@ msgstr "Je třeba zadat název pro %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "název %(objecttype)s „%(name)s“ nemůže obsahovat znak „%(char)s“." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Výstupů:" + +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "Spice GL vyžaduje aby VirtIO grafika byla nastavená s accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Typ očekávání spojení grafiky nepodporuje spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Žádné virtuálního stroje" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>Zvolený model procesoru nepodporuje Hyper-Threading</small>" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Administration for virtuel maskine" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU'er</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1150,78 +1150,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1250,39 +1242,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1408,8 +1408,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Kør" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s enhed" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Afbrudt" msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2898,218 +2898,213 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Op til %(numcpus)d til rådighed" msgstr[1] "Op til %(numcpus)d til rådighed" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv forbindelse at installere til." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokal CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer eksisterende OS billede" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Program container" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Operativsystem container" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Trin %(current_page)d af %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fejl ved indstilling af installations parametre." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Lager parameterfejl." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fejl ved start af installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Opretter virtuel maskine" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fejl ved start af installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3117,24 +3112,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fejl ved sletning af virtuel maskine '%(vm)s': %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Sletter stien '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -3582,82 +3582,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Seriel-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konsol-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Primær konsol" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Oversigt" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3844,14 +3849,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3915,24 +3920,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3945,38 +3937,38 @@ msgstr "Ukendt medie" msgid "No media detected" msgstr "Intet medie fundet" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuelt netværk" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Kunne ikke starte virtuelt netværk '%(device)s': %(error)s" @@ -4032,57 +4024,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Ved boot" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4115,74 +4107,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Opret en ny volumen" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4415,30 +4407,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (dobbeltklik for at tilslutte)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s - Ikke tilsluttet" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s - Tilslutter..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4510,32 +4502,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Gemmer domæne til disk" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrerer domæne" @@ -4701,14 +4693,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Vis virtuel maskine håndtering" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuelle Maschinenverwaltung" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>_Erweiterte Optionen</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC-Adresse:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "_Gerätemodell:" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_Auto Socket:" msgid "_Channel:" msgstr "_Channel:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Aktion:" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "_Hintergrundprogramm:" msgid "_Version:" msgstr "_Version:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "ZZG" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "Panik" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "MAC-Adresse ändern" msgid "New _MAC:" msgstr "Neuer_MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Größe:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Host-Speicher eingeben)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Speicher" @@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odell:" @@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Köpfe:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Steuerung</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Dateisystem</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_odus:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Smartcard-Gerät</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Umgeleitetes Gerät</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM-Einheit</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Zufälliger Zahlen-Generator</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Panicmelder</b>" @@ -1292,41 +1284,49 @@ msgstr "_Zielpfad:" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "A_dresse:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_sswort:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "Anschluss (_Port):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_Öffnen" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "L_isten Typ" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Verbindungsdetails" @@ -1452,8 +1452,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Pool-Änderungen anwenden" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "_Öffnen" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine anschalten" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Ausführen" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine pausieren" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Spice-Port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Gerät" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Getrennt" msgid "Connecting" msgstr "Verbinden" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3019,175 +3019,175 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Kein" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokales CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adressinstallationsbaum" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Anwendungscontainer" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Betriebssystemcontainer" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Disk Images werden entfernt" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden " "entfernt." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden " "Speichercontainer verweisen." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fehler bei Speicherparametern." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Ungültiger Gast-Name" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Installation:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine erstellen" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3196,49 +3196,44 @@ msgstr "" "Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige " "Minuten dauern." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Speicherdatenträger wird erstellt …" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Das Erstellen des Speicherdatenträger kann eine Weile dauern …" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Fehler beim Starten des Löschdialogs: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Speicher löschen möchten?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3249,25 +3244,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fehler beim Löschen der virtuellen Maschine «%s»: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Zudem traten Fehler auf beim Entfernen bestimmter Speichergeräte: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Beim Entfernen bestimmter Speichergeräte traten Fehler auf." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Pfad «%s» löschen" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Fehler beim Starten des Löschdialogs: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -3739,83 +3739,88 @@ msgstr "Absolute Bewegung" msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Bewegung" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s Server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Serielles Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallelgerät" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konsolengerät" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalgerät" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Primäre Konsole" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physikalisches %s Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s zu %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Festplatte" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Netzwerk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Keine bootfähigen Geräte" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS Information" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Anzahl der CPUs:" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Boot-Optionen" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr "" "Angeforderte Zugangsdaten konnten dem VNC-Server nicht geliefert werden.\n" "Der Zugangsdatentyp %s wird nicht unterstützt" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4108,24 +4113,11 @@ msgstr "Alle Schnittstellen" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s Server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4138,32 +4130,32 @@ msgstr "Medium unbekannt" msgid "No media detected" msgstr "Kein Medium erkannt" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Benutzermodus-Netzwerk" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuelles Netzwerk" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtuelles Netzwerk ist inaktiv." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" @@ -4171,7 +4163,7 @@ msgstr "" "Virtuelles Netzwerk «%s» ist nicht aktiv. Wollen Sie das Netzwerk jetzt " "starten?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4228,57 +4220,57 @@ msgstr "Libvirt-Verbindung unterstützt keine virtuelle Netzwerkverwaltung." msgid "Connection not active." msgstr "Verbindung nicht aktiv." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Kein virtuelles Netzwerk ausgewählt." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Fehler beim Auswählen des Netzwerks: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Weitergeleitetes Netzwerk" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Isoliertes Netzwerk, nur interne Weiterleitung" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Isoliertes Netzwerk, Weiterleitung deaktiviert" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Beim Start" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Netzwerk %s dauerhaft löschen wollen?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen des Netzwerks »%s«" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Fehler beim Starten des Netzwerks »%s«" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Fehler beim Anhalten des Netzwerks »%s«" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Netzwerkassistenten: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Fehler beim Ändern der Netzwerkeinstellungen: %s" @@ -4311,75 +4303,75 @@ msgstr "Speicher-Pools" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt-Verbindung unterstützt keine Speicherverwaltung." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s frei / <i>%s belegt</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Neuen Datenträger erstellen" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Pool unterstützt Datenträgererstellung nicht" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Kein Speicher-Pool ausgewählt." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Fehler beim Auswählen des Pools: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Fehler beim Anhalten des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Fehler beim Starten des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Pool-Assistenten: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Pool %s dauerhaft löschen wollen?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Fehler beim Neuladen des Pools »%s«" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Datenträgerassistenten: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Datenträger %s dauerhaft löschen wollen?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Fehler beim Löschen des Datenträgers '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Fehler beim Ändern der Pool-Einstellungen: %s" @@ -4620,33 +4612,33 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Doppelklick zum Verbinden" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Verbindung nicht aktiv." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Verbindungsaufbau …" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Wiederaufnehmen" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Virtuelle Maschine fortsetzen" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Deaktiviert im Einstellungsdialog." @@ -4725,11 +4717,11 @@ msgstr "VM '%s' wird nach %s migriert. Dies kann einen Augenblick dauern." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Fehler beim Abbrechen des Migrationsvorgangs: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Die Libvirt-Verbindung unterstützt keine Schnappschüsse." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4737,7 +4729,7 @@ msgstr "" "Schnappschüsse werden nur unterstützt, wenn alle beschreibbaren Disk Images, " "die dem Gast zugewiesen sind, im qcow2 Format sind." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4745,18 +4737,18 @@ msgstr "" "Schnappschüsse erfordern, dass mindestens ein beschreibbares qcow2 Disk " "Image dem Gast zugewiesen ist." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Angegebenes Gerät konnte nicht in der inaktiven VM-Konfiguration gefunden " "werden: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Domain wird auf Festplatte gespeichert" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Domain wird migriert" @@ -4925,14 +4917,10 @@ msgstr "Auf der Fernverbindung kann kein lokaler Speicher verwendet werden." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Speicherdatenträger auswählen" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Keine virtuellen Maschinen" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung" @@ -6905,6 +6893,15 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Köpfe:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Keine virtuellen Maschinen" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>Ausgewähltes CPU-Modell unterstützt nicht Hyper-Threading</small>" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a8280fbf..56807b82 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n" "Last-Translator: Pavel Hrdina <phrdina@redhat.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Ad_vanced options</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC address:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Device mode_l:" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "_Auto socket:" msgid "_Channel:" msgstr "_Channel:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Ac_tion:" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "_Backend:" msgid "_Version:" msgstr "_Version:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panic" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Change MAC address" msgid "New _MAC:" msgstr "New _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Size:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insert host mem)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1185,78 +1185,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Heads:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controller</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Filesystem</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_ode:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Smartcard Device</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Address:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Redirected device</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM Device</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Host Device:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Random Number Generator</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Panic Notifier</b>" @@ -1285,39 +1277,47 @@ msgstr "Ta_rget path:" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Show passwor_d" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Addr_ess:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "L_isten type:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Connection Details" @@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Apply pool changes" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Active" @@ -1536,12 +1536,12 @@ msgstr "_Open" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Power on the virtual machine" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Run" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pause the virtual machine" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Spice port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Random Number Generator" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Device" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Disconnected" msgid "Connecting" msgstr "Connecting" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3001,93 +3001,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Up to %(numcpus)d available" msgstr[1] "Up to %(numcpus)d available" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "No active connection to install on." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "None" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Local CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Install Tree" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Import existing OS image" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Application container" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Operating system container" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo container" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Removing disk images" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Removing disk images we created for this virtual machine." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error populating summary page: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Uncaught error validating install parameters: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Source URL is required" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Please specify password for accessing source registry" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Destination path is not directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No write permissions for directory path: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS root directory is not empty" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3097,78 +3097,78 @@ msgstr "" "conflicts.\n" "Would you like to continue?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "An install media selection is required." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "An install tree is required." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "A storage path to import is required." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "The import path must point to an existing storage." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "An application path is required." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "An OS directory path is required." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "A template name is required." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error setting installer parameters." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Error setting default name." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Storage parameter error." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Invalid guest name" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error starting installation: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Unable to complete install: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creating Virtual Machine" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3176,49 +3176,44 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' didn't show up after expected time." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Error continue install: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping container" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Error creating vol: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Creating storage volume..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Creating the storage volume may take a while..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Error launching delete dialogue: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Are you sure you want to delete the storage?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3229,25 +3224,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error deleting virtual machine '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Errors encountered while removing certain storage devices." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Deleting path '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Error launching delete dialogue: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" @@ -3717,83 +3717,88 @@ msgstr "Absolute Movement" msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Movement" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor does not support removing this device" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s Server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Serial Device" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel Device" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Console Device" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Channel Device" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Primary Console" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physical %s Device" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s to %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Network (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "No bootable devices" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Overview" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS information" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Boot Options" @@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr "" "listen locally. To connect remotely you will need to change the guest's " "listen address." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" " The credential type %s is not supported" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Encountered SPICE %(error-name)s" @@ -4072,26 +4077,11 @@ msgstr "All interfaces" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s Server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Graphics listen type does not support spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4104,39 +4094,39 @@ msgstr "Media Unknown" msgid "No media detected" msgstr "No media detected" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Usermode networking" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtual network" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtual Network is not active." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4193,57 +4183,57 @@ msgstr "Libvirt connection does not support virtual network management." msgid "Connection not active." msgstr "Connection not active." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "No virtual network selected." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Error selecting network: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Routed network" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Isolated network, internal routing only" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Isolated network, routing disabled" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "On Boot" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Error deleting network '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Error starting network '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Error stopping network '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Error launching network wizard: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Error changing network settings: %s" @@ -4276,75 +4266,75 @@ msgstr "Storage Pools" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt connection does not support storage management." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s Free / <i>%s In Use</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Create new volume" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Pool does not support volume creation" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "No storage pool selected." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Error selecting pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Error stopping pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Error starting pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Error launching pool wizard: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Error deleting pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Error refreshing pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Error launching volume wizard: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Error deleting volume '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Error changing pool settings: %s" @@ -4589,33 +4579,33 @@ msgstr "" "\n" "Are you sure?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Double click to connect" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Connection not active." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Connecting..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Restore" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Resume the virtual machine" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Disabled in preferences dialogue." @@ -4694,11 +4684,11 @@ msgstr "Migrating VM '%s' to %s. This may take a while." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Error cancelling migrate job: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt connection does not support snapshots." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4706,7 +4696,7 @@ msgstr "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4714,16 +4704,16 @@ msgstr "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Saving domain to disk" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrating domain" @@ -4892,14 +4882,10 @@ msgstr "Cannot use local storage on remote connection." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Choose Storage Volume" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Show Virtual Machine Manager" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "No virtual machines" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Error starting Virtual Machine Manager" @@ -6846,6 +6832,23 @@ msgstr "A name must be specified for the %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s name '%s' can not contain '%s' character." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Heads:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Graphics listen type does not support spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "No virtual machines" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-22 04:54+0000\n" "Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gestor de máquinas virtuales" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Opciones a_vanzadas</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Dirección _MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_lo de dispositivo:" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "_Auto socket:" msgid "_Channel:" msgstr "_Canal:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Ac_ciones:" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "_Mecanismo (backend):" msgid "_Version:" msgstr "_Versión:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "pánico" @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Modificar dirección MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Nueva _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Tamaño:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insertar mem de equipo)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odelo:" @@ -1211,78 +1211,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR (registros de dirección base):" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Encabezados:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "Aceleración _3D:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Vídeo</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Dispositivos:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controlador</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Sistema de archivos</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "Modo:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo Smartcard</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo: 12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Dispositivo redirigido</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Dispositivo servidor:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Generador de números aleatorios (RNG)</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Notificador de pánico</b>" @@ -1311,39 +1303,47 @@ msgstr "Ruta Objetivo:" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Mostrar contraseña" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "_Direcciones:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Co_ntraseña:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Puerto:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "T_ipo de escucha:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Detalles de conexión" @@ -1469,8 +1469,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Aplicar cambios del silo" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr "_Abrir" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Iniciar la máquina virtual" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Ejecutar" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausar la máquina virtual" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Puerto de protocolo Spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Generador de número aleatorio" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3049,93 +3049,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Hasta %(numcpus)d disponible" msgstr[1] "Hasta %(numcpus)d disponible" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "No existe ninguna conexión activa en donde hacer la instalación." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árbol de instalación URL" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar imagen de SO existente" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Contenedor de aplicación" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Contenedor de sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "contenedor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Eliminando imágenes de disco" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Eliminando imágenes de disco que creamos para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Etapa %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Esperando al medio de instalación o fuente" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error al poblar la página de resumen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Error no capturado al validar parámetros de instalación: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Se necesita la URL de la fuente" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Introduzca la contraseña para el acceso al registro de origen" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "La ruta de destino no es un directorio: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No hay permiso de escritura a la ruta: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "El directorio para el sistema de archivos principal no está vacío" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3145,78 +3145,78 @@ msgstr "" "puede fallar por conflictos con los archivos.\n" "¿Desea continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Es necesario seleccionar un medio de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Es necesario un árbol de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento que importar." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "La ruta de importación debe apuntar a un almacenamiento existente." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Se requiere una ruta de aplicación " -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Se requiere una ruta de directorio de SO" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Es necesario ingresar un nombre para la plantilla." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Debe elegir un sistema operativo." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error al configurar los parámetros de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Error al establecer nombre predeterminado " -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Error de parámetro de almacenamiento." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nombre de invitado no válido" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Detectando..." -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "No detectada" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error al iniciar instalación:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Imposible completar la instalación: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creando la máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3225,49 +3225,44 @@ msgstr "" "almacenamiento del disco, y la obtención de las imágenes de instalación " "puede demorar unos minutos en completarse." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La VM '%s' no se mostró tras del intervalo esperado." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Error al continuar la instalación: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Inicializando el contenedor" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Error al crear volumen: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Creando el volumen de almacenamiento..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creación del volumen de almacenaje puede tomar un tiempo..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Error al abrir el cuadro de diálogo de borrado: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el almacenamiento?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3278,29 +3273,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Error al eliminar la máquina virtual '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Además, hubo errores al eliminar determinados dispositivos de " "almacenamiento: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Se encontraron errores al eliminar determinados dispositivos de " "almacenamiento. " -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Eliminando ruta '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Error al abrir el cuadro de diálogo de borrado: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s salida" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitado" @@ -3774,84 +3774,89 @@ msgstr "Movimiento absoluto" msgid "Relative Movement" msgstr "Movimiento Relativo" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "El hipervisor no soporta eliminar este dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Servidor %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo Serial" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo de Consola" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo de Canal" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Consola Primaria" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo físico %s" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s a %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "No se puede quitar el controlador mientras tenga dispositivos conectados." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco duro" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Red (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "No hay dispositivos arrancables" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Repaso" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Información del SO" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Opciones de arranque" @@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr "" "configurado sólo para escuchar localmente. Para conectarse remotamente " "necesitará cambiar la dirección de escucha del invitado." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" " The credential type %s is not supported" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Se encontraron %(error-name)s de SPICE" @@ -4133,26 +4138,11 @@ msgstr "Todas las interfaces" msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Servidor %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice GL necesita gráficos virtio configurados con accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "El tipo de escucha gráfico no soporta Spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "No se ha indicado ningún medio" @@ -4165,38 +4155,38 @@ msgstr "Medio desconocido" msgid "No media detected" msgstr "No se ha detectado un medio" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Modo de usuario de creación de redes " -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Red virtual" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "La red virtual está inactiva" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Red Virtual '%s' no está activa. ¿Quisiera iniciar la red ahora?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4254,57 +4244,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "La conexión no está activa." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "No ha sido seleccionada una red virtual." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Error al seleccionar red: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Red enrutada" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Red aislada, encaminamiento interno únicamente" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Red aislada, encaminamiento inhabilitado" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Al arrancar" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar permanentemente la red %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Error al eliminar red '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Error al iniciar red '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Error al detener red '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Error al lanzar asistente de red: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Error al cambiar los parámetros de red: %s" @@ -4339,75 +4329,75 @@ msgstr "" "La conexión de libvirt no tiene soporte para administración de " "almacenamiento." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s Libre / <i>%s En Uso</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Crear un nuevo volumen" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "El silo no soporta la creación de volúmenes" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "No ha seleccionado ningún silo de almacenamiento." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Error al seleccionar silo: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Error al detener silo '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Error al iniciar silo '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Error al iniciar el asistente de silo: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el silo %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Error al eliminar silo '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Error al refrescar silo '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Error al lanzar asistente de volumen: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar permanentemente el volumen %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Error al borrar el volumen '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Error al cambiar configuración de silo: %s" @@ -4668,33 +4658,33 @@ msgstr "" "\n" " ¿Está seguro?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Haga doble clic para conectar" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "La conexión no está activa." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Reanudar" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Reanudar la máquina virtual" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Inhabilitado en diálogo de preferencias." @@ -4773,11 +4763,11 @@ msgstr "Migrando la VM '%s' to %s. Esto puede tardar un rato." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Error al cancelar trabajo de migración: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "La conexión de Libvirt no soporta instantáneas." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4785,7 +4775,7 @@ msgstr "" "Las instantáneas sólo están soportadas si todas las imágenes de disco " "escribibles delimitadas para el invitado son del formato qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4793,18 +4783,18 @@ msgstr "" "Las instantáneas requieren al menos una imagen de disco escribible qcow2 " "delimitada para el invitado." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "No se pudo encontrar dispositivo especificado en la configuración inactiva " "de la máquina virtual: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Guardando dominio en disco" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando dominio" @@ -4973,14 +4963,10 @@ msgstr "No es posible utilizar almacenamiento local en conexión remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Elija un volumen de Almacenamiento" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostrar Gestor de máquina virtual" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "No existen máquinas virtuales" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Error al iniciar el gestor de máquina virtual" @@ -6975,6 +6961,23 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre para la %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "El nombre de %s '%s' no puede contener el caracter '%s'." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Encabezados:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "Spice GL necesita gráficos virtio configurados con accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "El tipo de escucha gráfico no soporta Spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "No existen máquinas virtuales" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>El modelo de CPU seleccionado no soporta Hyper-Threading</small>" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-12 02:43+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuaalikoneiden hallitsin" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Lis_ävalinnat</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "T_yyppi:" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC-osoite:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Lai_tteen malli:" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "_Kanava:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "T_oiminto:" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "_Taustaosa:" msgid "_Version:" msgstr "_Versio:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Vaihda MAC-osoite" msgid "New _MAC:" msgstr "Uusi _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Koko:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Suo_rittimet:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Muisti" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Suorittimet</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "_Malli:" @@ -1168,78 +1168,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "Muisti:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "_3D-kiihdytys:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Laitteet:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Ohjain</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Tiedostojärjestelmä</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "_Tila:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Älykorttilaite</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Uudelleenohjattu laite</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM-laite</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Satunnaislukugeneraattori</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1268,41 +1260,49 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "_Muoto:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "_Osoite:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Salasana:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Portti:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_utomaattinen" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_Avaa" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Yhteyden tiedot" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Toteuta varantomuutokset" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" @@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "_Avaa" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Käynnistä virtuaalikone" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Suorita" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Keskeytä virtuaalikone" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Spice-portti" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Satunnaislukugeneraattori" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Katkaistu" msgid "Connecting" msgstr "Yhdistää" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2937,171 +2937,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Saatavilla enintään %(numcpus)d" msgstr[1] "Saatavilla enintään %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Paikallinen CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Tuo olemassa oleva käyttöjärjestelmäkuva" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Sovellussäiliö" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Käyttöjärjestelmäsäiliö" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo-kontti" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Poistetaan levykuvia" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Poistetaan tälle virtuaalikoneelle luotuja levykuvia." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Vaihe %(current_page)d/%(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Virhe muodostaessa yhteenvetosivua: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Asennusmediavalinta vaaditaan." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Sovelluksen polku vaaditaan." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Virhe asettaessa oletusnimeä." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Massamuistiparametrivirhe" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Virheellinen vierasjärjestelmän nimi" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Asennus ei onnistu: ”%s”" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Luodaan virtuaalikonetta" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3109,49 +3109,44 @@ msgstr "" "Virtuaalikonetta luodaan nyt. Levytilan varaaminen ja asennusmedian " "noutaminen saattaa kestää hetken." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Luodaan tallennustaltiota..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Tallennustaltion luominen saattaa kestää hetken..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Virhe käynnistäessä poistamisikkunaa: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallennustilan?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3162,25 +3157,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Virhe poistettaessa virtuaalikonetta '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Lisäksi joitain tallennustilalaitteita poistaessa ilmeni virheitä: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Tiettyjä tallennustilalaitteita poistaessa ilmeni virheitä." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Poistetaan polku '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Virhe käynnistäessä poistamisikkunaa: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" @@ -3647,82 +3647,87 @@ msgstr "Absoluuttinen liikkuminen" msgid "Relative Movement" msgstr "Suhteellinen liikkuminen" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor ei tue tämän laitteen poistamista" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s-palvelin" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Sarjalaite" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Rinnakkaislaite" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konsolilaite" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Kanavalaite" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Ensisijainen konsoli" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Kiintolevy" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Verkko (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Ei käynnistettäviä laitteita" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Yleistiedot" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Käyttöjärjestelmän tiedot" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Suorittimet" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Käynnistysvalinnat" @@ -3909,14 +3914,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3980,24 +3985,11 @@ msgstr "Kaikki liitännät" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s-palvelin" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4010,39 +4002,39 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "Mediaa ei havaittu" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Käyttäjätilan verkotus" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuaaliverkko" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Passiivinen" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtuaaliverkko ei ole aktiivinen." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "Virtuaaliverkko '%s' ei ole aktiivinen. Haluatko käynnistää verkon nyt?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4100,57 +4092,57 @@ msgstr "Libvirt-yhteys ei tue virtuaaliverkkojen hallintaa." msgid "Connection not active." msgstr "Yhteys ei ole aktiivinen." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Virtuaaliverkkoa ei ole valittu." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Virhe valittaessa verkkoa: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Reititetty verkko" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Eristetty verkko, vain sisäinen reititys" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Eristetty verkko, reititys pois käytöstä" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa verkon %s pysyvästi?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Virhe poistaessa verkkoa '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Virhe käynnistäessä verkkoa '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Virhe pysäyttäessä verkkoa '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Virhe verkon asetuksia muuttaessa: %s" @@ -4183,75 +4175,75 @@ msgstr "Tallennustilavarannot" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt-yhteys ei tue tallennustilan hallintaa." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s vapaana / <i>%s käytössä</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Luo uusi taltio" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Varanto ei tue taltion luomista" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Tallennustilavarantoa ei ole valittu." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Virhe valitessa varantoa: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Virhe pysäyttäessä varantoa '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Virhe käynnistäessä varantoa '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Haluatko poistaa pysyvästi varannon %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Virhe poistaessa varantoa '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Virhe päivittäessä varantoa '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Haluatko poistaa pysyvästi taltion %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Virhe poistaessa taltiota '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Virhe muuttaessa varannon asetuksia: %s" @@ -4489,33 +4481,33 @@ msgstr "" "\n" "Oletko varma?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Kaksoisnapsauta yhdistääksesi" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Yhteys ei ole aktiivinen." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Palauta" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Palauta virtuaalikone" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Poistettu käytöstä asetusikkunan kautta." @@ -4590,11 +4582,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Virhe peruessa migraatiotyötä: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt-yhteys ei tue tilannevedoksia." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4602,22 +4594,22 @@ msgstr "" "Tilannevedokset ovat tuettuja vain, jos kaikki vierasjärjestelmälle varatut " "kirjoitettavat levykuvat ovat qcow2-muodossa." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Tallennetaan domainia levylle" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migratoidaan domain" @@ -4786,14 +4778,10 @@ msgstr "Paikallista tallennustilaa ei voi käyttää etäyhteydessä." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Valitse tallennustaltio" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Näytä virtuaalikoneiden hallitsin" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Ei virtuaalikoneita" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Virhe käynnistäessä Virtuaalikoneiden hallitsinta" @@ -6609,6 +6597,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "Muisti:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Ei virtuaalikoneita" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>Valittu suoritinmalli ei tue Hyper-Threading-ominaisuutta</small>" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:40+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Options avancées</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Type :" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Adresse _MAC :" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Modèle du périphérique :" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Socket _automatique :" msgid "_Channel:" msgstr "_Canal :" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Ac_tion :" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "_Backend :" msgid "_Version:" msgstr "_Version :" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panique" @@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Modifier l’adresse MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Nouvelle _MAC :" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Taille :" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "C_PU :" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insérer la mémoire de l’hôte)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" @@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odèle :" @@ -1221,78 +1221,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR :" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM :" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Têtes :" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "Accélération _3D :" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Vidéo</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Périphériques :" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Contrôleur</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Système de fichiers</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_ode :" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Périphérique de cartes à puce</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Périphérique redirigé</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Périphérique TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Périphérique hôte :" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Générateur de nombres aléatoires (RNG)</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Modèle :" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Notificateur de panique</b>" @@ -1321,39 +1313,47 @@ msgstr "Chemin de la _cible :" msgid "_Format:" msgstr "_Format :" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Afficher le mot _de passe" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Adresse :" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Mot de pa_sse :" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port :" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL :" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "Type d’écoute :" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Détails de la connexion" @@ -1479,8 +1479,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Appliquer les modifications de pool" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "_Ouvrir" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Démarrer la machine virtuelle" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Démarrer" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Suspendre la machine virtuelle" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Port Spice" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Lecteur de disquette" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Générateur de nombres aléatoires" msgid "VM Sockets" msgstr "Sockets de VM" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Périphérique %s" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Déconnecté" msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3065,95 +3065,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" msgstr[1] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Aucune connexion active pour installer." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL de l’arbre d’installation" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer une image de système d’exploitation existante" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Conteneur d’application" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Conteneur de système d’exploitation" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Conteneur Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Suppression d’images de disque" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Suppression des images de disque créées pour cette machine virtuelle." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Attente du média ou de la source d’installation" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erreur lors du remplissage de la page de résumé : %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "Erreur non interceptée lors de la validation des paramètres d’installation : " "%s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "L’URL source est requise" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Veuillez renseigner un mot de passe pour accéder au registre source" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Le chemin de destination n’est pas un dossier : %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Pas de permission d’écriture pour le chemin du dossier : %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Le dossier racine du système d’exploitation n’est pas vide" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3163,79 +3163,79 @@ msgstr "" "échouer à cause de conflits de fichiers.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une sélection de média d’installation est requise." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbre d’installation est requis." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un chemin de stockage pour importer est requis." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Le chemin d’importation doit pointer sur un espace de stockage existant." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Un chemin d’application est requis." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un chemin de dossier de système d’exploitation est requis." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Un nom de modèle est nécessaire." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Vous devez sélectionner un système d’exploitation." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l’installeur." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Erreur lors de la définition du nom par défaut." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erreur dans les paramètres du stockage." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nom de l’invité non valide" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Détection en cours…" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Aucun détecté" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erreur lors du démarrage de l’installation : " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impossible de terminer l’installation : « %s »" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Création d’une machine virtuelle" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3244,50 +3244,45 @@ msgstr "" "stockage disque et la récupération des images d’installation peuvent prendre " "quelques minutes." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" "La machine virtuelle \"%s\" ne s’est pas affichée à la fin du temps imparti." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erreur lors de la validation de l’installation : %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Conteneur d’amorçage" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Erreur lors de la validation du volume : %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Création d’un volume de stockage…" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La création du volume de stockage peut prendre un moment…" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de suppression : %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le stockage ?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3298,29 +3293,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erreur lors de la suppression de la machine virtuelle « %s » : %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Il y a également eu des erreurs lors du retrait de certains périphériques de " "stockage :\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Des erreurs sont survenues lors du retrait de certains périphériques de " "stockage." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Supprimer le chemin « %s »" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de suppression : %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s sorties" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -3801,86 +3801,91 @@ msgstr "Mouvement absolu" msgid "Relative Movement" msgstr "Mouvement relatif" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L’hyperviseur ne prend pas en charge la suppression de ce périphérique" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Serveur %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Périphérique série" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Périphérique parallèle" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Périphérique console" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Périphérique canal" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Console principale" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Périphérique %s physique" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Impossible de retirer le dernier périphérique vidéo tant que l’affichage est " "détaché." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s sur %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "Impossible de supprimer le contrôleur tant que le matériel est attaché." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Disque dur" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Réseau (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Aucun périphérique amorçable" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Information sur le système d’exploitation" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Processeurs" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Options de démarrage" @@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr "" "uniquement configuré pour écouter localement. Pour vous connecter à " "distance, vous devrez modifier l’adresse d’écoute de l’invité." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4098,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Impossible de fournir les identifiants requis au serveur VNC.\n" " Le type d’identifiants %s n’est pas pris en charge" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Erreur SPICE %(error-name)s rencontrée" @@ -4166,26 +4171,11 @@ msgstr "Toutes les interfaces" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Serveur %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice GL nécessite que l’affichage virtio soit configuré avec accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Le type d’écoute des graphismes ne prend pas en charge spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Aucun média sélectionné" @@ -4198,32 +4188,32 @@ msgstr "Média inconnu" msgid "No media detected" msgstr "Aucun média détecté" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Réseau en mode utilisateur" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Réseau virtuel" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Le réseau virtuel n’est pas actif." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" @@ -4231,7 +4221,7 @@ msgstr "" "Le réseau virtuel « %s » n’est pas actif. Souhaitez-vous le démarrer " "maintenant ?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4291,57 +4281,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "Connexion inactive." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Aucun réseau virtuel sélectionné." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Erreur lors de la sélection du réseau : %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Réseau routé" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Réseau isolé, routage interne seulement" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Réseau isolé, routage désactivé" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Au démarrage" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer de manière permanente le réseau %s ?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau « %s »" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Erreur lors du démarrage du réseau « %s »" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Erreur lors de l’arrêt du réseau « %s »" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de l’assistant du réseau : %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Erreur lors de la modification des paramètres réseau : %s" @@ -4374,75 +4364,75 @@ msgstr "Pools de stockage" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "La connexion libvirt ne prend pas en charge la gestion du stockage." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s libre / <i>%s utilisé</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Créer un nouveau volume" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Le pool ne prend pas en charge la création de volume" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Aucun pool de stockage sélectionné." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Erreur lors de la sélection du pool de stockage : %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Erreur lors de l’arrêt du pool « %s »" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Erreur lors du démarrage du pool « %s »" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de l’assistant de pool : %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le pool de manière permanente %s ?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression du pool « %s »" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Erreur lors de l’actualisation du pool « %s »" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de l’assistant du volume : %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le pool de manière permanente %s ?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression du volume ’%s’" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Erreur lors de la modification des paramètres du pool : %s" @@ -4707,33 +4697,33 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer ?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Double-cliquez pour vous établir la connexion" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Connexion inactive." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Connexion…" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurer" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Faire reprendre la machine virtuelle" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Désactivé dans la boîte de dialogue des préférences." @@ -4812,11 +4802,11 @@ msgstr "Migration de la VM « %s » vers %s. Cela peut prendre du temps." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Erreur lors de l’annulation de l’opération de migration : %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "La connexion libvirt ne prend pas en charge les clichés." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4824,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Les clichés ne sont pris en charge que si toutes les images disques " "accessibles en écriture allouées à l’invité sont au format qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4832,18 +4822,18 @@ msgstr "" "Les clichés requièrent au moins une image disque qcow2 accessible en " "écriture allouée à l’invité." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Impossible de trouver le périphérique spécifié dans la configuration de la " "VM inactive : %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Sauvegarde du domaine sur le disque" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migration du domaine" @@ -5012,14 +5002,10 @@ msgstr "Impossible d’utiliser un stockage local sur une connexion distante." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Choisir un volume de stockage" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Afficher le gestionnaire de machines virtuelles" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Aucune machine virtuelle" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machines virtuelles" @@ -7087,6 +7073,24 @@ msgstr "Un nom doit être spécifié pour le %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s nom « %s » ne peut contenir le caractère « %s »." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM :" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Têtes :" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "" +#~ "Spice GL nécessite que l’affichage virtio soit configuré avec accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Le type d’écoute des graphismes ne prend pas en charge spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Aucune machine virtuelle" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>Le modèle de processeur sélectionné ne prend pas en charge l’Hyper-" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-19 06:02+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1139,78 +1139,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1239,41 +1231,49 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "Open_GL:" msgstr "Vierte" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1399,8 +1399,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Atîf" @@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Puarte spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Discut" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Gjeneradôr di numars casuâi" msgid "VM Sockets" msgstr "Socket MV" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositîf %s" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Disconetût" msgid "Connecting" msgstr "Daûr a coneti" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2928,174 +2928,174 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Fin a %(numcpus)d disponibii" msgstr[1] "Fin a %(numcpus)d disponibii" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nissune conession ative dulà fâ la instalazion" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nissun" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO locâl" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL dal arbul di instalazion" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Impuarte imagjin SO esistente" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "Instalazion manuâl" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Contignidôr de aplicazion" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Contignidôr dal sisteme operatîf" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contignidôr Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Rimozion imagjins dal disc" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Daûr a rimovi lis imagjins dal disc creadis par cheste machine virtuâl." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passaç %(current_page)d di %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erôr tal popolâ la pagjine dal somari: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erôr no rilevât te validazion dai parametris di instalazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Il URL de sorzint al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Par plasê specifiche la password par acedi al regjistri de sorzint" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Il percors de destinazion nol è une cartele: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Nissun permès di scriture pal percors de cartele: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "La cartele lidrîs dal SO no je vueide" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une selezion dal supuart di instalazion e je necessarie." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbul di instalazion al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un percors di archiviazion par impuartâ al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Il percors di importazion al scugne ponta a une memorie di archiviazion " "esistente." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Un percors di aplicazion al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un percors de cartele dal SO al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Un non di model al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Si scugne selezionâ un SO." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erôr tal stabilî i parametris dal instaladôr." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Erôr tal stabilî il non predefinît." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erôr dal parametri de memorie di archiviazion." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Non dal ospit no valit" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Rilevament..." -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Nissun rilevât" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erôr tal tacâ la instalazion:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impussibil completâ la instalazion: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Daûr a creâ la Machine Virtuâl" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3104,49 +3104,44 @@ msgstr "" "disc e il recupar des imagjins di instalazion a puedin puartâ vie un pôcs di " "minûts prime che a finedin." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La MV '%s' no si è fate viodi dopo il timp previodût." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erôr tal continuâ la instalazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Inviament dal contignidôr" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erôr tal creâ il vol: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Erôr tal validâ il volum: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Daûr a creâ il volum di archivaizion..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creazion dal volum di archiviazion e podarès tirâle a dilunc..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di eliminazion: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Eliminâ pardabon la memorie di archiviazion?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3157,28 +3152,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erôr tal eliminâ la machine virtuâl '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "In diplui, a jerin erôrs tal gjavâ cierts dispositîfs di archiviazion:\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Si son verificâts erôrs intant che si gjavave cierts dispositîfs di " "archiviazion." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Eliminazion dal percors '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di eliminazion: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s In jessude" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitât" @@ -3654,82 +3654,87 @@ msgstr "Moviment assolût" msgid "Relative Movement" msgstr "Moviment relatîf" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L'hypervisor nol supuarte la rimozion di chest dispositîf" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositîf seriâl" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositîf paralêl" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Dispositîf console" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositîf canâl" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Console primarie" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositîf %s fisic" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3916,14 +3921,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3987,24 +3992,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4017,38 +4009,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual network: %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4105,57 +4097,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4188,74 +4180,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4488,31 +4480,31 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disconnected" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Disconetût" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4585,32 +4577,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4776,14 +4768,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erôr tal inviâ il gjestôr de machine virtuâl" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>ઉન્નત વિકલ્પો (_v)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "પ્રકાર (_T):" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC સરનામું (_M):" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "ઉપકરણ મોડલ (_l):" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "ચેનલ (_C)" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "ક્રિયા (_t):" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "બેકઍન્ડ (_B):" msgid "_Version:" msgstr "આવૃત્તિ (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "MAC સરનામાંને બદલો" msgid "New _MAC:" msgstr "નવું MAC (_M):" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "પ્રકાર:" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "પાથ:" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(યજમાન મેમરીને દાખલ કરો)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" @@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "<small>vCPUs ક્ષમતાની બહાર મોકલવાથ msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "મોડલ (_o):" @@ -1164,78 +1164,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM BAR (_B):" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Heads:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>વિડિયો</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>નિયંત્રક</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ફાઇલસિસ્ટમ</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "સ્થિતિ (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>સ્માર્ટકાર્ડ ઉપકરણ</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "સરનામું:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>પુન:નિર્દેશિત ઉપકરણ</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM ઉપકરણ</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1264,41 +1256,49 @@ msgstr "લક્ષ્ય પાથ (_r):" msgid "_Format:" msgstr "બંધારણ (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "સરનામું (_e):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "પાસવર્ડ (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "પોર્ટ (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "ખોલો (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "જોડાણ વિગતો" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "સક્રિય" @@ -1517,12 +1517,12 @@ msgstr "ખોલો (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન નો પાવર ચાલુ કરો" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "ચલાવો (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "્થ વર્ચ્યુઅલ મને અટકાવોશીન" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ઉપકરણ" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "જોડાણ તૂટી ગયેલ છે" msgid "Connecting" msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2949,171 +2949,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" msgstr[1] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "મૂળભૂત નામને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3121,49 +3121,44 @@ msgstr "" "વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું " "સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol ને બનાવવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "સંગ્રહ વોલ્યમુ બનાવી રહ્યા છે..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ બનાવવામાં થોડી વાર લાગશે..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "સંવાદને કાઢવાનું શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "શું તમે ખરેખર સંગ્રહને કાઢવા માંગો છો?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3174,25 +3169,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીનને કાઢી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "વધારામાં, ચોક્કસ સંગ્રહ ઉપકરણોને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો હતી: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "જ્યારે સંગ્રહ ઉપકરણોને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો શોધાઇ." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "પાથ '%s' ને કાઢી રહ્યા છે" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "સંવાદને કાઢવાનું શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે" @@ -3657,82 +3657,87 @@ msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ" msgid "Relative Movement" msgstr "સંબધિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s સર્વર" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "સમાંતર ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "ચેનલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં ઉપકરણો નથી" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "ઝાંખી" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS જાણકારી" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3919,14 +3924,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3990,24 +3995,11 @@ msgstr "બધા ઇન્ટરફેસ" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s સર્વર" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4020,38 +4012,38 @@ msgstr "મીડિયા અજ્ઞાત" msgid "No media detected" msgstr "મીડિયા શોધાયેલ નથી" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ નેટવર્કીંગ" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "અસક્રિય" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક સક્રિય નથી." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક '%s' સક્રિય નથી. શું તમે નેટવર્કને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4108,57 +4100,57 @@ msgstr "Libvirt જોડાણ એ વર્ચ્યુઅલ નેટવર msgid "Connection not active." msgstr "જોડાણ સક્રિય નથી." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક પસંદ થયેલ નથી." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "નેટવર્ક ને પસંદ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "રાઉટ થયેલ નેટવર્ક" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "અપ્રચલિત નેટવર્ક, આંતરિક રાઉટીંગ ફક્ત" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "અપ્રચલિત નેટવર્ક, રાઉટીંગ નિષ્ક્રિય" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "બુટ પર" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "શું તમે ખરેખર કાયમ માટે નેટવર્ક %s ને કાઢી નાંખવા માંગો છો?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને કાઢતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને બંધ કરતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "નેટવર્ક વિઝાર્ડ ને પ્રકાશિત કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "નેટવર્ક સુયોજનોને બદલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" @@ -4191,74 +4183,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt જોડાણ એ સંગ્રહ સંચાલનને આધાર આપતુ નથી." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "નવાં વોલ્યુમને બનાવો" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "પુલ વોલ્યુમ નિર્માણને આધાર આપતુ નથી" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "સંગ્રહ પુલ પસંદ થયેલ નથી." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "pool ને પસંદ કરવા દરમ્યાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "પુલ '%s' ને બંધ કરતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "પુલ '%s' ને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "pool વિઝાર્ડ ને પ્રકાશિત કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "શું તમે ખરેખર કાયમ માટે પુલ %s ને કાઢી નાંખવા માંગો છો?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "પુલ '%s' ને કાઢતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "પુલ '%s' ને તાજુ કરતી વખતે ભૂલ" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "વોલ્યુમ વિઝાર્ડને પ્રકાશિત કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "શું તમે ખરેખર વોલ્યુમ %s ને કાયમ માટે કાઢી નાંખવા માંગો છો?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "પુલ સુયોજનોને બદલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" @@ -4499,33 +4491,33 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે ચોક્કસ છો?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "જોડાવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "જોડાણ સક્રિય નથી." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "પુન:સંગ્રહ કરો (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "પસંદગી સંવાદમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે." @@ -4598,11 +4590,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "જૉબને સ્થળાંતર કરવાનું રદ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt જોડાણ સ્નેપશોટને આધાર આપતુ નથી." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4610,23 +4602,23 @@ msgstr "" "સ્નેપશોટ ફક્ત આધારભૂત છે જો મહેમાનમાં બધી ફાળવેલ લખી શકાય તેવી ડિસ્ક ઇમેજોનું બંધારણ qcow2 " "છે." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" "સ્નેપશોટને મહેમાનમાં ફાળવેલ ઓછામાં ઓછી એક લખી શકાય તેવી qcow2 ડિસ્ક ઇમેજન જરૂરિયાત છે." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "નિષ્ક્રિય VM રૂપરેખાંકનમાં સ્પષ્ટ થયેલ ઉપકરણને શોધી શક્યા નહિં: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ડિસ્કમાં ડોમેઇનને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી રહ્યા છે" @@ -4795,14 +4787,10 @@ msgstr "દૂરસ્થ જોડાણ પર સ્થાનિક સં msgid "Choose Storage Volume" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમને પસંદ કરો" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલક બતાવો (_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "વિક વર્ચ્યુઅલ ો નથીમશીન" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક ને શરૂ કરવા દરમિયાન ભૂલ" @@ -6666,6 +6654,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શકતુ નથી." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Heads:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "વિક વર્ચ્યુઅલ ો નથીમશીન" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC સરનામું:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "क़िस्म (_T):" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC पता:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "कार्रवाई: (_t)" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "संस्करण (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "MAC पता बदलें" msgid "New _MAC:" msgstr "नया _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "क़िस्मः" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "CPU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(मेजबान सदस्य घुसाएँ)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "<small>CPUs के पुनर्समार्पण प्रदर msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "मॉडल (_o):" @@ -1163,78 +1163,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "शीर्ष:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>वीडियो</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>नियंत्रक</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>फ़ाइलतंत्र</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "विधि: (_o)" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>स्मार्ट कार्ड युक्ति</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "पताः" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>पुनर्निर्देशित युक्ति</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1263,41 +1255,49 @@ msgstr "लक्ष्य पथ: (_r)" msgid "_Format:" msgstr "प्रारूप (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "कूटशब्द (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "पोर्ट (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "खोलें (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "संबंध विवरण" @@ -1423,8 +1423,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" @@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "खोलें (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "वर्चुअल मशीन को ऊर्दा देना आरंभ करें" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "चलाएँ (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "वर्चुअल मशीन ठहराएँ" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "क्रमहीन संख्या जनक" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s युक्ति" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "डिस्कनेक्टेड" msgid "Connecting" msgstr "जोड़ रहा है" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2933,171 +2933,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d तक उपलब्ध" msgstr[1] "%(numcpus)d तक उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन संस्थापित नहीं किया जाना है." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "स्थानीय CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL संस्थापन तरू" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "मौजूदा ओएस छवि आयात करें" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "आवेदन संग्राहक" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "संचालन प्रणाली संग्राहक" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "चरण %(current_page)d, %(max_page)d का" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण संस्थापन पैरामीटर: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "एक संस्थापन मीडिया चयन जरूरी है." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "एक संस्थापन तरू जरूरी है." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "भंडारण आयात करने के लिए पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "आवेदन पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ओएस निर्देशिका पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "संस्थापक पैरामीटर सेट करने में त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "भंडार पैरामीटर त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "संस्थापन शुरू करने में त्रुटि: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "संस्थापन पूर्ण करने में असमर्थ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "वर्चुअल मशीन बना रहा है" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3105,49 +3105,44 @@ msgstr "" "वर्चुअल मशीन बनाया जा रहा है. डिस्क भंडार का आबंटन और संस्थापन छवि की वापसी पूरा होने " "में कुछ समय ले सकता है." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करें: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "आयतन बनाने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "भंडारण आयतन बना रहा है..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "भंडारण आयतन बनाना कुछ समय ले सकता है..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "क्या आपको यकीन है कि आप स्थायीरूप से भंडार को हटाना चाहते हैं?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3155,25 +3150,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्चुअल मशीन '%s' मिटाने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "इसके अलावे, खास भंडार युक्ति हटाने में कुछ त्रुटि थी: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "त्रुटि आई जब खास भंडार युक्तियों को हटा रहा था." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "पथ '%s' मिटा रहा है" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "निष्क्रिय" @@ -3634,82 +3634,87 @@ msgstr "निरपेक्ष गति" msgid "Relative Movement" msgstr "सापेक्षिक गति" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s सर्वर " + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "क्रमिक युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "समानांतर युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "कंसोल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "चैनल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "(प्राथमिक कंसोल)" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "सारांश" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3896,14 +3901,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3967,24 +3972,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s सर्वर " - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3997,38 +3989,38 @@ msgstr "अज्ञात मीडिया" msgid "No media detected" msgstr "माध्यम पता नहीं लगा है " -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "उपयोक्तामोड संजालन" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "वर्चुअल संजाल" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "वर्चुअल संजाल निष्क्रिय है." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "आभासी संजाल '%s' सक्रिय नहीं है. क्या आप संजाल अब शुरू करना चाहेंगे?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4085,57 +4077,57 @@ msgstr "libvirt कनेक्शन आभासी संजाल प्र msgid "Connection not active." msgstr "संबंध सक्रिय नहीं है." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "कोई आभासी संजाल नहीं चुना है." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "संजाल के चयन में त्रुटि: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "रॉट किया संजाल" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "अलग नेटवर्क, आंतरिक मार्ग ही" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "अलग नेटवर्क, मार्ग अक्षम" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "बूट पर" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "क्या आप वाकई इस संजाल %s को मटाने के लिए निश्चित हैं?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "'%s' संजाल हटाने में त्रुटि" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "'%s' संजाल शुरू करने में त्रुटि" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "'%s' संजाल को रोकने में त्रुटि " -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "संजाल विजार्ड लांच करने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4168,74 +4160,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "ibvirt कनेक्शन भंडारण प्रबंधन को समर्थन नहीं करता है." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "भंडारण पूल चुना नहीं है." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "पूल के चयन में त्रुटि: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "'%s'पूल को रोकने में त्रुटि" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "'%s'पूल शुरू में त्रुटि" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "पुल विजार्ड लांच करने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "क्या आप वाकई इस पुल %s को मटाने के लिए निश्चित हैं?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr " '%s' पूल हटाने में त्रुटि" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "पूल '%s' को पुनः सम्पादित करने में त्रुटि" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "आयतन विजार्ड लांच करने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "क्या आप वाकई इस वाल्यूम %s को मटाने के लिए निश्चित हैं?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4476,33 +4468,33 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप निश्चित हैं?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "कनेक्ट करने के लिए दोहरा क्लिक करें" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "संबंध सक्रिय नहीं है." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "सम्बन्ध स्थापित हो रहा है...... " -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "पुनर्स्थापित करें (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "वरीयता संवाद में निष्क्रिय." @@ -4575,32 +4567,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "विस्थापित कार्य रद्द करने में त्रुटि:%s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "निष्क्रिय VM विन्यास में निर्दिष्ट युक्ति नहीं मिल सका:%s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "डोमेन को डिस्क के लिए सहेजा जा रहा है " -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "डोमेन को उत्प्रवासित कर रहा है " @@ -4769,14 +4761,10 @@ msgstr "दूरस्थ कनेक्शन में स्थानीय msgid "Choose Storage Volume" msgstr "भंडार आयतन चुनें" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "कोई वर्चुअल मशीन नहीं" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक आरंभ करने में त्रुटि" @@ -6592,6 +6580,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "शीर्ष:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "कोई वर्चुअल मशीन नहीं" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC पता:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravljač virtualnog računala" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU:</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1148,78 +1148,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1248,39 +1240,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktivan" @@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Pokreni" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2889,219 +2889,214 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Dovršavanje instalacije nije moguće: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3109,25 +3104,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3572,82 +3572,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3834,14 +3839,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3905,24 +3910,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3935,38 +3927,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Korisničko umrežavanje" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtualna mreža" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivan" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4023,57 +4015,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4106,74 +4098,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4406,30 +4398,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4501,32 +4493,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4692,14 +4684,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 05:27+0000\n" "Last-Translator: Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuális gép vezérlőpult" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>To_vábbi lehetőségek</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Típus:" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC-cím:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Eszköz mode_ll:" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "_Csatorna:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Műv_elet:" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Háttér:" msgid "_Version:" msgstr "_Verzió:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "pánik" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "MAC-cím cseréje" msgid "New _MAC:" msgstr "Új _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Típus:" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Méret:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Elérési út:" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "C_PU-k:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Adja meg a gép memóriát)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "<small>A vCPU túlfoglalás teljesítmény veszteséget okozhat</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU-k</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odell:" @@ -1181,78 +1181,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Fejek:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Videó</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Vezérlő</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Fájlrendszer</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "Mó_d:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Smartcard eszköz</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Cím:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "valami:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Átirányított eszköz</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM eszköz</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Véletlenszám generátor</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1281,39 +1273,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "_Formátum:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "_Cím:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Jelszó:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_utomatikus" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Kapcsolat részletes adatai" @@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktív" @@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "_Megnyitás" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Virtuális gép bekapcsolása" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Indítás" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Virtuális gép futásának felfüggesztése" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Spice port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Véletlenszám-generátor (RNG)" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s eszköz" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Leválasztva" msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2952,171 +2952,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d elérhető" msgstr[1] "%(numcpus)d elérhető" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nincs aktív kapcsolat a telepítéshez." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Helyi CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL telepítési út" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Létező OS kép importálása" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Alkalmazás-konténer" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Operációs rendszer tároló" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d lépés a(az) %(max_page)d lépésből" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nem kezelt hiba a telepítési paraméterek érvényesítésekor: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Egy telepítési adathordozót választani kell." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Meg kell adni egy telepítési útvonalat." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "A tároló elérési útvonalát meg kell adni az importáláshoz." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Alkalmazás elérési út megadása szükséges." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Operációs rendszer elérési út megadása szükséges." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Hiba a telepítési paraméterek beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Hiba az alapértelmezett név beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Tároló paraméter hiba." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Érvénytelen vendég név" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Hiba a telepítés indításakor:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nem lehet befejezni a telepítést: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép létrehozása" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3124,49 +3124,44 @@ msgstr "" "A virtuális gép készítése most elindul. A lemezterület kialakítása és a " "telepítési lemezkép kinyerése néhány percet igénybe vehet." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Hiba a telepítés folytatásakor: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Hiba a kötet készítésekor: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Tároló kötet készítése..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Tároló kötet készítése eltarthat egy ideig..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Hiba a törlés párbeszédablak indításakor: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Biztosan törölni szeretné a tárolót?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3174,25 +3169,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Hiba a '%s' virtuális gép törlésekor: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Ezen kívül hiba történt néhány tárolóeszköz eltávolítása során:\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Hiba történt néhány tárolóeszköz törlésekor." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' elérési útvonal törlése" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Hiba a törlés párbeszédablak indításakor: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -3663,82 +3663,87 @@ msgstr "Abszolút mozgatási mód" msgid "Relative Movement" msgstr "Relatív mozgatási mód" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s kiszolgáló" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Soros eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Párhuzamos eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konzol eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Csatorna eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Elsődleges konzol" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Nincsenek indítható eszközök" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS információ" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3925,14 +3930,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3997,24 +4002,11 @@ msgstr "Összes csatoló" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s kiszolgáló" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4027,38 +4019,38 @@ msgstr "A média ismeretlen" msgid "No media detected" msgstr "Nem található média" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Felhasználói üzemmódú hálózat" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuális hálózat" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "A virtuális hálózat nem aktív." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "A(z) „%s” virtuális hálózat nem aktív. Elindítja most ezt a hálózatot?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4116,57 +4108,57 @@ msgstr "A libvirt kapcsolat nem támogatja a virtuális hálózatkezelést." msgid "Connection not active." msgstr "A kapcsolat nem aktív." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nincs virtuális hálózat kiválasztva." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Hiba a hálózat kiválasztásakor: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Útválasztott hálózat" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Elkülönített hálózat, kizárólag belső útválasztás" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Elkülönített hálózat, útválasztás letiltva" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Indítás alatt" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Biztos, hogy véglegesen törli a(z) %s hálózatot?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” hálózat törlésekor" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” hálózat indításakor" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” hálózat leállításakor" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Hiba a hálózati varázsló indításakor: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Hiba a hálózati beállítások módosításakor: %s" @@ -4199,74 +4191,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "A libvirt kapcsolat nem támogatja a tároló kezelést." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Új kötet készítése" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "A készlet nem támogatja a kötet létrehozást" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Tároló készlet nincs kiválaszva." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Hiba a készlet kiválasztásakor: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Hiba a '%s' készlet leállításakor" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Hiba a '%s' készlet indításakor" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Hiba a készlet varázsló indításakor: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törölni kívánja a %s adatgyűjtést?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Hiba a '%s' készlet törlésekor" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Hiba a '%s' készlet frissítésekor" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Hiba a kötet varázsló indításakor: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törölni kívánja a %s kötetet?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Hiba a készlet tulajdonságainak módosításakor: %s" @@ -4507,33 +4499,33 @@ msgstr "" "\n" "Biztos benne?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Kattintson duplán a kapcsolódáshoz" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "A kapcsolat nem aktív." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Kapcsolódás…" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Helyreállítás" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Letiltva a beállítások párbeszédablakban." @@ -4607,32 +4599,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Hiba a migrálási feladat megszakításakor: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "A libvirt kapcsolat nem támogatja a pillanatfelvételeket." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "Nem található a megadott eszköz az inaktív VM konfigurációjában: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Tartomány mentése merevlemezre" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Tartomány migrálása" @@ -4798,14 +4790,10 @@ msgstr "A helyi tároló nem használható távoli kapcsolaton." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Válasszon tároló kötetet" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuális Gép vezérlőpult megjeleníté_se" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Nincs virtuális gép" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Hiba a Virtuális gép vezérlőpult indításakor" @@ -6623,6 +6611,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Fejek:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Nincs virtuális gép" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC-cím:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:29+0000\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1140,78 +1140,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1240,39 +1232,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "" @@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2876,219 +2876,214 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3096,25 +3091,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3559,82 +3559,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3821,14 +3826,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3892,24 +3897,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3922,38 +3914,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" @@ -4009,57 +4001,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4092,74 +4084,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4392,30 +4384,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4487,32 +4479,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4678,14 +4670,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1145,78 +1145,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1245,39 +1237,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "" @@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Keyra" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2882,219 +2882,214 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3102,25 +3097,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3565,82 +3565,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3827,14 +3832,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3898,24 +3903,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3928,38 +3920,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" @@ -4015,57 +4007,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4098,74 +4090,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4398,30 +4390,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4493,32 +4485,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4684,14 +4676,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Opzioni a_vanzate</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Indirizzo _MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_llo dispositivo:" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Socket _automatico:" msgid "_Channel:" msgstr "_Canale:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "A_zione:" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "_Backend:" msgid "_Version:" msgstr "_Versione:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panic" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Modifica indirizzo MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Nuovo _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "Target:" msgstr "Destinazione:" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(inserire memoria host)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "<small>Assegnare più vCPUs può compromettere le prestazioni</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odello:" @@ -1193,78 +1193,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Schermi:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "Accelerazione _3D:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Dispositivi:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controller</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Filesystem</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_odalità:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo smartcard</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Dispositivo reindirizzato</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Versione:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Dispositivo host:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Generatore di numeri casuali</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Modello:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Strumento di notifica panic</b>" @@ -1293,39 +1285,47 @@ msgstr "Perco_rso di destinazione:" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Mostra passwor_d" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Indir_izzo:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_utomatica" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Dettagli connessione" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Applica modifiche al pool" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr "_Apri" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Accendi la macchina virtuale" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Esegui" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Metti in pausa la macchina virtuale" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Porta Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Generatore numeri casuali" msgid "VM Sockets" msgstr "Socket della VM" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Disconnesso" msgid "Connecting" msgstr "Connessione" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3013,95 +3013,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Fino a %(numcpus)d disponibile" msgstr[1] "Fino a %(numcpus)d disponibili" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nessuna connessione attiva su cui installare." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM locale/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL dell'albero di installazione" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importa immagine OS esistente" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "Installazione manuale" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Container di applicazione" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Container di sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Container Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Rimozione immagini dei dischi" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Rimozione delle immagini dei dischi create per questa macchina virtuale." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d di %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "In attesa di un supporto / sorgente di installazione" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Errore compilazione pagina di riepilogo: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Errore non gestito nella convalida dei parametri di installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Occorre specificare un URL sorgente" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Specificare una password per accedere al registro sorgente" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Il percorso di destinazione non è una directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" "Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "La directory principale del sistema operativo non è vuota" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3111,77 +3111,77 @@ msgstr "" "fallire\n" "per conflitti di file. Si vuole continuare comunque?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Occorre selezionare il supporto di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Occorre specificare l'albero di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Occorre specificare un percorso di storage da importare." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Il percorso di importazione deve puntare ad uno storage esistente." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Il percorso dell'applicazione è obbligatorio." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Il percorso della directory del sistema operativo è obbligatorio." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Occorre specificare il nome del modello." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Occorre selezionare il sistema operativo." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Errore nell'impostazione dei parametri dell'installazione." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Errore nell'impostazione del nome predefinito." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Errore parametro dello storage." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome guest non valido" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Rilevamento..." -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Nessuno rilevato" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Errore nell'avvio dell'installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impossibile completare l'installazione: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creazione macchina virtuale" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3190,48 +3190,43 @@ msgstr "" "storage e il recupero delle immagini di installazione potrebbero impiegare " "alcuni minuti." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Macchina virtuale '%s' non visualizzata dopo il tempo previsto." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Errore nel continuare l'installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Creazione del container" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Errore nella creazione del volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Errore nella validazione del volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Creazione volume di storage in corso..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creazione del volume di storage potrebbe richiedere del tempo..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Errore durante l’avvio della finestra di eliminazione: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Cancellare lo storage?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3242,29 +3237,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" "Errore durante l'eliminazione della macchina virtuale '%(vm)s': %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Inoltre si sono verificati errori rimuovendo alcuni dispositivi di " "storage: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante la rimozione di alcuni dispositivi " "di storage." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Eliminazione percorso '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Errore durante l’avvio della finestra di eliminazione: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s inviati" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -3718,84 +3718,89 @@ msgstr "Movimento assoluto" msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento relativo" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L’hypervisor non supporta la rimozione di questo dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Server %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo seriale" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo parallelo" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Console" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo di canale" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Console primaria" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s fisico" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Non è possibile rimuovere l'ultimo dispositivo video mentre è collegata la " "grafica o un display." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s su %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Impossibile rimuovere un controller se ha dispositivi collegati." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco rigido" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rete (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Nessun dispositivo bootable" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Informazioni sistema operativo" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Opzioni di boot" @@ -4001,7 +4006,7 @@ msgstr "" "configurato solo per ascoltare in locale. Per connettersi da remoto è " "necessario modificare l’indirizzo di ascolto del guest." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr "" "Impossibile fornire le credenziali richieste al server VNC.\n" "Tipo di credenziali %s non supportato" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Incontrato SPICE %(error-name)s" @@ -4076,25 +4081,11 @@ msgstr "Tutte le interfacce" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "A_utomatica (porta %(port)d)" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Server %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" -"Spice GL richiede la grafica VirtIO configurata con l'accelerazione 3D." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Nessun supporto selezionato" @@ -4107,38 +4098,38 @@ msgstr "Supporto sconosciuto" msgid "No media detected" msgstr "Nessun supporto rilevato" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Rete in modalità utente" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Rete virtuale" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inattiva" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "Dispositivo bridge..." -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "Dispositivo macvtap..." -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "La rete virtuale è inattiva." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "La rete virtuale '%s' è inattiva. Si desidera avviare la rete ora?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Errore nell'avvio della rete virtuale '%(device)s': %(error)s" @@ -4194,57 +4185,57 @@ msgstr "La connessione libvirt non supporta la gestione della rete virtuale." msgid "Connection not active." msgstr "Connessione non attiva." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nessuna rete virtuale selezionata." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Errore nella selezione della rete: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Rete routed" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Rete isolata, soltanto routing interno" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Rete isolata, routing disabilitato" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "All'avvio" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Si conferma l'eliminazione permanente della rete %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Errore nell'eliminazione della rete '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Errore nell'avvio della rete '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Errore nell'arresto della rete '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Errore nel lancio della procedura guidata per la rete: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Errore nella modifica delle impostazioni di rete: %s" @@ -4277,74 +4268,74 @@ msgstr "Pool di storage" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "La connessione libvirt non supporta la gestione dello storage." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%(bytesfree)s liberi / <i>%(bytesinuse)s usati</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Crea un nuovo volume" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Pool non supporta la creazione di un volume" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Nessuno storage pool selezionato." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Errore nella selezione del pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Errore nell'arresto del pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Errore nell'avvio del pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Errore nel lancio della procedura guidata dei pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Si conferma l'eliminazione permanente del pool %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Errore nella cancellazione del pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Errore nell'aggiornamento del pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Errore nel lancio della procedura guidata dei volumi: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Si conferma l'eliminazione permanente del volume %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Errore nell’eliminazione del volume '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Errore nella modifica delle impostazioni del pool: %s" @@ -4602,30 +4593,30 @@ msgstr "" "\n" "Procedere?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (doppio click per connettere)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s - non connesso" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s - connessione..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Ripristina" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Ripristina macchina virtuale" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Disabilitato nella finestra delle preferenze." @@ -4702,11 +4693,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Errore durante l'annullamento del job di migrazione: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "La connessione libvirt non supporta gli snapshot." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4714,7 +4705,7 @@ msgstr "" "Gli snapshot sono supportati soltanto se tutte le immagini dei dischi " "scrivibili allocate per il guest sono in formato qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4722,18 +4713,18 @@ msgstr "" "Per gli snapshot è necessario almeno un'immagine di disco scrivibile qcow2 " "allocata per il guest." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Impossibile trovare il dispositivo specificato nella configurazione VM non " "attiva: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Salvataggio dominio su disco" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrazione dominio in corso" @@ -4902,14 +4893,10 @@ msgstr "Impossibile usare uno storage locale su una connessione remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Selezionare volume di storage" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Vi_sualizza il Manger della Macchina Virtuale" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Nessuna macchina virtuale" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager" @@ -6939,6 +6926,19 @@ msgstr "" "Il nome di '%(objecttype)s' '%(name)s' non può contenere il carattere " "'%(char)s'." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Schermi:" + +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "" +#~ "Spice GL richiede la grafica VirtIO configurata con l'accelerazione 3D." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Nessuna macchina virtuale" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>Il modello di CPU selezionato non supporta l’hyper-threading</" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 02:29+0000\n" "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "仮想マシンマネージャー" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>詳細なオプション(_V)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "種類(_T):" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC アドレス(_M):" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "デバイスのモデル(_L):" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "自動ソケット(_A):" msgid "_Channel:" msgstr "チャンネル(_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "アクション(_T):" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "バックエンド(_B):" msgid "_Version:" msgstr "バージョン(_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panic" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "MAC アドレスを変更" msgid "New _MAC:" msgstr "新しい MAC アドレス(_M):" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "種類:" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "サイズ: " msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "パス:" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "CPU(_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ホストの搭載メモリーを入力)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "メモリー" @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "モデル(_O):" @@ -1208,78 +1208,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "メモリー:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "ヘッド:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "3D アクセラレーション(_3):" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>ビデオ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "デバイス:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>コントローラー</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ファイルシステム</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "モード(_O):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>スマートカードデバイス</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "アドレス:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>リダイレクトデバイス</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM デバイス</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "ホストデバイス:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Random Number Generator</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "モデル:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>パニックの通知</b>" @@ -1308,39 +1300,47 @@ msgstr "ターゲットパス(_R):" msgid "_Format:" msgstr "形式(_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "passwor_d を表示する" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "アドレス(_E):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "パスワード(_S):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "ポート(_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "自動(_U)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "GL を開く(_G)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "リッスンタイプ(_I):" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "接続の詳細" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "変更を適用する" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "動作中" @@ -1559,12 +1559,12 @@ msgstr "開く(_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "仮想マシンの電源を入れる" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "実行(_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "仮想マシンの一時停止" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Spice ポート" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Random Number Generator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM ソケット" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s デバイス" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "切断されました" msgid "Connecting" msgstr "接続中" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3046,94 +3046,94 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "インストールに使用できる接続がありません。" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "なし" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ローカル CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL インストールツリー" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "既存の OS イメージをインポート" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "アプリケーションコンテナー" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "オペレーティングシステムコンテナー" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo コンテナー" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "ディスクイメージを削除中" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "この仮想マシンのために作成されたディスクイメージを削除中" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "ステップ %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "インストールメディアまたはインストールソースを待っています" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "サマリーページへの移動中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "インストールパラメーターの検証中にキャッチされないエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "ソースの URL が必要です" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "ソースのレジストリーにアクセスするには、パスワードを指定してください" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "インストール先のパスはディレクトリーではありません: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "ディレクトリーパスには書き込み権限がありません: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS の root ディレクトリーが空ではありません" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3143,78 +3143,78 @@ msgstr "" "して失敗する場合があります。\n" "続行しますか?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "インストールメディアの選択が必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "インストールツリーが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "インポートするストレージパスを指定してください。" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "インポートパスが指定するストレージは存在する必要があります。" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "アプリケーションパスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ディレクトリーパスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "テンプレート名が必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "OS を選択する必要があります。" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "インストールパラメーターの設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "デフォルト名の設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "ストレージのパラメーターがエラーです。" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "不正なゲスト名です" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "認識中…" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "何も検出されませんでした" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "インストール開始時にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "インストールを完了できません: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "仮想マシンを作成中" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3222,49 +3222,44 @@ msgstr "" "現在仮想マシンを作成中です。ディスクストレージの割り当てとインストールイメー" "ジの取り込みの完了まで数分かかることがあります。" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "仮想マシン '%s' は期待された時間に表示されませんでした。" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "インストールを継続する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping コンテナー" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ボリュームの作成中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "ボリュームの検証中にエラーが発生: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ストレージボリュームを作成中..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ストレージボリュームの作成には少し時間がかかります..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "削除ダイアログの起動中にエラー: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "本当にストレージを削除しますか?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3275,26 +3270,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "仮想マシン '%s' の削除中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "それに加えて、特定のストレージデバイスの削除中にエラーが発生しました: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "特定のストレージデバイスの削除中にエラーに遭遇しました。" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "パス '%s' の削除中" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "削除ダイアログの起動中にエラー: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s 送信" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -3766,83 +3766,88 @@ msgstr "絶対的動作" msgid "Relative Movement" msgstr "相対的動作" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "ハイパーバイザーは、このデバイスの取り外しをサポートしていません" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s サーバー" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "シリアルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "パラレルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "コンソールデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "チャンネルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "プライマリーコンソール" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s デバイス" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s to %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "デバイスが接続されておりコントローラーを削除できません" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "ネットワーク (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "起動デバイスがありません" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "概要" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS の情報" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU 数" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "ブートオプション" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "" "すが、ローカルホストのみでリッスンしています。リモートから接続するには、仮想" "マシンのリッスンアドレスを変更する必要があります。" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4056,7 +4061,7 @@ msgstr "" "要求された認証情報を VNC サーバーに渡すことができません。\n" "認証情報タイプ %s はサポートされていません。" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "SPICE %(error-name)s が発生しました" @@ -4120,27 +4125,11 @@ msgstr "すべてのインターフェース" msgid "Auto" msgstr "自動" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s サーバー" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" -"Spice GL は、virtio グラフィックスが accel3d で設定されている必要があります。" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "グラフィックスのリッスンタイプが spice GL をサポートしていません。" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "メディアが選択されていません" @@ -4153,39 +4142,39 @@ msgstr "メディアは不明です" msgid "No media detected" msgstr "メディアがありません" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "ユーザーモードネットワーク" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "仮想ネットワーク" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "停止" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "仮想ネットワークが有効ではありません。" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "仮想ネットワーク '%s' が有効ではありません。今すぐネットワークを起動しますか?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4242,57 +4231,57 @@ msgstr "libvirt 接続は、仮想ネットワーク管理をサポートして msgid "Connection not active." msgstr "接続が有効ではありません。" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "仮想ネットワークが選択されていません。" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "ネットワークの選択中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "ルーティングされたネットワーク" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "隔離されたネットワーク、内部ルーティングのみ" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "隔離されたネットワーク、ルーティング無効" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "起動時" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "本当にネットワーク %s を削除しますか?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の削除中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の開始中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の停止中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "ネットワークウィザードの起動中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "ネットワークの設定の変更中にエラーが発生しました: %s" @@ -4325,75 +4314,75 @@ msgstr "ストレージプール" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "libvirt 接続はストレージ管理をサポートしていません。" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s 空き / <i>%s 使用中</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "新しいボリュームの作成" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "ストレージプールは、ボリュームの作成をサポートしていません" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "ストレージプールが選択されていません。" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "プールの選択中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "プール '%s' の停止中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "プール '%s' の開始中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "プールウィザードの起動中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "本当にプール %s を完全に削除しますか?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "プール '%s' の削除中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "プール '%s' の更新中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "ボリュームウィザードの起動中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "本当にボリューム %s を完全に削除しますか?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "ボリューム '%s' の削除中にエラーが発生しました" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "プールの設定の変更中にエラーが発生しました: %s" @@ -4640,33 +4629,33 @@ msgstr "" "\n" "よろしいですか?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ダブルクリックして接続" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "接続が有効ではありません。" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "接続中..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "復元(_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "仮想マシンを再開" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "設定ダイアログで無効になっています。" @@ -4747,11 +4736,11 @@ msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" "マイグレーションのジョブをキャンセルしている最中にエラーが発生しました。%s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "libvirt 接続は、スナップショットをサポートしていません。" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4759,7 +4748,7 @@ msgstr "" "スナップショットは、書き込み可能な qcow2 形式のディスクイメージがゲストに割り" "当てられている場合に限り、サポートされます。" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4767,16 +4756,16 @@ msgstr "" "スナップショットには、ゲストに割り当てる書き込み可能な qcow2 ディスクイメージ" "が、1 つ以上必要です。" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "非稼働の仮想マシンで、指定したデバイスが見つかりませんでした: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "仮想マシンをディスクに保存中" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "仮想マシンをマイグレーション中" @@ -4945,14 +4934,10 @@ msgstr "リモート接続では、ローカルストレージは利用できま msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ストレージボリュームの選択" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "仮想マシンマネージャーを表示する(_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "仮想マシンがありません" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "仮想マシンマネージャーの起動中にエラーが発生しました" @@ -6960,6 +6945,25 @@ msgstr "%s に対して名前を指定しなければなりません" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "メモリー:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "ヘッド:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "" +#~ "Spice GL は、virtio グラフィックスが accel3d で設定されている必要がありま" +#~ "す。" + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "グラフィックスのリッスンタイプが spice GL をサポートしていません。" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "仮想マシンがありません" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>選択された CPU モデルは Hyper-Threading をサポートしていません</" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_v)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "ಬಗೆ (_T):" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ (_M):" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "ಸಾಧನೆಯ ಕ್ರಮ (_l):" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಾಕೆಟ್ (_A):" msgid "_Channel:" msgstr "ಚಾನಲ್ (_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ (_t):" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ (_B):" msgid "_Version:" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" msgid "New _MAC:" msgstr "ಹೊಸ _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "ಮಾರ್ಗ:" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "C_PUಗಳು:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ಆತಿಥೇಯದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" @@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUಗಳು</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "ಮಾದರಿ (_o):" @@ -1179,78 +1179,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "ಹೆಡ್ಗಳು:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>ವೀಡಿಯೊ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>ನಿಯಂತ್ರಕ</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನ</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "ವಿಳಾಸ:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>ಮರುನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನ</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM ಸಾಧನ</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>ರ್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸೂಚನೆಗಾರ</b>" @@ -1279,41 +1271,49 @@ msgstr "ಗುರಿಯ ಮಾರ್ಗ (_r):" msgid "_Format:" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "ವಿಳಾಸ (_e):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "ಸ್ವಯಂ (_u)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "ತೆರೆ (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" @@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" @@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "ತೆರೆ (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಪವರ್ ಆನ್ ಮಾಡು" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ವಿರಮಿಸಿ" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr " ರ್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ಸಾಧನ" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ" msgid "Connecting" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2983,171 +2983,171 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "ಈಗಿರುವ OS ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕಂಟೈನರ್" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಟೈನರ್" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "ಸಾರಾಂಶದ ಪುಟವನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ಒಂದು OS ಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3155,49 +3155,44 @@ msgstr "" "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು " "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಅಳಿಸುವ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "ನೀವು ಶೇಖರಣೆಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3208,26 +3203,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಅಳಿಸುವ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" @@ -3693,82 +3693,87 @@ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ" msgid "Relative Movement" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s ಪೂರೈಕೆಗಣಕ" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "ಸಮಾನಂತರ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "ಬೂಟ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "ಅವಲೋಕನ" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS ಮಾಹಿತಿ" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3965,14 +3970,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4036,24 +4041,11 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s ಪೂರೈಕೆಗಣಕ" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4066,38 +4058,38 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾಧ್ಯಮ" msgid "No media detected" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಧ್ಯಮವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "ಬಳಕೆದಾರಕ್ರಮ ಜಾಲಬಂಧ" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಸಕ್ರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4154,57 +4146,57 @@ msgstr "Libvirt ಸಂಪರ್ಕವು ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬ msgid "Connection not active." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "ರೌಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲಬಂಧ" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧ, ಆಂತರಿಕ ರೌಟಿಂಗ್ ಮಾತ್ರ" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧ, ರೌಟಿಂಗ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "ಬೂಟ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "ನೀವು ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಗಾರುಡಿ (ವಿಝಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" @@ -4237,74 +4229,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಿ" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ರಚನೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸುಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಗಾರುಡಿ(ವಿಜಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "ನೀವು ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ತಾಜಾಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಗಾರುಡಿ(ವಿಜಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "ನೀವು ಪರಿಮಾಣ %s ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" @@ -4545,33 +4537,33 @@ msgstr "" "\n" "ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." @@ -4644,11 +4636,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt ಸಂಪರ್ಕವು ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4656,7 +4648,7 @@ msgstr "" "ಅತಿಥಿಗಣಕಕ್ಕೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳು qcow2 ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೆ " "ಮಾತ್ರ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4664,16 +4656,16 @@ msgstr "" "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ಗಳಿಗೆ ಅತಿಥಿಗಣಕಕ್ಕೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಬರೆಯಬಹುದಾದ qcow2 ಡಿಸ್ಕ್ " "ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ VM ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿತ ಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -4842,14 +4834,10 @@ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ತೋರಿಸು (_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳಿಲ್ಲ" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" @@ -6747,6 +6735,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s ಹೆಸರು '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "ಹೆಡ್ಗಳು:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳಿಲ್ಲ" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC ವಿಳಾಸ:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n" "Last-Translator: Seungyeon Choi <p@ij.rs>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "가상 머신 관리자" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>고급 옵션(_V)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "유형(_T):" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC 주소" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "장치 모델(_L):" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "자동 소켓(_A):" msgid "_Channel:" msgstr "채널(_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "동작(_T)" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "백엔드(_B):" msgid "_Version:" msgstr "버전(_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panic" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "MAC 주소 변경" msgid "New _MAC:" msgstr "새 _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "유형:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "크기:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "C_PU들" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(호스트 메모리 입력)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "<small>가상 CPU를 과다하게 커밋하면 성능이 저하될 수 msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "모델(_O):" @@ -1171,78 +1171,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM BAR(_B):" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "램:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "헤드:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>비디오</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>컨트롤러</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>파일 시스템</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "모드(_O):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>스마트카드 장치</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "주소:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>리디렉트된 장치</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM 장치</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>임의 번호 생성기</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Panic Notifier</b>" @@ -1271,41 +1263,49 @@ msgstr "대상 경로(_R):" msgid "_Format:" msgstr "형식(_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "주소(_E):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "암호(_S):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "포트(_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "자동(_U)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "열기(_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "연결 상세 정보" @@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "풀 변경 적용" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "활성" @@ -1524,12 +1524,12 @@ msgstr "열기(_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "가상 머신 전원 차단" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "실행(_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "가상 머신 일시 정지" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Spice 포트" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "플로피" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "임의 번호 생성기" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 장치" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "연결 해제됨" msgid "Connecting" msgstr "연결 중" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2985,171 +2985,171 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "최대 %(numcpus)d 개 사용가능" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "설치할 활성화된 연결 없음" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "없음" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "로컬 CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 설치 트리" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "기존 OS 이미지 가져오기" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "애플리케이션 컨테이너" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "운영 체제 컨테이너" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "디스크 이미지 제거" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "이 가상 머신용으로 작성한 디스크 이미지를 제거합니다." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d 중 %(current_page)d 단계" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "요약 페이지를 채우는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "설치 매개 변수 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "설치 매체를 선택해야 합니다." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "설치 트리가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "불러올 저장소 경로를 지정해야 합니다." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "애플리케이션 경로가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS 디렉토리 경로가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "설치 프로그램 매개 변수 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "기본 이름 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "저장소 매개 변수 오류." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "잘못된 게스트 이름" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "설치 시작 도중 오류 발생:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "설치를 완료할 수 없음: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "가상 머신 생성" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3157,49 +3157,44 @@ msgstr "" "가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 " "읽어들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요할 것입니다." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "예상 시간이 지나도 VM '%s'이(가) 표시되지 않습니다." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "설치 계속 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "볼륨 생성 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "저장소 볼륨 생성 중..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "저장소 볼륨 생성에는 시간이 걸릴 것입니다..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "삭제 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "정말로 저장소를 삭제하시겠습니까?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3210,25 +3205,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "가상 머신 '%s' 삭제 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "또한, 몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 있었습니다:\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 발생했습니다." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "경로 '%s' 삭제 중" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "삭제 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" @@ -3696,83 +3696,88 @@ msgstr "절대 움직임" msgid "Relative Movement" msgstr "상대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "하이퍼바이저에서 이 장치 제거를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s 서버" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "직렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "병렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "콘솔 장치" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "채널 장치" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "1차 콘솔" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "물리적 %s 장치" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s - %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "네트워크(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "부팅 가능 장치가 없음" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "개요" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS 정보" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "성능" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "부팅 옵션" @@ -3969,7 +3974,7 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr "" "요청된 자격 증명을 VNC 서버에 제공할 수 없습니다.\n" " 자격 증명 유형 %s이(가) 지원되지 않습니다." -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4045,24 +4050,11 @@ msgstr "모든 인터페이스" msgid "Auto" msgstr "자동" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s 서버" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4075,39 +4067,39 @@ msgstr "알 수 없는 매체" msgid "No media detected" msgstr "매체가 존재하지 않습니다." -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "사용자 모드 네트워킹" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "가상 네트워크" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "비활성" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "가상 네트워크가 활성화되지 않았습니다." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "'%s' 가상 네트워크가 활성화되지 않았습니다. 지금 네트워크를 시작하겠습니까?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4164,57 +4156,57 @@ msgstr "Libvirt 연결이 가상 네트워크 관리를 지원하지 않습니 msgid "Connection not active." msgstr "연결이 비활성화 되어 있습니다." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "가상 네트워크가 선택되지 않았습니다." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "네트워크 선택 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "라우팅 된 네트워크" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "독립된 네트워크, 내부 라우팅만 해당" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "독립된 네트워크, 라우팅이 비활성화됨" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "부트시" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "정말로 네트워크 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'를 삭제하는 도중 오류 발생" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'를 시작하는 도중 오류 발생" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "네트워크 '%s'를 중지하는 도중 오류 발생 " -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "네트워크 마법사 실행 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "네트워크 설정을 변경하는 중 오류 발생: %s" @@ -4247,74 +4239,74 @@ msgstr "저장소 풀" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt 연결이 저장소 관리를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "새 볼륨 생성" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "풀에서 볼륨 작성을 지원하지 않습니다." -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "저장소 풀이 선택되지 않았습니다." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "풀 선택 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "풀 '%s'을 중지하는 도중 오류 발생 " -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "풀 '%s'을 시작하는 도중 오류 발생 " -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "풀 마법사 실행 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "정말로 풀 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "풀 '%s'을 삭제하는 도중 오류 발생 " -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "풀 '%s'을 새로 고침하는 도중 오류 발생 " -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "볼륨 마법사 실행 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "정말로 볼륨 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "볼륨 '%s' 삭제 중 오류 발생" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "풀 설정을 변경하는 중 오류 발생: %s" @@ -4555,33 +4547,33 @@ msgstr "" "\n" "제거하겠습니까?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "연결하려면 더블클릭하십시오" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "연결이 비활성화 되어 있습니다." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "연결 중..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "복구(_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "가상 머신 재개" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "설정 대화창에서 비활성화됨." @@ -4659,11 +4651,11 @@ msgstr "VM '%s'을(를) %s(으)로 이식 중입니다. 다소 시간이 걸릴 msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "이전 작업을 취소하는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt 연결이 스냅샷을 지원하지 않습니다." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4671,7 +4663,7 @@ msgstr "" "게스트에 할당된 모든 쓰기 가능 디스크 이미지가 qcow2 포맷인 경우에만 스냅샷" "이 지원됩니다." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4679,16 +4671,16 @@ msgstr "" "스냅샷을 작성하려면 하나 이상의 쓰기 가능 qcow2 디스크 이미지가 게스트에 할당" "되어 있어야 합니다." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "비활성 VM 설정에서 지정된 장치를 찾을 수 없습니다: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "디스크에 도메인 저장 중" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "도메인 이전 중 " @@ -4857,14 +4849,10 @@ msgstr "로컬 저장소를 원격 연결위에 사용할 수 없습니다." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "저장소 볼륨 선택" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "가상 머신 관리자 표시(_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "가상 머신 없음" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류 " @@ -6792,6 +6780,15 @@ msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다." msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s 이름 '%s'에 '%s' 문자를 포함할 수 없습니다." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "램:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "헤드:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "가상 머신 없음" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>선택한 CPU 모델에서 하이퍼스레딩을 지원하지 않음</small>" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് മാനേജര്" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>_അധികമായ ഐച്ഛികങ്ങള്</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_ഏത് തരം:" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC വിലാസം:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "ഡിവൈസ് മോ_ഡല്:" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_ഓട്ടോ സോക്കറ്റ്:" msgid "_Channel:" msgstr "ചാ_നല്:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "_പ്രവര്ത്തി:" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "_ബാക്കന്ഡ്:" msgid "_Version:" msgstr "_പതിപ്പു്:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "പാനിക്ക്" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "MAC വിലാസം മാറ്റുക:" msgid "New _MAC:" msgstr "പുതിയ _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "ഏത് തരം:" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "പാഥ്:" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "_CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ഹോസ്റ്റ് മെമ്മറി ചേര്ക്കുക)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "<small>കൂടുതല് vCPU സമര്പ്പിയ msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "_മോഡല്:" @@ -1165,78 +1165,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Heads:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>വീഡിയോ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>കണ്ട്രോളര്</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ഫയല്സിസ്റ്റം</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "മോ_ഡ്:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>സ്മാര്ട്ട്കാര്ഡ് ഡിവൈസ്</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "വിലാസം:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>തിരിച്ചുവിട്ട ഡിവൈസ്</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>ടിപിഎം ഡിവൈസ്</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>റാന്ഡം നംബര് ജനറേറ്റര്</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>പാനിക്ക് നോട്ടിഫയര്</b>" @@ -1265,41 +1257,49 @@ msgstr "ടാര്ഗറ്റ് പാഥ്" msgid "_Format:" msgstr "_ഫോര്മാറ്റ്:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "വി_ലാസം:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "രഹ_സ്യവാക്ക്:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_പോര്ട്ട്: " -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "_ഓട്ടോ" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_തുറക്കുക" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "കണക്ഷന് വിവരങ്ങള്" @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "സജീവം" @@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "_തുറക്കുക" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഓണ് ചെയ്യുക" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "സ്പെയിസ് പോര്ട്ട്" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "റാന്ഡം നംബര് ജനറേറ്റര്" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ഡിവൈസ്" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "ഡിസ്കണക്ട് ആയി" msgid "Connecting" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2940,171 +2940,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" msgstr[1] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി സജീവമായ കണക്ഷന് ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ലോക്കല് CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ഇന്സ്റ്റോള് ട്രീ" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "നിലവിലുള്ള ഒഎസ് ഇമേജ് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന് കണ്ടെയിനര്" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം കണ്ടെയിനര്" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് പരാമീറ്ററുകള് പരിശോധിക്കുമ്പോള് ലഭ്യമാകാത്ത പിശക്: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ഒരു ഇന്സ്റ്റോള് മീഡിയ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ഒരു ഇന്സ്റ്റോള് ട്രീ ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "ഒരു പ്രയോഗത്തിനുള്ള പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ഇന്സ്റ്റോളര് പരാമീറ്ററുകള് ക്രമീകരിക്കുന്നതില് പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "സ്വതവേയുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പരാമീറ്റര് പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ഇന്സ്റ്റ്ലേഷന് പൂറ്ത്തിയാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഉണ്ടാക്കുന്നു" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3112,49 +3112,44 @@ msgstr "" "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഇപ്പോള് ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഡിസ്ക് സ്റ്റോറേജും ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഇമേജും ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്" "ണ്ണമാക്കുന്നതിനു് അല്പം സമയമെടുക്കുന്നു." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് തുടരുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "പുതിയ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനു് കുറച്ചു് സമയം എടുക്കുന്നു..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് സംഭരണം വെട്ടി നീക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3165,25 +3160,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് '%s' ഇല്ലാതാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "കൂടാതെ, ചില സ്റ്റോറേജ് ഡിവൈസുകള് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശകുണ്ട്: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ചില സംഭരണ ഡിവൈസുകള് നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള് പിശകുകള് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' പാഥ് വെട്ടി നീക്കുന്നു" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം" @@ -3648,82 +3648,87 @@ msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് മൂവ്മെന്റ്" msgid "Relative Movement" msgstr "റിലേറ്റീവ് മൂവ്മെന്റ്" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s സര്വര്" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "സീരിയല് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "പാരലല് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "കണ്സോള് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "ചാനല് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "പ്രൈമറി കണ്സോള്" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായ ഡിവൈസുകളില്ല" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "ഓവര് വ്യൂ" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "ഒഎസ് വിവരം" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3910,14 +3915,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3981,24 +3986,11 @@ msgstr "എല്ലാ സംയോജകഘടകങ്ങളും" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s സര്വര്" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4011,38 +4003,38 @@ msgstr "മീഡിയാ അപരിചിതം" msgid "No media detected" msgstr "മീഡിയാ ലഭ്യമല്ല" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "യൂസര്മോഡ് നെറ്റ്വര്ക്കിങ്" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "വിര്ച്ച്വല് നെറ്റ്വറ്ക്ക്" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "നിര്ജീവം" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "വിര്ച്ച്വല് നെറ്റ്വര്ക്ക് സജീവമല്ല." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "വിര്ച്ച്വല് നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s' സജീവമല്ല. നിങ്ങള്ക്കു് ഉടന് നെറ്റ്വര്ക്ക് ആരംഭിക്കണമോ?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4099,57 +4091,57 @@ msgstr "Libvrt കണക്ഷന് വിര്ച്ച്വല് msgid "Connection not active." msgstr "കണക്ഷന് സജീവമല്ല." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "വിര്ച്ച്വല് നെറ്റ്വര്ക്ക് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "റൌട്ടഡ് നെറ്റ്വര്ക്ക്്" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട നെറ്റ്വര്ക്ക്, ആന്തരിക റൌട്ടിങ് മാത്രം" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട നെറ്റ്വര്ക്ക്, റൌട്ടിങ് പ്രവര്ത്തന രഹിതം" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് %s നെറ്റ്വര്ക്ക് എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s' ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s' നിര്ത്തുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് വിസാര്ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് സജ്ജീകരണങ്ങള് മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" @@ -4182,74 +4174,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvrt കണക്ഷന് സ്റ്റോറേജ് മാനേജ്മെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "പുതിയ വോള്യം തയ്യാറാക്കുക" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "വോള്യം തയ്യാറാക്കുന്നതു് പൂള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "പൂള് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "പൂള് '%s' നിര്ത്തുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "പൂള് '%s' ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "പൂള് വിസാര്ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക് %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് %s പൂള് എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "പൂള് '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "പൂള് '%s' പുതുക്കുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "വോള്യം വിസാര്ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക് %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് %s വോള്യം എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "പൂള് സജ്ജീകരണങ്ങള് മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" @@ -4489,33 +4481,33 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള്ക്കുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡബിള് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "കണക്ഷന് സജീവമല്ല." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_വീണ്ടെടുക്കുക" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "മുന്ഗണനകള്ക്കുള്ള ഡയലോഗില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." @@ -4588,32 +4580,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "നീക്കുന്ന ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt കണക്ഷന് സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത വിഎം ക്രമീകരണത്തില് വ്യക്തമാക്കിയ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ഡിസ്കിലേക്കു് ഡൊമെയിന് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ഡൊമെിന് നീക്കുന്നു" @@ -4782,14 +4774,10 @@ msgstr "റിമോട്ട് കണക്ഷനില് ലോക്ക msgid "Choose Storage Volume" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് മാനേജര് _കാണിയ്ക്കുക" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീനുകള് ലഭ്യമല്ല" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് മാനേജര് ആരംഭിക്കുന്നതില് പിശക്" @@ -6629,6 +6617,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Heads:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീനുകള് ലഭ്യമല്ല" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC വിലാസം:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>प्रगत पर्याय (_v)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC पत्ता (_M):" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "साधन प्रतिकृती (_l):" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "स्व सॉकेट (_A):" msgid "_Channel:" msgstr "वाहिनी (_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "कृती (_t):" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "बॅकएंड (_B):" msgid "_Version:" msgstr "आवृत्ती (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "पॅनिक" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "MAC पत्ता बदलवा" msgid "New _MAC:" msgstr "नवीन MAC (_M):" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "मार्ग:" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(आयोजक स्मृती अंतर्भुत करा)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" @@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "<small>ओव्हरकमिटिंग vCPU मुळे परफ msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "प्रारूप (_o):" @@ -1171,78 +1171,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM पट्टी (_B):" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "हेडस्:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>व्हिडिओ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>कंट्रोलर</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>फाइलसिस्टम</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "मोड (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>स्मार्टकार्ड साधन</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "पत्ता:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>रिडायरेक्टेड साधन</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM साधन</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>विनाक्रम संख्या जनक</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>पॅनिक सूचक</b>" @@ -1271,41 +1263,49 @@ msgstr "लक्ष्य मार्ग (_r):" msgid "_Format:" msgstr "रूपण (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "पत्ता (_e):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "पासवर्ड (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "पोर्ट (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "स्व (_u)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "उघडा (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "जोडणी तपशील" @@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "कार्यान्वित" @@ -1524,12 +1524,12 @@ msgstr "उघडा (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन सुरू करा" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "चालवा(_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन थांबवा" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "स्पाइस पोर्ट" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "विनाक्रम संख्या जनक" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s साधन" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "जोडणी तुटली" msgid "Connecting" msgstr "जुळवणी स्थापीत करत आहे" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2969,171 +2969,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" msgstr[1] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "प्रतिष्ठापन करीता सक्रीय जुळवणी आढळली नाही." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "स्थानीय CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL प्रतिष्ठापन ट्री" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "सध्याचे OS प्रतिमा आयात करा" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "ॲप्लिकेशन कंटेनर" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम कंटेनर" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d पद्धत, %(max_page)d पैकी" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "सारांश पृष्ठ: %s पॉप्युलेट करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन बाब वैध करतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "प्रतिष्ठापन मिडीया निवड आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "install tree आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "आयात करण्यासाठी स्टोरेज मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "ॲप्लिकेशन मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS डिरेक्ट्री मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "प्रतिष्ठापक बाब संयोजनवेळी त्रुटी आढळली." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "पूर्वनिर्धारित नाव सेट करतेवेळी त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "साठा बाब त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करताना त्रुटी आढळली: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "पूर्णतया प्रतिष्ठापन करू शकले नाही: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन निर्माण करत आहे" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3141,49 +3141,44 @@ msgstr "" "वर्च्युअल मशीन आता बनवले जात आहे. डिस्क साठाचे वाटप व प्रतिष्ठापन प्रतिमा प्राप्य करीता " "काहिक मिनीटं लागू शकतिल." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "अपेक्षित वेळेनंतर VM '%s' आढळले नाही." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू असतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol बनवितेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "संचयन खंड बनवित आहे..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "संचयन खंड बनवितेवेळी जरा वेळ लागू शकतो..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "नष्ट करा संवाद: %s सुरू करतेवेळी त्रुटी" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "तुम्हाला नक्की स्टोरेज नष्ट करायचे?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3194,25 +3189,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्च्युअल मशीन '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "याच्याव्यतिरीक्त, काहिक स्टोरेज उपकरणे काढून टाकतेवेळी त्रुटी आढळल्यात: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "काहिक स्टोरेज उपकरणे काढून टाकतेवेळी त्रुटी आढळल्यात." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "मार्ग '%s' नष्ट करत आहे" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "नष्ट करा संवाद: %s सुरू करतेवेळी त्रुटी" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वीत" @@ -3677,82 +3677,87 @@ msgstr "पूर्णतया स्थानांतरन" msgid "Relative Movement" msgstr "परस्पर स्थानांतरन" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s सर्व्हर" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "सिरिअल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "पॅरलल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "कंसोल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "चॅनल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "प्राथमीक कंसोल" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "बूटजोगी साधन आढळले नाही" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "पूर्वलोकन" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "ओएस माहिती" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3949,14 +3954,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4020,24 +4025,11 @@ msgstr "सर्व संवाद" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s सर्व्हर" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4050,38 +4042,38 @@ msgstr "अपरिचित मिडीया" msgid "No media detected" msgstr "मिडीया आढळले नाही" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "वापरकर्तामोड नेटवर्कींग" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "निष्क्रीय" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क '%s' सक्रीय नाही. तुम्हाला नेटवर्क आता सुरू करायचे?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4138,57 +4130,57 @@ msgstr "Libvirt जोडणी वर्च्युअल नेटवर् msgid "Connection not active." msgstr "जोडणी सक्रिय नाही." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क नीवडले नाही." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "नेटवर्क नीवडतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "राउटेड नेटवर्क" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "वेगळे नेटवर्क, फक्त आंतरिक राउटिंग" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "वेगळे नेटवर्क, राउटिंग बंद केले" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "बूट वेळी" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "तुम्हाला नक्की नेटवर्क %s नेहमी करीता काढूण टाकायचे?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "नेटवर्क '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "नेटवर्क '%s' सुरू करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "नेटवर्क '%s' थांबवतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "नेटवर्क सहाय्यक दाखल करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "नेटवर्क सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी" @@ -4221,74 +4213,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt जोडणी स्टोरेज व्यवस्थापन करीता समर्थन पुरवत नाही." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "नवीन वॉल्युम निर्माण करा" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "पूल वॉल्युम निर्माणकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "स्टोरेज पूल नीवडले नाही." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "पूल नीवडतेवेळी त्रुटी आढळली: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "पूल '%s' थांबवतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "पूल '%s' सुरू करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "संग्रह सहाय्यक दाखल करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "तुम्हाला नक्की %s संग्रह नेहमी करीता काढूण टाकायचे?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "पूल '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "पूल '%s' पुनःताजे करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "आवाज सहाय्यक दाखल करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "तुम्हाला नक्की खंड %s नेहमी करीता काढूण टाकायचे?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "पूल सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी" @@ -4529,33 +4521,33 @@ msgstr "" "\n" "तुम्ही नक्की असे करायचे?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "जुळवणीकरीता दोनवेळा क्लिक करा" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "जोडणी सक्रिय नाही." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "जोडणी करत आहे..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "पुनःसाठवा (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "आवड निवड संवाद मध्ये अकार्यान्वीत केले." @@ -4628,11 +4620,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "माइग्रेट जॉब रद्द करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "लिबवर्ट जोडणी स्नॅपशॉट्सकरिता समर्थन पुरवत नाही." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4640,23 +4632,23 @@ msgstr "" "सर्व लेखनजोगी qcow2 रूपणकरिता डिस्क प्रतिमांचे वाटप केले असल्यावरच स्नॅपशॉट्स समर्थीत " "असतात." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" "स्नॅपशॉट्सना अतिथीकरिता वाटप केलेली किमान एक लेखनजोगी qcow2 डिस्क प्रतिमा आवश्यक आहे." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "निष्क्रिय VM संरचनामध्ये निर्देशीत साधन आढळले नाही: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "डोमैनला डिस्कवर साठवत आहे" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "डोमैन स्थानांतरीत करत आहे" @@ -4825,14 +4817,10 @@ msgstr "दूरस्थ जुळवणीवर स्थानीय स् msgid "Choose Storage Volume" msgstr "स्टोरेज खंड नीवडा" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "वर्च्युअल मशीन मॅनेजर दाखवा (_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "वर्च्युअल मशीनस् आढळले नाही" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक सुरू करतेवेळी त्रुटी आढळली" @@ -6715,6 +6703,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "हेडस्:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "वर्च्युअल मशीनस् आढळले नाही" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC पत्ता:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Pengurus Mesin Maya" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1145,78 +1145,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1245,39 +1237,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "" @@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Laksana" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2880,217 +2880,212 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3098,24 +3093,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3559,82 +3559,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3821,14 +3826,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3892,24 +3897,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3922,38 +3914,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" @@ -4009,57 +4001,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4092,74 +4084,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4392,30 +4384,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4487,32 +4479,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4678,14 +4670,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:12+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU-er</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1145,78 +1145,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1245,39 +1237,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "Kjø_r" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2882,217 +2882,212 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3100,24 +3095,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3561,82 +3561,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3823,14 +3828,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3894,24 +3899,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3924,38 +3916,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuelt nettverk" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" @@ -4011,57 +4003,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4094,74 +4086,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4394,30 +4386,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4489,32 +4481,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4680,14 +4672,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:29+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuele machine beheerder" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Gea_vanceeerde opties</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC adres:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Apparaatmode_l:" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "_Auto socket:" msgid "_Channel:" msgstr "_Kanaal:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Ac_tie:" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "_Backend:" msgid "_Version:" msgstr "_Versie:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "paniek" @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Verander MAC adres" msgid "New _MAC:" msgstr "Nieuwe _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Grootte:" msgid "Target:" msgstr "Doel:" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "C_PU's:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Voeg host geheugen in)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" @@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "<small>Overcommit van vCPUs kan de performance verlagen</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU's</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1180,78 +1180,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Hoofden:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controller</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Bestandssysteem</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_odus:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Smartcard Device</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Redirected device</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1280,41 +1272,49 @@ msgstr "_Doel pad:" msgid "_Format:" msgstr "_Formaat" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Wachtwoord:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Poort:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "Open_GL:" msgstr "Open" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Connectie Details" @@ -1440,8 +1440,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Actief" @@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr "_Openen" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Zet de virtuele machine aan" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Uitvoeren" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pauzeer de virtuele machine" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Spice poort" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Willekeurig getal generator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM-sockets" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s apparaat" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Niet-verbonden" msgid "Connecting" msgstr "Bezig met verbinden" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2970,171 +2970,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" msgstr[1] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Geen actieve verbinding om op te installeren." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Geen" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokale CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL installatie boom" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Bestaande OS image importeren" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Applicatie container" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Besturingssysteem container" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Stap %(current_page)d van %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Niet-afgevangen fout bij het valideren van installatie parameters: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Een installatie media keuze is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Een installatie boom is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Een opslag pad om te importeren is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Een toepassingen pad is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Een OS directory pad is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fout bij het instellen van installatie parameters." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Opslag parameter fout." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fout bij opstarten van installatie:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Niet in staat om de installatie te voltooien: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Aanmaken van virtuele machine" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3142,49 +3142,44 @@ msgstr "" "De virtuele machine wordt nu aangemaakt. Toewijzing van schijf opslag en " "zoeken naar de installatie images zal enige minuten duren." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fout bij verder gaan met installeren: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fout bij aanmaken volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Opslag volume aanmaken..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Het opslag volume aanmaken kan even duren..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3192,27 +3187,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fout bij verwijderen van virtuele machine '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Daarnaast zijn er fouten bij het verwijderen van bepaalde opslag " "apparaten: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Fouten opgetreden bij het verwijderen van bepaalde opslag apparaten." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Pad '%s' verwijderen" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -3679,82 +3679,87 @@ msgstr "Absolute verplaatsing" msgid "Relative Movement" msgstr "Relatieve verplaatsing" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Serieel apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Console apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Kanaal apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Primaire console" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS informatie" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3941,14 +3946,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4013,24 +4018,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4043,38 +4035,38 @@ msgstr "Media onbekend" msgid "No media detected" msgstr "Geen media gevonden" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Gebruiker mode netwerken" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtueel netwerk" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtueel netwerk is niet actief." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Virtueel netwerk '%s' is niet actief. Wil je het netwerk nu starten?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4131,57 +4123,57 @@ msgstr "Libvirt verbinding ondersteunt geen virtueel netwerk beheer." msgid "Connection not active." msgstr "Verbinding is niet actief." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Geen virtueel netwerk geselecteerd." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Fout bij het selecteren van netwerk: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Netwerk met routering" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Bij het opstarten" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Weet je zeker dat je het netwerk %s permanent wilt verwijderen?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Fout bij het verwijderen van netwerk '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Fout bij het starten van netwerk '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Fout bij het stoppen van netwerk '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Fout bij het lanceren van de netwerk assistent: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4214,74 +4206,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt verbinding ondersteunt geen opslag beheer." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Nieuw volume aanmaken" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Geen opslag pool geselecteerd." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Fout bij het selecteren van pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Fout bij het stoppen van pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Fout bij het starten van pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Fout bij het lanceren van de pool assistent: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Weet je zeker dat je de pool %s permanent wilt verwijderen?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Fout bij het verwijderen van pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Fout bij het verversen van pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Fout bij het lanceren van de volume assistent: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Weet je zeker dat je het volume %s permanent wilt verwijderen?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4519,33 +4511,33 @@ msgstr "" "\n" "Wil je dat?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dubbel-klik om te verbinden" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Verbinding is niet actief." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Verbinding maken..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Herladen" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Uitgezet in de voorkeuren dialoog." @@ -4618,33 +4610,33 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Fout bij afbreken van migratie taak: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Kon gespecificeerde apparaat niet vinden in de inactieve VM configuratie: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Domein opslaan op schijf" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Domein migreren" @@ -4813,14 +4805,10 @@ msgstr "Kan lokale opslag niet gebruiken bij verbinding op afstand." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Opslag volume kiezen" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Geen virtuele machines" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fout bij het starten van Virtuele machine beheerder" @@ -6658,6 +6646,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Hoofden:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Geen virtuele machines" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC adres:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "ପ୍ରକାର (_T):" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC ଠିକଣା(_M):" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ (_t):" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "ସଂସ୍କରଣ (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ:" msgid "New _MAC:" msgstr "ନୂତନ MAC (_M):" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ଆଧାର mem କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ" @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU ଗୁଡିକ:</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "ମୋଡେଲ (_o):" @@ -1163,78 +1163,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "ହେଡ୍ସ:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>ଭିଡିଓ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>ନିୟୋନ୍ତ୍ରକ</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "ଅବସ୍ଥା (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଉପକରଣ</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "ଠିକଣା:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଉପକରଣ</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1263,41 +1255,49 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପଥ (~ r):" msgid "_Format:" msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ" @@ -1423,8 +1423,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" @@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ବିଦ୍ୟତ ଶକ୍ତି ଅନ କରନ୍ତୁ" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥିର ରଖନ୍ତୁ" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ଉପକରଣ" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" msgid "Connecting" msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2934,171 +2934,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" msgstr[1] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "କେହି ନୁହଁ" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ OS ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଧାରଣକାରୀ" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ଧାରଣକର୍ତ୍ତା" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ଧରା ପଡ଼ିନଥିବା ତ୍ରୁଟି ସଂଶୋଧନ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପିତ ମେଡିଆ ଚୟନ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ଏକ OS ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ସ୍ଥାପନା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରାଚଳ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3106,49 +3106,44 @@ msgstr "" "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି। ଡିସ୍କ ଭଣ୍ଡାରର ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ସ୍ଥାପନା ପ୍ରତିଛବିର କାଢ଼ିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ " "ହେବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ।" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଅଗ୍ରସର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3156,25 +3151,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାବରେ, ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହେଲା।" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" @@ -3636,82 +3636,87 @@ msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗତି" msgid "Relative Movement" msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଗତି" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s ସର୍ଭର" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "କୋନସୋଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କୋନଶୋଲ" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3898,14 +3903,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3969,24 +3974,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s ସର୍ଭର" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3999,39 +3991,39 @@ msgstr "ଅଜଣା ମେଡ଼ିଆ" msgid "No media detected" msgstr "କୌଣସି ମେଡିଆ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "ଚାଳକ ଅବସ୍ଥା ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ '%s' ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେହି ନେଟୱର୍କକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4088,57 +4080,57 @@ msgstr "Libvirt ସଂଯୋଗ ଆଭାସୀ ନେଟୱର୍କ ପରି msgid "Connection not active." msgstr "ସଂଯୋଗଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "କୌଣସି ଆଭାସୀ ନେଟୱର୍କ ବଛାହୋଇ ନାହିଁ।" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "ନେଟୱର୍କ ବାଛିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "ପଥ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ନେଟୱାର୍କ" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "ପୃଥକ ନେଟୱାର୍କ, କେବଳ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ରାଉଟିଙ୍ଗ ପାଇଁ" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "ପୃଥକ ନେଟୱାର୍କ, ରାଉଟିଙ୍ଗ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "ବୁଟରେ ଅଛି" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ନେଟୱର୍କ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅଟକାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "ନେଟୱର୍କ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4171,74 +4163,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt ସଂଯୋଗ ଭଣ୍ଡାର ପରିଚାଳନାକୁ ସମର୍ଥିନ କରେନାହିଁ।" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବଛାହୋଇନାହିଁ।" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "ପୁଲକୁ ବାଛିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଅଟକାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "ପୁଲ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ପୁଲ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ସତେଜ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଭଲ୍ୟୁମ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4479,33 +4471,33 @@ msgstr "" "\n" "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "ସଂଯୋଗଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ମନପସନ୍ଧ ସଂଳାପରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" @@ -4578,32 +4570,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ VM ସଂରଚନାରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପକରଣକୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ଡମେନକୁ ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ" @@ -4772,14 +4764,10 @@ msgstr "ସୁଦୂର ସଂଯୋଗରେ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରକ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "କୌଣସି ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" @@ -6615,6 +6603,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "ହେଡ୍ସ:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "କୌଣସି ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC ଠିକଣା:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:28+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "ਕਿਸਮ(_T):" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC ਐਡਰੈੱਸ:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ(_t):" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "ਬੈਕਐਂਡ (_B):" msgid "_Version:" msgstr "ਵਰਜਨ(_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ ਬਦਲੋ" msgid "New _MAC:" msgstr "ਨਵਾਂ _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "ਰਾਹ:" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ਹੋਸਟ ਮੈਮੋਰੀ ਜੋੜੋ)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "<small>ਵੱਧ vCPUs ਦੇਣ ਨਾਲ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰ msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "ਮਾਡਲ(_o):" @@ -1169,78 +1169,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "ਹੈੱਡ:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>ਵਿਡੀਓ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>ਕੰਟਰੋਲਰ</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "ਮੋਡ(_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>ਸਮਾਰਟਕਾਰਡ ਜੰਤਰ</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>ਰੀਡਾਇਰੈਕਟਡ ਜੰਤਰ</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM ਯੰਤਰ</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>ਬੇਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1269,41 +1261,49 @@ msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਟਿਕਾਣਾ(_r):" msgid "_Format:" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "ਪੋਰਟ(_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ" @@ -1429,8 +1429,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" @@ -1522,12 +1522,12 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "ਚਲਾਓ(_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪੌਜ਼ ਕਰੋ" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "ਬੇ-ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ਯੰਤਰ" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" msgid "Connecting" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2953,171 +2953,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" msgstr[1] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ਲੋਕਲ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ OS ਈਮੇਜ਼ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕੰਟੇਨਰ" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟੇਨਰ" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ਇੰਸਾਟਲਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਇੰਸਟਾਲ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3125,49 +3125,44 @@ msgstr "" "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਹੁਣ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਈਮੇਜ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ " "ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਨ ਤੇ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨੀ ਭੰਡਾਰਣ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3178,25 +3173,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "ਨਾਲ ਹੀ, ਕੁਝ ਸਟੋਰਜ਼ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "ਕੁਝ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "ਅਯੋਗ" @@ -3658,82 +3658,87 @@ msgstr "ਅਸਲੀ ਹਿੱਲਜੁੱਲ" msgid "Relative Movement" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਿੱਲਜੁੱਲ" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s ਸਰਵਰ" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੰਸੋਲ" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3920,14 +3925,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3991,24 +3996,11 @@ msgstr "ਸਾਰੇ ਇੰਟਰਫੇਸ" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s ਸਰਵਰ" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4021,38 +4013,38 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੀਡੀਆ" msgid "No media detected" msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਮੋਡ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4109,57 +4101,57 @@ msgstr "Libvirt ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ msgid "Connection not active." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "ਰਾਊਟ ਕੀਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "ਅਲੱਗ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਸਿਰਫ਼ ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਟਿੰਗ" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "ਅਲੱਗ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਰੂਟਿੰਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" @@ -4192,74 +4184,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "ਨਵਾਂ ਆਇਤਨ ਬਣਾ ਰਿਹਾ" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "ਪੂਲ ਆਇਤਨ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "ਪੂਲ ਚੁਣਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "ਪੂਲ ਰੋਕਣ ਤੇ ਗਲਤੀ '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "ਪੂਲ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "ਪੂਲ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪੂਲ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "ਪੂਲ '%s' ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "ਪੂਲ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਲੀਅਮ %s ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "ਪੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" @@ -4500,33 +4492,33 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਲਈ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "ਜੁਡ਼ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ।" @@ -4599,11 +4591,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ ਜੌਬ ਰੱਦ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt ਸੰਪਰਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4611,22 +4603,22 @@ msgstr "" "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਤਾਂ ਹੀ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ ਜੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਾਰੀਆਂ ਲਿਖਣਯੋਗ ਡਿਸਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ qcow2 " "ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਹਨ।" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਲਿਖਣਯੋਗ qcow2 ਡਿਸਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ VM ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" @@ -4795,14 +4787,10 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਟੋਰ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਚੁਣੋ" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਖਾਓ (_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" @@ -6635,6 +6623,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "ਹੈੱਡ:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ:" @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:03+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Menedżer maszyn wirtualnych" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Zaa_wansowane opcje</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Adres _MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_l urządzenia:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "_Automatyczne gniazdo:" msgid "_Channel:" msgstr "_Kanał:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "_Czynność:" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "_Mechanizm:" msgid "_Version:" msgstr "_Wersja:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "RNG" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "awaria" @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Zmiana adresu MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Nowy adres _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Rozmiar:" msgid "Target:" msgstr "Cel:" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Proszę podać pamięć gospodarza)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -949,8 +949,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Procesory</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "_BAR ROM:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Głowice:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "Przyspieszanie _3D:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Grafika</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Urządzenia:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Kontroler</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>System plików</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "_Tryb:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Urządzenie smartcard</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Przekierowane urządzenie</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Urządzenie TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Urządzenie gospodarza:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Generator liczb losowych</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "model-paniki" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Powiadomienia o awariach</b>" @@ -1292,39 +1284,47 @@ msgstr "Ścieżka _docelowa:" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Wyświetlanie _hasła" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Adr_es:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Ha_sło:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_utomatyczne" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "_Typ nasłuchiwania:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Informacje o połączeniu" @@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Zastosuj zmiany w puli" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktywacja" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "_Otwórz" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Włącza maszynę wirtualną" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Uruchom" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Wstrzymuje maszynę wirtualną" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Port Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Dyskietka" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Generator liczb losowych" msgid "VM Sockets" msgstr "Gniazda maszyny wirtualnej" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Urządzenie %s" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Rozłączono" msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3007,93 +3007,93 @@ msgstr[0] "Do %(numcpus)d dostępnego" msgstr[1] "Do %(numcpus)d dostępnych" msgstr[2] "Do %(numcpus)d dostępnych" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Brak dostępnych połączeń do zainstalowania." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Brak" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokalna płyta CD-ROM/plik ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adres URL drzewa instalacji" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Import istniejącego obrazu systemu operacyjnego" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "Ręczna instalacja" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Kontener aplikacji" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Kontener systemu operacyjnego" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Kontener Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Usuwanie obrazów dysków" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Usuwanie obrazów dysków utworzonych dla tej maszyny wirtualnej." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d. krok z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Oczekiwanie na nośnik/źródło instalacji" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Błąd podczas wypełniania strony podsumowania: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nieprzechwycony błąd podczas sprawdzania parametrów instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Wymagany jest źródłowy adres URL" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Proszę podać hasło dostępu do rejestru źródłowego" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Ścieżka docelowa nie jest katalogiem: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Brak uprawnień do zapisu ścieżki do katalogu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Główny katalog systemu operacyjnego nie jest pusty" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3103,77 +3103,77 @@ msgstr "" "z powodu konfliktów plików.\n" "Kontynuować?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Wymagany jest wybór nośnika instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Wymagane jest drzewo instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka pamięci masowej do importu." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Ścieżka importu musi wskazywać na istniejącą pamięć masową." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka aplikacji." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka do katalogu systemu operacyjnego." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Wymagana jest nazwa szablonu." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Należy wybrać system operacyjny." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Błąd podczas ustawiania parametrów instalatora." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Błąd podczas ustawiania domyślnej nazwy." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Błąd parametru pamięci masowej." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa gościa" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Wykrywanie…" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Nic nie wykryto" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nie można ukończyć instalacji: „%s”" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Tworzenie maszyny wirtualnej" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3181,48 +3181,43 @@ msgstr "" "Maszyna wirtualna jest teraz tworzona. Przydzielenie pamięci masowej dysku " "i pobranie obrazów instalacji może zająć kilka minut." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Maszyna wirtualna „%s” nie pojawiła się po oczekiwanym czasie." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Błąd podczas kontynuowania instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Zakładanie kontenera" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Błąd podczas tworzenia woluminu: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Błąd podczas sprawdzania poprawności woluminu: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej…" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej może chwilę zająć…" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego usuwania: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Na pewno usunąć pamięć masową?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3233,26 +3228,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Błąd podczas usuwania maszyny wirtualnej „%(vm)s”: %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Dodatkowo wystąpiły błędy podczas usuwania niektórych urządzeń pamięci " "masowych: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Wystąpiły błędy podczas usuwania niektórych urządzeń pamięci masowych." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Usuwanie ścieżki „%s”" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego usuwania: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Wychodzące %(transferred)d %(units)s" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" @@ -3704,84 +3704,89 @@ msgstr "Ruch bezwzględny" msgid "Relative Movement" msgstr "Ruch względny" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Nadzorca nie obsługuje usuwania tego urządzenia" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Serwer %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Urządzenie szeregowe" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Urządzenie równoległe" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Urządzenie konsoli" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Urządzenie kanału" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Pierwsza konsola" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fizyczne urządzenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Nie można usunąć ostatniego urządzenia wideo, kiedy karta grafiki/ekran jest " "podłączony." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s na %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Nie można usunąć kontrolera, kiedy urządzenia są podłączone." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieć (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Brak urządzeń startowych" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "System operacyjny" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Opcje startowe" @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr "" "skonfigurowany dla do nasłuchiwania lokalnie. Połączenie zdalne wymaga " "zmiany adresu nasłuchiwania gościa." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4000,7 +4005,7 @@ msgstr "" "Nie można dostarczyć wymaganych danych uwierzytelniających do serwera VNC.\n" "Typ danych uwierzytelniających %s nie jest obsługiwany" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Wystąpiło „%(error-name)s” protokołu Spice" @@ -4065,24 +4070,11 @@ msgstr "Wszystkie interfejsy" msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "A_utomatyczne (port %(port)d)" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Serwer %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "GL Spice wymaga grafiki VirtIO skonfigurowanej z przyspieszaniem 3D." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Graficzny typ nasłuchiwania nie obsługuje GL Spice." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Nie wybrano nośnika" @@ -4095,38 +4087,38 @@ msgstr "Nieznany nośnik" msgid "No media detected" msgstr "Nie wybrano żadnego nośnika" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Sieć w trybie użytkownika" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Sieć wirtualna" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywne" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "Urządzenie mostka…" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "Urządzenie macvtap…" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Sieć wirtualna jest nieaktywna." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Sieć wirtualna „%s” jest nieaktywna. Uruchomić sieć teraz?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Nie można uruchomić sieci wirtualnej „%(device)s”: %(error)s" @@ -4183,57 +4175,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "Połączenie jest nieaktywne." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nie wybrano żadnej sieci wirtualnej." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Błąd podczas wybierania sieci: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Trasowana sieć" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Odosobniona sieć, tylko trasy wewnętrzne" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Odosobniona sieć, trasy wyłączone" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Podczas uruchamiania" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Na pewno trwale usunąć sieć %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Błąd podczas usuwania sieci „%s”" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Błąd podczas uruchamiania sieci „%s”" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Błąd podczas zatrzymywania sieci „%s”" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania kreatora sieci: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Błąd podczas zmieniania ustawień sieci: %s" @@ -4266,74 +4258,74 @@ msgstr "Pule pamięci masowych" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Połączenie usługi libvirt nie obsługuje zarządzania pamięcią masową." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "Wolne: %(bytesfree)s/<i>używane: %(bytesinuse)s</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Utwórz nowy wolumin" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Pula nie obsługuje tworzenia woluminów" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Nie wybrano puli pamięci masowej." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Błąd podczas wybierania puli: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Błąd podczas zatrzymywania puli „%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Błąd podczas uruchamiania puli „%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania kreatora puli: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Na pewno trwale usunąć pulę %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Błąd podczas usuwania puli „%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Błąd podczas odświeżania puli „%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania kreatora woluminu: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Na pewno trwale usunąć wolumin %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Błąd podczas usuwania woluminu „%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Błąd podczas zmieniania ustawień puli: %s" @@ -4590,30 +4582,30 @@ msgstr "" "\n" "Na pewno?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (naciśnięcie dwa razy połączy)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s — niepołączone" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s — łączenie…" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Przywróć" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Wznawia maszynę wirtualną" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Wyłączono w oknie dialogowym preferencji." @@ -4689,11 +4681,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Błąd podczas anulowania zadania migracji: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Połączenie usługi libvirt nie obsługuje migawek." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4701,7 +4693,7 @@ msgstr "" "Migawki są obsługiwane tylko, jeśli wszystkie zapisywalne obrazy dysków " "przydzielone do gościa są w formacie qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4709,18 +4701,18 @@ msgstr "" "Migawki wymagają co najmniej jednego zapisywalnego obrazu dysku qcow2 " "przydzielonego do gościa." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Nie można odnaleźć podanego urządzenie w nieaktywnej konfiguracji maszyny " "wirtualnej: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Zapisywanie domeny na dysku" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrowanie domeny" @@ -4891,14 +4883,10 @@ msgstr "Nie można użyć lokalnej pamięci masowej na zdalnym połączeniu." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Wybór woluminu pamięci masowej" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Wyświetlanie menedżera maszyn wirtualnych" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Brak maszyn wirtualnych" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych" @@ -6926,6 +6914,22 @@ msgstr "Należy podać nazwę dla %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s nazwa „%(name)s” nie może zawierać znaku „%(char)s”." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Głowice:" + +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "" +#~ "GL Spice wymaga grafiki VirtIO skonfigurowanej z przyspieszaniem 3D." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Graficzny typ nasłuchiwania nie obsługuje GL Spice." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Brak maszyn wirtualnych" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>Wykryty model procesora nie obsługuje funkcji Hyper-Threading</" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n" "Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gestor de Máquinas Virtuais" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Opções a_vançadas</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "Tip_o:" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Endereço _MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_lo de dispositivo:" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Socket _Automático:" msgid "_Channel:" msgstr "_Canal:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "A_ção:" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "_Backend:" msgid "_Version:" msgstr "_Versão:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "pânico" @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "Alterar endereço MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Novo _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserir memória do anfitrião)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "<small>Sobrealocar vCPUs poderá prejudicar o desempenho</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odelo:" @@ -1181,78 +1181,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "_BAR ROM:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Cabeças:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controlador</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Sistema de ficheiros</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_odo:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo Smartcard</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Dispositivo redirecionado</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Dispositivo Anfitrião:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Gerador de Números Aleatórios</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Notificador de pânico</b>" @@ -1281,41 +1273,49 @@ msgstr "Caminho de de_stino:" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "End_ereço:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Palavra-pa_sse:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Porto:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_utomático" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_Abrir" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "Tipo de _escuta:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Detalhes da Conexão" @@ -1441,8 +1441,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Aplicar alterações na piscina" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr "_Abrir" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Ligar a máquina virtual" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "Executa_r" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausar a máquina virtual" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Porto SPICE" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatótios" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Connecting" msgstr "A conectar" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3007,171 +3007,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis" msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nenhuma conexão ativa onde instalar." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM local/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árvore de Instalação URL" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar imagem de OS existente" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Contentor de aplicação" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Contentor de sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contentor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "A remover imagens de disco" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "A remover imagens de disco criadas para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erro ao preencher a página de sumário: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erro não tratado ao validar parâmetros de instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "É necessária uma seleção do meio de armazenamento de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "É necessária uma árvore de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "É necessário um caminho de armazenamento para importar." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "O caminho de importação deve apontar para armazenamento existente." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "É necessário um caminho de aplicação." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "É necessário um caminho de diretório de OS." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "É necessário um nome de modelo." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erro ao definir parâmetros de instalador." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Erro ao definir o nome padrão." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erro de parâmetro de armazenamento." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de hóspede inválido." -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar istalação:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível terminar a instalação: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "A Criar Máquina Virtual" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3179,49 +3179,44 @@ msgstr "" "A máquina virtual está agora a ser criada. A alocação do espaço em disco e " "obtenção de imagens de instalação poderão demorar uns minutos para completar." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "As máquinas virtuais '%s' não se mostraram após o tempo esperado." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erro ao continuar instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erro ao criar volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "A criar volume de armazenamento..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "A criação do volume de armazenamento poderá demorar..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Erro ao lançar o diálogo de eliminar: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "De certeza que pretende eliminar o armazenamento?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3232,27 +3227,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erro ao eliminar a máquina virtual '%s': %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Adicionalmente, houveram erros ao remover certos dispositivos de " "armazenamento: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Erros encontrados ao remover certos dispositivos de armazenamento." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "A eliminar caminho '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Erro ao lançar o diálogo de eliminar: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" @@ -3723,83 +3723,88 @@ msgstr "Movimento Absoluto" msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento Relativo" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "O hipervisor não suporta a remoção deste dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Servidor %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo Série" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo de Consola" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Dispostivo de Canal" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Consola primária" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s Físico" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s para %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rede (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Nenhum dispositivo arrancável" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Informação do OS" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Opções de Arranque" @@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr "" "configurado apenas para escutar localmente. Para conectar remotamente é " "necessário alterar o endereço de escuta do hóspede." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Incapaz de fornececer as credenciais requeridas ao servidor VNC.\n" "O tipo de credenciais %s não é suportado" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, fuzzy, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Encontrado SPICE %(error-name)s" @@ -4081,26 +4086,11 @@ msgstr "Todas as interfaces" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Servidor %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "SPICE GL necessita de gráficos virtio configurados com accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Tipo de escuta de gráficos não suporta SPICE GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4113,38 +4103,38 @@ msgstr "Meio de Armazenamento Desconhecido" msgid "No media detected" msgstr "Nenhum meio de armazenamento detetado" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Rede em modo de utilizador" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Rede virtual" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Rede Virtual não ativa" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "A Rede Virtual '%s' não está ativa. Pretende iniciar a rede agora?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4201,57 +4191,57 @@ msgstr "A conexão à libvirt não suporta gestão de redes virtuais." msgid "Connection not active." msgstr "Conexão não ativa." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nenhuma rede virtual selecionada." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Erro ao selecionar rede: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Rede roteada" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Rede isolada, apenas roteamento interno" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Rede isolada, roteamento desativado" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "No arranque" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "De certeza que pretende eliminar permanentemente a rede %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Erro ao eliminar a rede '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Erro ao iniciar a rede '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Erro ao parar a rede '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Erro ao lançar o assistente de rede: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Erro ao alterar definições da rede: %s" @@ -4285,74 +4275,74 @@ msgstr "Piscinas de Armazenamento" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "A conexão à libvirt não suporta gestão de armazenamento." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s Livres / <i>%s Em Uso</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Criar novo volume" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "A piscina não suporta criação de volumes" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Nenhuma piscina de armazenamento selecionada." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Erro ao selecionar piscina: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Erro ao parar a piscina '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Erro ao iniciar piscina '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Erro ao lançar assistente de piscina: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "De certeza que pretende eliminar permanentemente a piscina %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Erro ao eliminar piscina '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Erro ao recarregar piscina '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Erro ao lançar o assistente de volumes: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "De certeza que pretende eliminar permanentemente o volume %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Erro ao eliminar o volume '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Erro ao alterar as definições de piscina: %s" @@ -4593,33 +4583,33 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Duplo clique para conectar" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Conexão não ativa." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "A conectar..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Retomar a máquina virtual" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Desativado no diálogo de preferências." @@ -4698,11 +4688,11 @@ msgstr "A migrar a máquina virtual '%s' para %s. Isto poderá demorar." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Erro ao cancelar tarefa de migração: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "A conexão à libvirt não suporta instantâneos." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4710,7 +4700,7 @@ msgstr "" "Os instantâneos apenas são suportados se todos os discos de escrita alocados " "ao hóspede são no formato qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4718,18 +4708,18 @@ msgstr "" "Os instantâneos necessitam de pelo menos um disco de escrita qcow2 alocado " "ao hóspede." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Não foi possível encontrar o dispositivo especificado na configuração da " "máquina virtual inativa: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Guardando domínio para o disco" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando domínio" @@ -4899,14 +4889,10 @@ msgstr "Não é possível usar armazenamento local em conexão remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Escolher Volume de Armazenamento" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostrar Gestor de Máquinas Virtuais" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Nenhuma máquina virtual" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erro ao iniciar o Gestor de Máquinas Virtuais" @@ -6878,6 +6864,23 @@ msgstr "Deverá ser especificado um nome para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Cabeças:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "SPICE GL necessita de gráficos virtio configurados com accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Tipo de escuta de gráficos não suporta SPICE GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Nenhuma máquina virtual" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>O modelo de CPU selecionado não suporta Hyper-Threading</small>" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8efd9dac..beddde85 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-25 19:29+0000\n" "Last-Translator: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gerenciador de Máquinas Virtuais" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Opções a_vançadas</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "Endereço _MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Mode_lo de dispositivo: " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "_Soquete Automática:" msgid "_Channel:" msgstr "_Canal:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Aç_ao" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "_Backend:" msgid "_Version:" msgstr "_Versão:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "pânico" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Mudar o endereço MAC" msgid "New _MAC:" msgstr "Novo _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserir a memória do host)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odelo:" @@ -1195,78 +1195,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Cabeçalhos:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Vídeo</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Controlador</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Sistema de arquivos</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "M_odo:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo de Cartão Inteligente</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Dispositivo redirecionado</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Dispositivo Host:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Gerador de Números Aleatórios</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Notificador de Pânico</b>" @@ -1295,39 +1287,47 @@ msgstr "Caminho Des_tino:" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Endere_ço:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Se_nha:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "Tipo de e_scuta:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Detalhes da Conexão" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Aplicar alterações do pool" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "_Abrir" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Iniciar a máquina virtual" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Executar" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausar a máquina virtual" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Porta Spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatórios" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Dispositivo" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3020,93 +3020,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis" msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nenhuma conexão ativa para instalar" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "None" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árvore de instalação via URL" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar a imagem do sistema operacional existente" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Recipiente de aplicativo" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Recipiente de sistema operacional" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Recipiente Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Removendo as imagens de disco" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Removendo as imagens de disco que criamos para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erro ao preencher a página de resumo: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erro não reconhecido ao validar os parâmetros de instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "URL da fonte é necessário" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Por favor, especifique a senha para acessar o registro da fonte" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "O caminho de destino não é um diretório: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Sem permissão de escrita para o caminho do diretório: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "O diretório raiz do SO não está vazio" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3116,79 +3116,79 @@ msgstr "" "devido a conflitos de arquivos.\n" "Você gostaria de continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "É necessário que seja selecionada uma mídia de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Uma árvore de instalação é requerida." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Um caminho para armazenamento é requerido." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "O caminho de inportação deve direcionar para um armazenamento existente" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Um caminho para aplicação é requerido" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Um diretório de sistema operacional é requerido." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "É necessário um nome de template." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erro ao configurar os parâmetros de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Erro ao definir o nome padrão. " -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erro de parâmetro do armazenamento." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de convidado inválido" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar a instalação:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível completar a instalação: \"%s\"" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Criando a máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3197,49 +3197,44 @@ msgstr "" "disco e recuperação das imagens de instalação devem levar alguns minutos " "para serem completas." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "A MV '%s' não apareceu dentro do tempo esperado. " -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erro ao continuar a instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erro ao criar o volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Criando volume de armazenamento..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Criando o volume de armazenamento, pode demorar alguns instantes..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Erro ao abrir a caixa de diálogo para exclusão: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o armazenamento? " -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3250,27 +3245,32 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Erro ao deletar a máquina virtual '%s':%s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Adicionalmente, existem erros ao remover certos dispositivos de " "armazenamento: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Erros encontrados ao remover alguns dispositivos de armazenamento." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Deletando o caminho '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Erro ao abrir a caixa de diálogo para exclusão: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -3742,83 +3742,88 @@ msgstr "Movimento absoluto" msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento relativo" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "O hipervisor não fornece suporte à remoção deste dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Servidor %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo serial" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo console" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo de canal" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Console primário" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s Físico" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s para %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rede (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Nenhum dispositivo inicializável" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Informações do SO" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Opções de Inicialização" @@ -4023,7 +4028,7 @@ msgstr "" "para só escutar localmente. Para conectar remotamente, é preciso alterar o " "endereço de escuta do convidado." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr "" "Não é possível fornecer as credenciais solicitadas ao servidor VNC.\n" "O tipo de credencial %s não possui suporte" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Encontrado %(error-name)s no SPICE" @@ -4100,26 +4105,11 @@ msgstr "Todas interfaces" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Servidor %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice GL exige virtio graphics configurado com accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Tipo de escuta gráfica não suporta spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4132,39 +4122,39 @@ msgstr "Mídia desconhecida" msgid "No media detected" msgstr "Nenhuma midia detectada" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Rede em modo de usuário" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Rede virtual" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Rede virtual não está ativa" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "A rede virtual '%s' não está ativa. Você gostaria de iniciar a rede agora?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4221,57 +4211,57 @@ msgstr "Conexão Libvirt não suporta gerencialmente virtual de rede." msgid "Connection not active." msgstr "Conexão não está ativa" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nenhuma rede virtual selecionada." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Erro ao selecionar a rede: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Rede roteada" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Rede isolada, roteamento interno apenas" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Rede isolada, roteamento desabilitado" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Na inicialização" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Você tem certeza que quer deletar permanentemente essa rede %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Erro ao deletar a rede '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Erro ao iniciar a rede '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Erro ao interromper a rede '%s'" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Erro ao executar o assistente de rede: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Erro ao alterar as configurações de rede: %s" @@ -4304,75 +4294,75 @@ msgstr "Pools de Armazenamento" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "A conexão do Libvirt não suporta o gerenciamento de armazenamento." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s Livre / <i>%s Em Uso</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Criar novo volume" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "O pool de armazenamento não fornece suporte à criação de volume" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Nenhum pool de armazenamento selecionado." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Erro ao selecionar o pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Erro ao pausar o pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Erro iniciar o pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Erro ao executar o assistente de pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Você tem certeza que quer permanentemente deletar a pesquisa %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Erro ao deletar o pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Erro ao atualizar o pool '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Erro ao executar o assistente de volume: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Você tem certeza que quer deletar permanentemente o volume %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Erro ao excluir o volume '%s'" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Erro ao alterar as configurações do pool: %s" @@ -4616,33 +4606,33 @@ msgstr "" "\n" "Você tem certeza?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dê um clique duplo para conectar" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Conexão não está ativa" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Contectando..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Retomar a máquina virtual" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Desabilitado no diálogo de preferências." @@ -4721,11 +4711,11 @@ msgstr "Migrando a MV '%s' para %s. Isto pode levar algum tempo. " msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Erro ao cancelar o trabalho de migração: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "A conexão do libvirt não fornece suporte a snapshots. " -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4733,7 +4723,7 @@ msgstr "" "Os snapshots possuem suporte somente quando todas as imagens de disco " "graváveis alocadas ao convidado estão no formato qcow2. " -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4741,18 +4731,18 @@ msgstr "" "Os snapshots necessitam de pelo menos uma imagem de disco gravável em qcow2 " "alocada ao convidado. " -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Não foi possível especificar o dispositivo na configuração da máquina " "virtual inativa: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Salvando domínio no disco" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando domínio" @@ -4921,14 +4911,10 @@ msgstr "Não foi possível usar armazenamento local em uma conexão remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Selecionar o Volume de Armazenamento" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostrar Gerenciador de Máquina Virtual" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Nenhuma máquina virtual" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual" @@ -6908,6 +6894,23 @@ msgstr "Um nome deve ser especificado para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. " +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Cabeçalhos:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "Spice GL exige virtio graphics configurado com accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Tipo de escuta gráfica não suporta spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Nenhuma máquina virtual" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>O modelo de CPU selecionado não suporta Hyper-Threading</small>" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Manager maşină virtuală" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1147,78 +1147,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1247,39 +1239,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1405,8 +1405,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "" @@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Rulează" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2885,219 +2885,214 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3105,25 +3100,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3568,82 +3568,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Privire generalã" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3830,14 +3835,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3901,24 +3906,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3931,38 +3923,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "" @@ -4018,57 +4010,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4101,74 +4093,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4401,30 +4393,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4496,32 +4488,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4687,14 +4679,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Менеджер виртуальных машин" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>_Дополнительно</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC-адрес:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Моде_ль устройства:" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "_Автосокет:" msgid "_Channel:" msgstr "_Канал:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "_Действие:" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "_Модуль обработки:" msgid "_Version:" msgstr "_Версия:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "RNG" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "паника" @@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Изменить MAC-адрес" msgid "New _MAC:" msgstr "Новый _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Размер:" msgid "Target:" msgstr "Цель:" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "П_роцессоры:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(укажите объём памяти)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Процессоры</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "М_одель:" @@ -1205,78 +1205,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "ОЗУ:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Дисплеи:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "Ускорение _3D:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Видео</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Устройства:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Контроллер</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Файловая система</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "Режим:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Устройство для смарт-карт</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Перенаправленные устройства</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Устройство TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Устройство узла:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Генератор случайных чисел</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "паника-модель" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Оповещение о панике</b>" @@ -1305,39 +1297,47 @@ msgstr "Путь в _гостевой ОС:" msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Показывать паро_ль" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Адр_ес:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Паро_ль:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Порт:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "А_вто" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "Т_ип ожидания:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Свойства соединения" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Применить изменения" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Активно" @@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "_Открыть" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Включить виртуальную машину" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Запустить" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Приостановить виртуальную машину" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Порт SPICE" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Генератор случайных чисел" msgid "VM Sockets" msgstr "Сокеты ВМ" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Устройство %s" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Отключено" msgid "Connecting" msgstr "Подключается" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3022,94 +3022,94 @@ msgstr[1] "Макс. количество — %(numcpus)d" msgstr[2] "Макс. количество — %(numcpus)d" msgstr[3] "Макс. количество — %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Нет активных соединений для установки." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Нет" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Локальный CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL дерева установки" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Импорт образа операционной системы" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "Установка вручную" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Контейнер приложения" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Контейнер операционной системы" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Контейнер Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Удаление дисковых образов" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Удаление дисковых образов, которые были созданы для этой виртуальной машины." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Шаг %(current_page)d из %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Ожидание носителя / источника пакетов для установки" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Ошибка при формировании страницы с результатами: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Необработанная ошибка проверки установочных параметров: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Требуется указать адрес источника" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Укажите пароль для доступа к реестру источника" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Путь назначения не является каталогом: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Отсутствуют разрешения на запись по пути к каталогу: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Корневой каталог ОС не пуст" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3119,77 +3119,77 @@ msgstr "" "ошибкой из-за конфликтов файлов.\n" "Продолжить?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Необходимо выбрать установочный носитель." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Необходимо определить дерево установки." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Необходимо указать путь к импортируемому хранилищу." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Путь импорта должен указывать на существующее хранилище." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Требуется указать путь к приложению." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Требуется указать путь к каталогу операционной системы." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Требуется указать название шаблона." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Необходимо выбрать ОС." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Ошибка настройки параметров установщика." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Ошибка установки имени по умолчанию." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Ошибка в параметрах пространства хранения." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Недопустимое имя гостевой системы" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Определение..." -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Не найдено" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Ошибка запуска установки: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не удалось завершить установку: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Создание виртуальной машины" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3197,50 +3197,45 @@ msgstr "" "Создание виртуальной машины... Разметка дисков и извлечение установочных " "образов может занять несколько минут." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" "Виртуальная машина «%s» не сообщила о себе на протяжении ожидаемого времени." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Ошибка при попытке продолжения установки: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Начальная загрузка контейнера" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Ошибка создания тома: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Ошибка проверки тома: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Создание тома хранилища..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Создание тома может занять некоторое время..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Ошибка запуска диалога удаления: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Продолжить удаление?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3251,26 +3246,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Ошибка удаления виртуальной машины «%(vm)s»: %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Кроме того, имели место ошибки при удалении определённых устройств " "хранения:\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Обнаружены ошибки при удалении определённых устройств хранения данных." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Удаление пути «%s»" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Ошибка запуска диалога удаления: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "отправлено %(transferred)d %(units)s" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" @@ -3730,84 +3730,89 @@ msgstr "Абсолютное движение" msgid "Relative Movement" msgstr "Относительное движение" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Гипервизор не поддерживает удаление этого устройства" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Сервер %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Последовательное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Параллельное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Консоль" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Канальное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Основная консоль" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Физическое устройство %s" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Нельзя удалить последнее видеоустройство, пока с системой соединены " "графическое устройство или дисплей." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s по адресу %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Нельзя удалить контроллер, пока устройства подключены." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Жесткий диск" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Сеть (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Нет загрузочных устройств" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Обзор" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Информация об ОС" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Производительность" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Процессоры" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Параметры загрузки" @@ -4021,7 +4026,7 @@ msgstr "" "настроена на ожидание только локальных данных. Для установки удалённого " "соединения следует изменить адрес ожидания данных в гостевой системе." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr "" "Не удалось предоставить учётные данные серверу VNC.\n" "%s не поддерживается." -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Произошла ошибка SPICE %(error-name)s" @@ -4097,24 +4102,11 @@ msgstr "Все интерфейсы" msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "А_вто (порт %(port)d)" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Сервер %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "SPICE GL требует настройки графики VirtIO на использование accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Тип ожидания графики не поддерживает SPICE GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Не выбран носитель" @@ -4127,38 +4119,38 @@ msgstr "Неизвестный носитель" msgid "No media detected" msgstr "Отсутствует носитель" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Пользовательский режим сети" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Виртуальная сеть" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Не активно" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "Устройство моста..." -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "Устройство macvtap..." -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Виртуальная сеть не активна." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Виртуальная сеть «%s» не активна. Запустить сеть сейчас?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Не удалось запустить виртуальную сеть «%(device)s»: %(error)s" @@ -4214,57 +4206,57 @@ msgstr "Подключение libvirt не поддерживает управ msgid "Connection not active." msgstr "Соединение не активно." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Не выбрано ни одной виртуальной сети." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Ошибка выбора сети: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Маршрутизируемая сеть" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Изолированная сеть (только внутренняя маршрутизация)" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Изолированная сеть (маршрутизация отключена)" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "При загрузке" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Действительно удалить сеть %s без возможности восстановления?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Ошибка удаления сети «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Ошибка запуска сети «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Ошибка остановки сети «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Ошибка запуска мастера сети: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Ошибка изменения параметров сети: %s" @@ -4297,74 +4289,74 @@ msgstr "Пулы хранения" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Подключение libvirt не поддерживает управление хранилищем." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%(bytesfree)s свободно / <i>%(bytesinuse)s используется</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Создать том" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Пул не поддерживает создание томов" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Не выбран пул хранения." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Ошибка выбора пула: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Ошибка остановки пула «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Ошибка запуска пула «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Ошибка запуска мастера настройки пула: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Действительно удалить пул %s без возможности восстановления?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Ошибка удаления пула «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Ошибка обновления пула «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Ошибка запуска мастера настройки томов: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Действительно удалить том %s без возможности восстановления?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Ошибка при удалении тома «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Ошибка изменения настроек пула: %s" @@ -4623,30 +4615,30 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (двойной щелчок для подключения)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s — подключение отсутствует" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s — подключение..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Восстановить" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Возобновить работу виртуальной машины" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Выключено в диалоге настроек." @@ -4723,11 +4715,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Не удалось отменить задание миграции: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Подключение Libvirt не поддерживает использование снимков." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4735,7 +4727,7 @@ msgstr "" "Поддержка снимков предусмотрена, только если все записываемые образы дисков " "в гостевой системе имеют формат qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4743,17 +4735,17 @@ msgstr "" "Для работы со снимками необходимо наличие как минимум одного записываемого " "образа диска qcow2 в гостевой системе." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Не удалось найти устройство в конфигурации неактивной виртуальной машины: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Сохранение системы на диск" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Миграция системы" @@ -4922,14 +4914,10 @@ msgstr "Нельзя использовать локальное хранили msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Выбор тома хранилища" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Показать менеджер виртуальных машин" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Нет виртуальных машин" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Ошибка запуска менеджера виртуальных машин" @@ -6958,6 +6946,21 @@ msgstr "Необходимо указать имя для %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s имя «%(name)s» не может содержать символ «%(char)s»." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "ОЗУ:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Дисплеи:" + +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "SPICE GL требует настройки графики VirtIO на использование accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Тип ожидания графики не поддерживает SPICE GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Нет виртуальных машин" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>Выбранная модель процессора не поддерживает Hyper-Threading</small>" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Správca virtuálnych počítačov" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC adresa:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Operá_cia:" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "_Verzia:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Zmeniť MAC adresu" msgid "New _MAC:" msgstr "Nová _MAC adresa:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(vložte pamäť hostiteľa)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Procesory</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1165,78 +1165,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Hláv:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Presmerované zariadenie</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1265,41 +1257,49 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "He_slo:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_Otvoriť" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Podrobnosti spojenia" @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktívny" @@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "_Otvoriť" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Zapnúť virtuálny počítač" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Spustiť" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zariadenie %s" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Odpojené" msgid "Connecting" msgstr "Pripája sa" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2941,172 +2941,172 @@ msgstr[0] "Je dostupných max. %(numcpus)d" msgstr[1] "Je dostupných max. %(numcpus)d" msgstr[2] "Je dostupných max. %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Miestny CD-ROM/obraz ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL inštalačného úložiska" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovať existujúci obraz OS" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Aplikačný kontajner" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Kontajner operačného systému" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Odoberanie obrazov diskov" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Chyba pri napĺňaní sumárnej stránky: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nezachytená chyba pri overovaní inštalačných parametrov: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je potrebné vybrať inštalačné médium." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Je potrebný inštalačný strom." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 #, fuzzy msgid "A storage path to import is required." msgstr "Na import je potrebná cesta k úložisku." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Je potrebná aplikačná cesta." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Je potrebná adresárová cesta OS." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov inštalátora." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Chyba pri nastavovaní predvoleného názvu." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba parametra úložiska." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Neplatný názov hosťa" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní inštalácie:" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nepodarilo sa dokončiť inštaláciu: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytvára sa virtuálny počítač" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3114,49 +3114,44 @@ msgstr "" "Virtuálny počítač sa teraz vytvára. Rezervovanie diskového priestoru a " "získanie inštalačného obrazu môže trvať niekoľko minút." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VPC „%s“ sa neobjavil po očakávanom čase." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Chyba pri pokračovaní inštalácie: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Chyba pri vytváraní zväzku: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Vytvára sa zväzok úložiska..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Vytváranie zväzku úložiska môže chvíľu trvať..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť toto úložisko?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3167,26 +3162,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní virtuálneho počítača „%s“: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Okrem toho nastali chyby pri odstraňovaní niektorých zariadení úložísk: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Nastala chyba počas odstraňovania niektorých zariadení úložísk." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Odstraňovanie cesty „%s“" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuté" @@ -3655,82 +3655,87 @@ msgstr "Absolútny pohyb" msgid "Relative Movement" msgstr "Relatívny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervízor nepodporuje odobratie tohto zariadenia" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Server %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Sériové zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelné zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Zariadenie konzoly" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Zariadenie kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavná konzola" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické zariadenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Žiadne zariadenia na zavedenie" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Prehľad" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Informácie o OS" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Voľby zavádzania" @@ -3927,14 +3932,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3998,24 +4003,11 @@ msgstr "Všetky rozhrania" msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Server %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4028,39 +4020,39 @@ msgstr "Neznáme médium" msgid "No media detected" msgstr "Žiadne médium nebolo zistené" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Sieť v používateľskom režime" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuálna sieť" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Neaktívna" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtuálna sieť nie je aktívna." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "Virtuálna sieť „%s“ nie je aktívna. Chcete, aby sa sieť spustila teraz?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4118,57 +4110,57 @@ msgstr "Pripojenie k libvirt nepodporuje správu virtuálnej siete." msgid "Connection not active." msgstr "Pripojenie nie je aktívne." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nebola vybraná virtuálna sieť." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Chyba pri výbere siete: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Smerovaná sieť" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Izolovaná sieť, len interné smerovanie" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Izolovaná sieť, smerovanie zakázané" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Pri zavádzaní" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť sieť s názvom %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní siete „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Chyba pri spúšťaní siete „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Chyba pri zastavovaní siete „%s“" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu sieťou: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Chyba pri zmene nastavení siete: %s" @@ -4201,74 +4193,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Pripojenie k libvirt nepodporuje správu úložiska." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Žiadne vybrané zoskupenie úložísk." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Chyba pri vyberaní zoskupenia: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Chyba pri zastavovaní skupiny úložiska „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Chyba pri spúšťaní skupiny úložiska „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu vytvorením zoskupenia: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Naozaj chcete nenávratne odstrániť zoskupenie %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní skupiny úložiska „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Chyba pri obnovovaní skupiny úložiska „%s“" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu vytvorením zväzku: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Naozaj chcete nenávratne odstrániť zväzok %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4506,33 +4498,33 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj to chcete?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dvojitým kliknutím sa pripojíte" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Pripojenie nie je aktívne." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Pripája sa..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "Ob_noviť" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pokračovať v behu virtuálneho počítača" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Zakázané v nastaveniach." @@ -4608,11 +4600,11 @@ msgstr "Virtuálny počítač sa sťahuje z „%s“ na „%s“. Môže to chv msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Chyba pri rušení úlohy presúvania: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Spojenie libvirt nepodporuje snímky." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4620,7 +4612,7 @@ msgstr "" "Snímkovanie je podporované iba ak majú všetky zapisovateľné obrazy diskov " "alokované hostiteľovi formát qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4628,16 +4620,16 @@ msgstr "" "Snímkovanie vyžaduje aspoň jeden zapisovateľný obraz disku vo formáte qcow2 " "alokovaný hostiteľovi." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Doména sa ukladá na disk" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Doména sa migruje" @@ -4807,14 +4799,10 @@ msgstr "Lokálne úložisko sa nedá použiť pri vzdialenom pripojení." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Vybrať zväzok úložiska" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Žiadne virtuálne počítače" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Chyba pri spúšťaní Správcu virtuálnych počítačov" @@ -6617,6 +6605,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Hláv:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Žiadne virtuálne počítače" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>Vybraný model procesora nepodporuje Hyper-Threading</small>" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 05:07+0000\n" "Last-Translator: Marko Kostic <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Управник виртуелне машине" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Врста:" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Величина:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Меморија" @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Процесори</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1153,78 +1153,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1253,41 +1245,49 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "Open_GL:" msgstr "Отвори" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Појединости везе" @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Активна" @@ -1506,12 +1506,12 @@ msgstr "_Отвори" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Упали виртуелну машину" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "По_крени" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Паузирај виртуелну машину" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Генератор насумичних бројева" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s уређај" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "Повезујем се" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2903,219 +2903,214 @@ msgstr[0] "Доступно %(numcpus)d процесора" msgstr[1] "Доступно %(numcpus)d процесора" msgstr[2] "Доступно %(numcpus)d процесора" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Корак %(current_page)d од укупно %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Грешка у параметру складишта." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не могу да завршим инсталацију: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Прављење виртуелне машине" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3123,25 +3118,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3604,82 +3604,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Серијски уређај" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "ЦД читач" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Мрежа (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Преглед" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Подаци о ОС-у" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Перформансе" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Опције подизања" @@ -3866,14 +3871,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3937,24 +3942,11 @@ msgstr "Сви интерфејси" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3967,38 +3959,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Корисничко умрежавање" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Виртуелна мрежа" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Неактивна" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4055,57 +4047,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "При подизању" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4138,75 +4130,75 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s слободно / <i>%s искоришћено</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Направи нови волумен" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4439,31 +4431,31 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Повезивање..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4535,32 +4527,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4726,14 +4718,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 322ff0e1..ac6af05c 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:14+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravnik virtuelne mašine" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "_MAC address:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "" msgid "New _MAC:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "" @@ -907,8 +907,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU-i</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "" @@ -1149,78 +1149,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1249,39 +1241,47 @@ msgstr "" msgid "_Format:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktivna" @@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr "" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "Po_kreni" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Connecting" msgstr "" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2891,219 +2891,214 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3111,25 +3106,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -3574,82 +3574,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 -msgid "Serial Device" +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2165 -msgid "Parallel Device" +msgid "Serial Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2167 -msgid "Console Device" +msgid "Parallel Device" msgstr "" #: virtManager/details/details.py:2169 +msgid "Console Device" +msgstr "" + +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3836,14 +3841,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3907,24 +3912,11 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3937,38 +3929,38 @@ msgstr "" msgid "No media detected" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Korisničko umrežavanje" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuelna mreža" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivna" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Create a new virtual network" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4025,57 +4017,57 @@ msgstr "" msgid "Connection not active." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4108,74 +4100,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4408,30 +4400,30 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4503,32 +4495,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4694,14 +4686,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:19+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Administrerare av virtuella maskiner" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>A_vancerade alternativ</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC-adress:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "Enhetsmode_ll:" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "_Automatuttag:" msgid "_Channel:" msgstr "_Kanal:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "Å_tgärd:" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "_Bakände:" msgid "_Version:" msgstr "_Version:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panik" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Ändra MAC-adress" msgid "New _MAC:" msgstr "Ny _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Storlek:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "C_PU:er:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Infoga värdminne)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "<small>Att överboka vCPU:er kan drabba prestandan</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>processorer</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odell:" @@ -1195,78 +1195,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _RAD:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Huvuden:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "_3D-acceleration:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Enheter:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Styrenhet</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Filsystem</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "L_äge:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Smartkortsenhet</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adress:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "apa:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Omdirigeringsenhet</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM-enhet</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Värdenhet:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Slumptalsgenerator</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panikmodell" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Paniknotifierare</b>" @@ -1295,39 +1287,47 @@ msgstr "M_ålsökväg:" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Visa lösenor_d" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Adr_ess:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "L_ösenord:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "L_yssningstyp:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Anslutningsdetaljer" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Verkställ ändringar av poolen" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "_Öppna" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Slå på den virtuella maskinen" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "_Kör" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausa den virtuella maskinen" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Spice-port" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Slumptalsgenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM-uttag" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s-enhet" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Frånkopplad" msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3028,93 +3028,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Upp till %(numcpus)d finns" msgstr[1] "Upp till %(numcpus)d finns" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv anslutning att installera på." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokal CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL-installationsträd" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importera en befintlig OS-avbild" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Programbehållare" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Operativsystemsbehållare" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo-behållare" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Tar bort diskavbilder" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Tar bort diskavbilder vi skapade för denna virtuella maskin." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Steg %(current_page)d av %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Väntar på installationsmedia/-källa" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fel vid populering av sammanfattningssidan: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Ej fångat fel vid validering av installationsparametrar: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Käll-URL behövs" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Ange lösenord för att komma åt källregistret" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Destinationssökvägen är inte en katalog: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Inga skrivrättigheter i katalogsökvägen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS-rotkatalogen är inte tom" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3124,78 +3124,78 @@ msgstr "" "grund av filkonflikter.\n" "Vill du fortsätta?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Ett val av installationsmedia krävs." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Ett installationsträd krävs." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "En lagringssökväg att importera krävs." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Importsökvägen måste peka på en befintlig lagring." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "En programsökväg krävs." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "En OS-katalogsökväg krävs." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Ett mallnamn krävs." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Du måste välja ett OS." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fel vid inställning av installationsparametrar." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Fel när standardnamnet sattes." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fel i lagringsparametrar." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Felaktigt gästnamn" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Detekterar …" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Ingen detekterad" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fel vid start av installationen: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Skapar virtuell maskin" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3203,49 +3203,44 @@ msgstr "" "Den virtuella maskinen skapas nu. Att tilldela disklagring och hämta " "installationsavbilden kan ta några minuter att slutföra." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM:en ”%s” dök inte upp efter den förväntade tiden." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fel vid fortsatt installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Startar upp behållaren" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fel när volym skapades: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Fel vid validering av volymen: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Skapar lagringsvolym …" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Att skapa lagringsvolymen kan ta en stund …" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Fel vid start av raderingsdialogen: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort lagringen?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3256,25 +3251,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Fel när virtuell maskin ”%s” togs bort: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "Dessutom blev det fel när vissa lagringsenheter togs bort: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Fel uppstod när vissa lagringsenheter togs bort." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Tar bort sökväg ”%s”" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Fel vid start av raderingsdialogen: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s ut" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverat" @@ -3745,85 +3745,90 @@ msgstr "Absolut rörelse" msgid "Relative Movement" msgstr "Relativ rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisorn stödjer inte att ta bort denna enhet" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s-server" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Seriell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konsolenhet" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalenhet" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Primär konsol" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fysisk %s-enhet" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Det går inte att ta bort den sista videoenheten medan Graphics/Display är " "inkopplad." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s till %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Kan inte ta bort styrenhet medans enheter är inkopplade." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Nätverk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Inga startbara enheter" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Översikt" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS-information" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU:er" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Startalternativ" @@ -4026,7 +4031,7 @@ msgstr "" "att lyssna lokalt. För att fjärransluta behöver du ändra \n" "adressen gästen lyssnar på." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4038,7 +4043,7 @@ msgstr "" "Kan inte ge de begärda kreditiven till VNC-servern.\n" " Kreditivtypen %s stödjs inte" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Stötte på SPICE %(error-name)s" @@ -4102,26 +4107,11 @@ msgstr "Alla gränssnitt" msgid "Auto" msgstr "Automatiskt" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s-server" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice-GL kräver virtio-grafik konfigurerad med accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Grafiklyssningstypen stödjer inte spice-GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Inget medum valt" @@ -4134,38 +4124,38 @@ msgstr "Okänt medium" msgid "No media detected" msgstr "Inget medium hittat" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Nätverk i användarläge" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Virtuellt nätverk" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Virtuellt nätverk är inte aktivt." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Virtuellt nätverk ”%s” är inte aktivt. Vill du starta nätverket nu?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4222,57 +4212,57 @@ msgstr "Libvirt-anslutningen stödjer inte hantering av virtuella nätverk." msgid "Connection not active." msgstr "Anslutningen är inte aktiv." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Inget virtuellt nätverk valt." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Fel vid val av nätverk: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Ruttlagt nätverk" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Isolerat nätverk, endast interna rutter" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Isolerat nätverk, rutter avslagna" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Vid uppstart" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Är du säker på att du permanent vill ta bort nätverket %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Fel när nätverket ”%s” togs bort" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Fel vid start av nätverket ”%s”" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Fel vid stopp av nätverket ”%s”" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Fel vid start av nätverksguiden: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Fel vid ändring av nätverksinställningar: %s" @@ -4305,75 +4295,75 @@ msgstr "Lagringspooler" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt-anslutningen stödjer inte lagringshantering." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>" msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%s Fritt / <i>%s Använt</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Skapa en ny volym" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "Poolen stödjer inte att skapa volymer" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Ingen lagringspool vald." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Fel vid val av pool: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Fel vid start av pool ”%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Fel vid start av pool ”%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Fel vid start av pool-guiden: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Är du säker på att du permanent vill radera poolen %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Fel när pool raderades: ”%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Fel vid uppfriskande av pool ”%s”" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Fel vid start av volymguiden: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Är du säker på att du permanent vill radera volymen %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Fel när volymen ”%s” raderades" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Fel vid ändring av pool-inställningar: %s" @@ -4633,33 +4623,33 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dubbelklicka för att ansluta" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Anslutningen är inte aktiv." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Ansluter …" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "_Återställ" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Återuppta den virtuella maskinen" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Avaktiverat i inställningsdialogen." @@ -4738,11 +4728,11 @@ msgstr "Migrerar VM ”%s” till %s. Detta kan ta en stund." msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Fel när migreringsjobbet avbröts: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt-anslutningen stödjer inte ögonblicksbilder." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4750,7 +4740,7 @@ msgstr "" "Ögonblicksbilder stödjs endast om alla skrivbara diskavbilder som är " "allokerade till gästen är i formatet qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4758,16 +4748,16 @@ msgstr "" "Ögonblicksbilder behöver åtminstone en skrivbar qcow2-diskavbild allokerad " "till gästen." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "Kunde inte hitta angiven enhet i den inaktiva VM-konfigurationen: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Spara domän till disk" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrera domän" @@ -4936,14 +4926,10 @@ msgstr "Kan inte använda lokal lagring på en fjärranslutning." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Välj lagringsvolym" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Visa hanteraren av virtuella maskiner" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Inga virtuella maskiner" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fel när administrationsprogram för virtuella maskiner startades" @@ -6981,6 +6967,23 @@ msgstr "Ett namn måste anges för %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Huvuden:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "Spice-GL kräver virtio-grafik konfigurerad med accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Grafiklyssningstypen stödjer inte spice-GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Inga virtuella maskiner" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>Den valda CPU-modellen stödjer inte hypertrådning</small>" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>மேம்பட்ட விருப்பங்கள்</b> (_v)" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "வகை (_T):" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC முகவரி: (_M)" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "சாதன மாடல்: (_l)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ஆட்டோ சாக்கெட் (_A):" msgid "_Channel:" msgstr "தடம் (_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "செயல்: (_t)" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "பின்புல முறைமை (_B):" msgid "_Version:" msgstr "பதிப்புகள் (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "பேனிக்" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "MAC முகவரியை மாற்று" msgid "New _MAC:" msgstr "புதிய MAC (_M):" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "வகை:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "பாதை:" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(புரவல நினைவை உள்நுழைக்கவும்)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" @@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "<small>vCPUs ஐ அதிகமாக ஒப்படைத்தால msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUகள்</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "மாதிரி (_o):" @@ -1174,78 +1174,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "தலைகள்:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>வீடியோ</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>கன்ட்ரோலர்</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>கோப்பு முறைமை</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "பயன்முறை (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>ஸ்மார்ட்கார்டு சாதனம்</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "முகவரி:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>திருப்பிவிடப்பட்ட சாதனம்</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM சாதனம்</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>எழுந்தமானமான எண் உருவாக்கி</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>பானிக் அறிவிப்பான்</b>" @@ -1274,41 +1266,49 @@ msgstr "இலக்கு பாதை (_r):" msgid "_Format:" msgstr "முறை (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "முகவரி: (_e)" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "கடவுச்சொல் (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "துறை (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "தானியங்கு (_u)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "திற (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "இணைப்பு விவரங்கள்" @@ -1434,8 +1434,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "செயல்பாட்டிலுள்ள" @@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "திற (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை " -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "இயக்கவும் (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை இடைநிறுத்து" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் துறை" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "எழுந்தமானமான எண் உருவாக்க msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s சாதனம்" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டத msgid "Connecting" msgstr "இணைப்படுகிறது" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2974,171 +2974,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" msgstr[1] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "நிறுவுவதற்கு இணைப்புகள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ஒன்றுமில்லை்லை" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "உள்ளமை CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL மரத்தை நிறுவவும்" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "இருக்கும் OS படத்தை இறக்குமதி செய்" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "பயன்பாடு கன்டெய்னர்" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "இயக்க முறைமை கன்டெய்னர்" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "படி %(current_page)d ஆல் %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "சுருக்கவிவரப் பக்கத்தைத் தயார் செய்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "உருப்படிகளை நிறுவும் உள்ள செல்லுபடியாகும்ீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "நிறுவி அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "முன்னிருப்பு பெயரை அமைக்கும் போது பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: " -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3146,49 +3146,44 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "பிழையை உருவாக்கும் ஒலி: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "புதிய சேமிப்பக கோப்பினை காட்டவும் அல்லது உருவாக்கவும்" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை உருவாக்குவதற்கு கொஞ்ச நேரம் எடுக்கும்..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "நீக்கு உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "சேமிப்பகத்தை நிச்சயம் அழிக்க வேண்டுமா?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3199,25 +3194,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "மெய்நிகர் கணினி '%s'ஐ அழிக்கும் போது பிழை: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "கூடுதலாக, சில சேமிப்பக சாதனங்களை நீக்கும் போது பிழைகள் இருக்கும்: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "சில சேமிப்பக சாதனங்களை நீக்கும் போது பிழைகள் ஏற்பட்டது." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "பாதை '%s'ஐ அழிக்கிறது" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "நீக்கு உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "காணப்படவில்லை" @@ -3682,82 +3682,87 @@ msgstr "சரியான இயக்கம்" msgid "Relative Movement" msgstr "தொடர்பான இயக்கம்" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "தொடர் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "இணை சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "பணிமுனை சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "சேனல் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "முதன்மை பணிமுனை" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "பூட் செய்யத்தக்க சாதனங்கள் இல்லை" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "கண்ணோட்டம்" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "OS தகவல்" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3954,14 +3959,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4026,24 +4031,11 @@ msgstr "அனைத்து இடை" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4056,38 +4048,38 @@ msgstr "தெரியாத மீடியா" msgid "No media detected" msgstr "ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "பயனர்முறைமை பிணையம்" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "செயலிழந்த" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் செயல்பாட்டில் இல்லை" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "'%s'மெய்நிகர் பிணையம் செயல்பாட்டில் இல்லை. இப்போது நீங்கள் துவக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4144,57 +4136,57 @@ msgstr "Libvirt இணைப்பில் மெய்நிகர் பி msgid "Connection not active." msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தலில் பிழை : %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "தடமாக்கப்பட்ட பிணையம்" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "தனிப்படுத்திய பிணையம், அக ரௌட்டிங் மட்டும்" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "தனிப்படுத்திய பிணையம், ரௌட்டிங் முடக்கப்பட்டது" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "துவக்கத்தில்" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "நிரந்தரமாக இந்த பிணையம் %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "'%s' பிணையத்தை அழித்தலில் பிழை" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "'%s' பிணையத்தைத் துவக்குவதில் பிழை" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "'%s' பிணையத்தை நிறுத்துவதில் பிழை" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "பிணைய வித்தையை கண்டுபிடிப்பதில் பிழை: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "பிணைய அமைவுகளை மாற்றுவதில் பிழை: %s" @@ -4227,74 +4219,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt இணைப்பில் சேமிப்பக நிர்வாகத்திற்கு ஆதரவில்லை." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "புதிய தொகுதியை " -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "தொகுப்பகம் தொகுதி உருவாக்கத்தை ஆதரிக்கா" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "சேகரிப்புத் தொகுப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "தொகுப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "'%s' தொகுப்பை நிறுத்துவதில் பிழை" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "'%s' தொகுப்பைத் துவக்குவதில் பிழை" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "தொகுப்பக வழிகாட்டியை துவக்கும் போது பிழை: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "நிரந்தரமாக இந்த தொகுப்பகம் %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "%s தொகுப்பை அழித்தலில் பிழை" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "தொகுப்பகம் '%s' ஐ புதுப்பித்தலில் பிழை" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "தொகுதி வழிகாட்டியை துவக்கும் போது பிழை: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "நிரந்தரமாக இந்த ஒலி %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "தொகுப்பக அமைவுகளை மாற்றுவதில் பிழை: %s" @@ -4535,33 +4527,33 @@ msgstr "" "\n" "இதனை செய்ய வேண்டுமா?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "இணைப்பதற்கு இரட்டை கிளிக் செய்" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "இணைக்கிறது..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "மீட்டமை (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "முன்னுரிமைகள் உரையாடலில் செயல்நீக்கம்." @@ -4634,11 +4626,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "நகர்த்தல் பணியை ரத்துசெய்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt இணைப்பு ஸ்னாப்ஷாட்டுகளை ஆதரிக்காது." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4646,7 +4638,7 @@ msgstr "" "விருந்தினருக்கு ஒதுக்கப்பட்ட எழுதகூடிய வட்டுகள் படங்கள் அனைத்தும் qcow2 வடிவமைப்பில் " "இருந்தால் மட்டுமே ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் ஆதரிக்கப்படும்." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4654,16 +4646,16 @@ msgstr "" "ஸ்னாப்ஷாட்டுகளுக்கு, குறைந்தது ஒரு எழுதக்கூடிய qcow2 வட்டு படமேனும் விருந்தினருக்கு " "ஒதுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டியது அவசியம்." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "செயல்படா VM அமைவாக்கத்தில் குறிப்பிட்ட சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "களத்தை வட்டில் சேமிக்கிறது" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "களத்தை நகர்த்துகிறது" @@ -4832,14 +4824,10 @@ msgstr "தொலைவு இணைப்பில் உள்ளமை சே msgid "Choose Storage Volume" msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்தெடு" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகியைக் காண்பி (_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "மெய்நிகர் கணினிகள் இல்லை" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "பிழையை துவக்கும் மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்" @@ -6750,6 +6738,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "தலைகள்:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "மெய்நிகர் கணினிகள் இல்லை" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC முகவரி:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:02+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వహణాధికారి" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>అధునాతన ఐచ్చికాలు (_v)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "రకము (_T):" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC చిరునామా:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "పరికరం రీతి (_l):" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ఆటో సాకెట్ (_A):" msgid "_Channel:" msgstr "ఛానల్ (_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "చర్య (_t):" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "బ్యాకెండ్ (_B):" msgid "_Version:" msgstr "వర్షన్ (_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "పానిక్" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "MAC చిరునామా మార్చుము" msgid "New _MAC:" msgstr "కొత్త _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "రకము:" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "పాత్:" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(host mem చేర్చుము)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "మెమొరి" @@ -922,8 +922,8 @@ msgstr "<small>vCPUల వోవర్కమిటింగ్ పనిత msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPUs</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "రీతి (_o):" @@ -1170,78 +1170,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "హెడ్లు:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>వీడియో</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>నియంత్రిక</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>ఫైల్సిస్టమ్</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "రీతి (_o):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>స్మార్టుకార్డ్ పరికరం</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "చిరునామా:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>రీడైరెక్టెడ్ పరికరం</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM పరికరం</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>పానిక్ నోటిఫైర్</b>" @@ -1270,41 +1262,49 @@ msgstr "లక్ష్యపు పాత్ (_r):" msgid "_Format:" msgstr "రూపము (_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "చిరునామా (_e):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "సంకేతపదం (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "పోర్టు (_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "స్వయంచాలక (_u)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "తెరువుము (_O)" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "అనుసంధానం వివరాలు" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "క్రియాశీల" @@ -1523,12 +1523,12 @@ msgstr "తెరువుము (_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ పవర్ ఆన్ చేయుము" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "ఉపయోగించు (_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ను నిలిపివుంచుము" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "స్పైస్ పోర్ట్" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s పరికరం" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "అననుసంధానించిన" msgid "Connecting" msgstr "అనుసంధానిస్తోంది" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2964,171 +2964,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" msgstr[1] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "సంస్థాపించుటకు యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానములు లేవు." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "స్థానిక CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL సంస్థాపనా ట్రీ" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "ఉన్న OS ప్రతిబింబమును దిగుమతి చేయుము" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "అనువర్తనం కలిగివుండునది" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ కలిగివుండునది" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d లో %(current_page)dవ అంచె" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "సంగ్రహపేజీ పాప్యులేట్ చేయుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "సంస్థాపనా పారామితులను దొరకని దోషము విలువీకరిస్తోంది: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "ఒక సంస్థాపనా మాధ్యమం యెంపిక అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "ఒక సంస్థాపనా ట్రీ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "దిగుమతి చేయుటకు వొక నిల్వ పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "ఒక అనువర్తనం పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ఒక OS డైరెక్టరీ పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "సంస్థాపిక పారామితులను అమర్చుటలో దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "విభజన పేరు అమర్చుటలో దోషం." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "నిల్వ పారామితి దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "సంస్థాపనను ప్రారంభించుటలో దోషం: " -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "సంస్థాపనను పూర్తిచేయలేక పోయింది: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtual Machineకంప్యూటరును సృష్టిస్తోంది" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3136,49 +3136,44 @@ msgstr "" "వర్చువల్ మిషన్ యిప్పుడు సృష్టించబడుచున్నది. డిస్కు నిల్వ కేటాయింపు మరియు సంస్థాపనా ప్రతిబింబముల " "స్వీకరణ ముగియుటకు కొంత సమయం పడుతుంది." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "సంస్థాపనను కొనసాగించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol సృష్టించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ను సృష్టించుట..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ను సృష్టించుట కొద్ది సమయము తీసుకొంటుంది..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:%s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "మీరు నిశ్చయంగా నిల్వ అంతా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3189,25 +3184,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ '%s'ను తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "అదనంగా, కొన్ని నిల్వ పరికరములను తీసివేయుటకు అక్కడ దోషములు వున్నాయి: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "కొన్ని నిల్వ పరికరాలను తీసివేయునప్పుడు దోషములు యైదురైనాయి." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "పాత్ '%s' తొలగించుచున్నది" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:%s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమైంది" @@ -3672,82 +3672,87 @@ msgstr "ఖచ్చితమైన కదలిక" msgid "Relative Movement" msgstr "సారూప్య కదలిక" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s సేవిక" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "సీరియల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "పార్లల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "కన్సోల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "ఛానల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "ప్రాధమిక తెర" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "మొత్తందృశ్యం" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "సమాచారం" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3942,14 +3947,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -4013,24 +4018,11 @@ msgstr "ప్లగ్ఇన్ అనుసంధానాలు అమలు" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s సేవిక" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -4043,39 +4035,39 @@ msgstr "తెలియని మాధ్యమం" msgid "No media detected" msgstr "ఎటువంటి మాద్యమం గుర్తించబడలేదు" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "వినియోగదారిరీతి నెట్వర్కింగ్" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "క్రియాహీన" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు క్రియాశీలముగా లేదు." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు '%s' క్రియాహీనము కాదు. మీరు నెట్వర్కును యిప్పుడు ప్రారంభించుటకు యిష్టపడతారా?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" @@ -4132,57 +4124,57 @@ msgstr "Libvirt అనుసంధానము వర్చ్యువల్ msgid "Connection not active." msgstr "అనుసంధానము క్రియాశీలంగా లేదు." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "ఎటువంటి వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు యెంపికకాలేదు." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "నెట్వర్కును యెంపికచేయుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "రౌటెడ్ నెట్వర్కు" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "ఏకాకి నెట్వర్కు, అంతర్గత రౌటింగ్ మాత్రమే" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "ఏకాకి నెట్వర్కు, రౌటింగ్ అచేతనమైంది" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "బూట్ నందు" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా నెట్వర్కు %sను శాశ్వతంగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "నెట్వర్కు '%s' తొలగించుటలో దోషం" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "నెట్వర్కు '%s' ప్రారంభించుటలో దోషం" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "నెట్వర్కు '%s' ను ఆపివేయుటలో దోషం" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "నెట్వర్కు విజార్డు ఆరంభించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "నెట్వర్క్ అమరికలు: %s" @@ -4215,74 +4207,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt అనుసంధానము నిల్వ నిర్వాహణను మద్దతించదు." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేదు: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "iSCSI నిల్వ పూల్ అనునది వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను తోడ్పాటునీయలేదు" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "ఏ నిల్వ పూల్ యెంపికకాలేదు." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "పూల్ యెంపికచేయుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s' ఆపుటలో దోషం" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s' ప్రారంభించుటలో దోషం" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "పూల్ విజార్డు ఆరంభించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా పూల్ %sను శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s' తొలగించుటలో దోషం" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s' తాజాపరచుటలో దోషం" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "వాల్యూమ్ విజార్డు ఆరంభించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా వాల్యూమ్ %sను శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "నెట్వర్క్ అమరికలు: %s" @@ -4523,33 +4515,33 @@ msgstr "" "\n" "మీరు ఖచ్చితంగా వున్నారా?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "అనుసంధానించుటకు రెండుసార్లు నొక్కుము" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "అనుసంధానము క్రియాశీలంగా లేదు." -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "అనుసంధానమౌతోంది..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "తిరిగివుంచు (_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "అభీష్టాల డైలాగునందు అచేతనపరచబడింది." @@ -4622,32 +4614,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "మైగ్రేట్ పనిని రద్దుచేయుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "qemu అనునది SGA కు తోడ్పాటునీయదు." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "డిస్కు స్నాప్షాట్స్ యింకా తోడ్పాటులేదు." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "స్నప్షాట్ కొరకు కనీసం వొక డిస్కును యెంపికచేయుట డిస్కు-మాత్రమే స్నాప్షాట్లకు అవసరం." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "తెలుపబడిన పరికరాన్ని క్రియాహీన VM ఆకృతీకరణ నందు కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "డొమైన్ డిస్కును దాచుచున్నది" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "డొమైన్ను వలసపంపుచున్నది" @@ -4816,14 +4808,10 @@ msgstr "దూరస్థ అనుసంధానము నందు స్థ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ను యెంచుకొనుము" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ వీక్షకము/నిర్వాహకము" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు లేవు" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వాహికను ప్రారంభించుటలో దోషము" @@ -6699,6 +6687,15 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s వడపోత నామము '%s' '%s' అక్షరమును కలిగివుండక పోవచ్చును." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "హెడ్లు:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు లేవు" + #~ msgid "MAC address:" #~ msgstr "MAC చిరునామా:" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Sanal Makine Yöneticisi" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC adresi:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "_Arka Uç:" msgid "_Version:" msgstr "_Sürüm:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "MAC adresi değiştir" msgid "New _MAC:" msgstr "Yeni _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Tür:" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Boyut:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Yol:" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Bellek" @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU'lar</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "M_odel:" @@ -1156,78 +1156,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "_3B hızlandırma:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Aygıtlar:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Denetçi</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Dosya Sistemi</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "_Kip:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Akıllı Kart Aygıtı</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Yönlendirilmiş aygıt</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM Aygıtı</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Ana Makine Aygıtı:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Rastgele Sayı Oluşturucu</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" @@ -1256,39 +1248,47 @@ msgstr "He_def yol:" msgid "_Format:" msgstr "_Biçem:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "_Parolayı göster" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "Adr_es:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_rola:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "Ke_ndiliğinden" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "D_inleme türü:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Bağlantı Ayrıntıları" @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Havuz değişikliklerini uygula" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Etkin" @@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr "_Aç" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Sanal makinenin gücünü aç" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "Çalıştı_r" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Sanal makineyi duraktlat" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Spice bağlantı noktası" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Disket" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Aygıtı" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Bağlantı kesildi" msgid "Connecting" msgstr "Bağlanıyor" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2922,170 +2922,170 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" msgstr[1] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Kurulum yapılacak etkin bağlantı yok." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Yok" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Yerel CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Kurulum Ağacı" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Var olan işletim sistemi kalbını içe aktar" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Bir kurulum ortamı seçilmesi gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Kurucu parametreleri ayarlanırken hata oluştu." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Depolama parametresi hatası." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Kurulum başlatılırken hata oluştu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Kurulum tamamlanamadı: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3093,49 +3093,44 @@ msgstr "" "Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum " "imajlarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "%s kurulumunun sürdürülmesinde hata oluştu" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Depolama alanı oluşturuluyor..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Depolamayı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3143,24 +3138,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "'%(vm)s' sanal makinesi silinirken hata oluştu: %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "'%s' yolu siliniyor" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" @@ -3609,82 +3609,87 @@ msgstr "" msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s Sunucu" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Seri Aygıt" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralel Aygıt" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Konsol Aygıtı" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Kanal Aygıtı" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Birincil Konsol" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Genel Bakış" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU'lar" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3871,14 +3876,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3942,24 +3947,11 @@ msgstr "Tüm arayüzler" msgid "Auto" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s Sunucu" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "" @@ -3972,38 +3964,38 @@ msgstr "Ortam Bilinmiyor" msgid "No media detected" msgstr "Ortam tespit edilemedi" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Sanal ağ" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Sanal ağ etkin değil." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "'%s' sanal ağı etkin değil. Ağı şimdi başlatmak ister misiniz?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "'%(device)s' sanal ağı başlatılamadı: %(error)s" @@ -4059,57 +4051,57 @@ msgstr "Libvirt bağlantısı sanal ağ yönetimini desteklememektedir." msgid "Connection not active." msgstr "Bağlantı etkin değil." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Sanal Ağ seçilmedi." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Ağ seçilirken hata oluştu: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Yönlendirilmiş ağ" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "İzole ağ, yönlendirme devre dışı" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "Önyüklemede" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "%s ağını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "'%s' ağını silerken hata oluştu" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "'%s' ağı başlatılırken hata oluştu" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "'%s' ağ durdurulurken hata oluştu" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Ağ sihirbazı başlatılırken hata oluştu: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4142,74 +4134,74 @@ msgstr "" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt bağlantısı depolama yönetimini desteklememektedir." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Depolama havuzu seçilmedi." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "'%s' havuzu seçilirken hata oluştu" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "'%s' havuzu durdurulurken hata oluştu" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "'%s' havuzu başlatılırken hata oluştu" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "Havuz sihirbazı başlatılırken hata oluşu: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "%s havuzunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "'%s' havuzu silinirken hata oluştu" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "'%s' havuzu yenilenirken hata oluştu" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "%s volümünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" @@ -4447,30 +4439,30 @@ msgstr "" "\n" "Emin misiniz?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (Bağlanmak için çift tıklayın)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s - Bağlı Değil" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s - Bağlanıyor..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" @@ -4542,33 +4534,33 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Göç işinin iptal edilmesinde hata oluştu: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Etkin olmayan sanal makine yapılandırmasında belirtilen aygıt bulunamadı: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Alan diske kaydediliyor" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -4734,14 +4726,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Depolama Birimi Seç" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Sanal Makine Yöneticisini Gö_ster" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Sanal makineler yok" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Sanal Makine Yöneticisi başlarken hata oluştu" @@ -6530,6 +6518,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Sanal makineler yok" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>Seçilen CPU modeli Hyper-Threading'i desteklemiyor</small>" @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Інструмент керування віртуальними машинами" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>Д_одаткові параметри</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_Адреса MAC:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "_Модель пристрою:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "_Автосокет:" msgid "_Channel:" msgstr "_Канал:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "_Дія:" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "_Модуль обробки:" msgid "_Version:" msgstr "_Версія:" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "паніка" @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Змінити MAC-адресу" msgid "New _MAC:" msgstr "Нова а_дреса MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Розмір:" msgid "Target:" msgstr "Ціль:" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "_Процесори:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Вкажіть об'єм пам'яті основної системи)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>Процесори</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "_Модель:" @@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Голівок:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "_3D-прискорення:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Відео</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "Пристрої:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Контролер</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Файлова система</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "_Режим:" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Пристрій картки пам'яті</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "щось:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Переспрямований пристрій</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "Версія:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>Пристрій TPM</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "Основний пристрій:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Генератор випадкових чисел</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Сповіщувач про паніку</b>" @@ -1292,39 +1284,47 @@ msgstr "Шлях _призначення:" msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "Показувати па_роль" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "А_дреса:" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "П_ароль:" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "_Порт:" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "_Авто" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "Тип _очікування:" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "Параметри з'єднання" @@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Застосувати зміни у буфері" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "Активний" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "_Відкрити" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Увімкнути віртуальну машину" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "З_апустити" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Призупинити роботу віртуальної машини" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Порт Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "Дискета" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Генератор випадкових чисел" msgid "VM Sockets" msgstr "Сокети ВМ" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Пристрій %s" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Роз'єднано" msgid "Connecting" msgstr "Виконується з'єднання" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -3012,94 +3012,94 @@ msgstr[0] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" msgstr[1] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" msgstr[2] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "Немає активних з'єднань для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Немає" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Локальний CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "Ієрархія встановлення URL" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "Імпорт вже створеного образу ОС" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "Встановлення вручну" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "Контейнер програми" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "Контейнер операційної системи" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Контейнер Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "Вилучаємо образи дисків" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини." -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Крок %(current_page)d з %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Очікуємо на носій або джерело пакунків для встановлення" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Помилка під час заповнення сторінки резюме: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Під час перевірки параметрів встановлення сталася невідома помилка: %s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "Слід вказати адресу джерела" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до реєстру джерела" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Шлях призначення не є каталогом: %s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Немає дозволів на запис до шляху до каталогу: %s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Коренева тека операційної системи не є порожньою" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3109,77 +3109,77 @@ msgstr "" "непорожньому каталозі може призвести до помилок.\n" "Хочете створити її попри це?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "Слід вибрати носій для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "Слід вказати ієрархію встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Слід вказати шлях до сховища для імпортування." -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Шлях імпортування має вказувати на наявне сховище даних." -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "Слід вказати шлях до програми." -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Слід вказати шлях до каталогу з ОС." -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "Слід вказати назву шаблона." -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "Вам слід вибрати операційну систему." -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Помилка під час спроби визначення параметрів програми встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "Помилка під час спроби встановити типову назву." -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "Помилка у параметрах сховища." -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "Некоректна назва гостьової системи" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "Виявляємо…" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "Не виявлено жодного" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Помилка під час спроби розпочати встановлення: %s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не вдалося завершити встановлення: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Створення віртуальної машини" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3187,48 +3187,43 @@ msgstr "" "Зараз створюється віртуальна машина. Розміщення дискового сховища і " "отримання образів для встановлення може виконуватися декілька хвилин." -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "ВМ «%s» не дала про себе знати у очікуваний проміжок часу." -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Помилка під час спроби продовження встановлення: %s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Перебудовуємо контейнер" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Помилка під час створення тому: %s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Помилка під час спроби перевірити том: %s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Створення тому сховища…" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Створення тому сховища може тривати певний час…" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна вилучення: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "Ви справді хочете вилучити сховище даних?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3239,26 +3234,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "Помилка під час вилучення віртуальної машини «%(vm)s»: %(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися " "помилки: \n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Під час вилучення певних пристроїв сховищ сталися помилки." -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Вилучення каталогу «%s»" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна вилучення: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s на виході" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" @@ -3714,84 +3714,89 @@ msgstr "Абсолютний рух" msgid "Relative Movement" msgstr "Відносний рух" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "У гіпервізорі не передбачено вилучення цього пристрою" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "Сервер %(graphicstype)s" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "Послідовний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "Паралельний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "Консольний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "Канальний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "Основна консоль" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Фізичний пристрій %s" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Не можна вилучати останній відеопристрій, доки з системою з'єднано графічний " "пристрій або дисплей." -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s на %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Не можна вилучати контролер, доки долучено пристрої." -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "Жорсткий диск" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "Мережа (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "Немає пристроїв, придатних до завантаження" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "Огляд" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "Інформація щодо ОС" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "Швидкодія" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "Параметри завантаження" @@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr "" "віддаленого з'єднання вам слід змінити адресу очікування на дані у гостьовій " "системі." -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Не вдалося надати потрібні реєстраційні дані серверу VNC.\n" "Підтримки типу реєстраційних даних %s не передбачено" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Сталася помилка SPICE %(error-name)s" @@ -4082,25 +4087,11 @@ msgstr "Усі інтерфейси" msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "_Авто (порт %(port)d)" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "Сервер %(graphicstype)s" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" -"Spice GL потребує налаштовування графіки VirtIO на використання accel3d." - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "Тип очікування графіки не передбачає підтримки spice GL." - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "Не вибрано носія даних" @@ -4113,38 +4104,38 @@ msgstr "Невідомий носій" msgid "No media detected" msgstr "Не виявлено носія" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "Робота у мережі у режимі користувача" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "Віртуальна мережа" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "Неактивний" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "Пристрій містка…" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "Пристрій Macvtap…" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Віртуальну мережу не активовано." -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "Віртуальна мережа «%s» неактивна. Бажаєте запустити цю мережу зараз?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "Не вдалося запустити віртуальну мережу «%(device)s»: %(error)s" @@ -4200,57 +4191,57 @@ msgstr "З'єднанням libvirt не підтримується керува msgid "Connection not active." msgstr "З'єднання неактивне." -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "Не вказано жодної віртуальної мережі." -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Помилка під час вибору мережі: %s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "Маршрутизована мережа" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "Ізольована мережа, лише внутрішня маршрутизація" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "Ізольована мережа, маршрутизацію вимкнено" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "При завантаженні" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити мережу %s?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Помилка під час спроби вилучення мережі «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Помилка під час спроби запуску мережі «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Помилка під час спроби припинення роботи мережі «%s»" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Помилка під час спроби запуску майстра запуску мережі: %s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "Помилка під час спроби змінити параметри мережі: %s" @@ -4283,75 +4274,75 @@ msgstr "Резервні сховища" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "З'єднанням libvirt не підтримується керування сховищами." -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%(bytesfree)s вільно / <i>%(bytesinuse)s використано</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "Створення нового тому" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "У буфері даних не передбачено створення томів" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "Не вибрано резервного сховища." -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "Помилка під час вибору резервного сховища: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "Помилка під час завершення роботи буфера «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "Помилка під час спроби запуску буфера «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" "Помилка під час спроби запуску майстра створення резервного сховища: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити резерв %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Помилка під час спроби вилучення резерву «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Помилка під час оновлення буфера «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Помилка під час запуску майстра обробки томів: %s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити том %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "Помилка під час спроби вилучення тому «%s»" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "Помилка під час спроби змінити параметри резервного сховища: %s" @@ -4609,30 +4600,30 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді цього бажаєте?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (двічі клацніть для встановлення з'єднання)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s — не з'єднано" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s — встановлення з'єднання…" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "Від_новити" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Відновити віртуальну машину" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Вимкнено у вікні налаштування." @@ -4708,11 +4699,11 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Помилка під час скасування завдання з перенесення: %s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "У з'єднанні libvirt не передбачено підтримки знімків." -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." @@ -4720,7 +4711,7 @@ msgstr "" "Підтримку знімків передбачено, лише якщо усі придатні до запису образи " "дисків, визначені для гостьової системи, записано у форматі qcow2." -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." @@ -4728,16 +4719,16 @@ msgstr "" "Для знімків потрібен принаймні один придатний до запису образ диска qcow2 " "для гостьової системи." -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "Не вдалося знайти вказаний пристрій у неактивних налаштуваннях ВМ: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Збереження домену на диск" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "Перенесення домену" @@ -4908,14 +4899,10 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Вибір тому зберігання даних" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Показати засіб керування віртуальними машинами" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "Немає віртуальних машин" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Помилка під час спроби запуску керування віртуальними машинами" @@ -6968,6 +6955,22 @@ msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" "У %(objecttype)s назва «%(name)s» не повинна містити символу «%(char)s»." +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Голівок:" + +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "" +#~ "Spice GL потребує налаштовування графіки VirtIO на використання accel3d." + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "Тип очікування графіки не передбачає підтримки spice GL." + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "Немає віртуальних машин" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "" #~ "<small>У вибраній моделі процесора не передбачено підтримки Hyper-" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3d4598eb..fb1fd965 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 07:29+0000\n" "Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "虚拟系统管理器" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>高级选项(_V)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "类型(_T):" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC 地址:" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "设备型号:" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "自动套接字:" msgid "_Channel:" msgstr "通道:" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "动作(_t):" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "后端:" msgid "_Version:" msgstr "版本(_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panic" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "修改 MAC 地址" msgid "New _MAC:" msgstr "新 _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "类型:" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "大小:" msgid "Target:" msgstr "目标:" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "路径:" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "CPU 数(_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(插入主机内存)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "内存" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "<small>过度使用 vCPUs 会影响性能</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU 数</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "型号(_O):" @@ -1193,78 +1193,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM 栏(_B):" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "标头:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "3D 加速(_3):" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>视频</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "设备:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>控制器</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>文件系统</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "模式(_O):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>智能卡设备</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "地址:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>重定向设备</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM 设备</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "主机设备:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>随机数生成器</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "型号:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Panic 通知器</b>" @@ -1293,39 +1285,47 @@ msgstr "目标路径(_R):" msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "显示密码(_D)" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "地址(_E):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "密码(_S):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "端口(_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "自动(_U)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "OpenGL(_G):" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "监听类型(_I):" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "连接详情" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "应用池更改" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "活动" @@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr "打开(_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "打开虚拟机" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "运行(_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "暂停虚拟机" @@ -1606,10 +1606,11 @@ msgid "" "and will encrypt migration traffic if your libvirt connection is encrypted. " "But it can be difficult to make this work with SSH transport." msgstr "" -"隧道迁移直接通过 libvirtd 连接通道,而不是由虚拟机管理程序打开一个单独的网络连接到目标。 源 libvirt 实例直接连接到目标 " -"libvirt 实例。\n" +"隧道迁移直接通过 libvirtd 连接通道,而不是由虚拟机管理程序打开一个单独的网络" +"连接到目标。 源 libvirt 实例直接连接到目标 libvirt 实例。\n" "\n" -"由于不需要开放额外的防火墙端口,因此可以简化配置。如果启用 libvirt 连接加密, 还可以加密迁移流量。但它很难由 SSH 来完成数据传输工作。" +"由于不需要开放额外的防火墙端口,因此可以简化配置。如果启用 libvirt 连接加" +"密, 还可以加密迁移流量。但它很难由 SSH 来完成数据传输工作。" #: ui/migrate.ui:470 msgid "_URI:" @@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Spice 端口" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "软盘" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "随机数生成器" msgid "VM Sockets" msgstr "虚拟系统套接字" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 设备" @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "取消连接" msgid "Connecting" msgstr "连接中" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2975,93 +2976,93 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "最多可用 %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "没有活动连接可用于安装。" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "无" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "本地光驱/映像" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 安装树" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "导入现有操作系统映像" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "手动安装" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "应用程序容器" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "操作系统容器" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo 容器" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "正在删除磁盘镜像" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "正在删除磁盘镜像,由程序为该虚拟机创建镜像。" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "步骤 %(current_page)d,共 %(max_page)d 步" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "等待安装介质/源" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "填写摘要页面出错: %s" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "验证安装参数时未捕获的错误:%s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "必须输入源 URL" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "请指定访问源注册表的密码" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "目标路径不是目录:%s" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "没有目录路径的写权限:%s" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "操作系统根目录不为空" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3070,124 +3071,119 @@ msgstr "" "由于文件冲突,在非空目录中创建根文件系统可能会失败。\n" "要继续吗?" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "需要选择安装介质。" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "需要安装树。" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "需要导入的存储路径。" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "导入路径必须指向现有存储。" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "需要应用程序路径。" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "需要操作系统路径。" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "必须输入模板名称。" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "必须选择一个操作系统。" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "设定安装程序参数出错。" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "设置默认名称出错。" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "存储参数错误。" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "客户机名称无效" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "检测中..." -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "未检测到" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "启动安装时出错:%s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "无法完成安装:'%s'" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "创建虚拟机" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "现已创建虚拟机。分配磁盘存储和搜索安装程序映像需要几分钟方可完成。" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "虚拟系统 '%s' 在预期时间之后未出现。" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "继续安装时出错:%s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping 容器" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "创建卷出错:%s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "验证卷时出错:%s" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "创建存储卷......" -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "创建存储卷可能需要一些时间......" -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "启动删除对话框出错: %s" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "确定要删除此存储吗?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3198,24 +3194,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "删除 “%(vm)s” 虚拟机出错 :%(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "另外,删除某些存储设备时出错:\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "删除默写存储设备时出错。" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "删除路径 '%s'" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "启动删除对话框出错: %s" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s 出站" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -3661,82 +3662,87 @@ msgstr "绝对移动" msgid "Relative Movement" msgstr "相对移动" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "虚拟机管理程序不支持删除此设备" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s 服务器" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "串口设备" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "并口设备" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "控制台设备" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "通道设备" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "主控制台" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s 设备" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "连接了图形/显示器后,无法移除最后一个视频设备。" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s 于 %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "连接设备后无法移除控制器。" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "硬盘" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "网络(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "没有可引导设备" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "概况" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "系统信息" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU 数" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "引导选项" @@ -3938,7 +3944,7 @@ msgstr "" "客户机位于具有 '%s' 传输的远程主机上,但仅配置为在本地监听。要远程连接,需要" "更改客户机的监听地址。" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" @@ -3947,7 +3953,7 @@ msgstr "" "无法向 VNC 服务器提供其要求的凭证。\n" "不支持的凭证类型 %s" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "遭遇 SPICE %(error-name)s 错误" @@ -4011,24 +4017,11 @@ msgstr "所有接口" msgid "Auto" msgstr "自动" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "自动(端口 %(port)d)(_U)" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s 服务器" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "Spice GL 需要使用配置了 3D 加速的 VirtIO 显卡。" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "显卡监听类型不支持 Spice GL。" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "未选择介质" @@ -4041,38 +4034,38 @@ msgstr "未知介质" msgid "No media detected" msgstr "没有探测到介质" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "用户模式联网" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "虚拟网络" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "未激活" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "桥接设备..." -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "Macvtap 设备..." -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "虚拟网络未激活。" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "虚拟网络 '%s' 未激活。要现在启动该网络吗?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "无法启动虚拟网络 “%(device)s”:%(error)s" @@ -4128,57 +4121,57 @@ msgstr "Libvirt 连接不支持虚拟网络管理。" msgid "Connection not active." msgstr "连接未激活。" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "尚未选择虚拟网络。" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "选择网络时出错:%s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "路由的网络" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "隔离网络,仅使用内部路由" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "隔离网络,禁用路由" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "引导时" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "确定要永久删除网络 %s 吗?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "删除网络 '%s' 时出错" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "启动网络 '%s' 时出错" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "停止网络 '%s' 时出错" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "启动网络向导:%s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "修改网络设置错误:%s" @@ -4211,74 +4204,74 @@ msgstr "存储池" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt 连接不支持存储管理。" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%(bytesfree)s 空闲 / <i>%(bytesinuse)s 使用中</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "创建新卷" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "池不支持创建卷" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "尚未选择存储池。" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "选择池时出错:%s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "停止池时 '%s' 时出错" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "启动池时 '%s' 时出错" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "启动池向导出错:%s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "确定要永久删除池 %s 吗?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "删除池时 '%s' 时出错" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "刷新池时 '%s' 时出错" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "启动卷向导出错:%s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "确定要永久删除卷 %s 吗?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "删除卷 '%s' 出错" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "修改池设置时出错:%s" @@ -4527,30 +4520,30 @@ msgstr "" "\n" "确定要这样做吗?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s(双击进行连接)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s - 未连接" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s - 连接中......" -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "恢复(_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "恢复虚拟机" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "在属性对话中禁用。" @@ -4624,32 +4617,32 @@ msgstr "正在迁移 虚拟系统 '%(name)s' 至 %(host)s。这可能需要一 msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "取消迁移任务时出错:%s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Libvirt 连接不支持快照。" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "如果所有已分配至客户机的可写磁盘镜像为 qcow2 格式,则仅支持快照。" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "快照需要客户机已分配至少一个可写的 qcow2 磁盘镜像。" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "在非活动的 虚拟系统 配置中找不到指定的设备:%s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "正在将域保存到磁盘" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "正在迁移域" @@ -4818,14 +4811,10 @@ msgstr "无法在远程连接中使用本地存储。" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "选择存储卷" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "显示虚拟系统管理器" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "无虚拟机" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "启动虚拟系统管理器出错" @@ -5075,7 +5064,9 @@ msgstr "" msgid "" "%(path)s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the " "'%(user)s' user search permissions for the following directories: %(dirs)s" -msgstr "%(path)s 可能不能被虚拟机管理程序访问。将需要授予 '%(user)s' 用户搜索以下目录的权限:%(dirs)s" +msgstr "" +"%(path)s 可能不能被虚拟机管理程序访问。将需要授予 '%(user)s' 用户搜索以下目录" +"的权限:%(dirs)s" #: virtinst/cli.py:318 #, python-format @@ -6737,6 +6728,21 @@ msgstr "必须为 %s 指定名称" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s 名称 '%(name)s' 不能包含 '%(char)s' 字符。" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "标头:" + +#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." +#~ msgstr "Spice GL 需要使用配置了 3D 加速的 VirtIO 显卡。" + +#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL." +#~ msgstr "显卡监听类型不支持 Spice GL。" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "无虚拟机" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>已选择的 CPU 模型不支持超线程</small>" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d80d4f0c..c4a032a3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 06:29+0000\n" "Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "虛擬機管理員" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>" msgstr "<b>進階選項(_V)</b>" #: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230 -#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105 +#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106 msgid "_Type:" msgstr "類型(_T):" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff" msgid "_MAC address:" msgstr "MAC 位址(_M):" -#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605 +#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555 msgid "Device mode_l:" msgstr "裝置型號(_L):" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "自動 socket(_A):" msgid "_Channel:" msgstr "通道(_C):" -#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993 +#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943 msgid "Ac_tion:" msgstr "動作(_T):" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" msgid "_Version:" msgstr "版本(_V):" -#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771 +#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721 msgid "rng" msgstr "rng" -#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847 +#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797 msgid "panic" msgstr "panic" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "變更 MAC 位址" msgid "New _MAC:" msgstr "新的 _MAC:" -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427 -#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713 +#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 +#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 msgid "Type:" msgstr "類型:" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "大小:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569 +#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(插入主機記憶體)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454 msgid "Memory" msgstr "記憶體" @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "<small>過度寫入 vCPU 會降低效能</small>" msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008 -#: ui/details.ui:4161 +#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958 +#: ui/details.ui:4111 msgid "M_odel:" msgstr "型號(_O):" @@ -1161,78 +1161,70 @@ msgid "ROM _BAR:" msgstr "ROM _BAR:" #: ui/details.ui:3854 -msgid "RAM:" -msgstr "RAM:" - -#: ui/details.ui:3879 -msgid "Heads:" -msgstr "Head:" - -#: ui/details.ui:3904 msgid "_3D acceleration:" msgstr "_3D 加速:" -#: ui/details.ui:3932 +#: ui/details.ui:3882 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>視訊</b>" -#: ui/details.ui:4177 +#: ui/details.ui:4127 msgid "Devices:" msgstr "裝置:" -#: ui/details.ui:4228 +#: ui/details.ui:4178 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>控制器</b>" -#: ui/details.ui:4274 +#: ui/details.ui:4224 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>檔案系統</b>" -#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 msgid "M_ode:" msgstr "模式(_O):" -#: ui/details.ui:4371 +#: ui/details.ui:4321 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>智慧卡裝置</b>" -#: ui/details.ui:4439 +#: ui/details.ui:4389 msgid "Address:" msgstr "位址:" -#: ui/details.ui:4451 +#: ui/details.ui:4401 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ui/details.ui:4478 +#: ui/details.ui:4428 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>重導裝置</b>" -#: ui/details.ui:4581 +#: ui/details.ui:4531 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: ui/details.ui:4646 +#: ui/details.ui:4596 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM 裝置</b>" -#: ui/details.ui:4738 +#: ui/details.ui:4688 msgid "Host Device:" msgstr "主機裝置:" -#: ui/details.ui:4753 +#: ui/details.ui:4703 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>亂數產生器</b>" -#: ui/details.ui:4802 +#: ui/details.ui:4752 msgid "Model:" msgstr "模型:" -#: ui/details.ui:4814 +#: ui/details.ui:4764 msgid "panic-model" msgstr "panic-model" -#: ui/details.ui:4829 +#: ui/details.ui:4779 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "<b>Panic 通知器</b>" @@ -1261,39 +1253,47 @@ msgstr "目標路徑(_R):" msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" -#: ui/gfxdetails.ui:73 +#: ui/gfxdetails.ui:74 msgid "Show passwor_d" msgstr "顯示密碼(_D)" -#: ui/gfxdetails.ui:119 +#: ui/gfxdetails.ui:120 msgid "Addr_ess:" msgstr "位址(_E):" -#: ui/gfxdetails.ui:135 +#: ui/gfxdetails.ui:136 msgid "Pa_ssword:" msgstr "密碼(_S):" -#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 msgid "_Port:" msgstr "連接埠(_P):" -#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:163 +#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 msgid "A_uto" msgstr "自動(_U)" -#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:258 +#: ui/gfxdetails.ui:259 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:272 +#: ui/gfxdetails.ui:273 msgid "L_isten type:" msgstr "監聽類型(_I):" +#: ui/gfxdetails.ui:362 +msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" +msgstr "" + +#: ui/gfxdetails.ui:378 +msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" +msgstr "" + #: ui/host.ui:10 msgid "Connection Details" msgstr "連線細節" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "套用集池變更" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:213 +#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 msgid "Active" msgstr "啟用" @@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr "開啟(_O)" msgid "Power on the virtual machine" msgstr "打開虛擬機電源" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 #: virtManager/vmwindow.py:351 msgid "_Run" msgstr "執行(_R)" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798 #: virtManager/vmwindow.py:379 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "暫停虛擬機" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Spice 連接埠" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401 +#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390 msgid "Floppy" msgstr "軟碟" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "隨機數生成器" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171 +#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 裝置" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "已斷線" msgid "Connecting" msgstr "連接中" -#: virtManager/connection.py:587 +#: virtManager/connection.py:586 #, python-format msgid "" "%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -2911,218 +2911,213 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "最高能用 %(numcpus)d 個" -#: virtManager/createvm.py:689 +#: virtManager/createvm.py:688 msgid "No active connection to install on." msgstr "無使用中的連線可以安裝。" -#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "無" -#: virtManager/createvm.py:963 +#: virtManager/createvm.py:962 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "本地端 CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:965 +#: virtManager/createvm.py:964 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 安裝樹" -#: virtManager/createvm.py:967 +#: virtManager/createvm.py:966 msgid "Import existing OS image" msgstr "匯入現有的 OS 映像" -#: virtManager/createvm.py:969 +#: virtManager/createvm.py:968 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:971 +#: virtManager/createvm.py:970 msgid "Application container" msgstr "應用程式容器" -#: virtManager/createvm.py:973 +#: virtManager/createvm.py:972 msgid "Operating system container" msgstr "作業系統容器" -#: virtManager/createvm.py:975 +#: virtManager/createvm.py:974 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1121 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images" msgstr "移除磁碟映像" -#: virtManager/createvm.py:1122 +#: virtManager/createvm.py:1124 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1323 +#: virtManager/createvm.py:1318 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "步驟 %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1332 +#: virtManager/createvm.py:1327 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1406 +#: virtManager/createvm.py:1401 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1452 +#: virtManager/createvm.py:1447 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "驗證安裝參數時,發生無法捕捉的錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:1463 +#: virtManager/createvm.py:1458 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1468 +#: virtManager/createvm.py:1463 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1476 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1479 +#: virtManager/createvm.py:1474 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1486 +#: virtManager/createvm.py:1481 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1487 +#: virtManager/createvm.py:1482 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1506 +#: virtManager/createvm.py:1501 msgid "An install media selection is required." msgstr "需要選取安裝媒體。" -#: virtManager/createvm.py:1514 +#: virtManager/createvm.py:1509 msgid "An install tree is required." msgstr "需要安裝樹。" -#: virtManager/createvm.py:1522 +#: virtManager/createvm.py:1517 msgid "A storage path to import is required." msgstr "需要貯藏路徑才能匯入。" -#: virtManager/createvm.py:1528 +#: virtManager/createvm.py:1523 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1534 +#: virtManager/createvm.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "需要應用程式路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1539 +#: virtManager/createvm.py:1534 msgid "An OS directory path is required." msgstr "需要作業系統目錄路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1553 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1556 +#: virtManager/createvm.py:1551 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1586 +#: virtManager/createvm.py:1581 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "設定安裝程式參數時發生錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1594 +#: virtManager/createvm.py:1589 msgid "Error setting default name." msgstr "設定預設名稱時發生錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1685 +#: virtManager/createvm.py:1680 msgid "Storage parameter error." msgstr "貯藏參數錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1707 +#: virtManager/createvm.py:1702 msgid "Invalid guest name" msgstr "無效的客端名稱" -#: virtManager/createvm.py:1790 +#: virtManager/createvm.py:1785 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1852 +#: virtManager/createvm.py:1847 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1889 +#: virtManager/createvm.py:1884 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "開始安裝時發生錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:1929 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "無法完成安裝:「%s」" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "建立虛擬機" -#: virtManager/createvm.py:1970 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "虛擬機正在建立中。分配磁碟及安裝映像的擷取可能要花上數分鐘才能完成。" -#: virtManager/createvm.py:2024 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2074 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "繼續安裝時發生錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:2087 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:293 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "建立 vol 時發生錯誤:%s" -#: virtManager/createvol.py:309 +#: virtManager/createvol.py:310 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:314 +#: virtManager/createvol.py:315 msgid "Creating storage volume..." msgstr "建立貯藏儲區..." -#: virtManager/createvol.py:315 +#: virtManager/createvol.py:316 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "建立貯藏儲區可能會花上一段時間..." -#: virtManager/delete.py:44 -#, python-format -msgid "Error launching delete dialog: %s" -msgstr "" - -#: virtManager/delete.py:166 +#: virtManager/delete.py:156 msgid "Are you sure you want to delete the storage?" msgstr "您確定要永久刪除此儲存裝置嗎?" -#: virtManager/delete.py:167 +#: virtManager/delete.py:157 #, python-format msgid "" "The following paths will be deleted:\n" @@ -3130,24 +3125,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: virtManager/delete.py:203 +#: virtManager/delete.py:193 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s" msgstr "刪除虛擬機 '%(vm)s' 時發生錯誤:%(error)s" -#: virtManager/delete.py:220 +#: virtManager/delete.py:210 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "此外,移除某些貯藏裝置時發生錯誤:\n" -#: virtManager/delete.py:224 +#: virtManager/delete.py:214 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "當移除某些貯藏裝置時遭遇到錯誤。" -#: virtManager/delete.py:236 +#: virtManager/delete.py:226 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "正在刪除路徑「%s」" +#: virtManager/delete.py:283 +#, python-format +msgid "Error launching delete dialog: %s" +msgstr "" + #: virtManager/delete.py:289 #, python-format msgid "Delete '%(vmname)s'" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "" #: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895 #: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897 -#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234 +#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "已停用" @@ -3599,82 +3599,87 @@ msgstr "絕對動作" msgid "Relative Movement" msgstr "相對動作" -#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281 -#: virtManager/details/details.py:2284 +#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270 +#: virtManager/details/details.py:2273 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2163 +#: virtManager/details/details.py:2100 +#, python-format +msgid "%(graphicstype)s Server" +msgstr "%(graphicstype)s 伺服器" + +#: virtManager/details/details.py:2165 msgid "Serial Device" msgstr "序列裝置" -#: virtManager/details/details.py:2165 +#: virtManager/details/details.py:2167 msgid "Parallel Device" msgstr "平行裝置" -#: virtManager/details/details.py:2167 +#: virtManager/details/details.py:2169 msgid "Console Device" msgstr "主控台裝置" -#: virtManager/details/details.py:2169 +#: virtManager/details/details.py:2171 msgid "Channel Device" msgstr "通道裝置" -#: virtManager/details/details.py:2179 +#: virtManager/details/details.py:2181 msgid "Primary Console" msgstr "主要主控台" -#: virtManager/details/details.py:2235 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "實體 %s 裝置" -#: virtManager/details/details.py:2265 +#: virtManager/details/details.py:2254 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2291 +#: virtManager/details/details.py:2280 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s 於 %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307 +#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2398 +#: virtManager/details/details.py:2387 msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2388 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2400 +#: virtManager/details/details.py:2389 msgid "Network (PXE)" msgstr "網路開機(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2412 +#: virtManager/details/details.py:2401 msgid "No bootable devices" msgstr "沒有可開機裝置" -#: virtManager/details/details.py:2459 +#: virtManager/details/details.py:2448 msgid "Overview" msgstr "簡介" -#: virtManager/details/details.py:2460 +#: virtManager/details/details.py:2449 msgid "OS information" msgstr "系統資訊" -#: virtManager/details/details.py:2462 +#: virtManager/details/details.py:2451 msgid "Performance" msgstr "效能" -#: virtManager/details/details.py:2464 +#: virtManager/details/details.py:2453 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2466 +#: virtManager/details/details.py:2455 msgid "Boot Options" msgstr "開機選項" @@ -3861,14 +3866,14 @@ msgid "" "listen address." msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:352 +#: virtManager/details/viewers.py:346 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:548 +#: virtManager/details/viewers.py:537 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3932,24 +3937,11 @@ msgstr "所有介面" msgid "Auto" msgstr "自動" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:170 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:183 -#, python-format -msgid "%(graphicstype)s Server" -msgstr "%(graphicstype)s 伺服器" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:210 -msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d." -msgstr "" - -#: virtManager/device/gfxdetails.py:213 -msgid "Graphics listen type does not support spice GL." -msgstr "" - #: virtManager/device/mediacombo.py:67 msgid "No media selected" msgstr "沒有選取媒體" @@ -3962,38 +3954,38 @@ msgstr "媒體未知" msgid "No media detected" msgstr "沒有偵測到媒體" -#: virtManager/device/netlist.py:41 +#: virtManager/device/netlist.py:39 msgid "Usermode networking" msgstr "使用者模式網路連線" -#: virtManager/device/netlist.py:45 +#: virtManager/device/netlist.py:43 msgid "Virtual network" msgstr "虛擬網路" -#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251 -#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249 +#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201 msgid "Inactive" msgstr "未啟用" -#: virtManager/device/netlist.py:135 +#: virtManager/device/netlist.py:131 msgid "Bridge device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:140 +#: virtManager/device/netlist.py:136 msgid "Macvtap device..." msgstr "" -#: virtManager/device/netlist.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:194 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "虛擬網路未使用中。" -#: virtManager/device/netlist.py:202 +#: virtManager/device/netlist.py:195 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "虛擬網路「%s」未啟用。您是否希望現在啟用網路?" -#: virtManager/device/netlist.py:214 +#: virtManager/device/netlist.py:207 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s" msgstr "無法啟動虛擬網路「%(device)s」:%(error)s" @@ -4049,57 +4041,57 @@ msgstr "Libvirt 連線不支援虛擬網路管理。" msgid "Connection not active." msgstr "連線非使用中。" -#: virtManager/hostnets.py:165 +#: virtManager/hostnets.py:164 msgid "No virtual network selected." msgstr "沒有選取虛擬網路。" -#: virtManager/hostnets.py:174 +#: virtManager/hostnets.py:173 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "選擇網路時發生錯誤:%s" -#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168 +#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168 msgid "Routed network" msgstr "路由的網路" -#: virtManager/hostnets.py:229 +#: virtManager/hostnets.py:227 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "隔離的網路,僅內部路由" -#: virtManager/hostnets.py:231 +#: virtManager/hostnets.py:229 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "隔離的網路,停用路由" -#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331 +#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325 msgid "On Boot" msgstr "開機時" -#: virtManager/hostnets.py:280 +#: virtManager/hostnets.py:278 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "您確定要永久刪除網路 %s 嗎?" -#: virtManager/hostnets.py:287 +#: virtManager/hostnets.py:285 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "刪除網路「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hostnets.py:296 +#: virtManager/hostnets.py:294 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "啟動網路「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hostnets.py:305 +#: virtManager/hostnets.py:303 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "停止網路「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hostnets.py:314 +#: virtManager/hostnets.py:312 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "啟動網路精靈時發生錯誤:%s" -#: virtManager/hostnets.py:338 +#: virtManager/hostnets.py:336 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" @@ -4132,74 +4124,74 @@ msgstr "貯藏集池" msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "Libvirt 連線並不支援儲存管理。" -#: virtManager/hoststorage.py:321 +#: virtManager/hoststorage.py:315 #, python-format msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>" msgstr "%(bytesfree)s 可用 / <i>%(bytesinuse)s 使用中</i>" -#: virtManager/hoststorage.py:342 +#: virtManager/hoststorage.py:336 msgid "Create new volume" msgstr "建立新的儲存區" -#: virtManager/hoststorage.py:349 +#: virtManager/hoststorage.py:343 msgid "Pool does not support volume creation" msgstr "集池不支援儲區建立" -#: virtManager/hoststorage.py:364 +#: virtManager/hoststorage.py:358 msgid "No storage pool selected." msgstr "未選擇貯藏集池。" -#: virtManager/hoststorage.py:373 +#: virtManager/hoststorage.py:367 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "選擇集池時發生錯誤:%s" -#: virtManager/hoststorage.py:476 +#: virtManager/hoststorage.py:467 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "停止集池「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hoststorage.py:485 +#: virtManager/hoststorage.py:476 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "啟動集池「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hoststorage.py:495 +#: virtManager/hoststorage.py:486 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "啟動集池精靈時發生錯誤:%s" -#: virtManager/hoststorage.py:502 +#: virtManager/hoststorage.py:493 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "確定要永久刪除集池「%s」?" -#: virtManager/hoststorage.py:509 +#: virtManager/hoststorage.py:500 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "刪除集池「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hoststorage.py:520 +#: virtManager/hoststorage.py:511 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "重新整理集池「%s」時發生錯誤" -#: virtManager/hoststorage.py:554 +#: virtManager/hoststorage.py:545 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "啟動儲區精靈時發生錯誤:%s" -#: virtManager/hoststorage.py:562 +#: virtManager/hoststorage.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "確定要永久刪除儲區 %s?" -#: virtManager/hoststorage.py:575 +#: virtManager/hoststorage.py:566 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: virtManager/hoststorage.py:600 +#: virtManager/hoststorage.py:591 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "變更集池設定時發生錯誤:%s" @@ -4440,30 +4432,30 @@ msgstr "" "\n" "您確定嗎?" -#: virtManager/manager.py:579 +#: virtManager/manager.py:574 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s(連點兩下來連接)" -#: virtManager/manager.py:586 +#: virtManager/manager.py:581 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s - 未連接" -#: virtManager/manager.py:588 +#: virtManager/manager.py:583 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s - 正在連接..." -#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349 +#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349 msgid "_Restore" msgstr "還原(_R)" -#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377 +#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:917 +#: virtManager/manager.py:912 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "已在偏好設定對話窗中停用。" @@ -4535,32 +4527,32 @@ msgstr "" msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "取消遷移工作時發生錯誤:%s" -#: virtManager/object/domain.py:459 +#: virtManager/object/domain.py:456 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:474 +#: virtManager/object/domain.py:471 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:477 +#: virtManager/object/domain.py:474 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:512 +#: virtManager/object/domain.py:509 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "無法在非啟用中的 VM 配置中找到特定的裝置:%s" -#: virtManager/object/domain.py:1369 +#: virtManager/object/domain.py:1366 msgid "Saving domain to disk" msgstr "將區域儲存至硬碟" -#: virtManager/object/domain.py:1421 +#: virtManager/object/domain.py:1418 msgid "Migrating domain" msgstr "遷移領域" @@ -4729,14 +4721,10 @@ msgstr "無法在遠端連線上使用本地儲存裝置。" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "選擇貯藏儲區" -#: virtManager/systray.py:101 +#: virtManager/systray.py:104 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "顯示虛擬機管理員(_S)" -#: virtManager/systray.py:251 -msgid "No virtual machines" -msgstr "無虛擬機" - #: virtManager/virtmanager.py:44 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "啟用虛擬機管理員時發生錯誤" @@ -6528,6 +6516,15 @@ msgstr "必須指定 %s 名稱" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s 名稱「%(name)s」不能有「%(char)s」字元。" +#~ msgid "RAM:" +#~ msgstr "RAM:" + +#~ msgid "Heads:" +#~ msgstr "Head:" + +#~ msgid "No virtual machines" +#~ msgstr "無虛擬機" + #~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>" #~ msgstr "<small>所選的 CPU 型號不支援 HT 超執行緒技術</small>" |