summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/as.po397
-rw-r--r--po/bg.po388
-rw-r--r--po/bn_IN.po397
-rw-r--r--po/bs.po388
-rw-r--r--po/ca.po410
-rw-r--r--po/cs.po407
-rw-r--r--po/da.po388
-rw-r--r--po/de.po397
-rw-r--r--po/en_GB.po407
-rw-r--r--po/es.po407
-rw-r--r--po/fi.po394
-rw-r--r--po/fr.po408
-rw-r--r--po/fur.po388
-rw-r--r--po/gu.po397
-rw-r--r--po/hi.po397
-rw-r--r--po/hr.po388
-rw-r--r--po/hu.po397
-rw-r--r--po/id.po388
-rw-r--r--po/is.po388
-rw-r--r--po/it.po406
-rw-r--r--po/ja.po410
-rw-r--r--po/kn.po397
-rw-r--r--po/ko.po397
-rw-r--r--po/ml.po397
-rw-r--r--po/mr.po397
-rw-r--r--po/ms.po388
-rw-r--r--po/nb.po388
-rw-r--r--po/nl.po397
-rw-r--r--po/or.po397
-rw-r--r--po/pa.po397
-rw-r--r--po/pl.po408
-rw-r--r--po/pt.po407
-rw-r--r--po/pt_BR.po407
-rw-r--r--po/ro.po388
-rw-r--r--po/ru.po403
-rw-r--r--po/sk.po397
-rw-r--r--po/sr.po388
-rw-r--r--po/sr@latin.po388
-rw-r--r--po/sv.po407
-rw-r--r--po/ta.po397
-rw-r--r--po/te.po397
-rw-r--r--po/tr.po394
-rw-r--r--po/uk.po409
-rw-r--r--po/zh_CN.po414
-rw-r--r--po/zh_TW.po397
45 files changed, 8871 insertions, 9032 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8f2f2edf..556da808 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>উন্নত বিকল্পসমূহ (_v)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "ধৰণ (_T):"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC ঠিকনা: (_M)"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "ডিভাইচৰ আৰ্হি (_I):"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "স্ব চকেট (_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "চেনেল (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "কাৰ্য্য (_t):"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "বেকএণ্ড _B:"
msgid "_Version:"
msgstr "সংস্কৰণ (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "পেনিক"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "MAC ঠিকনা পৰিবৰ্তন কৰক"
msgid "New _MAC:"
msgstr "নতুন MAC (_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "পথ:"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(হস্টৰ মেমৰি দিয়ক)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "মেমৰি"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "<small>vCPUs অধিক কমিট কৰিলে পৰিৱে
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "আৰ্হি (_o):"
@@ -1174,78 +1174,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM BAR (_B):"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "হেড:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>ভিডিঅ'</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>নিয়ন্ত্ৰক</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ফাইলচিস্টেম</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "অৱস্থা (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>স্মাৰ্টকাৰ্ড ডিভাইচ</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "ঠিকনা:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>পুনৰনিৰ্দেশিত ডিভাইচ</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM ডিভাইচ</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>পেনিক অধিসূচক</b>"
@@ -1274,41 +1266,49 @@ msgstr "লক্ষ্য পথ (_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "পুনৰাকৃতি (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "ঠিকনা (_e):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "পাছৱৰ্ড (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "প'ৰ্ট (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "স্বচালিত (_u)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "খোলক (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "সংযোগ বিৱৰণসমূহ"
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "সক্ৰিয়"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "খোলক (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "দূৰৰ ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "সঞ্চালন (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "দূৰৰ ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Spice পৰ্ট"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ডিভাইচ"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "বিচ্ছিন্ন"
msgid "Connecting"
msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2972,171 +2972,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়"
msgstr[1] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ইনস্টল কৰিবলৈ কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই।"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "একো নাই"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ইনস্টল ট্ৰি"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "স্থায়ী OS ছবি ইমপোৰ্ট কৰক"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "এপ্লিকেচন ধৰোতা"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "অপাৰেটিং চিস্টেম ধৰোতা"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "পদক্ষেপ %(current_page)d মুঠ %(max_page)d ৰ"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "সাৰাংশ পৃষ্ঠা পূৰ্ণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ইনস্টলৰ প্ৰাচল প্ৰমাণ কৰোঁতে ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "এটা ইনস্টল মিডিয়াৰ নিৰ্বাচন আৱশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ইনস্টল ট্ৰিৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা সংৰক্ষণ পথৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "এটা এপ্লিকেচন পথৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "এটা OS ডাইৰেকটৰি পথৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ইনস্টলাৰৰ প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "অবিকল্পিত নাম সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰাচলত ভুল।"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ইনস্টল সমাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3144,49 +3144,44 @@ msgstr ""
"ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ এতিয়া সৃষ্টি কৰা হৈছে। ডিষ্ক ভঁৰালৰ বিতৰণ আৰু ইনস্টল ছবিৰ উদ্ধাৰ "
"সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কিছু সময়ৰ প্ৰয়োজন হ'ব।"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' প্ৰত্যাশিত সময়ৰ পিছত দেখা নিদিলে।"
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ইনস্টল চলাই নিওতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰা হৈছে..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে কিচু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "মচা ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "আপুনি সংৰক্ষণ মচি পেলাবলৈ নিশ্চিত নে?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3197,25 +3192,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ '%s' আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "ইয়াৰ উপৰিও, সংৰক্ষণৰ কিছুমান ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ত্ৰুটি: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "সংৰক্ষণৰ কিছুমান ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ সমস্যা।"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "'%s' পথ আঁতৰুৱা হৈছে"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "মচা ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "অসামৰ্থবান"
@@ -3680,82 +3680,87 @@ msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট চলাচল"
msgid "Relative Movement"
msgstr "আপেক্ষিক চলাচল"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "ক্ৰমিক ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "সমান্তৰাল ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "কনচৌল ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "চেনেল ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "(প্রধান কনচৌল)"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "কোনো বুট কৰিব পৰা ডিভাইচ নাই"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3952,14 +3957,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4024,24 +4029,11 @@ msgstr "সকলো আন্তঃপৃষ্ঠ"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4054,38 +4046,38 @@ msgstr "অজ্ঞাত"
msgid "No media detected"
msgstr "কোনো মাধ্যম চিনাক্ত কৰা হোৱা নাই"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অৱস্থাৰ নেটৱৰ্ক ব্যৱস্থা"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "অসামৰ্থবান"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক সক্ৰিয় নহয়।"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল নেটৱৰ্ক '%s' নিষ্ক্ৰীয়। আপুনি এতিয়া নেটৱৰ্ক আৰম্ভ কৰিব বিচাৰে নে?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4142,57 +4134,57 @@ msgstr "Libvirt সংযোগে ভাৰচুৱেল নেটৱৰ্
msgid "Connection not active."
msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় নহয়।"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "কোনো ভাৰচুৱেল নেটৱৰ্ক নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "নেটৱৰ্ক নিৰ্বাচন কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "বিচ্ছিন্ন নেটৱৰ্ক"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "অকলশৰীয়া নেটৱৰ্ক, কেৱল অভ্যন্তৰীক ৰুটিং"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "অকলশৰীয়া নেটৱৰ্ক, ৰুটিং অসামৰ্থবান"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "বুট কৰাৰ সময়"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s নেটৱৰ্ক আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' মচি পেলাওতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "নেটৱৰ্ক উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "নেটৱৰ্ক সংহতিসমূহ পৰিবৰ্তন কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
@@ -4225,74 +4217,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt সংযোগে সংৰক্ষণ ব্যৱস্থাপনা সমৰ্থন নকৰে।"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "নতুন ভলিউম সৃষ্টি কৰক"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "পুলে ভলিউম সৃষ্টি সমৰ্থন নকৰে"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "কোনো সংৰক্ষণ পুল নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই।"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "পুল নিৰ্বাচন কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "পুল উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s পুল স্থায়ীভাবে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' মচি পেলাওতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "আয়তন উইজাৰ্ড আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s আয়তন স্থায়ীভাবে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "পুল সংহতিসমূহ পৰিবৰ্তন কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
@@ -4533,33 +4525,33 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই কাম কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "সংযোগ কৰিবলে দুবাৰ ক্লিক কৰক"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "সংযোগ সক্ৰিয় নহয়।"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰক (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "পছন্দৰ সম্বাদত অসামৰ্থবান কৰা হৈছে।"
@@ -4632,11 +4624,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "প্ৰব্ৰজন কাৰ্য্য বাতিল কৰাত ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt সংযোগে স্নেপশ্বট সমৰ্থন নকৰে।"
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4644,22 +4636,22 @@ msgstr ""
"স্নেপশ্বটসমূহ কেৱল তেতিয়াহে অনুমোদিত যেতিয়া অতিথিলে আবন্টিত সকলো লিখিব পৰা ডিস্ক "
"qcow2 বিন্যাসৰ হয়।"
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr "স্নেপশ্বটসমূহৰ অতিথিৰ বাবে এটা লিখিব পৰা qcow2 ডিস্ক ছবিৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "অসামৰ্থবান VM সংৰূপত ধাৰ্য্য ডিভাইচ বিচাৰি পোৱা নাযায়: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ডমেইনক ডিস্কলে সংৰক্ষণ কৰা"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ডমেইন প্ৰব্ৰজন কৰা"
@@ -4828,14 +4820,10 @@ msgstr "দূৰবৰ্তী সংযোগৰ মাধ্যমত স্
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "স্টোৰেজ ভলিউম বাছক"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক দেখুৱাওক _S"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ অনুপস্থিত"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি"
@@ -6723,6 +6711,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰিব।"
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "হেড:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ অনুপস্থিত"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC ঠিকনা:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e610352d..8633e901 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Мениджър на виртуални машини"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Процесори</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1148,78 +1148,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1248,39 +1240,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Активна"
@@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Старт"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2888,219 +2888,214 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не може да се завърши инсталацията: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3108,25 +3103,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3571,82 +3571,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Общ преглед"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3833,14 +3838,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3904,24 +3909,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3934,38 +3926,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Мрежа в потребителски режим"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Виртуална мрежа"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create a new virtual network"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4022,57 +4014,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4105,74 +4097,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4405,30 +4397,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4500,32 +4492,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4691,14 +4683,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 27768800..a5fcfd31 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>উন্নত বিকল্প (_v)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "ধরন: (_T)"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC ঠিকানা: (_M)"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "ডিভাইসের মডেল (_l):"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "স্বতঃ সকেট (_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "চ্যানেল (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "কর্ম: (_t)"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "ব্যাকএন্ড (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "সংস্করণ: (_V)"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "প্যানিক"
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "MAC ঠিকানা পরিবর্তন করুন"
msgid "New _MAC:"
msgstr "নতুন MAC: (_M)"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "পাথ:"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insert host mem)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "মেমরি"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "মডেল: (_o)"
@@ -1172,78 +1172,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "হেড:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>ভিডিও</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>কনট্রোলার</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ফাইল-সিস্টেম</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "মোড: (_o)"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>স্মার্টি-কার্ড ডিভাইস</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "ঠিকানা:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>পুনঃনির্দেশিত ডিভাইস</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM ডিভাইস</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>অনির্দিষ্ট সংখ্যা প্রস্তুতকারী</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>প্যানিক সূচনাকারী</b>"
@@ -1272,41 +1264,49 @@ msgstr "উদ্দিষ্ট পাথ: (_r)"
msgid "_Format:"
msgstr "বিন্যাস: (_F)"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "ঠিকানা (_e):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "পাসওয়ার্ড: (_s)"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "পোর্ট: (_P)"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_u)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "খুলুন (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "সংযোগের বিবরণ"
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "খুলুন (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন চালু করুন"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "সঞ্চালন (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন স্থগিত করুন"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Spice পোর্ট"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "অনির্দিষ্ট নম্বর প্রস্তুত
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ডিভাইস"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "বিচ্ছিন্ন"
msgid "Connecting"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2970,172 +2970,172 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ"
msgstr[1] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য কোনো সক্রিয় সংযোগ উপস্থিত নেই।"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ইনস্টল-ট্রি"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "উপলব্ধ OS ইমেজ ইম্পোর্ট করুন"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ধারণকারী"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "অপারেটিং সিস্টেম ধারণকারী"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d ধাপ, সর্বমোট %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "সারাংশ পৃষ্ঠা পূরণ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
"ইনস্টল সংক্রান্ত পরামিতি যাচাই করার সময় উৎপন্ন ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা হয়নি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ইনস্টলেশনের-ট্রি আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য একটি সংগ্রহস্থলের পাথ আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের পাথ আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS ডিরেক্টরির পাথ আবশ্যক"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ইনস্টলেশন সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ত্রুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "ডিফল্ট নাম সেট করতে ত্রুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "সংগ্রহস্থলের পরামিতি সংক্রান্ত ত্রুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ইনস্টলেশন আরম্ভ করতে ত্রুটি:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3143,49 +3143,44 @@ msgstr ""
"ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ করা হচ্ছে। ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণ ও ইনস্টলেশন ইমেজ উদ্ধার "
"করার জন্য কিছু সময় ব্যয় হবে।"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' প্রত্যাশিত সময়ের পরে দেখানো হয়নি।"
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ইনস্টলেশনে এগিয়ে যেতে সমস্যা: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ভলিউম নির্মাণ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করা হচ্ছে..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করতে কিচু সময় ব্যয় হতে পারে..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "মোছার ডায়ালগ লঞ্চ করতে ত্রুটি: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই স্টোরেজ মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3196,25 +3191,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "উপরন্তু, সংগ্রহস্থলের কয়েকটি ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে ত্রুটি: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "সংগ্রহস্থলের কয়েকটি ডিভাইস সরিয়ে ফেলতে সমস্যা।"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "'%s' পাথ মুছে ফেলা হচ্ছে"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "মোছার ডায়ালগ লঞ্চ করতে ত্রুটি: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
@@ -3679,82 +3679,87 @@ msgstr "সুনির্দিষ্ট চলাচল"
msgid "Relative Movement"
msgstr "আপেক্ষিক চলাচল"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s সার্ভার"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "প্যারালেল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "কনসোল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "চ্যানেল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "প্রধান কনসোল"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "কোনো বুটযোগ্য ডিভাইস নেই"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3951,14 +3956,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4023,24 +4028,11 @@ msgstr "সমস্ত ইন্টারফেস"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s সার্ভার"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4053,39 +4045,39 @@ msgstr "অজানা মিডিয়া"
msgid "No media detected"
msgstr "কোনো মিডিয়া সনাক্ত করা হয়নি"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "ব্যবহারকারীর মোডে নেটওয়ার্ক ব্যবস্থা"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক বর্তমানে নিষ্ক্রিয়।"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"'%s' ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক সক্রিয় নয়। আপনি কি এখন এই নেটওয়ার্ক আরম্ভ করতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4142,57 +4134,57 @@ msgstr "Libvirt সংযোগ দ্বারা ভার্চুয়াল
msgid "Connection not active."
msgstr "সংযোগ সক্রিয় নয়।"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "কোনো ভার্চুয়াল নেটওয়ার্ক নির্বাচিত হয়নি।"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক নির্বাচন করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "রাউট করা নেটওয়ার্ক"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "বিচ্ছিন্ন নেটওয়ার্ক, শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ রাউটিং"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "বিচ্ছিন্ন নেটওয়ার্ক, রাউটিং নিষ্ক্রিয়"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "বুট করার সময়"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক মুছে ফেলতে সমস্যা"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক আরম্ভ করতে সমস্যা"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' নেটওয়ার্ক মুছে কপি করতে সমস্যা"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক উইজার্ড আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক সেটিং পরিবর্তনে ত্রুটি: %s"
@@ -4225,74 +4217,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt সংযোগ দ্বারা সংগ্রহস্থল পরিচালনা সমর্থন করা হয় না।"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "নতুন ভলিউম তৈরি করুন"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "পুল ভলিউম তৈরি সমর্থন করে না"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "কোনো সংগ্রহস্থলের পুল নির্বাচন করা হয়নি।"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "পুল নির্বাচন করতে সমস্যা: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "'%s' পুল বন্ধ করতে সমস্যা"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "'%s' পুল আরম্ভ করতে ত্রুটি"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "পুল উইজার্ড আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s পুল স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "'%s' পুল মুছে ফেলতে সমস্যা"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "'%s' পুল নতুন করে প্রস্তুত করতে ত্রুটি"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "ভলিউম উইজার্ড আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s ভলিউমটি স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "পুল সেটিং পরিবর্তনে ত্রুটি: %s"
@@ -4533,33 +4525,33 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কাজ করতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "সংযোগ করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "সংযোগ সক্রিয় নয়।"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে... "
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "পুনরুদ্ধার (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
@@ -4632,11 +4624,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "মাইগ্রেশনের কাজ বাতিল করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt সংযোগ স্ন্যাপশর্ট সমর্থন করে না।"
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4644,24 +4636,24 @@ msgstr ""
"স্ন্যাপশট শুধু তখনই সমর্থিত যখন গেস্টে নির্দিষ্ট সকল লিখনযোগ্য ডিস্ক ইমেজ qcow2 "
"ফর্ম্যাটের হয়।"
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
"স্ন্যাপশটের গেস্টে নির্দিষ্ট অন্ততপক্ষে একটি লিখনযোগ্য qcow2 ডিস্ক ইমেজের প্রয়োজন হয়।"
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"নিষ্ক্রিয় ভার্চুয়াল মেশিনের কনফিগারেশনের মধ্যে নির্দিষ্ট ডিভাইসটি পাওয়া যায়নি: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ডিস্কের মধ্যে ডোমেইন সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ডোমেইন মাইগ্রেট করা হচ্ছে"
@@ -4830,14 +4822,10 @@ msgstr "দূরবর্তী সংযোগের মাধ্যমে স
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "স্টোরেজ ভলিউম নির্বাচন করুন"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার দেখান (_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন অনুপস্থিত"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার আরম্ভ করতে সমস্যা"
@@ -6742,6 +6730,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s নাম '%s' এ '%s' অক্ষর থাকতে পারে না।"
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "হেড:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন অনুপস্থিত"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>নির্বাচিত CPU মডেল হাইপার-থ্রেডিং সমর্থন করে না</small>"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 92883f96..5f39d9db 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -904,8 +904,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU:</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1146,78 +1146,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1246,39 +1238,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1404,8 +1404,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Pokreni"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2884,219 +2884,214 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3104,25 +3099,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3567,82 +3567,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3829,14 +3834,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3900,24 +3905,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3930,38 +3922,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr ""
@@ -4017,57 +4009,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4100,74 +4092,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4400,30 +4392,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4495,32 +4487,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4686,14 +4678,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9e46efa8..d36f0f0b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Eina de gestió de màquines virtuals"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Opcions a_vançades</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipus:"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Adreça _MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_l del dispositiu:"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Sòcol _automàtic:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Canal:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Acc_ió:"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Capa d'_accés de dades:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versió:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "pànic"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Canvia l'adreça MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nova _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insereix mem. de l'amfitrió)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
@@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "<small>El sobrepuig de les vCPU pot afectar el rendiment</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1203,78 +1203,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Capçaleres:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "Acceleració _3D:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Vídeo</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Dispositius:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controlador</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Sistema de fitxers</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_ode:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Dispositiu de targetes intel·ligents</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adreça:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Dispositiu redirigit</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Versió:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Dispositiu TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Dispositiu de l'amfitrió:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Generador de Nombres Aleatoris</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Notificador de Pànic</b>"
@@ -1303,39 +1295,47 @@ msgstr "_Camí de destinació:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Mostra la contrasen_ya"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Adr_eça:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Contra_senya:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "T_ipus d'escolta:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Detalls de la connexió"
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Aplica els canvis al conjunt"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
@@ -1554,12 +1554,12 @@ msgstr "_Obre"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Engega la màquina virtual"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Executa"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Posa en pausa la màquina virtual"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Port spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Generador de Nombres Aleatoris"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositiu %s"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Desconnectat"
msgid "Connecting"
msgstr "S'està connectant"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3035,95 +3035,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Fins a %(numcpus)d disponibles"
msgstr[1] "Fins a %(numcpus)d disponibles"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "No hi ha cap connexió activa per instal·lar-hi."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CD-ROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL de l'arbre d'instal·lació"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importa la imatge d'un SO existent"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Contenidor d'aplicació"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Contenidor de sistema operatiu"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Contenidor Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Eliminació de les imatges dels discs"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Eliminació de les imatges dels discs que vam crear per aquesta màquina "
"virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Pas %(current_page)d de %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Error en emplenar la pàgina del resum: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Error no capturat en validar els paràmetres d'instal·lació: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Es requereix l'URL d'origen"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Especifiqueu la contrasenya per accedir al registre origen"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "El camí de destinació no és un directori: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "No hi ha permisos d'escriptura per al camí del directori: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "El directori arrel del SO no està buit"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3133,78 +3133,78 @@ msgstr ""
"fracassar a causa de conflictes de fitxers.\n"
"Voleu continuar?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Es requereix una selecció del mitjà d'instal·lació."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Es requereix un arbre d'instal·lació."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Es requereix un camí d'emmagatzematge per importar."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "El camí d'importació ha d'apuntar a un emmagatzematge existent."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Es requereix un camí d'aplicació."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Es requereix un camí al directori del sistema operatiu."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Es requereix el nom d'una plantilla."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Heu de seleccionar un SO."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Error en establir els paràmetres de l'instal·lador."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Error en establir el nom per defecte."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Error al paràmetre d'emmagatzematge."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "El nom del convidat no és vàlid"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "S'està detectant..."
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Cap detectat"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Error en iniciar la instal·lació:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "No s'ha pogut completar la instal·lació: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "S'està creant la màquina virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3212,49 +3212,44 @@ msgstr ""
"S'està creant la màquina virtual ara. L'assignació d'espai de disc i la "
"recuperació de les imatges d'instal·lació poden trigar uns minuts a acabar."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "La MV «%s» no ha aparegut després del temps esperat."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Error en continuar la instal·lació: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Error en crear el volum: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "S'està creant el volum d'emmagatzematge..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creació del volum d'emmagatzematge pot trigar una estona..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Error en llançar el diàleg de supressió: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'emmagatzematge?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3265,29 +3260,34 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Error en suprimir la màquina virtual «%s»: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"A més, s'han produït errors en eliminar determinats dispositius "
"d'emmagatzematge: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
"S'han produït errors mentre s'eliminaven determinats dispositius "
"d'emmagatzematge."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "S'està eliminant el camí «%s»"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Error en llançar el diàleg de supressió: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
@@ -3760,84 +3760,89 @@ msgstr "Moviment absolut"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Moviment relatiu"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L'hipervisor no admet l'eliminació d'aquest dispositiu."
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositiu sèrie"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositiu paral·lel"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositiu de consola"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositiu de canal"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Consola primària"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositiu %s físic"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s a %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
"No es pot treure el controlador mentre els dispositius estan associats."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Xarxa (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "No hi ha dispositius d'arrencada"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Informació del SO"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Rendiment"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Opcions d'arrencada"
@@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"està configurat per escoltar localment. Per connectar de forma remota heu de "
"canviar l'adreça d'escolta del convidat."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"No es poden proporcionar les credencials sol·licitades al servidor de VNC.\n"
" El tipus de credencial %s no està admès"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "S'han trobat %(error-name)s d'SPICE"
@@ -4121,27 +4126,11 @@ msgstr "Totes les interfícies"
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-"Spice GL requereix que els gràfics virtio estiguin configurats amb accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "El tipus d'escolta dels gràfics no admet spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4154,38 +4143,38 @@ msgstr "Mitjà desconegut"
msgid "No media detected"
msgstr "No s'ha detectat cap mitjà"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Xarxa en mode d'usuari"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Xarxa virtual"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "La xarxa virtual no està activada."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "La xarxa virtual «%s» no està activada. Voleu iniciar la xarxa ara?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4242,57 +4231,57 @@ msgstr "La connexió libvirt no admet la gestió de xarxes virtuals."
msgid "Connection not active."
msgstr "La connexió no està activa."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap xarxa virtual."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Error en seleccionar la xarxa: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Xarxa encaminada"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Xarxa aïllada, només amb encaminament intern"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Xarxa aïllada, amb l'encaminament desactivat"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "En arrencar"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment la xarxa %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Error en suprimir la xarxa «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Error en iniciar la xarxa «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Error en aturar la xarxa «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Error en llançar l'auxiliar de xarxes: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Error en canviar els ajusts de la xarxa: %s"
@@ -4325,75 +4314,75 @@ msgstr "Reserves d'emmagatzematge"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "La connexió libvirt no admet la gestió de l'emmagatzematge."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s lliures / <i>%s utilitzats</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Crea un volum nou"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "La reserva no admet la creació de volums"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap reserva d'emmagatzematge."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Error en seleccionar la reserva: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Error en aturar la reserva «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Error en iniciar la reserva «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Error en llançar l'assistent de reserves: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir definitivament la reserva %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Error en eliminar la reserva «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Error en actualitzar la reserva «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Error en llançar l'auxiliar de volums: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment el volum %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Error en suprimir el volum «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Error en canviar els ajusts de la reserva: %s"
@@ -4639,33 +4628,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "feu doble clic per connectar"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "La connexió no està activa."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaura"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Reprèn la màquina virtual"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Està inhabilitat al diàleg de preferències."
@@ -4746,11 +4735,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Error en cancel·lar el treball de migració: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "La connexió libvirt no admet instantànies."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4758,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"Només s'admeten instantànies, si totes les imatges dels discs assignades al "
"convidat tenen el format qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4766,18 +4755,18 @@ msgstr ""
"Les instantànies requereixen almenys una imatge de disc qcow2 amb permís "
"d'escriptura assignada al convidat."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el dispositiu especificat en la configuració de la MV "
"inactiva: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "S'està desant el domini a disc"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "S'està migrant el domini"
@@ -4946,14 +4935,10 @@ msgstr "No es pot utilitzar l'emmagatzematge local en una connexió remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Trieu el volum d'emmagatzematge"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostra l'eina de gestió de màquines virtuals"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "No hi ha cap màquina virtual"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error en iniciar l'eina de gestió de màquines virtuals"
@@ -6927,6 +6912,25 @@ msgstr "S'ha d'especificar un nom per a %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "el nom de %s «%s» no pot contenir el caràcter «%s»."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Capçaleres:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice GL requereix que els gràfics virtio estiguin configurats amb "
+#~ "accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "El tipus d'escolta dels gràfics no admet spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "No hi ha cap màquina virtual"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>El model de CPU que heu indicat no admet Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 50aa05dc..293bbb06 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Správce virtuálních strojů"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Pokročilé _volby</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresa:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_l zařízení:"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Soket _automaticky:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanál:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "A_kce:"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "_Podpůrná vrstva:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Verze:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panika"
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Změnit MAC adresu"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nová _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Cíl:"
# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version:
# master, DocId: system-config-kdump
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Popis umístění:"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "_Procesory:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Vložit paměť hosta)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Operační paměť"
@@ -962,8 +962,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Procesory</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1208,78 +1208,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Výstupů:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "_3D akcelerace:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Zařízení:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Řadič</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Souborový systém</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "_Režim:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>zařízení Smartcard</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "neco:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Přesměrované zařízení</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM zařízení</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Zařízení hostitele:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Generátor náhodných čísel</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "model paniky"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Oznamování paniky</b>"
@@ -1308,39 +1300,47 @@ msgstr "Popis umístění cíle:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formát:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "_Zobrazit heslo"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Adr_esa:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "He_slo:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomaticky"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "Typ očekávání spojení:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Podrobnosti o připojení"
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Uplatnit změny fondu"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr "_Otevřít"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Zapnout virtuální stroj"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pozastavit virtuální stroj"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "IDE"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version:
# boot.fedoraproject.org, DocId: po/boot.fedoraproject.org
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Patic ve virt. stroji"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zařízení %s"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Odpojeno"
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuje se"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3037,93 +3037,93 @@ msgstr[0] "Je k dispozici až %(numcpus)d"
msgstr[1] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d"
msgstr[2] "Je k dispozici až %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Žádné aktivní spojení na které nainstalovat."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokální CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Strom instalačního URL"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importovat existující obraz operačního systému"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "Ruční instalace"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Aplikační kontejner"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Kontejner s operačním systémem"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo kontejner"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Odebírání obrazů disku"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Odebírání obrazů disků vytvořených pro tento virtuální stroj."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Čeká se na instalační médium/zdroj"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Chyba při sestavování stránky souhrnu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nepodchycená chyba při ověřování správnosti parametrů instalace: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Je třeba zdrojová URL"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Zadejte heslo pro přístup do zdrojového registru"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Cílové umístění není složka: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Do umístění složky není přístup pro zápis: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Kořenová složka operačního systému není prázdná"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3133,77 +3133,77 @@ msgstr ""
"kvůli konfliktům s existujícími soubory.\n"
"Opravdu chcete pokračovat?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Je třeba vybrat instalační médium."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Je třeba instalačního stromu."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Je třeba popis úložiště pro import."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Je třeba, aby popis umístění importu odkazoval na existující úložiště."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Je třeba popis umístění aplikace."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Je třeba popis umístění složky operačního systému."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Je třeba zadat název šablony."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Je třeba vybrat operační systém."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Chyba při nastavování výchozího názvu."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba v parametru úložiště."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Neplatný název hosta"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Zjišťování…"
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Žádné nezjištěno"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Chyba při spouštění instalace: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nelze dokončit instalaci: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytváření virtuálního stroje"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3211,48 +3211,43 @@ msgstr ""
"Virtuální stroj je nyní vytvářen. Přiřazení diskového úložiště a získání "
"instalačních obrazů může několik minut trvat."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "Virt. stroj „%s“ se neobjevil v očekávaném čase."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Chyba při pokračování instalace: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Spouštění kontejneru"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Chyba při vytváření svazku: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Chyba při ověřování svazku: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Vytváření svazku úložiště..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Vytváření svazku úložiště může chvíli trvat…"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Chyba při spouštění dialogu mazání: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Opravdu chcete úložiště smazat?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3263,24 +3258,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Chyba při mazání virtuálního stroje „%(vm)s“: %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Dále se vyskytly chyby při odebírání některých úložných zařízení: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Došlo k chybám při odebírání některých zařízení úložiště."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Mazání umístění „%s“"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Chyba při spouštění dialogu mazání: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s odchozí"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
@@ -3728,88 +3728,93 @@ msgstr "Absolutně měřený pohyb"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relativní pohyb"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s server"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriové zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelní zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Zařízení konzole"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Zařízení kanálu"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Hlavní konzole"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fyzické %s zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Pokud je je připojená grafika/zobrazení, není možné odebrat poslední "
"zbývající video zařízení."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s na %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Když jsou k němu připojená zařízení, nelze řadič odebrat."
# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId:
# cockpit
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Síť (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Žádná zaveditelná zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Informace o operačním systému"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch,
# DocId: anaconda
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Předvolby zavádění"
@@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"pouze pro očekávání spojení místně. Pro připojení na dálku je třeba změnit "
"adresu na které bude host očekávat spojení."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr ""
"Nedaří se poskytnout požadované přihlašovací údaje VNC serveru.\n"
"Typ přihlašovacích údajů %s není podporován"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Došlo ke SPICE %(error-name)s"
@@ -4097,24 +4102,11 @@ msgstr "Všechna rozhraní"
msgid "Auto"
msgstr "automaticky"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_uto maticky (port %(port)d)"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s server"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice GL vyžaduje aby VirtIO grafika byla nastavená s accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Typ očekávání spojení grafiky nepodporuje spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Není vybráno žádné médium"
@@ -4127,38 +4119,38 @@ msgstr "Neznámé médium"
msgid "No media detected"
msgstr "Médium nebylo rozpoznáno"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Uživatelské síťování"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuální síť"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr "Zařízení mostu…"
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr "Macvtap zařízení…"
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuální síť není aktivní."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Virtuální síť „%s“ není aktivní. Chcete ji aktivovat?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "Nedaří se spustit virtuální síť „%(device)s“: %(error)s"
@@ -4214,57 +4206,57 @@ msgstr "Toto libvirt připojení nepodporuje správu virtuální sítě."
msgid "Connection not active."
msgstr "Spojení není aktivní."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Není vybraná síť."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Chyba při výběru sítě: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Směrovaná síť"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Izolovaná síť, směrování pouze v rámci ní"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Izolovaná síť, směrování vypnuto"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Při startu"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Opravdu chcete nadobro smazat síť %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Chyba při mazání sítě „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Chyba při spouštění sítě „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Chyba při zastavování sítě „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Chyba při spouštění průvodce nastavením sítě: „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Chyba při změně nastavení sítě: %s"
@@ -4297,74 +4289,74 @@ msgstr "Fondy úložišť"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt připojení nepodporuje správu úložišť."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%(bytesfree)s volné / <i>%(bytesinuse)s použito</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Vytvořit nový oddíl"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Fond nepodporuje vytvoření svazku"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Nebylo vybráno úložiště."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Chyba při výběru úložiště: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Chyba při zastavování fondu „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Chyba při spouštění fondu „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Chyba při spouštění průvodce fondem: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Opravdu chcete nadobro smazat fond %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Chyba při mazání fondu „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Chyba při znovunačítání fondu „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Chyba při spouštění průvodce svazkem: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat svazek %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Chyba při mazání svazku „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Chyba při měnění nastavení fondu: %s"
@@ -4627,30 +4619,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu to chcete?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (připojíte se dvojklikem)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s – není připojeno"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s – připojování…"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovit"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Navázat v chodu virtuálního stroje"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Vypnuto v dialogu předvoleb."
@@ -4724,11 +4716,11 @@ msgstr "Přesouvá se virt. stroj „%(name)s“ na %(host)s. To může chvíli
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Chyba při rušení migrace: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Toto libvirt spojení nepodporuje zachycené stavy."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4736,7 +4728,7 @@ msgstr ""
"Zachycené stavy jsou k dispozici pouze pokud jsou všechny obrazy disků "
"hosta, do kterých může zapisovat, ve formátu qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4744,17 +4736,17 @@ msgstr ""
"Zachycené stavy vyžadují alespoň jeden zapisovatelný qcow2 obraz disku "
"přidělený hostovi."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Dané zařízení se v nastavení neaktivního virt. stroje nedaří nalézt: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Ukládání domény na disk"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Přesouvání domény"
@@ -4927,14 +4919,10 @@ msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Vyberte svazek úložiště"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Zobrazit správu virtuálních strojů"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Žádné virtuálního stroje"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů"
@@ -6937,6 +6925,21 @@ msgstr "Je třeba zadat název pro %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "název %(objecttype)s „%(name)s“ nemůže obsahovat znak „%(char)s“."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Výstupů:"
+
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "Spice GL vyžaduje aby VirtIO grafika byla nastavená s accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Typ očekávání spojení grafiky nepodporuje spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Žádné virtuálního stroje"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>Zvolený model procesoru nepodporuje Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4a002756..98368f4b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Administration for virtuel maskine"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU'er</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1150,78 +1150,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1250,39 +1242,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1408,8 +1408,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Kør"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s enhed"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Afbrudt"
msgid "Connecting"
msgstr "Forbinder"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2898,218 +2898,213 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Op til %(numcpus)d til rådighed"
msgstr[1] "Op til %(numcpus)d til rådighed"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Ingen aktiv forbindelse at installere til."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokal CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importer eksisterende OS billede"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Program container"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Operativsystem container"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Trin %(current_page)d af %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fejl ved indstilling af installations parametre."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Lager parameterfejl."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fejl ved start af installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Opretter virtuel maskine"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fejl ved start af installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3117,24 +3112,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fejl ved sletning af virtuel maskine '%(vm)s': %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Sletter stien '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -3582,82 +3582,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s server"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriel-enhed"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallel-enhed"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Konsol-enhed"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Primær konsol"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3844,14 +3849,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3915,24 +3920,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s server"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3945,38 +3937,38 @@ msgstr "Ukendt medie"
msgid "No media detected"
msgstr "Intet medie fundet"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuelt netværk"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "Kunne ikke starte virtuelt netværk '%(device)s': %(error)s"
@@ -4032,57 +4024,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Ved boot"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4115,74 +4107,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Opret en ny volumen"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4415,30 +4407,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (dobbeltklik for at tilslutte)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s - Ikke tilsluttet"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s - Tilslutter..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4510,32 +4502,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Gemmer domæne til disk"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrerer domæne"
@@ -4701,14 +4693,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Vis virtuel maskine håndtering"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a31c568f..ab202ac4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuelle Maschinenverwaltung"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>_Erweiterte Optionen</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-Adresse:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "_Gerätemodell:"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_Auto Socket:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Channel:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Aktion:"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "_Hintergrundprogramm:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Version:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "ZZG"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "Panik"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "MAC-Adresse ändern"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Neuer_MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "CPUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Host-Speicher eingeben)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
@@ -944,8 +944,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odell:"
@@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Köpfe:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Steuerung</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Dateisystem</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odus:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Smartcard-Gerät</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Umgeleitetes Gerät</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM-Einheit</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Zufälliger Zahlen-Generator</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Panicmelder</b>"
@@ -1292,41 +1284,49 @@ msgstr "_Zielpfad:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "A_dresse:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_sswort:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "Anschluss (_Port):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "_Öffnen"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "L_isten Typ"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Verbindungsdetails"
@@ -1452,8 +1452,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Pool-Änderungen anwenden"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "_Öffnen"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine anschalten"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Ausführen"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine pausieren"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Spice-Port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Gerät"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Getrennt"
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinden"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3019,175 +3019,175 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar"
msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokales CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Adressinstallationsbaum"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Anwendungscontainer"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Betriebssystemcontainer"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Disk Images werden entfernt"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden "
"entfernt."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden "
"Speichercontainer verweisen."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Fehler bei Speicherparametern."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Ungültiger Gast-Name"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Installation:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine erstellen"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3196,49 +3196,44 @@ msgstr ""
"Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige "
"Minuten dauern."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Speicherdatenträger wird erstellt …"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Das Erstellen des Speicherdatenträger kann eine Weile dauern …"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Fehler beim Starten des Löschdialogs: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Speicher löschen möchten?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3249,25 +3244,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fehler beim Löschen der virtuellen Maschine «%s»: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Zudem traten Fehler auf beim Entfernen bestimmter Speichergeräte: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Beim Entfernen bestimmter Speichergeräte traten Fehler auf."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Pfad «%s» löschen"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Fehler beim Starten des Löschdialogs: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -3739,83 +3739,88 @@ msgstr "Absolute Bewegung"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relative Bewegung"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s Server"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Serielles Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallelgerät"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolengerät"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanalgerät"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Primäre Konsole"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Physikalisches %s Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s zu %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Festplatte"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Netzwerk (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Keine bootfähigen Geräte"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS Information"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Anzahl der CPUs:"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot-Optionen"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr ""
"Angeforderte Zugangsdaten konnten dem VNC-Server nicht geliefert werden.\n"
"Der Zugangsdatentyp %s wird nicht unterstützt"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4108,24 +4113,11 @@ msgstr "Alle Schnittstellen"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s Server"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4138,32 +4130,32 @@ msgstr "Medium unbekannt"
msgid "No media detected"
msgstr "Kein Medium erkannt"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Benutzermodus-Netzwerk"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuelles Netzwerk"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuelles Netzwerk ist inaktiv."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
@@ -4171,7 +4163,7 @@ msgstr ""
"Virtuelles Netzwerk «%s» ist nicht aktiv. Wollen Sie das Netzwerk jetzt "
"starten?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4228,57 +4220,57 @@ msgstr "Libvirt-Verbindung unterstützt keine virtuelle Netzwerkverwaltung."
msgid "Connection not active."
msgstr "Verbindung nicht aktiv."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Kein virtuelles Netzwerk ausgewählt."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Fehler beim Auswählen des Netzwerks: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Weitergeleitetes Netzwerk"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Isoliertes Netzwerk, nur interne Weiterleitung"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Isoliertes Netzwerk, Weiterleitung deaktiviert"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Beim Start"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Netzwerk %s dauerhaft löschen wollen?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Fehler beim Löschen des Netzwerks »%s«"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten des Netzwerks »%s«"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Fehler beim Anhalten des Netzwerks »%s«"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des Netzwerkassistenten: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Fehler beim Ändern der Netzwerkeinstellungen: %s"
@@ -4311,75 +4303,75 @@ msgstr "Speicher-Pools"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt-Verbindung unterstützt keine Speicherverwaltung."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s frei / <i>%s belegt</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Neuen Datenträger erstellen"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Pool unterstützt Datenträgererstellung nicht"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Kein Speicher-Pool ausgewählt."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Fehler beim Auswählen des Pools: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Fehler beim Anhalten des Pools »%s«"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten des Pools »%s«"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des Pool-Assistenten: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Pool %s dauerhaft löschen wollen?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Fehler beim Löschen des Pools »%s«"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Fehler beim Neuladen des Pools »%s«"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des Datenträgerassistenten: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Datenträger %s dauerhaft löschen wollen?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Fehler beim Löschen des Datenträgers '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Fehler beim Ändern der Pool-Einstellungen: %s"
@@ -4620,33 +4612,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Doppelklick zum Verbinden"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Verbindung nicht aktiv."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Verbindungsaufbau …"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Wiederaufnehmen"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine fortsetzen"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Deaktiviert im Einstellungsdialog."
@@ -4725,11 +4717,11 @@ msgstr "VM '%s' wird nach %s migriert. Dies kann einen Augenblick dauern."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Fehler beim Abbrechen des Migrationsvorgangs: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Die Libvirt-Verbindung unterstützt keine Schnappschüsse."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4737,7 +4729,7 @@ msgstr ""
"Schnappschüsse werden nur unterstützt, wenn alle beschreibbaren Disk Images, "
"die dem Gast zugewiesen sind, im qcow2 Format sind."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4745,18 +4737,18 @@ msgstr ""
"Schnappschüsse erfordern, dass mindestens ein beschreibbares qcow2 Disk "
"Image dem Gast zugewiesen ist."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Angegebenes Gerät konnte nicht in der inaktiven VM-Konfiguration gefunden "
"werden: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Domain wird auf Festplatte gespeichert"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Domain wird migriert"
@@ -4925,14 +4917,10 @@ msgstr "Auf der Fernverbindung kann kein lokaler Speicher verwendet werden."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Speicherdatenträger auswählen"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Keine virtuellen Maschinen"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung"
@@ -6905,6 +6893,15 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Köpfe:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Keine virtuellen Maschinen"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Ausgewähltes CPU-Modell unterstützt nicht Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a8280fbf..56807b82 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Hrdina <phrdina@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Ad_vanced options</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC address:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Device mode_l:"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "_Auto socket:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Channel:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Ac_tion:"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "_Backend:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Version:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panic"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Change MAC address"
msgid "New _MAC:"
msgstr "New _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Size:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insert host mem)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
@@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1185,78 +1185,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Heads:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controller</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Filesystem</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_ode:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Smartcard Device</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Address:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Redirected device</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM Device</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Host Device:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Random Number Generator</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Panic Notifier</b>"
@@ -1285,39 +1277,47 @@ msgstr "Ta_rget path:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Show passwor_d"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Addr_ess:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_ssword:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "L_isten type:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Connection Details"
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Apply pool changes"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Active"
@@ -1536,12 +1536,12 @@ msgstr "_Open"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Power on the virtual machine"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pause the virtual machine"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Spice port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Random Number Generator"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Device"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Disconnected"
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3001,93 +3001,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[1] "Up to %(numcpus)d available"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "No active connection to install on."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "None"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Local CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL Install Tree"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Import existing OS image"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Application container"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Operating system container"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo container"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Removing disk images"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Removing disk images we created for this virtual machine."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Error populating summary page: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Uncaught error validating install parameters: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Source URL is required"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Please specify password for accessing source registry"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Destination path is not directory: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "No write permissions for directory path: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "OS root directory is not empty"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3097,78 +3097,78 @@ msgstr ""
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "An install media selection is required."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "An install tree is required."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "A storage path to import is required."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "The import path must point to an existing storage."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "An application path is required."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "An OS directory path is required."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "A template name is required."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Error setting installer parameters."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Error setting default name."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Storage parameter error."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Invalid guest name"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Error starting installation: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Unable to complete install: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creating Virtual Machine"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3176,49 +3176,44 @@ msgstr ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' didn't show up after expected time."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Error continue install: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping container"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Error creating vol: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Creating storage volume..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Creating the storage volume may take a while..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Error launching delete dialogue: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Are you sure you want to delete the storage?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3229,25 +3224,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Error deleting virtual machine '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Errors encountered while removing certain storage devices."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Deleting path '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Error launching delete dialogue: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -3717,83 +3717,88 @@ msgstr "Absolute Movement"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relative Movement"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor does not support removing this device"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s Server"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Serial Device"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallel Device"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Console Device"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Channel Device"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Primary Console"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Physical %s Device"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s to %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Network (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "No bootable devices"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS information"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot Options"
@@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"listen locally. To connect remotely you will need to change the guest's "
"listen address."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
" The credential type %s is not supported"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Encountered SPICE %(error-name)s"
@@ -4072,26 +4077,11 @@ msgstr "All interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s Server"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Graphics listen type does not support spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4104,39 +4094,39 @@ msgstr "Media Unknown"
msgid "No media detected"
msgstr "No media detected"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Usermode networking"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtual network"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtual Network is not active."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4193,57 +4183,57 @@ msgstr "Libvirt connection does not support virtual network management."
msgid "Connection not active."
msgstr "Connection not active."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "No virtual network selected."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Error selecting network: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Routed network"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Isolated network, internal routing only"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Isolated network, routing disabled"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "On Boot"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Error deleting network '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Error starting network '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Error stopping network '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Error launching network wizard: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Error changing network settings: %s"
@@ -4276,75 +4266,75 @@ msgstr "Storage Pools"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt connection does not support storage management."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s Free / <i>%s In Use</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Create new volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Pool does not support volume creation"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "No storage pool selected."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Error selecting pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Error stopping pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Error starting pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Error launching pool wizard: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Error deleting pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Error refreshing pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Error launching volume wizard: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Error deleting volume '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Error changing pool settings: %s"
@@ -4589,33 +4579,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Double click to connect"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Connection not active."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Connecting..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Restore"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Resume the virtual machine"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Disabled in preferences dialogue."
@@ -4694,11 +4684,11 @@ msgstr "Migrating VM '%s' to %s. This may take a while."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Error cancelling migrate job: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt connection does not support snapshots."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4706,7 +4696,7 @@ msgstr ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4714,16 +4704,16 @@ msgstr ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Saving domain to disk"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrating domain"
@@ -4892,14 +4882,10 @@ msgstr "Cannot use local storage on remote connection."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Choose Storage Volume"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Show Virtual Machine Manager"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "No virtual machines"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error starting Virtual Machine Manager"
@@ -6846,6 +6832,23 @@ msgstr "A name must be specified for the %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s name '%s' can not contain '%s' character."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Heads:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Graphics listen type does not support spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "No virtual machines"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 13f5427d..b89a4f3a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestor de máquinas virtuales"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Opciones a_vanzadas</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Dirección _MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_lo de dispositivo:"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "_Auto socket:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Canal:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Ac_ciones:"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "_Mecanismo (backend):"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versión:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "pánico"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Modificar dirección MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nueva _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insertar mem de equipo)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -963,8 +963,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odelo:"
@@ -1211,78 +1211,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR (registros de dirección base):"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Encabezados:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "Aceleración _3D:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Vídeo</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Dispositivos:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controlador</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Sistema de archivos</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "Modo:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo Smartcard</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo: 12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo redirigido</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Dispositivo servidor:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Generador de números aleatorios (RNG)</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Notificador de pánico</b>"
@@ -1311,39 +1303,47 @@ msgstr "Ruta Objetivo:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Mostrar contraseña"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "_Direcciones:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Co_ntraseña:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Puerto:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "T_ipo de escucha:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Detalles de conexión"
@@ -1469,8 +1469,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Aplicar cambios del silo"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr "_Abrir"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Iniciar la máquina virtual"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Ejecutar"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pausar la máquina virtual"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Puerto de protocolo Spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Generador de número aleatorio"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositivo %s"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3049,93 +3049,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Hasta %(numcpus)d disponible"
msgstr[1] "Hasta %(numcpus)d disponible"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "No existe ninguna conexión activa en donde hacer la instalación."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Árbol de instalación URL"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importar imagen de SO existente"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Contenedor de aplicación"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Contenedor de sistema operativo"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "contenedor Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Eliminando imágenes de disco"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Eliminando imágenes de disco que creamos para esta máquina virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Etapa %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Esperando al medio de instalación o fuente"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Error al poblar la página de resumen: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Error no capturado al validar parámetros de instalación: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Se necesita la URL de la fuente"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Introduzca la contraseña para el acceso al registro de origen"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "La ruta de destino no es un directorio: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "No hay permiso de escritura a la ruta: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "El directorio para el sistema de archivos principal no está vacío"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3145,78 +3145,78 @@ msgstr ""
"puede fallar por conflictos con los archivos.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Es necesario seleccionar un medio de instalación."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Es necesario un árbol de instalación."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento que importar."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "La ruta de importación debe apuntar a un almacenamiento existente."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Se requiere una ruta de aplicación "
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Se requiere una ruta de directorio de SO"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Es necesario ingresar un nombre para la plantilla."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Debe elegir un sistema operativo."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Error al configurar los parámetros de instalación."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Error al establecer nombre predeterminado "
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Error de parámetro de almacenamiento."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nombre de invitado no válido"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectando..."
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "No detectada"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Error al iniciar instalación:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Imposible completar la instalación: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creando la máquina virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3225,49 +3225,44 @@ msgstr ""
"almacenamiento del disco, y la obtención de las imágenes de instalación "
"puede demorar unos minutos en completarse."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "La VM '%s' no se mostró tras del intervalo esperado."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Error al continuar la instalación: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Inicializando el contenedor"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Error al crear volumen: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Creando el volumen de almacenamiento..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creación del volumen de almacenaje puede tomar un tiempo..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Error al abrir el cuadro de diálogo de borrado: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el almacenamiento?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3278,29 +3273,34 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Error al eliminar la máquina virtual '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Además, hubo errores al eliminar determinados dispositivos de "
"almacenamiento: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
"Se encontraron errores al eliminar determinados dispositivos de "
"almacenamiento. "
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Eliminando ruta '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Error al abrir el cuadro de diálogo de borrado: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s salida"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitado"
@@ -3774,84 +3774,89 @@ msgstr "Movimiento absoluto"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimiento Relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "El hipervisor no soporta eliminar este dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo Serial"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo Paralelo"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositivo de Consola"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositivo de Canal"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Consola Primaria"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo físico %s"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s a %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
"No se puede quitar el controlador mientras tenga dispositivos conectados."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco duro"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Red (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "No hay dispositivos arrancables"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Repaso"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Información del SO"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Opciones de arranque"
@@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"configurado sólo para escuchar localmente. Para conectarse remotamente "
"necesitará cambiar la dirección de escucha del invitado."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
" The credential type %s is not supported"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Se encontraron %(error-name)s de SPICE"
@@ -4133,26 +4138,11 @@ msgstr "Todas las interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice GL necesita gráficos virtio configurados con accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "El tipo de escucha gráfico no soporta Spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "No se ha indicado ningún medio"
@@ -4165,38 +4155,38 @@ msgstr "Medio desconocido"
msgid "No media detected"
msgstr "No se ha detectado un medio"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Modo de usuario de creación de redes "
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Red virtual"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "La red virtual está inactiva"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Red Virtual '%s' no está activa. ¿Quisiera iniciar la red ahora?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4254,57 +4244,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr "La conexión no está activa."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "No ha sido seleccionada una red virtual."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Error al seleccionar red: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Red enrutada"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Red aislada, encaminamiento interno únicamente"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Red aislada, encaminamiento inhabilitado"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Al arrancar"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar permanentemente la red %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Error al eliminar red '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Error al iniciar red '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Error al detener red '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Error al lanzar asistente de red: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Error al cambiar los parámetros de red: %s"
@@ -4339,75 +4329,75 @@ msgstr ""
"La conexión de libvirt no tiene soporte para administración de "
"almacenamiento."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s Libre / <i>%s En Uso</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Crear un nuevo volumen"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "El silo no soporta la creación de volúmenes"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "No ha seleccionado ningún silo de almacenamiento."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Error al seleccionar silo: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Error al detener silo '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Error al iniciar silo '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Error al iniciar el asistente de silo: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el silo %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Error al eliminar silo '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Error al refrescar silo '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Error al lanzar asistente de volumen: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar permanentemente el volumen %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Error al borrar el volumen '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Error al cambiar configuración de silo: %s"
@@ -4668,33 +4658,33 @@ msgstr ""
"\n"
" ¿Está seguro?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Haga doble clic para conectar"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "La conexión no está activa."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Reanudar"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Reanudar la máquina virtual"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Inhabilitado en diálogo de preferencias."
@@ -4773,11 +4763,11 @@ msgstr "Migrando la VM '%s' to %s. Esto puede tardar un rato."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Error al cancelar trabajo de migración: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "La conexión de Libvirt no soporta instantáneas."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4785,7 +4775,7 @@ msgstr ""
"Las instantáneas sólo están soportadas si todas las imágenes de disco "
"escribibles delimitadas para el invitado son del formato qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4793,18 +4783,18 @@ msgstr ""
"Las instantáneas requieren al menos una imagen de disco escribible qcow2 "
"delimitada para el invitado."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"No se pudo encontrar dispositivo especificado en la configuración inactiva "
"de la máquina virtual: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Guardando dominio en disco"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrando dominio"
@@ -4973,14 +4963,10 @@ msgstr "No es posible utilizar almacenamiento local en conexión remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Elija un volumen de Almacenamiento"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gestor de máquina virtual"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "No existen máquinas virtuales"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error al iniciar el gestor de máquina virtual"
@@ -6975,6 +6961,23 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre para la %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "El nombre de %s '%s' no puede contener el caracter '%s'."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Encabezados:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "Spice GL necesita gráficos virtio configurados con accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "El tipo de escucha gráfico no soporta Spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "No existen máquinas virtuales"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>El modelo de CPU seleccionado no soporta Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5711fa49..3424982d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuaalikoneiden hallitsin"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Lis_ävalinnat</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "T_yyppi:"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-osoite:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Lai_tteen malli:"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanava:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "T_oiminto:"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "_Taustaosa:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versio:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Vaihda MAC-osoite"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Uusi _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Suo_rittimet:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Suorittimet</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "_Malli:"
@@ -1168,78 +1168,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "Muisti:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "_3D-kiihdytys:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Laitteet:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Ohjain</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Tiedostojärjestelmä</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "_Tila:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Älykorttilaite</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Osoite:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Uudelleenohjattu laite</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM-laite</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Satunnaislukugeneraattori</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1268,41 +1260,49 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr "_Muoto:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "_Osoite:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_Salasana:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Portti:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomaattinen"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "_Avaa"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Yhteyden tiedot"
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Toteuta varantomuutokset"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "_Avaa"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Käynnistä virtuaalikone"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Suorita"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Keskeytä virtuaalikone"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Spice-portti"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Satunnaislukugeneraattori"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Katkaistu"
msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistää"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2937,171 +2937,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Saatavilla enintään %(numcpus)d"
msgstr[1] "Saatavilla enintään %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Paikallinen CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Tuo olemassa oleva käyttöjärjestelmäkuva"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Sovellussäiliö"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Käyttöjärjestelmäsäiliö"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo-kontti"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Poistetaan levykuvia"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Poistetaan tälle virtuaalikoneelle luotuja levykuvia."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Vaihe %(current_page)d/%(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Virhe muodostaessa yhteenvetosivua: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Asennusmediavalinta vaaditaan."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Sovelluksen polku vaaditaan."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Virhe asettaessa oletusnimeä."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Massamuistiparametrivirhe"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Virheellinen vierasjärjestelmän nimi"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Asennus ei onnistu: ”%s”"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Luodaan virtuaalikonetta"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3109,49 +3109,44 @@ msgstr ""
"Virtuaalikonetta luodaan nyt. Levytilan varaaminen ja asennusmedian "
"noutaminen saattaa kestää hetken."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Luodaan tallennustaltiota..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Tallennustaltion luominen saattaa kestää hetken..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Virhe käynnistäessä poistamisikkunaa: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallennustilan?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3162,25 +3157,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Virhe poistettaessa virtuaalikonetta '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Lisäksi joitain tallennustilalaitteita poistaessa ilmeni virheitä: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Tiettyjä tallennustilalaitteita poistaessa ilmeni virheitä."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Poistetaan polku '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Virhe käynnistäessä poistamisikkunaa: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
@@ -3647,82 +3647,87 @@ msgstr "Absoluuttinen liikkuminen"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Suhteellinen liikkuminen"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor ei tue tämän laitteen poistamista"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s-palvelin"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Sarjalaite"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Rinnakkaislaite"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolilaite"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanavalaite"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Ensisijainen konsoli"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kiintolevy"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Verkko (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Ei käynnistettäviä laitteita"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Yleistiedot"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tiedot"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Suorittimet"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Käynnistysvalinnat"
@@ -3909,14 +3914,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3980,24 +3985,11 @@ msgstr "Kaikki liitännät"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s-palvelin"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4010,39 +4002,39 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr "Mediaa ei havaittu"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Käyttäjätilan verkotus"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuaaliverkko"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivinen"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuaaliverkko ei ole aktiivinen."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"Virtuaaliverkko '%s' ei ole aktiivinen. Haluatko käynnistää verkon nyt?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4100,57 +4092,57 @@ msgstr "Libvirt-yhteys ei tue virtuaaliverkkojen hallintaa."
msgid "Connection not active."
msgstr "Yhteys ei ole aktiivinen."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Virtuaaliverkkoa ei ole valittu."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Virhe valittaessa verkkoa: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Reititetty verkko"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Eristetty verkko, vain sisäinen reititys"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Eristetty verkko, reititys pois käytöstä"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa verkon %s pysyvästi?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Virhe poistaessa verkkoa '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Virhe käynnistäessä verkkoa '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Virhe pysäyttäessä verkkoa '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Virhe verkon asetuksia muuttaessa: %s"
@@ -4183,75 +4175,75 @@ msgstr "Tallennustilavarannot"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt-yhteys ei tue tallennustilan hallintaa."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s vapaana / <i>%s käytössä</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Luo uusi taltio"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Varanto ei tue taltion luomista"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Tallennustilavarantoa ei ole valittu."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Virhe valitessa varantoa: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Virhe pysäyttäessä varantoa '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Virhe käynnistäessä varantoa '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Haluatko poistaa pysyvästi varannon %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Virhe poistaessa varantoa '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Virhe päivittäessä varantoa '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Haluatko poistaa pysyvästi taltion %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Virhe poistaessa taltiota '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Virhe muuttaessa varannon asetuksia: %s"
@@ -4489,33 +4481,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Oletko varma?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Kaksoisnapsauta yhdistääksesi"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Yhteys ei ole aktiivinen."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Palauta"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Palauta virtuaalikone"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Poistettu käytöstä asetusikkunan kautta."
@@ -4590,11 +4582,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Virhe peruessa migraatiotyötä: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt-yhteys ei tue tilannevedoksia."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4602,22 +4594,22 @@ msgstr ""
"Tilannevedokset ovat tuettuja vain, jos kaikki vierasjärjestelmälle varatut "
"kirjoitettavat levykuvat ovat qcow2-muodossa."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Tallennetaan domainia levylle"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migratoidaan domain"
@@ -4786,14 +4778,10 @@ msgstr "Paikallista tallennustilaa ei voi käyttää etäyhteydessä."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Valitse tallennustaltio"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Näytä virtuaalikoneiden hallitsin"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Ei virtuaalikoneita"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Virhe käynnistäessä Virtuaalikoneiden hallitsinta"
@@ -6609,6 +6597,12 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "Muisti:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Ei virtuaalikoneita"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Valittu suoritinmalli ei tue Hyper-Threading-ominaisuutta</small>"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 215646f2..04cf7f50 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Options avancées</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Adresse _MAC :"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Modèle du périphérique :"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Socket _automatique :"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Canal :"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Ac_tion :"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "_Backend :"
msgid "_Version:"
msgstr "_Version :"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panique"
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Modifier l’adresse MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nouvelle _MAC :"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "C_PU :"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insérer la mémoire de l’hôte)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
@@ -973,8 +973,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odèle :"
@@ -1221,78 +1221,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR :"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM :"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Têtes :"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "Accélération _3D :"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Vidéo</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Périphériques :"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Contrôleur</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Système de fichiers</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_ode :"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Périphérique de cartes à puce</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Périphérique redirigé</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Périphérique TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Périphérique hôte :"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Générateur de nombres aléatoires (RNG)</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Modèle :"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Notificateur de panique</b>"
@@ -1321,39 +1313,47 @@ msgstr "Chemin de la _cible :"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Afficher le mot _de passe"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Adresse :"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Mot de pa_sse :"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port :"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL :"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "Type d’écoute :"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Détails de la connexion"
@@ -1479,8 +1479,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Appliquer les modifications de pool"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Actif"
@@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "_Ouvrir"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Démarrer la machine virtuelle"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Démarrer"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Suspendre la machine virtuelle"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Port Spice"
msgid "IDE"
msgstr "CID"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Lecteur de disquette"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Générateur de nombres aléatoires"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Sockets de VM"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Périphérique %s"
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Déconnecté"
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3065,95 +3065,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles"
msgstr[1] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Aucune connexion active pour installer."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CD-ROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL de l’arbre d’installation"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importer une image de système d’exploitation existante"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Conteneur d’application"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Conteneur de système d’exploitation"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Conteneur Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Suppression d’images de disque"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Suppression des images de disque créées pour cette machine virtuelle."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Attente du média ou de la source d’installation"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erreur lors du remplissage de la page de résumé : %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
"Erreur non interceptée lors de la validation des paramètres d’installation : "
"%s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "L’URL source est requise"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Veuillez renseigner un mot de passe pour accéder au registre source"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Le chemin de destination n’est pas un dossier : %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Pas de permission d’écriture pour le chemin du dossier : %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Le dossier racine du système d’exploitation n’est pas vide"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3163,79 +3163,79 @@ msgstr ""
"échouer à cause de conflits de fichiers.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Une sélection de média d’installation est requise."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Un arbre d’installation est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Un chemin de stockage pour importer est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Le chemin d’importation doit pointer sur un espace de stockage existant."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Un chemin d’application est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Un chemin de dossier de système d’exploitation est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Un nom de modèle est nécessaire."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Vous devez sélectionner un système d’exploitation."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l’installeur."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erreur lors de la définition du nom par défaut."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erreur dans les paramètres du stockage."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nom de l’invité non valide"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Détection en cours…"
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Aucun détecté"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erreur lors du démarrage de l’installation : "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Impossible de terminer l’installation : « %s »"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Création d’une machine virtuelle"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3244,50 +3244,45 @@ msgstr ""
"stockage disque et la récupération des images d’installation peuvent prendre "
"quelques minutes."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
"La machine virtuelle \"%s\" ne s’est pas affichée à la fin du temps imparti."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erreur lors de la validation de l’installation : %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Conteneur d’amorçage"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Erreur lors de la validation du volume : %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Création d’un volume de stockage…"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La création du volume de stockage peut prendre un moment…"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de suppression : %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le stockage ?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3298,29 +3293,34 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la machine virtuelle « %s »  : %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Il y a également eu des erreurs lors du retrait de certains périphériques de "
"stockage :\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues lors du retrait de certains périphériques de "
"stockage."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Supprimer le chemin « %s »"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de suppression : %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s sorties"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -3801,86 +3801,91 @@ msgstr "Mouvement absolu"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Mouvement relatif"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L’hyperviseur ne prend pas en charge la suppression de ce périphérique"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Serveur %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Périphérique série"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Périphérique parallèle"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Périphérique console"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Périphérique canal"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Console principale"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Périphérique %s physique"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Impossible de retirer le dernier périphérique vidéo tant que l’affichage est "
"détaché."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s sur %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le contrôleur tant que le matériel est attaché."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disque dur"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Réseau (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Aucun périphérique amorçable"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Information sur le système d’exploitation"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Processeurs"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Options de démarrage"
@@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"uniquement configuré pour écouter localement. Pour vous connecter à "
"distance, vous devrez modifier l’adresse d’écoute de l’invité."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4098,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"Impossible de fournir les identifiants requis au serveur VNC.\n"
" Le type d’identifiants %s n’est pas pris en charge"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Erreur SPICE %(error-name)s rencontrée"
@@ -4166,26 +4171,11 @@ msgstr "Toutes les interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Serveur %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice GL nécessite que l’affichage virtio soit configuré avec accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Le type d’écoute des graphismes ne prend pas en charge spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Aucun média sélectionné"
@@ -4198,32 +4188,32 @@ msgstr "Média inconnu"
msgid "No media detected"
msgstr "Aucun média détecté"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Réseau en mode utilisateur"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Réseau virtuel"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Le réseau virtuel n’est pas actif."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
@@ -4231,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"Le réseau virtuel « %s » n’est pas actif. Souhaitez-vous le démarrer "
"maintenant ?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4291,57 +4281,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr "Connexion inactive."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Aucun réseau virtuel sélectionné."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Erreur lors de la sélection du réseau : %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Réseau routé"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Réseau isolé, routage interne seulement"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Réseau isolé, routage désactivé"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Au démarrage"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer de manière permanente le réseau %s ?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau « %s »"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Erreur lors du démarrage du réseau « %s »"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Erreur lors de l’arrêt du réseau « %s »"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Erreur lors du lancement de l’assistant du réseau : %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Erreur lors de la modification des paramètres réseau : %s"
@@ -4374,75 +4364,75 @@ msgstr "Pools de stockage"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "La connexion libvirt ne prend pas en charge la gestion du stockage."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s libre / <i>%s utilisé</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Créer un nouveau volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Le pool ne prend pas en charge la création de volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Aucun pool de stockage sélectionné."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Erreur lors de la sélection du pool de stockage : %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Erreur lors de l’arrêt du pool « %s »"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Erreur lors du démarrage du pool « %s »"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Erreur lors du lancement de l’assistant de pool : %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le pool de manière permanente %s ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Erreur lors de la suppression du pool « %s »"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Erreur lors de l’actualisation du pool « %s »"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Erreur lors du lancement de l’assistant du volume : %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le pool de manière permanente %s ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Erreur lors de la suppression du volume ’%s’"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Erreur lors de la modification des paramètres du pool : %s"
@@ -4707,33 +4697,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Double-cliquez pour vous établir la connexion"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Connexion inactive."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Connexion…"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurer"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Faire reprendre la machine virtuelle"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Désactivé dans la boîte de dialogue des préférences."
@@ -4812,11 +4802,11 @@ msgstr "Migration de la VM « %s » vers %s. Cela peut prendre du temps."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Erreur lors de l’annulation de l’opération de migration : %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "La connexion libvirt ne prend pas en charge les clichés."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4824,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"Les clichés ne sont pris en charge que si toutes les images disques "
"accessibles en écriture allouées à l’invité sont au format qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4832,18 +4822,18 @@ msgstr ""
"Les clichés requièrent au moins une image disque qcow2 accessible en "
"écriture allouée à l’invité."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Impossible de trouver le périphérique spécifié dans la configuration de la "
"VM inactive : %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Sauvegarde du domaine sur le disque"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migration du domaine"
@@ -5012,14 +5002,10 @@ msgstr "Impossible d’utiliser un stockage local sur une connexion distante."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Choisir un volume de stockage"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Afficher le gestionnaire de machines virtuelles"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Aucune machine virtuelle"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machines virtuelles"
@@ -7087,6 +7073,24 @@ msgstr "Un nom doit être spécifié pour le %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s nom « %s » ne peut contenir le caractère « %s »."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM :"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Têtes :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice GL nécessite que l’affichage virtio soit configuré avec accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Le type d’écoute des graphismes ne prend pas en charge spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Aucune machine virtuelle"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Le modèle de processeur sélectionné ne prend pas en charge l’Hyper-"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index ce0ec13c..9e5b2373 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1139,78 +1139,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1239,41 +1231,49 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "Vierte"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Atîf"
@@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Puarte spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Discut"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Gjeneradôr di numars casuâi"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Socket MV"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositîf %s"
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Disconetût"
msgid "Connecting"
msgstr "Daûr a coneti"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2928,174 +2928,174 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Fin a %(numcpus)d disponibii"
msgstr[1] "Fin a %(numcpus)d disponibii"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nissune conession ative dulà fâ la instalazion"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Nissun"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM/ISO locâl"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL dal arbul di instalazion"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Impuarte imagjin SO esistente"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "Instalazion manuâl"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Contignidôr de aplicazion"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Contignidôr dal sisteme operatîf"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Contignidôr Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Rimozion imagjins dal disc"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Daûr a rimovi lis imagjins dal disc creadis par cheste machine virtuâl."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passaç %(current_page)d di %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erôr tal popolâ la pagjine dal somari: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Erôr no rilevât te validazion dai parametris di instalazion: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Il URL de sorzint al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Par plasê specifiche la password par acedi al regjistri de sorzint"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Il percors de destinazion nol è une cartele: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Nissun permès di scriture pal percors de cartele: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "La cartele lidrîs dal SO no je vueide"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Une selezion dal supuart di instalazion e je necessarie."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Un arbul di instalazion al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Un percors di archiviazion par impuartâ al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Il percors di importazion al scugne ponta a une memorie di archiviazion "
"esistente."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Un percors di aplicazion al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Un percors de cartele dal SO al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Un non di model al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Si scugne selezionâ un SO."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erôr tal stabilî i parametris dal instaladôr."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erôr tal stabilî il non predefinît."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erôr dal parametri de memorie di archiviazion."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Non dal ospit no valit"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Rilevament..."
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Nissun rilevât"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erôr tal tacâ la instalazion:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Impussibil completâ la instalazion: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Daûr a creâ la Machine Virtuâl"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3104,49 +3104,44 @@ msgstr ""
"disc e il recupar des imagjins di instalazion a puedin puartâ vie un pôcs di "
"minûts prime che a finedin."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "La MV '%s' no si è fate viodi dopo il timp previodût."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erôr tal continuâ la instalazion: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Inviament dal contignidôr"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erôr tal creâ il vol: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Erôr tal validâ il volum: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Daûr a creâ il volum di archivaizion..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creazion dal volum di archiviazion e podarès tirâle a dilunc..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di eliminazion: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Eliminâ pardabon la memorie di archiviazion?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3157,28 +3152,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Erôr tal eliminâ la machine virtuâl '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"In diplui, a jerin erôrs tal gjavâ cierts dispositîfs di archiviazion:\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
"Si son verificâts erôrs intant che si gjavave cierts dispositîfs di "
"archiviazion."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Eliminazion dal percors '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di eliminazion: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s In jessude"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitât"
@@ -3654,82 +3654,87 @@ msgstr "Moviment assolût"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Moviment relatîf"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L'hypervisor nol supuarte la rimozion di chest dispositîf"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositîf seriâl"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositîf paralêl"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositîf console"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositîf canâl"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Console primarie"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositîf %s fisic"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3916,14 +3921,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3987,24 +3992,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4017,38 +4009,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error creating virtual network: %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4105,57 +4097,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4188,74 +4180,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4488,31 +4480,31 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disconnected"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Disconetût"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4585,32 +4577,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4776,14 +4768,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erôr tal inviâ il gjestôr de machine virtuâl"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 285e3663..f6546d37 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>ઉન્નત વિકલ્પો (_v)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "પ્રકાર (_T):"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC સરનામું (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "ઉપકરણ મોડલ (_l):"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr "ચેનલ (_C)"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "ક્રિયા (_t):"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "બેકઍન્ડ (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "આવૃત્તિ (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "MAC સરનામાંને બદલો"
msgid "New _MAC:"
msgstr "નવું MAC (_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "પ્રકાર:"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "પાથ:"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(યજમાન મેમરીને દાખલ કરો)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "મેમરી"
@@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "<small>vCPUs ક્ષમતાની બહાર મોકલવાથ
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "મોડલ (_o):"
@@ -1164,78 +1164,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM BAR (_B):"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Heads:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>વિડિયો</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>નિયંત્રક</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ફાઇલસિસ્ટમ</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "સ્થિતિ (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>સ્માર્ટકાર્ડ ઉપકરણ</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "સરનામું:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>પુન:નિર્દેશિત ઉપકરણ</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM ઉપકરણ</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1264,41 +1256,49 @@ msgstr "લક્ષ્ય પાથ (_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "બંધારણ (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "સરનામું (_e):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "પાસવર્ડ (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "પોર્ટ (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "ખોલો (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "જોડાણ વિગતો"
@@ -1424,8 +1424,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
@@ -1517,12 +1517,12 @@ msgstr "ખોલો (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન નો પાવર ચાલુ કરો"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "ચલાવો (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "્થ વર્ચ્યુઅલ મને અટકાવોશીન"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ઉપકરણ"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "જોડાણ તૂટી ગયેલ છે"
msgid "Connecting"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2949,171 +2949,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે"
msgstr[1] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "મૂળભૂત નામને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3121,49 +3121,44 @@ msgstr ""
"વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું "
"સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol ને બનાવવા દરમિયાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "સંગ્રહ વોલ્યમુ બનાવી રહ્યા છે..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ બનાવવામાં થોડી વાર લાગશે..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "સંવાદને કાઢવાનું શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "શું તમે ખરેખર સંગ્રહને કાઢવા માંગો છો?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3174,25 +3169,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીનને કાઢી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "વધારામાં, ચોક્કસ સંગ્રહ ઉપકરણોને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો હતી: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "જ્યારે સંગ્રહ ઉપકરણોને દૂર કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો શોધાઇ."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "પાથ '%s' ને કાઢી રહ્યા છે"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "સંવાદને કાઢવાનું શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
@@ -3657,82 +3657,87 @@ msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ"
msgid "Relative Movement"
msgstr "સંબધિત હિલચાલ"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s સર્વર"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "સમાંતર ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "ચેનલ ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં ઉપકરણો નથી"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "ઝાંખી"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS જાણકારી"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3919,14 +3924,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3990,24 +3995,11 @@ msgstr "બધા ઇન્ટરફેસ"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s સર્વર"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4020,38 +4012,38 @@ msgstr "મીડિયા અજ્ઞાત"
msgid "No media detected"
msgstr "મીડિયા શોધાયેલ નથી"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ નેટવર્કીંગ"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "અસક્રિય"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક સક્રિય નથી."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક '%s' સક્રિય નથી. શું તમે નેટવર્કને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4108,57 +4100,57 @@ msgstr "Libvirt જોડાણ એ વર્ચ્યુઅલ નેટવર
msgid "Connection not active."
msgstr "જોડાણ સક્રિય નથી."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક પસંદ થયેલ નથી."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "નેટવર્ક ને પસંદ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "રાઉટ થયેલ નેટવર્ક"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "અપ્રચલિત નેટવર્ક, આંતરિક રાઉટીંગ ફક્ત"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "અપ્રચલિત નેટવર્ક, રાઉટીંગ નિષ્ક્રિય"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "બુટ પર"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "શું તમે ખરેખર કાયમ માટે નેટવર્ક %s ને કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' ને કાઢતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' ને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' ને બંધ કરતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "નેટવર્ક વિઝાર્ડ ને પ્રકાશિત કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "નેટવર્ક સુયોજનોને બદલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
@@ -4191,74 +4183,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt જોડાણ એ સંગ્રહ સંચાલનને આધાર આપતુ નથી."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "નવાં વોલ્યુમને બનાવો"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "પુલ વોલ્યુમ નિર્માણને આધાર આપતુ નથી"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "સંગ્રહ પુલ પસંદ થયેલ નથી."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "pool ને પસંદ કરવા દરમ્યાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "પુલ '%s' ને બંધ કરતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "પુલ '%s' ને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "pool વિઝાર્ડ ને પ્રકાશિત કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "શું તમે ખરેખર કાયમ માટે પુલ %s ને કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "પુલ '%s' ને કાઢતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "પુલ '%s' ને તાજુ કરતી વખતે ભૂલ"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "વોલ્યુમ વિઝાર્ડને પ્રકાશિત કરવા દરમિયાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "શું તમે ખરેખર વોલ્યુમ %s ને કાયમ માટે કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "પુલ સુયોજનોને બદલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
@@ -4499,33 +4491,33 @@ msgstr ""
"\n"
"શું તમે ચોક્કસ છો?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "જોડાવા માટે બે વાર ક્લિક કરો"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "જોડાણ સક્રિય નથી."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "પુન:સંગ્રહ કરો (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "પસંદગી સંવાદમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે."
@@ -4598,11 +4590,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "જૉબને સ્થળાંતર કરવાનું રદ કરતી વખતે ભૂલ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt જોડાણ સ્નેપશોટને આધાર આપતુ નથી."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4610,23 +4602,23 @@ msgstr ""
"સ્નેપશોટ ફક્ત આધારભૂત છે જો મહેમાનમાં બધી ફાળવેલ લખી શકાય તેવી ડિસ્ક ઇમેજોનું બંધારણ qcow2 "
"છે."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
"સ્નેપશોટને મહેમાનમાં ફાળવેલ ઓછામાં ઓછી એક લખી શકાય તેવી qcow2 ડિસ્ક ઇમેજન જરૂરિયાત છે."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "નિષ્ક્રિય VM રૂપરેખાંકનમાં સ્પષ્ટ થયેલ ઉપકરણને શોધી શક્યા નહિં: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ડિસ્કમાં ડોમેઇનને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી રહ્યા છે"
@@ -4795,14 +4787,10 @@ msgstr "દૂરસ્થ જોડાણ પર સ્થાનિક સં
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમને પસંદ કરો"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલક બતાવો (_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "વિક વર્ચ્યુઅલ ો નથીમશીન"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક ને શરૂ કરવા દરમિયાન ભૂલ"
@@ -6666,6 +6654,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શકતુ નથી."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Heads:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "વિક વર્ચ્યુઅલ ો નથીમશીન"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC સરનામું:"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d20dee63..1b942ba0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "क़िस्म (_T):"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC पता:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "कार्रवाई: (_t)"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr "संस्करण (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "MAC पता बदलें"
msgid "New _MAC:"
msgstr "नया _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "क़िस्मः"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "CPU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(मेजबान सदस्य घुसाएँ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
@@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "<small>CPUs के पुनर्समार्पण प्रदर
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "मॉडल (_o):"
@@ -1163,78 +1163,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "शीर्ष:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>वीडियो</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>नियंत्रक</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>फ़ाइलतंत्र</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "विधि: (_o)"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>स्मार्ट कार्ड युक्ति</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "पताः"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>पुनर्निर्देशित युक्ति</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1263,41 +1255,49 @@ msgstr "लक्ष्य पथ: (_r)"
msgid "_Format:"
msgstr "प्रारूप (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "कूटशब्द (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "पोर्ट (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "खोलें (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "संबंध विवरण"
@@ -1423,8 +1423,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
@@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "खोलें (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन को ऊर्दा देना आरंभ करें"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "चलाएँ (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन ठहराएँ"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "क्रमहीन संख्या जनक"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s युक्ति"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "डिस्कनेक्टेड"
msgid "Connecting"
msgstr "जोड़ रहा है"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2933,171 +2933,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d तक उपलब्ध"
msgstr[1] "%(numcpus)d तक उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन संस्थापित नहीं किया जाना है."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "स्थानीय CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL संस्थापन तरू"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "मौजूदा ओएस छवि आयात करें"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "आवेदन संग्राहक"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "संचालन प्रणाली संग्राहक"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "चरण %(current_page)d, %(max_page)d का"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण संस्थापन पैरामीटर: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "एक संस्थापन मीडिया चयन जरूरी है."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "एक संस्थापन तरू जरूरी है."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "भंडारण आयात करने के लिए पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "आवेदन पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ओएस निर्देशिका पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "संस्थापक पैरामीटर सेट करने में त्रुटि."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "भंडार पैरामीटर त्रुटि."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "संस्थापन शुरू करने में त्रुटि: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "संस्थापन पूर्ण करने में असमर्थ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन बना रहा है"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3105,49 +3105,44 @@ msgstr ""
"वर्चुअल मशीन बनाया जा रहा है. डिस्क भंडार का आबंटन और संस्थापन छवि की वापसी पूरा होने "
"में कुछ समय ले सकता है."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करें: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "आयतन बनाने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "भंडारण आयतन बना रहा है..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "भंडारण आयतन बनाना कुछ समय ले सकता है..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "क्या आपको यकीन है कि आप स्थायीरूप से भंडार को हटाना चाहते हैं?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3155,25 +3150,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "वर्चुअल मशीन '%s' मिटाने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "इसके अलावे, खास भंडार युक्ति हटाने में कुछ त्रुटि थी: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "त्रुटि आई जब खास भंडार युक्तियों को हटा रहा था."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "पथ '%s' मिटा रहा है"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
@@ -3634,82 +3634,87 @@ msgstr "निरपेक्ष गति"
msgid "Relative Movement"
msgstr "सापेक्षिक गति"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s सर्वर "
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "क्रमिक युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "समानांतर युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "कंसोल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "चैनल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "(प्राथमिक कंसोल)"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "सारांश"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3896,14 +3901,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3967,24 +3972,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s सर्वर "
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3997,38 +3989,38 @@ msgstr "अज्ञात मीडिया"
msgid "No media detected"
msgstr "माध्यम पता नहीं लगा है "
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "उपयोक्तामोड संजालन"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "वर्चुअल संजाल"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "वर्चुअल संजाल निष्क्रिय है."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "आभासी संजाल '%s' सक्रिय नहीं है. क्या आप संजाल अब शुरू करना चाहेंगे?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4085,57 +4077,57 @@ msgstr "libvirt कनेक्शन आभासी संजाल प्र
msgid "Connection not active."
msgstr "संबंध सक्रिय नहीं है."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "कोई आभासी संजाल नहीं चुना है."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "संजाल के चयन में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "रॉट किया संजाल"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "अलग नेटवर्क, आंतरिक मार्ग ही"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "अलग नेटवर्क, मार्ग अक्षम"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "बूट पर"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "क्या आप वाकई इस संजाल %s को मटाने के लिए निश्चित हैं?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "'%s' संजाल हटाने में त्रुटि"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' संजाल शुरू करने में त्रुटि"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' संजाल को रोकने में त्रुटि "
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "संजाल विजार्ड लांच करने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4168,74 +4160,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "ibvirt कनेक्शन भंडारण प्रबंधन को समर्थन नहीं करता है."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "भंडारण पूल चुना नहीं है."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "पूल के चयन में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "'%s'पूल को रोकने में त्रुटि"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "'%s'पूल शुरू में त्रुटि"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "पुल विजार्ड लांच करने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "क्या आप वाकई इस पुल %s को मटाने के लिए निश्चित हैं?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr " '%s' पूल हटाने में त्रुटि"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "पूल '%s' को पुनः सम्पादित करने में त्रुटि"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "आयतन विजार्ड लांच करने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "क्या आप वाकई इस वाल्यूम %s को मटाने के लिए निश्चित हैं?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4476,33 +4468,33 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप निश्चित हैं?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "कनेक्ट करने के लिए दोहरा क्लिक करें"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "संबंध सक्रिय नहीं है."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "सम्बन्ध स्थापित हो रहा है...... "
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित करें (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "वरीयता संवाद में निष्क्रिय."
@@ -4575,32 +4567,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "विस्थापित कार्य रद्द करने में त्रुटि:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "निष्क्रिय VM विन्यास में निर्दिष्ट युक्ति नहीं मिल सका:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "डोमेन को डिस्क के लिए सहेजा जा रहा है "
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "डोमेन को उत्प्रवासित कर रहा है "
@@ -4769,14 +4761,10 @@ msgstr "दूरस्थ कनेक्शन में स्थानीय
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "भंडार आयतन चुनें"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "कोई वर्चुअल मशीन नहीं"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक आरंभ करने में त्रुटि"
@@ -6592,6 +6580,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "शीर्ष:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "कोई वर्चुअल मशीन नहीं"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC पता:"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0e2f9f12..e22481de 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU:</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1148,78 +1148,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1248,39 +1240,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
@@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Pokreni"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2889,219 +2889,214 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Dovršavanje instalacije nije moguće: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3109,25 +3104,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3572,82 +3572,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3834,14 +3839,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3905,24 +3910,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3935,38 +3927,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Korisničko umrežavanje"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtualna mreža"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivan"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create a new virtual network"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4023,57 +4015,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4106,74 +4098,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4406,30 +4398,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4501,32 +4493,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4692,14 +4684,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a324c135..ee0defe8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuális gép vezérlőpult"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>To_vábbi lehetőségek</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Típus:"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-cím:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Eszköz mode_ll:"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr "_Csatorna:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Műv_elet:"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Háttér:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Verzió:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "pánik"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "MAC-cím cseréje"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Új _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Elérési út:"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "C_PU-k:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Adja meg a gép memóriát)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "<small>A vCPU túlfoglalás teljesítmény veszteséget okozhat</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU-k</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odell:"
@@ -1181,78 +1181,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Fejek:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Videó</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Vezérlő</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Fájlrendszer</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "Mó_d:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Smartcard eszköz</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "valami:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Átirányított eszköz</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM eszköz</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Véletlenszám generátor</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1281,39 +1273,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr "_Formátum:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "_Cím:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_Jelszó:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatikus"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Kapcsolat részletes adatai"
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
@@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "_Megnyitás"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Virtuális gép bekapcsolása"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Indítás"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Virtuális gép futásának felfüggesztése"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Spice port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Véletlenszám-generátor (RNG)"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s eszköz"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Leválasztva"
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2952,171 +2952,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d elérhető"
msgstr[1] "%(numcpus)d elérhető"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nincs aktív kapcsolat a telepítéshez."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Helyi CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL telepítési út"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Létező OS kép importálása"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Alkalmazás-konténer"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Operációs rendszer tároló"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d lépés a(az) %(max_page)d lépésből"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nem kezelt hiba a telepítési paraméterek érvényesítésekor: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Egy telepítési adathordozót választani kell."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Meg kell adni egy telepítési útvonalat."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "A tároló elérési útvonalát meg kell adni az importáláshoz."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Alkalmazás elérési út megadása szükséges."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Operációs rendszer elérési út megadása szükséges."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Hiba a telepítési paraméterek beállításakor."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Hiba az alapértelmezett név beállításakor."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Tároló paraméter hiba."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Érvénytelen vendég név"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Hiba a telepítés indításakor:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nem lehet befejezni a telepítést: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtuális gép létrehozása"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3124,49 +3124,44 @@ msgstr ""
"A virtuális gép készítése most elindul. A lemezterület kialakítása és a "
"telepítési lemezkép kinyerése néhány percet igénybe vehet."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Hiba a telepítés folytatásakor: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Hiba a kötet készítésekor: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Tároló kötet készítése..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Tároló kötet készítése eltarthat egy ideig..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Hiba a törlés párbeszédablak indításakor: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné a tárolót?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3174,25 +3169,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Hiba a '%s' virtuális gép törlésekor: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Ezen kívül hiba történt néhány tárolóeszköz eltávolítása során:\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Hiba történt néhány tárolóeszköz törlésekor."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "'%s' elérési útvonal törlése"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Hiba a törlés párbeszédablak indításakor: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -3663,82 +3663,87 @@ msgstr "Abszolút mozgatási mód"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relatív mozgatási mód"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s kiszolgáló"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Soros eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Párhuzamos eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Konzol eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Csatorna eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Elsődleges konzol"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nincsenek indítható eszközök"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS információ"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3925,14 +3930,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3997,24 +4002,11 @@ msgstr "Összes csatoló"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s kiszolgáló"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4027,38 +4019,38 @@ msgstr "A média ismeretlen"
msgid "No media detected"
msgstr "Nem található média"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Felhasználói üzemmódú hálózat"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuális hálózat"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "A virtuális hálózat nem aktív."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "A(z) „%s” virtuális hálózat nem aktív. Elindítja most ezt a hálózatot?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4116,57 +4108,57 @@ msgstr "A libvirt kapcsolat nem támogatja a virtuális hálózatkezelést."
msgid "Connection not active."
msgstr "A kapcsolat nem aktív."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nincs virtuális hálózat kiválasztva."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Hiba a hálózat kiválasztásakor: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Útválasztott hálózat"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Elkülönített hálózat, kizárólag belső útválasztás"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Elkülönített hálózat, útválasztás letiltva"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Indítás alatt"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Biztos, hogy véglegesen törli a(z) %s hálózatot?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” hálózat törlésekor"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” hálózat indításakor"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” hálózat leállításakor"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Hiba a hálózati varázsló indításakor: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Hiba a hálózati beállítások módosításakor: %s"
@@ -4199,74 +4191,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "A libvirt kapcsolat nem támogatja a tároló kezelést."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Új kötet készítése"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "A készlet nem támogatja a kötet létrehozást"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Tároló készlet nincs kiválaszva."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Hiba a készlet kiválasztásakor: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Hiba a '%s' készlet leállításakor"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Hiba a '%s' készlet indításakor"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Hiba a készlet varázsló indításakor: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törölni kívánja a %s adatgyűjtést?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Hiba a '%s' készlet törlésekor"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Hiba a '%s' készlet frissítésekor"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Hiba a kötet varázsló indításakor: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törölni kívánja a %s kötetet?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Hiba a készlet tulajdonságainak módosításakor: %s"
@@ -4507,33 +4499,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos benne?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Kattintson duplán a kapcsolódáshoz"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "A kapcsolat nem aktív."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Kapcsolódás…"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Helyreállítás"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Letiltva a beállítások párbeszédablakban."
@@ -4607,32 +4599,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Hiba a migrálási feladat megszakításakor: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "A libvirt kapcsolat nem támogatja a pillanatfelvételeket."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "Nem található a megadott eszköz az inaktív VM konfigurációjában: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Tartomány mentése merevlemezre"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Tartomány migrálása"
@@ -4798,14 +4790,10 @@ msgstr "A helyi tároló nem használható távoli kapcsolaton."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Válasszon tároló kötetet"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuális Gép vezérlőpult megjeleníté_se"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Nincs virtuális gép"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Hiba a Virtuális gép vezérlőpult indításakor"
@@ -6623,6 +6611,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Fejek:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Nincs virtuális gép"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC-cím:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 59c6bf20..c03a0b50 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1140,78 +1140,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1240,39 +1232,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2876,219 +2876,214 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3096,25 +3091,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3559,82 +3559,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3821,14 +3826,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3892,24 +3897,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3922,38 +3914,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr ""
@@ -4009,57 +4001,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4092,74 +4084,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4392,30 +4384,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4487,32 +4479,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4678,14 +4670,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b49ced60..4a4baa4e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1145,78 +1145,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1245,39 +1237,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1403,8 +1403,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Keyra"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2882,219 +2882,214 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3102,25 +3097,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3565,82 +3565,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3827,14 +3832,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3898,24 +3903,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3928,38 +3920,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr ""
@@ -4015,57 +4007,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4098,74 +4090,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4398,30 +4390,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4493,32 +4485,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4684,14 +4676,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3aac9242..7cf7d5aa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Opzioni a_vanzate</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Indirizzo _MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_llo dispositivo:"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Socket _automatico:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Canale:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "A_zione:"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "_Backend:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versione:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panic"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Modifica indirizzo MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nuovo _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Dimensione:"
msgid "Target:"
msgstr "Destinazione:"
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(inserire memoria host)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "<small>Assegnare più vCPUs può compromettere le prestazioni</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odello:"
@@ -1193,78 +1193,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Schermi:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "Accelerazione _3D:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Dispositivi:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controller</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Filesystem</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odalità:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo smartcard</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo reindirizzato</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Dispositivo host:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Generatore di numeri casuali</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Modello:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Strumento di notifica panic</b>"
@@ -1293,39 +1285,47 @@ msgstr "Perco_rso di destinazione:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Mostra passwor_d"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Indir_izzo:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_ssword:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatica"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Dettagli connessione"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Applica modifiche al pool"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr "_Apri"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Accendi la macchina virtuale"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Esegui"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Metti in pausa la macchina virtuale"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Porta Spice"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Generatore numeri casuali"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Socket della VM"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositivo %s"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Disconnesso"
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3013,95 +3013,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Fino a %(numcpus)d disponibile"
msgstr[1] "Fino a %(numcpus)d disponibili"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nessuna connessione attiva su cui installare."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM locale/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL dell'albero di installazione"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importa immagine OS esistente"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "Installazione manuale"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Container di applicazione"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Container di sistema operativo"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Container Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Rimozione immagini dei dischi"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Rimozione delle immagini dei dischi create per questa macchina virtuale."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passo %(current_page)d di %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "In attesa di un supporto / sorgente di installazione"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Errore compilazione pagina di riepilogo: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Errore non gestito nella convalida dei parametri di installazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Occorre specificare un URL sorgente"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Specificare una password per accedere al registro sorgente"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Il percorso di destinazione non è una directory: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
"Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "La directory principale del sistema operativo non è vuota"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3111,77 +3111,77 @@ msgstr ""
"fallire\n"
"per conflitti di file. Si vuole continuare comunque?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Occorre selezionare il supporto di installazione."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Occorre specificare l'albero di installazione."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Occorre specificare un percorso di storage da importare."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Il percorso di importazione deve puntare ad uno storage esistente."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Il percorso dell'applicazione è obbligatorio."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Il percorso della directory del sistema operativo è obbligatorio."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Occorre specificare il nome del modello."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Occorre selezionare il sistema operativo."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Errore nell'impostazione dei parametri dell'installazione."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Errore nell'impostazione del nome predefinito."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Errore parametro dello storage."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nome guest non valido"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Rilevamento..."
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Nessuno rilevato"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Errore nell'avvio dell'installazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Impossibile completare l'installazione: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creazione macchina virtuale"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3190,48 +3190,43 @@ msgstr ""
"storage e il recupero delle immagini di installazione potrebbero impiegare "
"alcuni minuti."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "Macchina virtuale '%s' non visualizzata dopo il tempo previsto."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Errore nel continuare l'installazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Creazione del container"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Errore nella creazione del volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Errore nella validazione del volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Creazione volume di storage in corso..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creazione del volume di storage potrebbe richiedere del tempo..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Errore durante l’avvio della finestra di eliminazione: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Cancellare lo storage?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3242,29 +3237,34 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr ""
"Errore durante l'eliminazione della macchina virtuale '%(vm)s': %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Inoltre si sono verificati errori rimuovendo alcuni dispositivi di "
"storage: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
"Si sono verificati degli errori durante la rimozione di alcuni dispositivi "
"di storage."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Eliminazione percorso '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Errore durante l’avvio della finestra di eliminazione: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s inviati"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@@ -3718,84 +3718,89 @@ msgstr "Movimento assoluto"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimento relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L’hypervisor non supporta la rimozione di questo dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Server %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo seriale"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo parallelo"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Console"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositivo di canale"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Console primaria"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo %s fisico"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Non è possibile rimuovere l'ultimo dispositivo video mentre è collegata la "
"grafica o un display."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s su %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Impossibile rimuovere un controller se ha dispositivi collegati."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco rigido"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Rete (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nessun dispositivo bootable"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Informazioni sistema operativo"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Opzioni di boot"
@@ -4001,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"configurato solo per ascoltare in locale. Per connettersi da remoto è "
"necessario modificare l’indirizzo di ascolto del guest."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"Impossibile fornire le credenziali richieste al server VNC.\n"
"Tipo di credenziali %s non supportato"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Incontrato SPICE %(error-name)s"
@@ -4076,25 +4081,11 @@ msgstr "Tutte le interfacce"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_utomatica (porta %(port)d)"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Server %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-"Spice GL richiede la grafica VirtIO configurata con l'accelerazione 3D."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Nessun supporto selezionato"
@@ -4107,38 +4098,38 @@ msgstr "Supporto sconosciuto"
msgid "No media detected"
msgstr "Nessun supporto rilevato"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Rete in modalità utente"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Rete virtuale"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inattiva"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr "Dispositivo bridge..."
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr "Dispositivo macvtap..."
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "La rete virtuale è inattiva."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "La rete virtuale '%s' è inattiva. Si desidera avviare la rete ora?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "Errore nell'avvio della rete virtuale '%(device)s': %(error)s"
@@ -4194,57 +4185,57 @@ msgstr "La connessione libvirt non supporta la gestione della rete virtuale."
msgid "Connection not active."
msgstr "Connessione non attiva."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nessuna rete virtuale selezionata."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Errore nella selezione della rete: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Rete routed"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Rete isolata, soltanto routing interno"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Rete isolata, routing disabilitato"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "All'avvio"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Si conferma l'eliminazione permanente della rete %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Errore nell'eliminazione della rete '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Errore nell'avvio della rete '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Errore nell'arresto della rete '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Errore nel lancio della procedura guidata per la rete: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Errore nella modifica delle impostazioni di rete: %s"
@@ -4277,74 +4268,74 @@ msgstr "Pool di storage"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "La connessione libvirt non supporta la gestione dello storage."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%(bytesfree)s liberi / <i>%(bytesinuse)s usati</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Crea un nuovo volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Pool non supporta la creazione di un volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Nessuno storage pool selezionato."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Errore nella selezione del pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Errore nell'arresto del pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Errore nell'avvio del pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Errore nel lancio della procedura guidata dei pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Si conferma l'eliminazione permanente del pool %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Errore nella cancellazione del pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Errore nel lancio della procedura guidata dei volumi: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Si conferma l'eliminazione permanente del volume %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Errore nell’eliminazione del volume '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Errore nella modifica delle impostazioni del pool: %s"
@@ -4602,30 +4593,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Procedere?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (doppio click per connettere)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s - non connesso"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s - connessione..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Ripristina"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Ripristina macchina virtuale"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Disabilitato nella finestra delle preferenze."
@@ -4702,11 +4693,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Errore durante l'annullamento del job di migrazione: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "La connessione libvirt non supporta gli snapshot."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4714,7 +4705,7 @@ msgstr ""
"Gli snapshot sono supportati soltanto se tutte le immagini dei dischi "
"scrivibili allocate per il guest sono in formato qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4722,18 +4713,18 @@ msgstr ""
"Per gli snapshot è necessario almeno un'immagine di disco scrivibile qcow2 "
"allocata per il guest."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Impossibile trovare il dispositivo specificato nella configurazione VM non "
"attiva: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Salvataggio dominio su disco"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrazione dominio in corso"
@@ -4902,14 +4893,10 @@ msgstr "Impossibile usare uno storage locale su una connessione remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Selezionare volume di storage"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Vi_sualizza il Manger della Macchina Virtuale"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Nessuna macchina virtuale"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager"
@@ -6939,6 +6926,19 @@ msgstr ""
"Il nome di '%(objecttype)s' '%(name)s' non può contenere il carattere "
"'%(char)s'."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Schermi:"
+
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice GL richiede la grafica VirtIO configurata con l'accelerazione 3D."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Nessuna macchina virtuale"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Il modello di CPU selezionato non supporta l’hyper-threading</"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5ff4d41a..7da440cc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャー"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>詳細なオプション(_V)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "種類(_T):"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC アドレス(_M):"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "デバイスのモデル(_L):"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "自動ソケット(_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "チャンネル(_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "アクション(_T):"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "バックエンド(_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "バージョン(_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panic"
@@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "MAC アドレスを変更"
msgid "New _MAC:"
msgstr "新しい MAC アドレス(_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "サイズ: "
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "CPU(_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ホストの搭載メモリーを入力)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
@@ -960,8 +960,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "モデル(_O):"
@@ -1208,78 +1208,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "メモリー:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "ヘッド:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "3D アクセラレーション(_3):"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>ビデオ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "デバイス:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>コントローラー</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ファイルシステム</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "モード(_O):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>スマートカードデバイス</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "アドレス:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>リダイレクトデバイス</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "バージョン:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM デバイス</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "ホストデバイス:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Random Number Generator</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>パニックの通知</b>"
@@ -1308,39 +1300,47 @@ msgstr "ターゲットパス(_R):"
msgid "_Format:"
msgstr "形式(_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "passwor_d を表示する"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "アドレス(_E):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "パスワード(_S):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "ポート(_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "自動(_U)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "GL を開く(_G)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "リッスンタイプ(_I):"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "接続の詳細"
@@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "変更を適用する"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "動作中"
@@ -1559,12 +1559,12 @@ msgstr "開く(_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "仮想マシンの電源を入れる"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "実行(_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "仮想マシンの一時停止"
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Spice ポート"
msgid "IDE"
msgstr "CID"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Random Number Generator"
msgid "VM Sockets"
msgstr "VM ソケット"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s デバイス"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "切断されました"
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3046,94 +3046,94 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "インストールに使用できる接続がありません。"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ローカル CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL インストールツリー"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "既存の OS イメージをインポート"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "アプリケーションコンテナー"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "オペレーティングシステムコンテナー"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo コンテナー"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "ディスクイメージを削除中"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "この仮想マシンのために作成されたディスクイメージを削除中"
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "ステップ %(current_page)d / %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "インストールメディアまたはインストールソースを待っています"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "サマリーページへの移動中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
"インストールパラメーターの検証中にキャッチされないエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "ソースの URL が必要です"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "ソースのレジストリーにアクセスするには、パスワードを指定してください"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "インストール先のパスはディレクトリーではありません: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "ディレクトリーパスには書き込み権限がありません: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "OS の root ディレクトリーが空ではありません"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3143,78 +3143,78 @@ msgstr ""
"して失敗する場合があります。\n"
"続行しますか?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "インストールメディアの選択が必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "インストールツリーが必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "インポートするストレージパスを指定してください。"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "インポートパスが指定するストレージは存在する必要があります。"
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "アプリケーションパスが必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS ディレクトリーパスが必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "テンプレート名が必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "OS を選択する必要があります。"
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "インストールパラメーターの設定中にエラーが発生しました。"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "デフォルト名の設定中にエラーが発生しました。"
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ストレージのパラメーターがエラーです。"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "不正なゲスト名です"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "認識中…"
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "何も検出されませんでした"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "インストール開始時にエラーが発生しました。"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "インストールを完了できません: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "仮想マシンを作成中"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3222,49 +3222,44 @@ msgstr ""
"現在仮想マシンを作成中です。ディスクストレージの割り当てとインストールイメー"
"ジの取り込みの完了まで数分かかることがあります。"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "仮想マシン '%s' は期待された時間に表示されませんでした。"
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "インストールを継続する際にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping コンテナー"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ボリュームの作成中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "ボリュームの検証中にエラーが発生: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ストレージボリュームを作成中..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ストレージボリュームの作成には少し時間がかかります..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "削除ダイアログの起動中にエラー: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "本当にストレージを削除しますか?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3275,26 +3270,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "仮想マシン '%s' の削除中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"それに加えて、特定のストレージデバイスの削除中にエラーが発生しました: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "特定のストレージデバイスの削除中にエラーに遭遇しました。"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "パス '%s' の削除中"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "削除ダイアログの起動中にエラー: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s 送信"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
@@ -3766,83 +3766,88 @@ msgstr "絶対的動作"
msgid "Relative Movement"
msgstr "相対的動作"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "ハイパーバイザーは、このデバイスの取り外しをサポートしていません"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s サーバー"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "シリアルデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "パラレルデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "コンソールデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "チャンネルデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "プライマリーコンソール"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "物理 %s デバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s to %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "デバイスが接続されておりコントローラーを削除できません"
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "ネットワーク (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "起動デバイスがありません"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "概要"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS の情報"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU 数"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "ブートオプション"
@@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr ""
"すが、ローカルホストのみでリッスンしています。リモートから接続するには、仮想"
"マシンのリッスンアドレスを変更する必要があります。"
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4056,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"要求された認証情報を VNC サーバーに渡すことができません。\n"
"認証情報タイプ %s はサポートされていません。"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "SPICE %(error-name)s が発生しました"
@@ -4120,27 +4125,11 @@ msgstr "すべてのインターフェース"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s サーバー"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-"Spice GL は、virtio グラフィックスが accel3d で設定されている必要があります。"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "グラフィックスのリッスンタイプが spice GL をサポートしていません。"
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "メディアが選択されていません"
@@ -4153,39 +4142,39 @@ msgstr "メディアは不明です"
msgid "No media detected"
msgstr "メディアがありません"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "ユーザーモードネットワーク"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "仮想ネットワーク"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "停止"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "仮想ネットワークが有効ではありません。"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"仮想ネットワーク '%s' が有効ではありません。今すぐネットワークを起動しますか?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4242,57 +4231,57 @@ msgstr "libvirt 接続は、仮想ネットワーク管理をサポートして
msgid "Connection not active."
msgstr "接続が有効ではありません。"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "仮想ネットワークが選択されていません。"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "ネットワークの選択中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "ルーティングされたネットワーク"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "隔離されたネットワーク、内部ルーティングのみ"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "隔離されたネットワーク、ルーティング無効"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "起動時"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "本当にネットワーク %s を削除しますか?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "ネットワーク '%s' の削除中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "ネットワーク '%s' の開始中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "ネットワーク '%s' の停止中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "ネットワークウィザードの起動中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "ネットワークの設定の変更中にエラーが発生しました: %s"
@@ -4325,75 +4314,75 @@ msgstr "ストレージプール"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "libvirt 接続はストレージ管理をサポートしていません。"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s 空き / <i>%s 使用中</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "新しいボリュームの作成"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "ストレージプールは、ボリュームの作成をサポートしていません"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "ストレージプールが選択されていません。"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "プールの選択中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "プール '%s' の停止中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "プール '%s' の開始中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "プールウィザードの起動中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "本当にプール %s を完全に削除しますか?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "プール '%s' の削除中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "プール '%s' の更新中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "ボリュームウィザードの起動中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "本当にボリューム %s を完全に削除しますか?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "ボリューム '%s' の削除中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "プールの設定の変更中にエラーが発生しました: %s"
@@ -4640,33 +4629,33 @@ msgstr ""
"\n"
"よろしいですか?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "ダブルクリックして接続"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "接続が有効ではありません。"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "接続中..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "復元(_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "仮想マシンを再開"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "設定ダイアログで無効になっています。"
@@ -4747,11 +4736,11 @@ msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
"マイグレーションのジョブをキャンセルしている最中にエラーが発生しました。%s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "libvirt 接続は、スナップショットをサポートしていません。"
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4759,7 +4748,7 @@ msgstr ""
"スナップショットは、書き込み可能な qcow2 形式のディスクイメージがゲストに割り"
"当てられている場合に限り、サポートされます。"
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4767,16 +4756,16 @@ msgstr ""
"スナップショットには、ゲストに割り当てる書き込み可能な qcow2 ディスクイメージ"
"が、1 つ以上必要です。"
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "非稼働の仮想マシンで、指定したデバイスが見つかりませんでした: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "仮想マシンをディスクに保存中"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "仮想マシンをマイグレーション中"
@@ -4945,14 +4934,10 @@ msgstr "リモート接続では、ローカルストレージは利用できま
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ストレージボリュームの選択"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャーを表示する(_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "仮想マシンがありません"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャーの起動中にエラーが発生しました"
@@ -6960,6 +6945,25 @@ msgstr "%s に対して名前を指定しなければなりません"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。"
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "メモリー:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "ヘッド:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice GL は、virtio グラフィックスが accel3d で設定されている必要がありま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "グラフィックスのリッスンタイプが spice GL をサポートしていません。"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "仮想マシンがありません"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>選択された CPU モデルは Hyper-Threading をサポートしていません</"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6a760ebc..5f99bca8 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_v)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "ಬಗೆ (_T):"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC ವಿಳಾಸ (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "ಸಾಧನೆಯ ಕ್ರಮ (_l):"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಾಕೆಟ್ (_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "ಚಾನಲ್ (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ (_t):"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
msgid "New _MAC:"
msgstr "ಹೊಸ _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "ಬಗೆ:"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "ಮಾರ್ಗ:"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "C_PUಗಳು:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ಆತಿಥೇಯದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUಗಳು</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "ಮಾದರಿ (_o):"
@@ -1179,78 +1179,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "ಹೆಡ್‌ಗಳು:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>ವೀಡಿಯೊ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>ನಿಯಂತ್ರಕ</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನ</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "ವಿಳಾಸ:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>ಮರುನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನ</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM ಸಾಧನ</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>ರ‌್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸೂಚನೆಗಾರ</b>"
@@ -1279,41 +1271,49 @@ msgstr "ಗುರಿಯ ಮಾರ್ಗ (_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "ವಿಳಾಸ (_e):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "ಸ್ವಯಂ (_u)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "ತೆರೆ (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು"
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
@@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "ತೆರೆ (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಪವರ್ ಆನ್ ಮಾಡು"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ವಿರಮಿಸಿ"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr " ರ‌್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ಸಾಧನ"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ"
msgid "Connecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2983,171 +2983,171 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ಈಗಿರುವ OS ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕಂಟೈನರ್"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಟೈನರ್"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "ಸಾರಾಂಶದ ಪುಟವನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ಒಂದು OS ಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3155,49 +3155,44 @@ msgstr ""
"ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು "
"ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಅಳಿಸುವ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "ನೀವು ಶೇಖರಣೆಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3208,26 +3203,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಾಗ ದೋಷಗಳು ಉಂಟಾಗಿವೆ."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಅಳಿಸುವ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
@@ -3693,82 +3693,87 @@ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ"
msgid "Relative Movement"
msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s ಪೂರೈಕೆಗಣಕ"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "ಸಮಾನಂತರ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS ಮಾಹಿತಿ"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3965,14 +3970,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4036,24 +4041,11 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s ಪೂರೈಕೆಗಣಕ"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4066,38 +4058,38 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾಧ್ಯಮ"
msgid "No media detected"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಧ್ಯಮವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಕ್ರಮ ಜಾಲಬಂಧ"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧ"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಸಕ್ರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4154,57 +4146,57 @@ msgstr "Libvirt ಸಂಪರ್ಕವು ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬ
msgid "Connection not active."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "ರೌಟ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲಬಂಧ"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧ, ಆಂತರಿಕ ರೌಟಿಂಗ್ ಮಾತ್ರ"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧ, ರೌಟಿಂಗ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "ಬೂಟ್ ಆದಾಗ ಮಾತ್ರ"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "ನೀವು ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಗಾರುಡಿ (ವಿಝಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
@@ -4237,74 +4229,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ರಚನೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸುಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "ಪೂಲ್ ಗಾರುಡಿ(ವಿಜಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "ನೀವು ಪೂಲ್‌ %s ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "'%s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ತಾಜಾಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಗಾರುಡಿ(ವಿಜಾರ್ಡ್) ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "ನೀವು ಪರಿಮಾಣ %s ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "ಪೂಲ್‌ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
@@ -4545,33 +4537,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
@@ -4644,11 +4636,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt ಸಂಪರ್ಕವು ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4656,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"ಅತಿಥಿಗಣಕಕ್ಕೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳು qcow2 ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೆ "
"ಮಾತ್ರ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4664,16 +4656,16 @@ msgstr ""
"ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಅತಿಥಿಗಣಕಕ್ಕೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಬರೆಯಬಹುದಾದ qcow2 ಡಿಸ್ಕ್‌ "
"ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ VM ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿತ ಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
@@ -4842,14 +4834,10 @@ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ತೋರಿಸು (_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಗಳಿಲ್ಲ"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
@@ -6747,6 +6735,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s ಹೆಸರು '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "ಹೆಡ್‌ಗಳು:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಗಳಿಲ್ಲ"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC ವಿಳಾಸ:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d5295b50..b1254dae 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Seungyeon Choi <p@ij.rs>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>고급 옵션(_V)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "유형(_T):"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC 주소"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "장치 모델(_L):"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "자동 소켓(_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "채널(_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "동작(_T)"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "백엔드(_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "버전(_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panic"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "MAC 주소 변경"
msgid "New _MAC:"
msgstr "새 _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "유형:"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "크기:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "C_PU들"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(호스트 메모리 입력)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "<small>가상 CPU를 과다하게 커밋하면 성능이 저하될 수
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "모델(_O):"
@@ -1171,78 +1171,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM BAR(_B):"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "램:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "헤드:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>비디오</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>컨트롤러</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>파일 시스템</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "모드(_O):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>스마트카드 장치</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "주소:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>리디렉트된 장치</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM 장치</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>임의 번호 생성기</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Panic Notifier</b>"
@@ -1271,41 +1263,49 @@ msgstr "대상 경로(_R):"
msgid "_Format:"
msgstr "형식(_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "주소(_E):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "암호(_S):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "포트(_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "자동(_U)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "열기(_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "연결 상세 정보"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "풀 변경 적용"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "활성"
@@ -1524,12 +1524,12 @@ msgstr "열기(_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "가상 머신 전원 차단"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "실행(_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "가상 머신 일시 정지"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Spice 포트"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "플로피"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "임의 번호 생성기"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s 장치"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "연결 해제됨"
msgid "Connecting"
msgstr "연결 중"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2985,171 +2985,171 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "최대 %(numcpus)d 개 사용가능"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "설치할 활성화된 연결 없음"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "로컬 CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 설치 트리"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "기존 OS 이미지 가져오기"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "애플리케이션 컨테이너"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "운영 체제 컨테이너"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "디스크 이미지 제거"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "이 가상 머신용으로 작성한 디스크 이미지를 제거합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d 중 %(current_page)d 단계"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "요약 페이지를 채우는 도중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "설치 매개 변수 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "설치 매체를 선택해야 합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "설치 트리가 필요합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "불러올 저장소 경로를 지정해야 합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "애플리케이션 경로가 필요합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS 디렉토리 경로가 필요합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "설치 프로그램 매개 변수 설정 중 오류 발생."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "기본 이름 설정 중 오류 발생."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "저장소 매개 변수 오류."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "잘못된 게스트 이름"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "설치 시작 도중 오류 발생:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "설치를 완료할 수 없음: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 생성"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3157,49 +3157,44 @@ msgstr ""
"가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 "
"읽어들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요할 것입니다."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "예상 시간이 지나도 VM '%s'이(가) 표시되지 않습니다."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "설치 계속 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "볼륨 생성 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "저장소 볼륨 생성 중..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "저장소 볼륨 생성에는 시간이 걸릴 것입니다..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "삭제 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "정말로 저장소를 삭제하시겠습니까?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3210,25 +3205,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "가상 머신 '%s' 삭제 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "또한, 몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 있었습니다:\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "몇몇 저장소 장치 삭제 중 오류가 발생했습니다."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "경로 '%s' 삭제 중"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "삭제 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
@@ -3696,83 +3696,88 @@ msgstr "절대 움직임"
msgid "Relative Movement"
msgstr "상대 움직임"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "하이퍼바이저에서 이 장치 제거를 지원하지 않습니다."
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s 서버"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "직렬 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "병렬 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "콘솔 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "채널 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "1차 콘솔"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "물리적 %s 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s - %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "하드 디스크"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "네트워크(PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "부팅 가능 장치가 없음"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "개요"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS 정보"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "성능"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "부팅 옵션"
@@ -3969,7 +3974,7 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"요청된 자격 증명을 VNC 서버에 제공할 수 없습니다.\n"
" 자격 증명 유형 %s이(가) 지원되지 않습니다."
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4045,24 +4050,11 @@ msgstr "모든 인터페이스"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s 서버"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4075,39 +4067,39 @@ msgstr "알 수 없는 매체"
msgid "No media detected"
msgstr "매체가 존재하지 않습니다."
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "사용자 모드 네트워킹"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "가상 네트워크"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "가상 네트워크가 활성화되지 않았습니다."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"'%s' 가상 네트워크가 활성화되지 않았습니다. 지금 네트워크를 시작하겠습니까?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4164,57 +4156,57 @@ msgstr "Libvirt 연결이 가상 네트워크 관리를 지원하지 않습니
msgid "Connection not active."
msgstr "연결이 비활성화 되어 있습니다."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "가상 네트워크가 선택되지 않았습니다."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "네트워크 선택 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "라우팅 된 네트워크"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "독립된 네트워크, 내부 라우팅만 해당"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "독립된 네트워크, 라우팅이 비활성화됨"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "부트시"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "정말로 네트워크 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'를 삭제하는 도중 오류 발생"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'를 시작하는 도중 오류 발생"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'를 중지하는 도중 오류 발생 "
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "네트워크 마법사 실행 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "네트워크 설정을 변경하는 중 오류 발생: %s"
@@ -4247,74 +4239,74 @@ msgstr "저장소 풀"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt 연결이 저장소 관리를 지원하지 않습니다."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "새 볼륨 생성"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "풀에서 볼륨 작성을 지원하지 않습니다."
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "저장소 풀이 선택되지 않았습니다."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "풀 선택 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 중지하는 도중 오류 발생 "
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 시작하는 도중 오류 발생 "
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "풀 마법사 실행 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "정말로 풀 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 삭제하는 도중 오류 발생 "
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "풀 '%s'을 새로 고침하는 도중 오류 발생 "
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "볼륨 마법사 실행 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "정말로 볼륨 %s를 영구히 삭제하시겠습니까?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s' 삭제 중 오류 발생"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "풀 설정을 변경하는 중 오류 발생: %s"
@@ -4555,33 +4547,33 @@ msgstr ""
"\n"
"제거하겠습니까?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "연결하려면 더블클릭하십시오"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "연결이 비활성화 되어 있습니다."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "연결 중..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "복구(_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "가상 머신 재개"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "설정 대화창에서 비활성화됨."
@@ -4659,11 +4651,11 @@ msgstr "VM '%s'을(를) %s(으)로 이식 중입니다. 다소 시간이 걸릴
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "이전 작업을 취소하는 도중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt 연결이 스냅샷을 지원하지 않습니다."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4671,7 +4663,7 @@ msgstr ""
"게스트에 할당된 모든 쓰기 가능 디스크 이미지가 qcow2 포맷인 경우에만 스냅샷"
"이 지원됩니다."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4679,16 +4671,16 @@ msgstr ""
"스냅샷을 작성하려면 하나 이상의 쓰기 가능 qcow2 디스크 이미지가 게스트에 할당"
"되어 있어야 합니다."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "비활성 VM 설정에서 지정된 장치를 찾을 수 없습니다: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "디스크에 도메인 저장 중"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "도메인 이전 중 "
@@ -4857,14 +4849,10 @@ msgstr "로컬 저장소를 원격 연결위에 사용할 수 없습니다."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "저장소 볼륨 선택"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 표시(_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "가상 머신 없음"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류 "
@@ -6792,6 +6780,15 @@ msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다."
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s 이름 '%s'에 '%s' 문자를 포함할 수 없습니다."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "램:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "헤드:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "가상 머신 없음"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>선택한 CPU 모델에서 하이퍼스레딩을 지원하지 않음</small>"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 93e34a17..15e22b81 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>_അധികമായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_ഏത് തരം:"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC വിലാസം:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "ഡിവൈസ് മോ_ഡല്‍:"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_ഓട്ടോ സോക്കറ്റ്:"
msgid "_Channel:"
msgstr "ചാ_നല്‍:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "_പ്രവര്‍ത്തി:"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "_ബാക്കന്‍ഡ്:"
msgid "_Version:"
msgstr "_പതിപ്പു്:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "പാനിക്ക്"
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "MAC വിലാസം മാറ്റുക:"
msgid "New _MAC:"
msgstr "പുതിയ _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "ഏത് തരം:"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "പാഥ്:"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "_CPUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ഹോസ്റ്റ് മെമ്മറി ചേര്‍ക്കുക)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
@@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "<small>കൂടുതല്‍ vCPU സമ‌ര്‍പ്പിയ
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "_മോഡല്‍:"
@@ -1165,78 +1165,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Heads:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>വീഡിയോ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>കണ്ട്രോളര്‍</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ഫയല്‍സിസ്റ്റം</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "മോ_ഡ്:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഡിവൈസ്</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "വിലാസം:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>തിരിച്ചുവിട്ട ഡിവൈസ്</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>ടിപിഎം ഡിവൈസ്</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>റാന്‍ഡം നംബര്‍ ജനറേറ്റര്‍</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>പാനിക്ക് നോട്ടിഫയര്‍</b>"
@@ -1265,41 +1257,49 @@ msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് പാഥ്"
msgid "_Format:"
msgstr "_ഫോര്‍മാറ്റ്:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "വി_ലാസം:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "രഹ_സ്യവാക്ക്:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_പോര്‍ട്ട്: "
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "_ഓട്ടോ"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "_തുറക്കുക"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "കണക്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍"
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "സജീവം"
@@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "_തുറക്കുക"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "സ്പെയിസ് പോര്‍ട്ട്"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "റാന്‍ഡം നംബര്‍ ജനറേറ്റര്‍"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ഡിവൈസ്"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "ഡിസ്‌കണക്ട് ആയി"
msgid "Connecting"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2940,171 +2940,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്"
msgstr[1] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ലോക്കല്‍ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ട്രീ"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "നിലവിലുള്ള ഒഎസ് ഇമേജ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ കണ്ടെയിനര്‍"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം കണ്ടെയിനര്‍"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ പരിശോധിക്കുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകാത്ത പിശക്: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ മീഡിയ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ട്രീ ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "ഒരു പ്രയോഗത്തിനുള്ള പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പരാമീറ്റര്‍ പിശക്."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റ്ലേഷന്‍ പൂറ്‍ത്തിയാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നു"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3112,49 +3112,44 @@ msgstr ""
"വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഇപ്പോള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഡിസ്ക് സ്റ്റോറേജും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ഇമേജും ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്‍"
"ണ്ണമാക്കുന്നതിനു് അല്‍പം സമയമെടുക്കുന്നു."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ തുടരുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "പുതിയ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നു..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനു് കുറച്ചു് സമയം എടുക്കുന്നു..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് സംഭരണം വെട്ടി നീക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3165,25 +3160,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ '%s' ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "കൂടാതെ, ചില സ്റ്റോറേജ് ഡിവൈസുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശകുണ്ട്: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "ചില സംഭരണ ഡിവൈസുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകുകള്‍ ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "'%s' പാഥ് വെട്ടി നീക്കുന്നു"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
@@ -3648,82 +3648,87 @@ msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് മൂവ്മെന്റ്"
msgid "Relative Movement"
msgstr "റിലേറ്റീവ് മൂവ്മെന്റ്"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s സര്‍വര്‍"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "സീരിയല്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "പാരലല്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "കണ്‍സോള്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "ചാനല്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "പ്രൈമറി കണ്‍സോള്‍"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായ ഡിവൈസുകളില്ല"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "ഓവര്‍ വ്യൂ"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "ഒഎസ് വിവരം"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3910,14 +3915,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3981,24 +3986,11 @@ msgstr "എല്ലാ സംയോജകഘടകങ്ങളും"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s സര്‍വര്‍"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4011,38 +4003,38 @@ msgstr "മീഡിയാ അപരിചിതം"
msgid "No media detected"
msgstr "മീഡിയാ ലഭ്യമല്ല"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "യൂസര്‍മോഡ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ്"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "നിര്‍ജീവം"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സജീവമല്ല."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സജീവമല്ല. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉടന്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ആരംഭിക്കണമോ?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4099,57 +4091,57 @@ msgstr "Libvrt കണക്ഷന്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍
msgid "Connection not active."
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമല്ല."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "റൌട്ടഡ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്്"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്, ആന്തരിക റൌട്ടിങ് മാത്രം"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്, റൌട്ടിങ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് %s നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വിസാര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
@@ -4182,74 +4174,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvrt കണക്ഷന്‍ സ്റ്റോറേജ് മാനേജ്മെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "പുതിയ വോള്യം തയ്യാറാക്കുക"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "വോള്യം തയ്യാറാക്കുന്നതു് പൂള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "പൂള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "പൂള്‍ '%s' നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "പൂള്‍ '%s' ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "പൂള്‍ വിസാര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക് %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് %s പൂള്‍ എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "പൂള്‍ '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "പൂള്‍ '%s' പുതുക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "വോള്യം വിസാര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക് %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് %s വോള്യം എന്നേക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "പൂള്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
@@ -4489,33 +4481,33 @@ msgstr ""
"\n"
"നിങ്ങള്‍ക്കുറപ്പാണോ?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡബിള്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമല്ല."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_വീണ്ടെടുക്കുക"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ക്കുള്ള ഡയലോഗില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
@@ -4588,32 +4580,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "നീക്കുന്ന ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt കണക്ഷന്‍ സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത വിഎം ക്രമീകരണത്തില്‍ വ്യക്തമാക്കിയ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ഡിസ്കിലേക്കു് ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ഡൊമെിന്‍ നീക്കുന്നു"
@@ -4782,14 +4774,10 @@ msgstr "റിമോട്ട് കണക്ഷനില്‍ ലോക്ക
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ _കാണിയ്ക്കുക"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
@@ -6629,6 +6617,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Heads:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC വിലാസം:"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 83262bc5..bd2ca0d6 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>प्रगत पर्याय (_v)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "प्रकार (_T):"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC पत्ता (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "साधन प्रतिकृती (_l):"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "स्व सॉकेट (_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "वाहिनी (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "कृती (_t):"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "बॅकएंड (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "आवृत्ती (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "पॅनिक"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "MAC पत्ता बदलवा"
msgid "New _MAC:"
msgstr "नवीन MAC (_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "मार्ग:"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(आयोजक स्मृती अंतर्भुत करा)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "स्मृती"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "<small>ओव्हरकमिटिंग vCPU मुळे परफ
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "प्रारूप (_o):"
@@ -1171,78 +1171,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM पट्टी (_B):"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "हेडस्:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>व्हिडिओ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>कंट्रोलर</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>फाइलसिस्टम</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "मोड (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>स्मार्टकार्ड साधन</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "पत्ता:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>रिडायरेक्टेड साधन</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM साधन</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>विनाक्रम संख्या जनक</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>पॅनिक सूचक</b>"
@@ -1271,41 +1263,49 @@ msgstr "लक्ष्य मार्ग (_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "रूपण (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "पत्ता (_e):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "पासवर्ड (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "पोर्ट (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "स्व (_u)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "उघडा (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "जोडणी तपशील"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "कार्यान्वित"
@@ -1524,12 +1524,12 @@ msgstr "उघडा (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीन सुरू करा"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "चालवा(_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीन थांबवा"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "स्पाइस पोर्ट"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "विनाक्रम संख्या जनक"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s साधन"
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "जोडणी तुटली"
msgid "Connecting"
msgstr "जुळवणी स्थापीत करत आहे"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2969,171 +2969,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध"
msgstr[1] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "प्रतिष्ठापन करीता सक्रीय जुळवणी आढळली नाही."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "स्थानीय CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL प्रतिष्ठापन ट्री"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "सध्याचे OS प्रतिमा आयात करा"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "ॲप्लिकेशन कंटेनर"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम कंटेनर"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d पद्धत, %(max_page)d पैकी"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "सारांश पृष्ठ: %s पॉप्युलेट करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "प्रतिष्ठापन बाब वैध करतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "प्रतिष्ठापन मिडीया निवड आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "install tree आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "आयात करण्यासाठी स्टोरेज मार्ग आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "ॲप्लिकेशन मार्ग आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS डिरेक्ट्री मार्ग आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "प्रतिष्ठापक बाब संयोजनवेळी त्रुटी आढळली."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "पूर्वनिर्धारित नाव सेट करतेवेळी त्रुटी."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "साठा बाब त्रुटी."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करताना त्रुटी आढळली: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "पूर्णतया प्रतिष्ठापन करू शकले नाही: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीन निर्माण करत आहे"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3141,49 +3141,44 @@ msgstr ""
"वर्च्युअल मशीन आता बनवले जात आहे. डिस्क साठाचे वाटप व प्रतिष्ठापन प्रतिमा प्राप्य करीता "
"काहिक मिनीटं लागू शकतिल."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "अपेक्षित वेळेनंतर VM '%s' आढळले नाही."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू असतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol बनवितेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "संचयन खंड बनवित आहे..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "संचयन खंड बनवितेवेळी जरा वेळ लागू शकतो..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "नष्ट करा संवाद: %s सुरू करतेवेळी त्रुटी"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "तुम्हाला नक्की स्टोरेज नष्ट करायचे?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3194,25 +3189,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "वर्च्युअल मशीन '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "याच्याव्यतिरीक्त, काहिक स्टोरेज उपकरणे काढून टाकतेवेळी त्रुटी आढळल्यात: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "काहिक स्टोरेज उपकरणे काढून टाकतेवेळी त्रुटी आढळल्यात."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "मार्ग '%s' नष्ट करत आहे"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "नष्ट करा संवाद: %s सुरू करतेवेळी त्रुटी"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "अकार्यान्वीत"
@@ -3677,82 +3677,87 @@ msgstr "पूर्णतया स्थानांतरन"
msgid "Relative Movement"
msgstr "परस्पर स्थानांतरन"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s सर्व्हर"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "सिरिअल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "पॅरलल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "कंसोल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "चॅनल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "प्राथमीक कंसोल"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "बूटजोगी साधन आढळले नाही"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "पूर्वलोकन"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "ओएस माहिती"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3949,14 +3954,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4020,24 +4025,11 @@ msgstr "सर्व संवाद"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s सर्व्हर"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4050,38 +4042,38 @@ msgstr "अपरिचित मिडीया"
msgid "No media detected"
msgstr "मिडीया आढळले नाही"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "वापरकर्तामोड नेटवर्कींग"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "निष्क्रीय"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क '%s' सक्रीय नाही. तुम्हाला नेटवर्क आता सुरू करायचे?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4138,57 +4130,57 @@ msgstr "Libvirt जोडणी वर्च्युअल नेटवर्
msgid "Connection not active."
msgstr "जोडणी सक्रिय नाही."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क नीवडले नाही."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "नेटवर्क नीवडतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "राउटेड नेटवर्क"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "वेगळे नेटवर्क, फक्त आंतरिक राउटिंग"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "वेगळे नेटवर्क, राउटिंग बंद केले"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "बूट वेळी"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "तुम्हाला नक्की नेटवर्क %s नेहमी करीता काढूण टाकायचे?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s' सुरू करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s' थांबवतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "नेटवर्क सहाय्यक दाखल करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "नेटवर्क सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी"
@@ -4221,74 +4213,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt जोडणी स्टोरेज व्यवस्थापन करीता समर्थन पुरवत नाही."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "नवीन वॉल्युम निर्माण करा"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "पूल वॉल्युम निर्माणकरिता समर्थन पुरवत नाही"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "स्टोरेज पूल नीवडले नाही."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "पूल नीवडतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "पूल '%s' थांबवतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "पूल '%s' सुरू करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "संग्रह सहाय्यक दाखल करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "तुम्हाला नक्की %s संग्रह नेहमी करीता काढूण टाकायचे?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "पूल '%s' नष्ट करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "पूल '%s' पुनःताजे करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "आवाज सहाय्यक दाखल करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "तुम्हाला नक्की खंड %s नेहमी करीता काढूण टाकायचे?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "पूल सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी"
@@ -4529,33 +4521,33 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्ही नक्की असे करायचे?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "जुळवणीकरीता दोनवेळा क्लिक करा"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "जोडणी सक्रिय नाही."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "जोडणी करत आहे..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "पुनःसाठवा (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "आवड निवड संवाद मध्ये अकार्यान्वीत केले."
@@ -4628,11 +4620,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "माइग्रेट जॉब रद्द करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "लिबवर्ट जोडणी स्नॅपशॉट्सकरिता समर्थन पुरवत नाही."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4640,23 +4632,23 @@ msgstr ""
"सर्व लेखनजोगी qcow2 रूपणकरिता डिस्क प्रतिमांचे वाटप केले असल्यावरच स्नॅपशॉट्स समर्थीत "
"असतात."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
"स्नॅपशॉट्सना अतिथीकरिता वाटप केलेली किमान एक लेखनजोगी qcow2 डिस्क प्रतिमा आवश्यक आहे."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "निष्क्रिय VM संरचनामध्ये निर्देशीत साधन आढळले नाही: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "डोमैनला डिस्कवर साठवत आहे"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "डोमैन स्थानांतरीत करत आहे"
@@ -4825,14 +4817,10 @@ msgstr "दूरस्थ जुळवणीवर स्थानीय स्
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "स्टोरेज खंड नीवडा"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन मॅनेजर दाखवा (_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "वर्च्युअल मशीनस् आढळले नाही"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक सुरू करतेवेळी त्रुटी आढळली"
@@ -6715,6 +6703,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "हेडस्:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "वर्च्युअल मशीनस् आढळले नाही"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC पत्ता:"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ac592923..30a8844d 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Pengurus Mesin Maya"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1145,78 +1145,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1245,39 +1237,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1403,8 +1403,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Laksana"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2880,217 +2880,212 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3098,24 +3093,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3559,82 +3559,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3821,14 +3826,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3892,24 +3897,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3922,38 +3914,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr ""
@@ -4009,57 +4001,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4092,74 +4084,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4392,30 +4384,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4487,32 +4479,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4678,14 +4670,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 26c59e55..7a5cb963 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU-er</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1145,78 +1145,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1245,39 +1237,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1403,8 +1403,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "Kjø_r"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2882,217 +2882,212 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3100,24 +3095,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3561,82 +3561,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3823,14 +3828,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3894,24 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3924,38 +3916,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuelt nettverk"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr ""
@@ -4011,57 +4003,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4094,74 +4086,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4394,30 +4386,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4489,32 +4481,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4680,14 +4672,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92c5926c..c9ab47f7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuele machine beheerder"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Gea_vanceeerde opties</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adres:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Apparaatmode_l:"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "_Auto socket:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanaal:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Ac_tie:"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "_Backend:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versie:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "paniek"
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Verander MAC adres"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nieuwe _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Target:"
msgstr "Doel:"
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "C_PU's:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Voeg host geheugen in)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
@@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "<small>Overcommit van vCPUs kan de performance verlagen</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU's</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1180,78 +1180,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Hoofden:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controller</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Bestandssysteem</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odus:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Smartcard Device</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Redirected device</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1280,41 +1272,49 @@ msgstr "_Doel pad:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formaat"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_Wachtwoord:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Poort:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Connectie Details"
@@ -1440,8 +1440,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr "_Openen"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Zet de virtuele machine aan"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pauzeer de virtuele machine"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Spice poort"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Willekeurig getal generator"
msgid "VM Sockets"
msgstr "VM-sockets"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s apparaat"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Niet-verbonden"
msgid "Connecting"
msgstr "Bezig met verbinden"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2970,171 +2970,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar"
msgstr[1] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Geen actieve verbinding om op te installeren."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokale CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL installatie boom"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Bestaande OS image importeren"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Applicatie container"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Besturingssysteem container"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Stap %(current_page)d van %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Niet-afgevangen fout bij het valideren van installatie parameters: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Een installatie media keuze is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Een installatie boom is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Een opslag pad om te importeren is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Een toepassingen pad is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Een OS directory pad is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fout bij het instellen van installatie parameters."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Opslag parameter fout."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fout bij opstarten van installatie:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Niet in staat om de installatie te voltooien: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Aanmaken van virtuele machine"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3142,49 +3142,44 @@ msgstr ""
"De virtuele machine wordt nu aangemaakt. Toewijzing van schijf opslag en "
"zoeken naar de installatie images zal enige minuten duren."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fout bij verder gaan met installeren: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Fout bij aanmaken volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Opslag volume aanmaken..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Het opslag volume aanmaken kan even duren..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3192,27 +3187,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fout bij verwijderen van virtuele machine '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Daarnaast zijn er fouten bij het verwijderen van bepaalde opslag "
"apparaten: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Fouten opgetreden bij het verwijderen van bepaalde opslag apparaten."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Pad '%s' verwijderen"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -3679,82 +3679,87 @@ msgstr "Absolute verplaatsing"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relatieve verplaatsing"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s server"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Serieel apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallel apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Console apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanaal apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Primaire console"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS informatie"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3941,14 +3946,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4013,24 +4018,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s server"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4043,38 +4035,38 @@ msgstr "Media onbekend"
msgid "No media detected"
msgstr "Geen media gevonden"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Gebruiker mode netwerken"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtueel netwerk"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtueel netwerk is niet actief."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Virtueel netwerk '%s' is niet actief. Wil je het netwerk nu starten?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4131,57 +4123,57 @@ msgstr "Libvirt verbinding ondersteunt geen virtueel netwerk beheer."
msgid "Connection not active."
msgstr "Verbinding is niet actief."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Geen virtueel netwerk geselecteerd."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Fout bij het selecteren van netwerk: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Netwerk met routering"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Bij het opstarten"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Weet je zeker dat je het netwerk %s permanent wilt verwijderen?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Fout bij het verwijderen van netwerk '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Fout bij het starten van netwerk '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Fout bij het stoppen van netwerk '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Fout bij het lanceren van de netwerk assistent: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4214,74 +4206,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt verbinding ondersteunt geen opslag beheer."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Nieuw volume aanmaken"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Geen opslag pool geselecteerd."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Fout bij het selecteren van pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Fout bij het stoppen van pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Fout bij het starten van pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Fout bij het lanceren van de pool assistent: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Weet je zeker dat je de pool %s permanent wilt verwijderen?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Fout bij het verwijderen van pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Fout bij het verversen van pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Fout bij het lanceren van de volume assistent: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Weet je zeker dat je het volume %s permanent wilt verwijderen?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4519,33 +4511,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil je dat?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Dubbel-klik om te verbinden"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Verbinding is niet actief."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Verbinding maken..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Herladen"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Uitgezet in de voorkeuren dialoog."
@@ -4618,33 +4610,33 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Fout bij afbreken van migratie taak: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Kon gespecificeerde apparaat niet vinden in de inactieve VM configuratie: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Domein opslaan op schijf"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Domein migreren"
@@ -4813,14 +4805,10 @@ msgstr "Kan lokale opslag niet gebruiken bij verbinding op afstand."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Opslag volume kiezen"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Geen virtuele machines"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fout bij het starten van Virtuele machine beheerder"
@@ -6658,6 +6646,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Hoofden:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Geen virtuele machines"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC adres:"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0485b1db..35ad0912 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର (_T):"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC ଠିକଣା(_M):"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ (_t):"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ:"
msgid "New _MAC:"
msgstr "ନୂତନ MAC (_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର:"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ଆଧାର mem କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ"
@@ -915,8 +915,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU ଗୁଡିକ:</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "ମୋଡେଲ (_o):"
@@ -1163,78 +1163,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "ହେଡ୍ସ:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>ଭିଡିଓ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>ନିୟୋନ୍ତ୍ରକ</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "ଅବସ୍ଥା (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଉପକରଣ</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "ଠିକଣା:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଉପକରଣ</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1263,41 +1255,49 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପଥ (~ r):"
msgid "_Format:"
msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
@@ -1423,8 +1423,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
@@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ବିଦ୍ୟତ ଶକ୍ତି ଅନ କରନ୍ତୁ"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥିର ରଖନ୍ତୁ"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ଉପକରଣ"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
msgid "Connecting"
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2934,171 +2934,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ"
msgstr[1] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "କେହି ନୁହଁ"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ OS ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଧାରଣକାରୀ"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ଧାରଣକର୍ତ୍ତା"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ଧରା ପଡ଼ିନଥିବା ତ୍ରୁଟି ସଂଶୋଧନ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପିତ ମେଡିଆ ଚୟନ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ଏକ OS ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ସ୍ଥାପନା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରାଚଳ ତ୍ରୁଟି।"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3106,49 +3106,44 @@ msgstr ""
"ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି। ଡିସ୍କ ଭଣ୍ଡାରର ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ସ୍ଥାପନା ପ୍ରତିଛବିର କାଢ଼ିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ "
"ହେବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ।"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଅଗ୍ରସର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3156,25 +3151,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଭାବରେ, ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "ସେଠାରେ କିଛି ସଂରକ୍ଷିତ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହେଲା।"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "ପଥ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
@@ -3636,82 +3636,87 @@ msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗତି"
msgid "Relative Movement"
msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଗତି"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s ସର୍ଭର"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "କୋନସୋଲ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କୋନଶୋଲ"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3898,14 +3903,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3969,24 +3974,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s ସର୍ଭର"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3999,39 +3991,39 @@ msgstr "ଅଜଣା ମେଡ଼ିଆ"
msgid "No media detected"
msgstr "କୌଣସି ମେଡିଆ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "ଚାଳକ ଅବସ୍ଥା ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"ଆଭାସୀ ନେଟୱାର୍କ '%s' ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ। ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେହି ନେଟୱର୍କକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4088,57 +4080,57 @@ msgstr "Libvirt ସଂଯୋଗ ଆଭାସୀ ନେଟୱର୍କ ପରି
msgid "Connection not active."
msgstr "ସଂଯୋଗଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "କୌଣସି ଆଭାସୀ ନେଟୱର୍କ ବଛାହୋଇ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ବାଛିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "ପଥ ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ନେଟୱାର୍କ"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "ପୃଥକ ନେଟୱାର୍କ, କେବଳ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ରାଉଟିଙ୍ଗ ପାଇଁ"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "ପୃଥକ ନେଟୱାର୍କ, ରାଉଟିଙ୍ଗ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "ବୁଟରେ ଅଛି"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ନେଟୱର୍କ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅଟକାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4171,74 +4163,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt ସଂଯୋଗ ଭଣ୍ଡାର ପରିଚାଳନାକୁ ସମର୍ଥିନ କରେନାହିଁ।"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "କୌଣସି ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବଛାହୋଇନାହିଁ।"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "ପୁଲକୁ ବାଛିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଅଟକାଇବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "ପୁଲ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ପୁଲ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ସତେଜ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ୱିଜର୍ଡ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଭଲ୍ୟୁମ %sକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4479,33 +4471,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "ସଂଯୋଗଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "ମନପସନ୍ଧ ସଂଳାପରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।"
@@ -4578,32 +4570,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ VM ସଂରଚନାରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପକରଣକୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ଡମେନକୁ ଡିସ୍କରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
@@ -4772,14 +4764,10 @@ msgstr "ସୁଦୂର ସଂଯୋଗରେ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରକ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "କୌଣସି ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
@@ -6615,6 +6603,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "ହେଡ୍ସ:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "କୌଣସି ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC ଠିକଣା:"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d2c0e005..fc45705a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:28+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC ਐਡਰੈੱਸ:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ(_t):"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "ਬੈਕਐਂਡ (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "ਵਰਜਨ(_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ ਬਦਲੋ"
msgid "New _MAC:"
msgstr "ਨਵਾਂ _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "ਰਾਹ:"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ਹੋਸਟ ਮੈਮੋਰੀ ਜੋੜੋ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
@@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "<small>ਵੱਧ vCPUs ਦੇਣ ਨਾਲ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰ
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "ਮਾਡਲ(_o):"
@@ -1169,78 +1169,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "ਹੈੱਡ:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>ਵਿਡੀਓ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>ਕੰਟਰੋਲਰ</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "ਮੋਡ(_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>ਸਮਾਰਟਕਾਰਡ ਜੰਤਰ</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>ਰੀਡਾਇਰੈਕਟਡ ਜੰਤਰ</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM ਯੰਤਰ</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>ਬੇਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1269,41 +1261,49 @@ msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਟਿਕਾਣਾ(_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ"
@@ -1429,8 +1429,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
@@ -1522,12 +1522,12 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "ਚਲਾਓ(_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪੌਜ਼ ਕਰੋ"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "ਬੇ-ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ਯੰਤਰ"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
msgid "Connecting"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2953,171 +2953,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
msgstr[1] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ਲੋਕਲ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ OS ਈਮੇਜ਼ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕੰਟੇਨਰ"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟੇਨਰ"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ਇੰਸਾਟਲਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਲਤੀ।"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਇੰਸਟਾਲ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3125,49 +3125,44 @@ msgstr ""
"ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਹੁਣ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਈਮੇਜ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ "
"ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਨ ਤੇ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨੀ ਭੰਡਾਰਣ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3178,25 +3173,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "ਨਾਲ ਹੀ, ਕੁਝ ਸਟੋਰਜ਼ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "ਕੁਝ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "ਅਯੋਗ"
@@ -3658,82 +3658,87 @@ msgstr "ਅਸਲੀ ਹਿੱਲਜੁੱਲ"
msgid "Relative Movement"
msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਿੱਲਜੁੱਲ"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s ਸਰਵਰ"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੰਸੋਲ"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3920,14 +3925,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3991,24 +3996,11 @@ msgstr "ਸਾਰੇ ਇੰਟਰਫੇਸ"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s ਸਰਵਰ"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4021,38 +4013,38 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੀਡੀਆ"
msgid "No media detected"
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਮੋਡ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4109,57 +4101,57 @@ msgstr "Libvirt ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ
msgid "Connection not active."
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "ਰਾਊਟ ਕੀਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "ਅਲੱਗ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਸਿਰਫ਼ ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਟਿੰਗ"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "ਅਲੱਗ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਰੂਟਿੰਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -4192,74 +4184,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "ਨਵਾਂ ਆਇਤਨ ਬਣਾ ਰਿਹਾ"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "ਪੂਲ ਆਇਤਨ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "ਪੂਲ ਚੁਣਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "ਪੂਲ ਰੋਕਣ ਤੇ ਗਲਤੀ '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "ਪੂਲ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "ਪੂਲ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪੂਲ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "ਪੂਲ '%s' ਹਟਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "ਪੂਲ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਲੀਅਮ %s ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "ਪੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
@@ -4500,33 +4492,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਲਈ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "ਜੁਡ਼ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ।"
@@ -4599,11 +4591,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ ਜੌਬ ਰੱਦ ਕਰਨ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt ਸੰਪਰਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।"
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4611,22 +4603,22 @@ msgstr ""
"ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਤਾਂ ਹੀ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ ਜੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਾਰੀਆਂ ਲਿਖਣਯੋਗ ਡਿਸਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ qcow2 "
"ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਹਨ।"
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਲਿਖਣਯੋਗ qcow2 ਡਿਸਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ VM ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
@@ -4795,14 +4787,10 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਟੋਰ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਚੁਣੋ"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਖਾਓ (_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ"
@@ -6635,6 +6623,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "ਹੈੱਡ:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c9692cff..dda8db1e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Menedżer maszyn wirtualnych"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Zaa_wansowane opcje</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Adres _MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_l urządzenia:"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "_Automatyczne gniazdo:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanał:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "_Czynność:"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "_Mechanizm:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Wersja:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "RNG"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "awaria"
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "Zmiana adresu MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nowy adres _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Target:"
msgstr "Cel:"
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "_Procesory:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Proszę podać pamięć gospodarza)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
@@ -949,8 +949,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Procesory</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "_BAR ROM:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Głowice:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "Przyspieszanie _3D:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Grafika</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Urządzenia:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Kontroler</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>System plików</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "_Tryb:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Urządzenie smartcard</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Przekierowane urządzenie</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Urządzenie TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Urządzenie gospodarza:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Generator liczb losowych</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "model-paniki"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Powiadomienia o awariach</b>"
@@ -1292,39 +1284,47 @@ msgstr "Ścieżka _docelowa:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Wyświetlanie _hasła"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Adr_es:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Ha_sło:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatyczne"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "_Typ nasłuchiwania:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Informacje o połączeniu"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Zastosuj zmiany w puli"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktywacja"
@@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "_Otwórz"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Włącza maszynę wirtualną"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Uruchom"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Wstrzymuje maszynę wirtualną"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Port Spice"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Generator liczb losowych"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Gniazda maszyny wirtualnej"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Urządzenie %s"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Rozłączono"
msgid "Connecting"
msgstr "Łączenie"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3007,93 +3007,93 @@ msgstr[0] "Do %(numcpus)d dostępnego"
msgstr[1] "Do %(numcpus)d dostępnych"
msgstr[2] "Do %(numcpus)d dostępnych"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Brak dostępnych połączeń do zainstalowania."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokalna płyta CD-ROM/plik ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Adres URL drzewa instalacji"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Import istniejącego obrazu systemu operacyjnego"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "Ręczna instalacja"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Kontener aplikacji"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Kontener systemu operacyjnego"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Kontener Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Usuwanie obrazów dysków"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Usuwanie obrazów dysków utworzonych dla tej maszyny wirtualnej."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d. krok z %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Oczekiwanie na nośnik/źródło instalacji"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Błąd podczas wypełniania strony podsumowania: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nieprzechwycony błąd podczas sprawdzania parametrów instalacji: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Wymagany jest źródłowy adres URL"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Proszę podać hasło dostępu do rejestru źródłowego"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Ścieżka docelowa nie jest katalogiem: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Brak uprawnień do zapisu ścieżki do katalogu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Główny katalog systemu operacyjnego nie jest pusty"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3103,77 +3103,77 @@ msgstr ""
"z powodu konfliktów plików.\n"
"Kontynuować?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Wymagany jest wybór nośnika instalacji."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Wymagane jest drzewo instalacji."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Wymagana jest ścieżka pamięci masowej do importu."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Ścieżka importu musi wskazywać na istniejącą pamięć masową."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Wymagana jest ścieżka aplikacji."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Wymagana jest ścieżka do katalogu systemu operacyjnego."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Wymagana jest nazwa szablonu."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Należy wybrać system operacyjny."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Błąd podczas ustawiania parametrów instalatora."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Błąd podczas ustawiania domyślnej nazwy."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Błąd parametru pamięci masowej."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa gościa"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Wykrywanie…"
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Nic nie wykryto"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania instalacji: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nie można ukończyć instalacji: „%s”"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Tworzenie maszyny wirtualnej"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3181,48 +3181,43 @@ msgstr ""
"Maszyna wirtualna jest teraz tworzona. Przydzielenie pamięci masowej dysku "
"i pobranie obrazów instalacji może zająć kilka minut."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "Maszyna wirtualna „%s” nie pojawiła się po oczekiwanym czasie."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Błąd podczas kontynuowania instalacji: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Zakładanie kontenera"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia woluminu: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania poprawności woluminu: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej…"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej może chwilę zająć…"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego usuwania: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Na pewno usunąć pamięć masową?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3233,26 +3228,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Błąd podczas usuwania maszyny wirtualnej „%(vm)s”: %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Dodatkowo wystąpiły błędy podczas usuwania niektórych urządzeń pamięci "
"masowych: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas usuwania niektórych urządzeń pamięci masowych."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Usuwanie ścieżki „%s”"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego usuwania: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Wychodzące %(transferred)d %(units)s"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -3704,84 +3704,89 @@ msgstr "Ruch bezwzględny"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Ruch względny"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Nadzorca nie obsługuje usuwania tego urządzenia"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Serwer %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Urządzenie szeregowe"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Urządzenie równoległe"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Urządzenie konsoli"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Urządzenie kanału"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Pierwsza konsola"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fizyczne urządzenie %s"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Nie można usunąć ostatniego urządzenia wideo, kiedy karta grafiki/ekran jest "
"podłączony."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s na %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Nie można usunąć kontrolera, kiedy urządzenia są podłączone."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk twardy"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Sieć (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Brak urządzeń startowych"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "System operacyjny"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Opcje startowe"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"skonfigurowany dla do nasłuchiwania lokalnie. Połączenie zdalne wymaga "
"zmiany adresu nasłuchiwania gościa."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4000,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"Nie można dostarczyć wymaganych danych uwierzytelniających do serwera VNC.\n"
"Typ danych uwierzytelniających %s nie jest obsługiwany"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Wystąpiło „%(error-name)s” protokołu Spice"
@@ -4065,24 +4070,11 @@ msgstr "Wszystkie interfejsy"
msgid "Auto"
msgstr "Automatycznie"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_utomatyczne (port %(port)d)"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Serwer %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "GL Spice wymaga grafiki VirtIO skonfigurowanej z przyspieszaniem 3D."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Graficzny typ nasłuchiwania nie obsługuje GL Spice."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Nie wybrano nośnika"
@@ -4095,38 +4087,38 @@ msgstr "Nieznany nośnik"
msgid "No media detected"
msgstr "Nie wybrano żadnego nośnika"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Sieć w trybie użytkownika"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Sieć wirtualna"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr "Urządzenie mostka…"
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr "Urządzenie macvtap…"
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Sieć wirtualna jest nieaktywna."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Sieć wirtualna „%s” jest nieaktywna. Uruchomić sieć teraz?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "Nie można uruchomić sieci wirtualnej „%(device)s”: %(error)s"
@@ -4183,57 +4175,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr "Połączenie jest nieaktywne."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej sieci wirtualnej."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Błąd podczas wybierania sieci: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Trasowana sieć"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Odosobniona sieć, tylko trasy wewnętrzne"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Odosobniona sieć, trasy wyłączone"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Podczas uruchamiania"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć sieć %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Błąd podczas usuwania sieci „%s”"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania sieci „%s”"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Błąd podczas zatrzymywania sieci „%s”"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania kreatora sieci: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Błąd podczas zmieniania ustawień sieci: %s"
@@ -4266,74 +4258,74 @@ msgstr "Pule pamięci masowych"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Połączenie usługi libvirt nie obsługuje zarządzania pamięcią masową."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "Wolne: %(bytesfree)s/<i>używane: %(bytesinuse)s</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Utwórz nowy wolumin"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Pula nie obsługuje tworzenia woluminów"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Nie wybrano puli pamięci masowej."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Błąd podczas wybierania puli: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Błąd podczas zatrzymywania puli „%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania puli „%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania kreatora puli: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć pulę %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Błąd podczas usuwania puli „%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Błąd podczas odświeżania puli „%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania kreatora woluminu: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć wolumin %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Błąd podczas usuwania woluminu „%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Błąd podczas zmieniania ustawień puli: %s"
@@ -4590,30 +4582,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Na pewno?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (naciśnięcie dwa razy połączy)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s — niepołączone"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s — łączenie…"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Przywróć"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Wznawia maszynę wirtualną"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Wyłączono w oknie dialogowym preferencji."
@@ -4689,11 +4681,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Błąd podczas anulowania zadania migracji: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Połączenie usługi libvirt nie obsługuje migawek."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4701,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"Migawki są obsługiwane tylko, jeśli wszystkie zapisywalne obrazy dysków "
"przydzielone do gościa są w formacie qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4709,18 +4701,18 @@ msgstr ""
"Migawki wymagają co najmniej jednego zapisywalnego obrazu dysku qcow2 "
"przydzielonego do gościa."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Nie można odnaleźć podanego urządzenie w nieaktywnej konfiguracji maszyny "
"wirtualnej: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Zapisywanie domeny na dysku"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrowanie domeny"
@@ -4891,14 +4883,10 @@ msgstr "Nie można użyć lokalnej pamięci masowej na zdalnym połączeniu."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Wybór woluminu pamięci masowej"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Wyświetlanie menedżera maszyn wirtualnych"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Brak maszyn wirtualnych"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych"
@@ -6926,6 +6914,22 @@ msgstr "Należy podać nazwę dla %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s nazwa „%(name)s” nie może zawierać znaku „%(char)s”."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Głowice:"
+
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr ""
+#~ "GL Spice wymaga grafiki VirtIO skonfigurowanej z przyspieszaniem 3D."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Graficzny typ nasłuchiwania nie obsługuje GL Spice."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Brak maszyn wirtualnych"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Wykryty model procesora nie obsługuje funkcji Hyper-Threading</"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e88202f6..cb2fdfd7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n"
"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestor de Máquinas Virtuais"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Opções a_vançadas</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "Tip_o:"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Endereço _MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_lo de dispositivo:"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Socket _Automático:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Canal:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "A_ção:"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "_Backend:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versão:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "pânico"
@@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "Alterar endereço MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Novo _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Inserir memória do anfitrião)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "<small>Sobrealocar vCPUs poderá prejudicar o desempenho</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odelo:"
@@ -1181,78 +1181,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "_BAR ROM:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Cabeças:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controlador</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Sistema de ficheiros</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odo:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo Smartcard</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo redirecionado</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Dispositivo Anfitrião:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Gerador de Números Aleatórios</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Notificador de pânico</b>"
@@ -1281,41 +1273,49 @@ msgstr "Caminho de de_stino:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "End_ereço:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Palavra-pa_sse:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Porto:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomático"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "_Abrir"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "Tipo de _escuta:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Detalhes da Conexão"
@@ -1441,8 +1441,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Aplicar alterações na piscina"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr "_Abrir"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Ligar a máquina virtual"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "Executa_r"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pausar a máquina virtual"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Porto SPICE"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatótios"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositivo %s"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "Connecting"
msgstr "A conectar"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3007,171 +3007,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis"
msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nenhuma conexão ativa onde instalar."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CD-ROM local/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Árvore de Instalação URL"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importar imagem de OS existente"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Contentor de aplicação"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Contentor de sistema operativo"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Contentor Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "A remover imagens de disco"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "A remover imagens de disco criadas para esta máquina virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erro ao preencher a página de sumário: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Erro não tratado ao validar parâmetros de instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "É necessária uma seleção do meio de armazenamento de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "É necessária uma árvore de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "É necessário um caminho de armazenamento para importar."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "O caminho de importação deve apontar para armazenamento existente."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "É necessário um caminho de aplicação."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "É necessário um caminho de diretório de OS."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "É necessário um nome de modelo."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erro ao definir parâmetros de instalador."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erro ao definir o nome padrão."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erro de parâmetro de armazenamento."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nome de hóspede inválido."
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erro ao iniciar istalação:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Não foi possível terminar a instalação: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "A Criar Máquina Virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3179,49 +3179,44 @@ msgstr ""
"A máquina virtual está agora a ser criada. A alocação do espaço em disco e "
"obtenção de imagens de instalação poderão demorar uns minutos para completar."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "As máquinas virtuais '%s' não se mostraram após o tempo esperado."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erro ao continuar instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erro ao criar volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "A criar volume de armazenamento..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "A criação do volume de armazenamento poderá demorar..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Erro ao lançar o diálogo de eliminar: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "De certeza que pretende eliminar o armazenamento?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3232,27 +3227,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Erro ao eliminar a máquina virtual '%s': %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Adicionalmente, houveram erros ao remover certos dispositivos de "
"armazenamento: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Erros encontrados ao remover certos dispositivos de armazenamento."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "A eliminar caminho '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Erro ao lançar o diálogo de eliminar: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -3723,83 +3723,88 @@ msgstr "Movimento Absoluto"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimento Relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "O hipervisor não suporta a remoção deste dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo Série"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo Paralelo"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositivo de Consola"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispostivo de Canal"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Consola primária"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo %s Físico"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s para %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Rede (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nenhum dispositivo arrancável"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Informação do OS"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Opções de Arranque"
@@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"configurado apenas para escutar localmente. Para conectar remotamente é "
"necessário alterar o endereço de escuta do hóspede."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de fornececer as credenciais requeridas ao servidor VNC.\n"
"O tipo de credenciais %s não é suportado"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Encontrado SPICE %(error-name)s"
@@ -4081,26 +4086,11 @@ msgstr "Todas as interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "SPICE GL necessita de gráficos virtio configurados com accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Tipo de escuta de gráficos não suporta SPICE GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4113,38 +4103,38 @@ msgstr "Meio de Armazenamento Desconhecido"
msgid "No media detected"
msgstr "Nenhum meio de armazenamento detetado"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Rede em modo de utilizador"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Rede virtual"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Rede Virtual não ativa"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "A Rede Virtual '%s' não está ativa. Pretende iniciar a rede agora?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4201,57 +4191,57 @@ msgstr "A conexão à libvirt não suporta gestão de redes virtuais."
msgid "Connection not active."
msgstr "Conexão não ativa."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nenhuma rede virtual selecionada."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Erro ao selecionar rede: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Rede roteada"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Rede isolada, apenas roteamento interno"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Rede isolada, roteamento desativado"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "No arranque"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "De certeza que pretende eliminar permanentemente a rede %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Erro ao eliminar a rede '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Erro ao iniciar a rede '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Erro ao parar a rede '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Erro ao lançar o assistente de rede: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Erro ao alterar definições da rede: %s"
@@ -4285,74 +4275,74 @@ msgstr "Piscinas de Armazenamento"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "A conexão à libvirt não suporta gestão de armazenamento."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s Livres / <i>%s Em Uso</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Criar novo volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "A piscina não suporta criação de volumes"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Nenhuma piscina de armazenamento selecionada."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Erro ao selecionar piscina: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Erro ao parar a piscina '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Erro ao iniciar piscina '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Erro ao lançar assistente de piscina: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "De certeza que pretende eliminar permanentemente a piscina %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Erro ao eliminar piscina '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Erro ao recarregar piscina '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Erro ao lançar o assistente de volumes: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "De certeza que pretende eliminar permanentemente o volume %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Erro ao eliminar o volume '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Erro ao alterar as definições de piscina: %s"
@@ -4593,33 +4583,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Duplo clique para conectar"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Conexão não ativa."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "A conectar..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Retomar a máquina virtual"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Desativado no diálogo de preferências."
@@ -4698,11 +4688,11 @@ msgstr "A migrar a máquina virtual '%s' para %s. Isto poderá demorar."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Erro ao cancelar tarefa de migração: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "A conexão à libvirt não suporta instantâneos."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4710,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"Os instantâneos apenas são suportados se todos os discos de escrita alocados "
"ao hóspede são no formato qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4718,18 +4708,18 @@ msgstr ""
"Os instantâneos necessitam de pelo menos um disco de escrita qcow2 alocado "
"ao hóspede."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o dispositivo especificado na configuração da "
"máquina virtual inativa: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Guardando domínio para o disco"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrando domínio"
@@ -4899,14 +4889,10 @@ msgstr "Não é possível usar armazenamento local em conexão remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Escolher Volume de Armazenamento"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gestor de Máquinas Virtuais"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Nenhuma máquina virtual"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erro ao iniciar o Gestor de Máquinas Virtuais"
@@ -6878,6 +6864,23 @@ msgstr "Deverá ser especificado um nome para %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Cabeças:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "SPICE GL necessita de gráficos virtio configurados com accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Tipo de escuta de gráficos não suporta SPICE GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Nenhuma máquina virtual"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>O modelo de CPU selecionado não suporta Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8efd9dac..beddde85 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 19:29+0000\n"
"Last-Translator: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gerenciador de Máquinas Virtuais"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Opções a_vançadas</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "Endereço _MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Mode_lo de dispositivo: "
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "_Soquete Automática:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Canal:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Aç_ao"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "_Backend:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Versão:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "pânico"
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Mudar o endereço MAC"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Novo _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Inserir a memória do host)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -947,8 +947,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odelo:"
@@ -1195,78 +1195,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Cabeçalhos:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Vídeo</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Controlador</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Sistema de arquivos</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odo:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo de Cartão Inteligente</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo redirecionado</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Dispositivo Host:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Gerador de Números Aleatórios</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Notificador de Pânico</b>"
@@ -1295,39 +1287,47 @@ msgstr "Caminho Des_tino:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Endere_ço:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Se_nha:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "Tipo de e_scuta:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Detalhes da Conexão"
@@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Aplicar alterações do pool"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "_Abrir"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Iniciar a máquina virtual"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pausar a máquina virtual"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Porta Spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatórios"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Dispositivo"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3020,93 +3020,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis"
msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nenhuma conexão ativa para instalar"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "None"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Árvore de instalação via URL"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importar a imagem do sistema operacional existente"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Recipiente de aplicativo"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Recipiente de sistema operacional"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Recipiente Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Removendo as imagens de disco"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Removendo as imagens de disco que criamos para esta máquina virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erro ao preencher a página de resumo: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Erro não reconhecido ao validar os parâmetros de instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "URL da fonte é necessário"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Por favor, especifique a senha para acessar o registro da fonte"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "O caminho de destino não é um diretório: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Sem permissão de escrita para o caminho do diretório: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "O diretório raiz do SO não está vazio"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3116,79 +3116,79 @@ msgstr ""
"devido a conflitos de arquivos.\n"
"Você gostaria de continuar?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "É necessário que seja selecionada uma mídia de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Uma árvore de instalação é requerida."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Um caminho para armazenamento é requerido."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"O caminho de inportação deve direcionar para um armazenamento existente"
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Um caminho para aplicação é requerido"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Um diretório de sistema operacional é requerido."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "É necessário um nome de template."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erro ao configurar os parâmetros de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erro ao definir o nome padrão. "
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erro de parâmetro do armazenamento."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nome de convidado inválido"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erro ao iniciar a instalação:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Não foi possível completar a instalação: \"%s\""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Criando a máquina virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3197,49 +3197,44 @@ msgstr ""
"disco e recuperação das imagens de instalação devem levar alguns minutos "
"para serem completas."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "A MV '%s' não apareceu dentro do tempo esperado. "
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erro ao continuar a instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erro ao criar o volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Criando volume de armazenamento..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Criando o volume de armazenamento, pode demorar alguns instantes..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Erro ao abrir a caixa de diálogo para exclusão: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o armazenamento? "
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3250,27 +3245,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Erro ao deletar a máquina virtual '%s':%s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Adicionalmente, existem erros ao remover certos dispositivos de "
"armazenamento: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Erros encontrados ao remover alguns dispositivos de armazenamento."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Deletando o caminho '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Erro ao abrir a caixa de diálogo para exclusão: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -3742,83 +3742,88 @@ msgstr "Movimento absoluto"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimento relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "O hipervisor não fornece suporte à remoção deste dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo serial"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo paralelo"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositivo console"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositivo de canal"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Console primário"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo %s Físico"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s para %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Rede (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nenhum dispositivo inicializável"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Informações do SO"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Opções de Inicialização"
@@ -4023,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"para só escutar localmente. Para conectar remotamente, é preciso alterar o "
"endereço de escuta do convidado."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr ""
"Não é possível fornecer as credenciais solicitadas ao servidor VNC.\n"
"O tipo de credencial %s não possui suporte"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Encontrado %(error-name)s no SPICE"
@@ -4100,26 +4105,11 @@ msgstr "Todas interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice GL exige virtio graphics configurado com accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Tipo de escuta gráfica não suporta spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4132,39 +4122,39 @@ msgstr "Mídia desconhecida"
msgid "No media detected"
msgstr "Nenhuma midia detectada"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Rede em modo de usuário"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Rede virtual"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Rede virtual não está ativa"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"A rede virtual '%s' não está ativa. Você gostaria de iniciar a rede agora?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4221,57 +4211,57 @@ msgstr "Conexão Libvirt não suporta gerencialmente virtual de rede."
msgid "Connection not active."
msgstr "Conexão não está ativa"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nenhuma rede virtual selecionada."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Erro ao selecionar a rede: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Rede roteada"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Rede isolada, roteamento interno apenas"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Rede isolada, roteamento desabilitado"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Na inicialização"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Você tem certeza que quer deletar permanentemente essa rede %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Erro ao deletar a rede '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Erro ao iniciar a rede '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Erro ao interromper a rede '%s'"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Erro ao executar o assistente de rede: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Erro ao alterar as configurações de rede: %s"
@@ -4304,75 +4294,75 @@ msgstr "Pools de Armazenamento"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "A conexão do Libvirt não suporta o gerenciamento de armazenamento."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s Livre / <i>%s Em Uso</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Criar novo volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "O pool de armazenamento não fornece suporte à criação de volume"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Nenhum pool de armazenamento selecionado."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Erro ao selecionar o pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Erro ao pausar o pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Erro iniciar o pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Erro ao executar o assistente de pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Você tem certeza que quer permanentemente deletar a pesquisa %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Erro ao deletar o pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Erro ao atualizar o pool '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Erro ao executar o assistente de volume: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Você tem certeza que quer deletar permanentemente o volume %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Erro ao excluir o volume '%s'"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Erro ao alterar as configurações do pool: %s"
@@ -4616,33 +4606,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Você tem certeza?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Dê um clique duplo para conectar"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Conexão não está ativa"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Contectando..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Retomar a máquina virtual"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Desabilitado no diálogo de preferências."
@@ -4721,11 +4711,11 @@ msgstr "Migrando a MV '%s' para %s. Isto pode levar algum tempo. "
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Erro ao cancelar o trabalho de migração: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "A conexão do libvirt não fornece suporte a snapshots. "
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4733,7 +4723,7 @@ msgstr ""
"Os snapshots possuem suporte somente quando todas as imagens de disco "
"graváveis alocadas ao convidado estão no formato qcow2. "
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4741,18 +4731,18 @@ msgstr ""
"Os snapshots necessitam de pelo menos uma imagem de disco gravável em qcow2 "
"alocada ao convidado. "
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Não foi possível especificar o dispositivo na configuração da máquina "
"virtual inativa: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Salvando domínio no disco"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrando domínio"
@@ -4921,14 +4911,10 @@ msgstr "Não foi possível usar armazenamento local em uma conexão remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Selecionar o Volume de Armazenamento"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gerenciador de Máquina Virtual"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Nenhuma máquina virtual"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual"
@@ -6908,6 +6894,23 @@ msgstr "Um nome deve ser especificado para %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. "
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Cabeçalhos:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "Spice GL exige virtio graphics configurado com accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Tipo de escuta gráfica não suporta spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Nenhuma máquina virtual"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>O modelo de CPU selecionado não suporta Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 43315f06..12711fed 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Manager maşină virtuală"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1147,78 +1147,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1247,39 +1239,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1405,8 +1405,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Rulează"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2885,219 +2885,214 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3105,25 +3100,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3568,82 +3568,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Privire generalã"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3830,14 +3835,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3901,24 +3906,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3931,38 +3923,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr ""
@@ -4018,57 +4010,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4101,74 +4093,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4401,30 +4393,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4496,32 +4488,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4687,14 +4679,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dacce71e..e5b1663e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Менеджер виртуальных машин"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>_Дополнительно</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-адрес:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Моде_ль устройства:"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "_Автосокет:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Канал:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "_Действие:"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "_Модуль обработки:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Версия:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "RNG"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "паника"
@@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "Изменить MAC-адрес"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Новый _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Target:"
msgstr "Цель:"
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "П_роцессоры:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(укажите объём памяти)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Память"
@@ -963,8 +963,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Процессоры</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "М_одель:"
@@ -1205,78 +1205,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "ОЗУ:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Дисплеи:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "Ускорение _3D:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Видео</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Устройства:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Контроллер</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Файловая система</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "Режим:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Устройство для смарт-карт</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Перенаправленные устройства</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Устройство TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Устройство узла:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Генератор случайных чисел</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Модель:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "паника-модель"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Оповещение о панике</b>"
@@ -1305,39 +1297,47 @@ msgstr "Путь в _гостевой ОС:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Показывать паро_ль"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Адр_ес:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Паро_ль:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "А_вто"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "Т_ип ожидания:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Свойства соединения"
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Применить изменения"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Активно"
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "_Открыть"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Включить виртуальную машину"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Запустить"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Приостановить виртуальную машину"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Порт SPICE"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Генератор случайных чисел"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Сокеты ВМ"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Устройство %s"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Отключено"
msgid "Connecting"
msgstr "Подключается"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3022,94 +3022,94 @@ msgstr[1] "Макс. количество — %(numcpus)d"
msgstr[2] "Макс. количество — %(numcpus)d"
msgstr[3] "Макс. количество — %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Нет активных соединений для установки."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Локальный CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL дерева установки"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Импорт образа операционной системы"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "Установка вручную"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Контейнер приложения"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Контейнер операционной системы"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Контейнер Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Удаление дисковых образов"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Удаление дисковых образов, которые были созданы для этой виртуальной машины."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Шаг %(current_page)d из %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Ожидание носителя / источника пакетов для установки"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Ошибка при формировании страницы с результатами: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Необработанная ошибка проверки установочных параметров: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Требуется указать адрес источника"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Укажите пароль для доступа к реестру источника"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Путь назначения не является каталогом: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Отсутствуют разрешения на запись по пути к каталогу: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Корневой каталог ОС не пуст"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3119,77 +3119,77 @@ msgstr ""
"ошибкой из-за конфликтов файлов.\n"
"Продолжить?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Необходимо выбрать установочный носитель."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Необходимо определить дерево установки."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Необходимо указать путь к импортируемому хранилищу."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Путь импорта должен указывать на существующее хранилище."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Требуется указать путь к приложению."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Требуется указать путь к каталогу операционной системы."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Требуется указать название шаблона."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Необходимо выбрать ОС."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Ошибка настройки параметров установщика."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Ошибка установки имени по умолчанию."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Ошибка в параметрах пространства хранения."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Недопустимое имя гостевой системы"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Определение..."
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Не найдено"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Ошибка запуска установки: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не удалось завершить установку: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Создание виртуальной машины"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3197,50 +3197,45 @@ msgstr ""
"Создание виртуальной машины... Разметка дисков и извлечение установочных "
"образов может занять несколько минут."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
"Виртуальная машина «%s» не сообщила о себе на протяжении ожидаемого времени."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Ошибка при попытке продолжения установки: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Начальная загрузка контейнера"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Ошибка создания тома: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Ошибка проверки тома: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Создание тома хранилища..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Создание тома может занять некоторое время..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Ошибка запуска диалога удаления: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Продолжить удаление?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3251,26 +3246,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Ошибка удаления виртуальной машины «%(vm)s»: %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Кроме того, имели место ошибки при удалении определённых устройств "
"хранения:\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Обнаружены ошибки при удалении определённых устройств хранения данных."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Удаление пути «%s»"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Ошибка запуска диалога удаления: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "отправлено %(transferred)d %(units)s"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
@@ -3730,84 +3730,89 @@ msgstr "Абсолютное движение"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Относительное движение"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Гипервизор не поддерживает удаление этого устройства"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Сервер %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Последовательное устройство"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Параллельное устройство"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Консоль"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Канальное устройство"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Основная консоль"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Физическое устройство %s"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Нельзя удалить последнее видеоустройство, пока с системой соединены "
"графическое устройство или дисплей."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s по адресу %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Нельзя удалить контроллер, пока устройства подключены."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Жесткий диск"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Сеть (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Нет загрузочных устройств"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Информация об ОС"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Процессоры"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Параметры загрузки"
@@ -4021,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"настроена на ожидание только локальных данных. Для установки удалённого "
"соединения следует изменить адрес ожидания данных в гостевой системе."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"Не удалось предоставить учётные данные серверу VNC.\n"
"%s не поддерживается."
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Произошла ошибка SPICE %(error-name)s"
@@ -4097,24 +4102,11 @@ msgstr "Все интерфейсы"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "А_вто (порт %(port)d)"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Сервер %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "SPICE GL требует настройки графики VirtIO на использование accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Тип ожидания графики не поддерживает SPICE GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Не выбран носитель"
@@ -4127,38 +4119,38 @@ msgstr "Неизвестный носитель"
msgid "No media detected"
msgstr "Отсутствует носитель"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Пользовательский режим сети"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Виртуальная сеть"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Не активно"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr "Устройство моста..."
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr "Устройство macvtap..."
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Виртуальная сеть не активна."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Виртуальная сеть «%s» не активна. Запустить сеть сейчас?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "Не удалось запустить виртуальную сеть «%(device)s»: %(error)s"
@@ -4214,57 +4206,57 @@ msgstr "Подключение libvirt не поддерживает управ
msgid "Connection not active."
msgstr "Соединение не активно."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Не выбрано ни одной виртуальной сети."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Ошибка выбора сети: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Маршрутизируемая сеть"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Изолированная сеть (только внутренняя маршрутизация)"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Изолированная сеть (маршрутизация отключена)"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "При загрузке"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Действительно удалить сеть %s без возможности восстановления?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Ошибка удаления сети «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Ошибка запуска сети «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Ошибка остановки сети «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Ошибка запуска мастера сети: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Ошибка изменения параметров сети: %s"
@@ -4297,74 +4289,74 @@ msgstr "Пулы хранения"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Подключение libvirt не поддерживает управление хранилищем."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%(bytesfree)s свободно / <i>%(bytesinuse)s используется</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Создать том"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Пул не поддерживает создание томов"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Не выбран пул хранения."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Ошибка выбора пула: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Ошибка остановки пула «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Ошибка запуска пула «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Ошибка запуска мастера настройки пула: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Действительно удалить пул %s без возможности восстановления?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Ошибка удаления пула «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Ошибка обновления пула «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Ошибка запуска мастера настройки томов: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Действительно удалить том %s без возможности восстановления?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Ошибка при удалении тома «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Ошибка изменения настроек пула: %s"
@@ -4623,30 +4615,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (двойной щелчок для подключения)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s — подключение отсутствует"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s — подключение..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Восстановить"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Возобновить работу виртуальной машины"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Выключено в диалоге настроек."
@@ -4723,11 +4715,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Не удалось отменить задание миграции: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Подключение Libvirt не поддерживает использование снимков."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4735,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"Поддержка снимков предусмотрена, только если все записываемые образы дисков "
"в гостевой системе имеют формат qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4743,17 +4735,17 @@ msgstr ""
"Для работы со снимками необходимо наличие как минимум одного записываемого "
"образа диска qcow2 в гостевой системе."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Не удалось найти устройство в конфигурации неактивной виртуальной машины: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Сохранение системы на диск"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Миграция системы"
@@ -4922,14 +4914,10 @@ msgstr "Нельзя использовать локальное хранили
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Выбор тома хранилища"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Показать менеджер виртуальных машин"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Нет виртуальных машин"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Ошибка запуска менеджера виртуальных машин"
@@ -6958,6 +6946,21 @@ msgstr "Необходимо указать имя для %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s имя «%(name)s» не может содержать символ «%(char)s»."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "ОЗУ:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Дисплеи:"
+
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "SPICE GL требует настройки графики VirtIO на использование accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Тип ожидания графики не поддерживает SPICE GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Нет виртуальных машин"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Выбранная модель процессора не поддерживает Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2170163a..2326dbc3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Správca virtuálnych počítačov"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresa:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Operá_cia:"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr "_Verzia:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Zmeniť MAC adresu"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Nová _MAC adresa:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "_Procesory:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(vložte pamäť hostiteľa)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť"
@@ -917,8 +917,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Procesory</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1165,78 +1165,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Hláv:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Presmerované zariadenie</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1265,41 +1257,49 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr "_Formát:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "He_slo:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "_Otvoriť"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Podrobnosti spojenia"
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
@@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "_Otvoriť"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Zapnúť virtuálny počítač"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Spustiť"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zariadenie %s"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Odpojené"
msgid "Connecting"
msgstr "Pripája sa"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2941,172 +2941,172 @@ msgstr[0] "Je dostupných max. %(numcpus)d"
msgstr[1] "Je dostupných max. %(numcpus)d"
msgstr[2] "Je dostupných max. %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Miestny CD-ROM/obraz ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL inštalačného úložiska"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importovať existujúci obraz OS"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Aplikačný kontajner"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Kontajner operačného systému"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Odoberanie obrazov diskov"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Chyba pri napĺňaní sumárnej stránky: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nezachytená chyba pri overovaní inštalačných parametrov: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Je potrebné vybrať inštalačné médium."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Je potrebný inštalačný strom."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
#, fuzzy
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Na import je potrebná cesta k úložisku."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Je potrebná aplikačná cesta."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Je potrebná adresárová cesta OS."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov inštalátora."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Chyba pri nastavovaní predvoleného názvu."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba parametra úložiska."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Neplatný názov hosťa"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Chyba pri spúšťaní inštalácie:"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa dokončiť inštaláciu: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytvára sa virtuálny počítač"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3114,49 +3114,44 @@ msgstr ""
"Virtuálny počítač sa teraz vytvára. Rezervovanie diskového priestoru a "
"získanie inštalačného obrazu môže trvať niekoľko minút."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VPC „%s“ sa neobjavil po očakávanom čase."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Chyba pri pokračovaní inštalácie: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Chyba pri vytváraní zväzku: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Vytvára sa zväzok úložiska..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Vytváranie zväzku úložiska môže chvíľu trvať..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť toto úložisko?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3167,26 +3162,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní virtuálneho počítača „%s“: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Okrem toho nastali chyby pri odstraňovaní niektorých zariadení úložísk: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Nastala chyba počas odstraňovania niektorých zariadení úložísk."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Odstraňovanie cesty „%s“"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté"
@@ -3655,82 +3655,87 @@ msgstr "Absolútny pohyb"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relatívny pohyb"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervízor nepodporuje odobratie tohto zariadenia"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Server %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Sériové zariadenie"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelné zariadenie"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Zariadenie konzoly"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Zariadenie kanálu"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Hlavná konzola"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fyzické zariadenie %s"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Sieť (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Žiadne zariadenia na zavedenie"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Informácie o OS"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Voľby zavádzania"
@@ -3927,14 +3932,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3998,24 +4003,11 @@ msgstr "Všetky rozhrania"
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Server %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4028,39 +4020,39 @@ msgstr "Neznáme médium"
msgid "No media detected"
msgstr "Žiadne médium nebolo zistené"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Sieť v používateľskom režime"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuálna sieť"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívna"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuálna sieť nie je aktívna."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"Virtuálna sieť „%s“ nie je aktívna. Chcete, aby sa sieť spustila teraz?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4118,57 +4110,57 @@ msgstr "Pripojenie k libvirt nepodporuje správu virtuálnej siete."
msgid "Connection not active."
msgstr "Pripojenie nie je aktívne."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Nebola vybraná virtuálna sieť."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Chyba pri výbere siete: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Smerovaná sieť"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Izolovaná sieť, len interné smerovanie"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Izolovaná sieť, smerovanie zakázané"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Pri zavádzaní"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť sieť s názvom %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní siete „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Chyba pri spúšťaní siete „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Chyba pri zastavovaní siete „%s“"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu sieťou: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Chyba pri zmene nastavení siete: %s"
@@ -4201,74 +4193,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Pripojenie k libvirt nepodporuje správu úložiska."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Žiadne vybrané zoskupenie úložísk."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Chyba pri vyberaní zoskupenia: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Chyba pri zastavovaní skupiny úložiska „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Chyba pri spúšťaní skupiny úložiska „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu vytvorením zoskupenia: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Naozaj chcete nenávratne odstrániť zoskupenie %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní skupiny úložiska „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Chyba pri obnovovaní skupiny úložiska „%s“"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu vytvorením zväzku: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Naozaj chcete nenávratne odstrániť zväzok %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4506,33 +4498,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj to chcete?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Dvojitým kliknutím sa pripojíte"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Pripojenie nie je aktívne."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Pripája sa..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "Ob_noviť"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Pokračovať v behu virtuálneho počítača"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Zakázané v nastaveniach."
@@ -4608,11 +4600,11 @@ msgstr "Virtuálny počítač sa sťahuje z „%s“ na „%s“. Môže to chv
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Chyba pri rušení úlohy presúvania: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Spojenie libvirt nepodporuje snímky."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4620,7 +4612,7 @@ msgstr ""
"Snímkovanie je podporované iba ak majú všetky zapisovateľné obrazy diskov "
"alokované hostiteľovi formát qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4628,16 +4620,16 @@ msgstr ""
"Snímkovanie vyžaduje aspoň jeden zapisovateľný obraz disku vo formáte qcow2 "
"alokovaný hostiteľovi."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Doména sa ukladá na disk"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Doména sa migruje"
@@ -4807,14 +4799,10 @@ msgstr "Lokálne úložisko sa nedá použiť pri vzdialenom pripojení."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Vybrať zväzok úložiska"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Žiadne virtuálne počítače"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba pri spúšťaní Správcu virtuálnych počítačov"
@@ -6617,6 +6605,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Hláv:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Žiadne virtuálne počítače"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>Vybraný model procesora nepodporuje Hyper-Threading</small>"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 47f942c6..836d38db 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kostic <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Управник виртуелне машине"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Величина:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Процесори</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1153,78 +1153,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1253,41 +1245,49 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "Отвори"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Појединости везе"
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Активна"
@@ -1506,12 +1506,12 @@ msgstr "_Отвори"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Упали виртуелну машину"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "По_крени"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Паузирај виртуелну машину"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Флопи"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Генератор насумичних бројева"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s уређај"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr "Повезујем се"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2903,219 +2903,214 @@ msgstr[0] "Доступно %(numcpus)d процесора"
msgstr[1] "Доступно %(numcpus)d процесора"
msgstr[2] "Доступно %(numcpus)d процесора"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Корак %(current_page)d од укупно %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Грешка у параметру складишта."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не могу да завршим инсталацију: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Прављење виртуелне машине"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3123,25 +3118,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3604,82 +3604,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Серијски уређај"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "ЦД читач"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Мрежа (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Подаци о ОС-у"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Перформансе"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Процесори"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Опције подизања"
@@ -3866,14 +3871,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3937,24 +3942,11 @@ msgstr "Сви интерфејси"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3967,38 +3959,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Корисничко умрежавање"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Виртуелна мрежа"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create a new virtual network"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4055,57 +4047,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "При подизању"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4138,75 +4130,75 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s слободно / <i>%s искоришћено</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Направи нови волумен"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4439,31 +4431,31 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Повезивање..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4535,32 +4527,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4726,14 +4718,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 322ff0e1..ac6af05c 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "_MAC address:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgstr ""
msgid "New _MAC:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -907,8 +907,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU-i</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr ""
@@ -1149,78 +1149,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1249,39 +1241,47 @@ msgstr ""
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr ""
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktivna"
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr ""
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "Po_kreni"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr ""
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2891,219 +2891,214 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3111,25 +3106,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -3574,82 +3574,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
-msgid "Serial Device"
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2165
-msgid "Parallel Device"
+msgid "Serial Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2167
-msgid "Console Device"
+msgid "Parallel Device"
msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:2169
+msgid "Console Device"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3836,14 +3841,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3907,24 +3912,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3937,38 +3929,38 @@ msgstr ""
msgid "No media detected"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Korisničko umrežavanje"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuelna mreža"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivna"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Create a new virtual network"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4025,57 +4017,57 @@ msgstr ""
msgid "Connection not active."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4108,74 +4100,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4408,30 +4400,30 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4503,32 +4495,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4694,14 +4686,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr ""
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index eae6ce17..9ab59119 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Administrerare av virtuella maskiner"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>A_vancerade alternativ</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-adress:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "Enhetsmode_ll:"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "_Automatuttag:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanal:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Å_tgärd:"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "_Bakände:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Version:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panik"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Ändra MAC-adress"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Ny _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "C_PU:er:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Infoga värdminne)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "<small>Att överboka vCPU:er kan drabba prestandan</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>processorer</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odell:"
@@ -1195,78 +1195,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _RAD:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Huvuden:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "_3D-acceleration:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Enheter:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Styrenhet</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Filsystem</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "L_äge:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Smartkortsenhet</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "apa:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Omdirigeringsenhet</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM-enhet</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Värdenhet:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Slumptalsgenerator</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panikmodell"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Paniknotifierare</b>"
@@ -1295,39 +1287,47 @@ msgstr "M_ålsökväg:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Visa lösenor_d"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Adr_ess:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "L_ösenord:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "L_yssningstyp:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Anslutningsdetaljer"
@@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Verkställ ändringar av poolen"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "_Öppna"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Slå på den virtuella maskinen"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Kör"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Pausa den virtuella maskinen"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Spice-port"
msgid "IDE"
msgstr "CID"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Slumptalsgenerator"
msgid "VM Sockets"
msgstr "VM-uttag"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s-enhet"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Frånkopplad"
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3028,93 +3028,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Upp till %(numcpus)d finns"
msgstr[1] "Upp till %(numcpus)d finns"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Ingen aktiv anslutning att installera på."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokal CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL-installationsträd"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importera en befintlig OS-avbild"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Programbehållare"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Operativsystemsbehållare"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo-behållare"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Tar bort diskavbilder"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Tar bort diskavbilder vi skapade för denna virtuella maskin."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Steg %(current_page)d av %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Väntar på installationsmedia/-källa"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Fel vid populering av sammanfattningssidan: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Ej fångat fel vid validering av installationsparametrar: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Käll-URL behövs"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Ange lösenord för att komma åt källregistret"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Destinationssökvägen är inte en katalog: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Inga skrivrättigheter i katalogsökvägen: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "OS-rotkatalogen är inte tom"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3124,78 +3124,78 @@ msgstr ""
"grund av filkonflikter.\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Ett val av installationsmedia krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Ett installationsträd krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "En lagringssökväg att importera krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Importsökvägen måste peka på en befintlig lagring."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "En programsökväg krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "En OS-katalogsökväg krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Ett mallnamn krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Du måste välja ett OS."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fel vid inställning av installationsparametrar."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Fel när standardnamnet sattes."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Fel i lagringsparametrar."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Felaktigt gästnamn"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekterar …"
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Ingen detekterad"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fel vid start av installationen: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Skapar virtuell maskin"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3203,49 +3203,44 @@ msgstr ""
"Den virtuella maskinen skapas nu. Att tilldela disklagring och hämta "
"installationsavbilden kan ta några minuter att slutföra."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM:en ”%s” dök inte upp efter den förväntade tiden."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fel vid fortsatt installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Startar upp behållaren"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Fel när volym skapades: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Fel vid validering av volymen: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Skapar lagringsvolym …"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Att skapa lagringsvolymen kan ta en stund …"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Fel vid start av raderingsdialogen: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort lagringen?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3256,25 +3251,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fel när virtuell maskin ”%s” togs bort: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Dessutom blev det fel när vissa lagringsenheter togs bort: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Fel uppstod när vissa lagringsenheter togs bort."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Tar bort sökväg ”%s”"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Fel vid start av raderingsdialogen: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s ut"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Avaktiverat"
@@ -3745,85 +3745,90 @@ msgstr "Absolut rörelse"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relativ rörelse"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisorn stödjer inte att ta bort denna enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s-server"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriell enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallell enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolenhet"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanalenhet"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Primär konsol"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fysisk %s-enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Det går inte att ta bort den sista videoenheten medan Graphics/Display är "
"inkopplad."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s till %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Kan inte ta bort styrenhet medans enheter är inkopplade."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hårddisk"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Nätverk (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Inga startbara enheter"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS-information"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU:er"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Startalternativ"
@@ -4026,7 +4031,7 @@ msgstr ""
"att lyssna lokalt. För att fjärransluta behöver du ändra \n"
"adressen gästen lyssnar på."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4038,7 +4043,7 @@ msgstr ""
"Kan inte ge de begärda kreditiven till VNC-servern.\n"
" Kreditivtypen %s stödjs inte"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Stötte på SPICE %(error-name)s"
@@ -4102,26 +4107,11 @@ msgstr "Alla gränssnitt"
msgid "Auto"
msgstr "Automatiskt"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s-server"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice-GL kräver virtio-grafik konfigurerad med accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Grafiklyssningstypen stödjer inte spice-GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Inget medum valt"
@@ -4134,38 +4124,38 @@ msgstr "Okänt medium"
msgid "No media detected"
msgstr "Inget medium hittat"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Nätverk i användarläge"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuellt nätverk"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuellt nätverk är inte aktivt."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Virtuellt nätverk ”%s” är inte aktivt. Vill du starta nätverket nu?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4222,57 +4212,57 @@ msgstr "Libvirt-anslutningen stödjer inte hantering av virtuella nätverk."
msgid "Connection not active."
msgstr "Anslutningen är inte aktiv."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Inget virtuellt nätverk valt."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Fel vid val av nätverk: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Ruttlagt nätverk"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Isolerat nätverk, endast interna rutter"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Isolerat nätverk, rutter avslagna"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Vid uppstart"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Är du säker på att du permanent vill ta bort nätverket %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Fel när nätverket ”%s” togs bort"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Fel vid start av nätverket ”%s”"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Fel vid stopp av nätverket ”%s”"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Fel vid start av nätverksguiden: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Fel vid ändring av nätverksinställningar: %s"
@@ -4305,75 +4295,75 @@ msgstr "Lagringspooler"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt-anslutningen stödjer inte lagringshantering."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Free / <i>%s In Use</i>"
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%s Fritt / <i>%s Använt</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Skapa en ny volym"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "Poolen stödjer inte att skapa volymer"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Ingen lagringspool vald."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Fel vid val av pool: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Fel vid start av pool ”%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Fel vid start av pool ”%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Fel vid start av pool-guiden: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Är du säker på att du permanent vill radera poolen %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Fel när pool raderades: ”%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Fel vid uppfriskande av pool ”%s”"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Fel vid start av volymguiden: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Är du säker på att du permanent vill radera volymen %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Fel när volymen ”%s” raderades"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Fel vid ändring av pool-inställningar: %s"
@@ -4633,33 +4623,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "Dubbelklicka för att ansluta"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "Anslutningen är inte aktiv."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Ansluter …"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Återställ"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Återuppta den virtuella maskinen"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Avaktiverat i inställningsdialogen."
@@ -4738,11 +4728,11 @@ msgstr "Migrerar VM ”%s” till %s. Detta kan ta en stund."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Fel när migreringsjobbet avbröts: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt-anslutningen stödjer inte ögonblicksbilder."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4750,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"Ögonblicksbilder stödjs endast om alla skrivbara diskavbilder som är "
"allokerade till gästen är i formatet qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4758,16 +4748,16 @@ msgstr ""
"Ögonblicksbilder behöver åtminstone en skrivbar qcow2-diskavbild allokerad "
"till gästen."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "Kunde inte hitta angiven enhet i den inaktiva VM-konfigurationen: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Spara domän till disk"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migrera domän"
@@ -4936,14 +4926,10 @@ msgstr "Kan inte använda lokal lagring på en fjärranslutning."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Välj lagringsvolym"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Visa hanteraren av virtuella maskiner"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Inga virtuella maskiner"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fel när administrationsprogram för virtuella maskiner startades"
@@ -6981,6 +6967,23 @@ msgstr "Ett namn måste anges för %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Huvuden:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d."
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "Spice-GL kräver virtio-grafik konfigurerad med accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Grafiklyssningstypen stödjer inte spice-GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Inga virtuella maskiner"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>Den valda CPU-modellen stödjer inte hypertrådning</small>"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f46d46bf..9cae5c71 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>மேம்பட்ட விருப்பங்கள்</b> (_v)"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "வகை (_T):"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC முகவரி: (_M)"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "சாதன மாடல்: (_l)"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ஆட்டோ சாக்கெட் (_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "தடம் (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "செயல்: (_t)"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "பின்புல முறைமை (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "பதிப்புகள் (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "பேனிக்"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "MAC முகவரியை மாற்று"
msgid "New _MAC:"
msgstr "புதிய MAC (_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "பாதை:"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(புரவல நினைவை உள்நுழைக்கவும்)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "<small>vCPUs ஐ அதிகமாக ஒப்படைத்தால
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUகள்</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "மாதிரி (_o):"
@@ -1174,78 +1174,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "தலைகள்:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>வீடியோ</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>கன்ட்ரோலர்</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>கோப்பு முறைமை</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "பயன்முறை (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>ஸ்மார்ட்கார்டு சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "முகவரி:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>திருப்பிவிடப்பட்ட சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>எழுந்தமானமான எண் உருவாக்கி</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>பானிக் அறிவிப்பான்</b>"
@@ -1274,41 +1266,49 @@ msgstr "இலக்கு பாதை (_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "முறை (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "முகவரி: (_e)"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "கடவுச்சொல் (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "துறை (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "தானியங்கு (_u)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "திற (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "இணைப்பு விவரங்கள்"
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "செயல்பாட்டிலுள்ள"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "திற (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை "
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "இயக்கவும் (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை இடைநிறுத்து"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் துறை"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "எழுந்தமானமான எண் உருவாக்க
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s சாதனம்"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டத
msgid "Connecting"
msgstr "இணைப்படுகிறது"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2974,171 +2974,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது"
msgstr[1] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "நிறுவுவதற்கு இணைப்புகள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ஒன்றுமில்லை்லை"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "உள்ளமை CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL மரத்தை நிறுவவும்"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "இருக்கும் OS படத்தை இறக்குமதி செய்"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "பயன்பாடு கன்டெய்னர்"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "இயக்க முறைமை கன்டெய்னர்"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "படி %(current_page)d ஆல் %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "சுருக்கவிவரப் பக்கத்தைத் தயார் செய்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "உருப்படிகளை நிறுவும் உள்ள செல்லுபடியாகும்ீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "நிறுவி அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "முன்னிருப்பு பெயரை அமைக்கும் போது பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: "
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3146,49 +3146,44 @@ msgstr ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "பிழையை உருவாக்கும் ஒலி: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "புதிய சேமிப்பக கோப்பினை காட்டவும் அல்லது உருவாக்கவும்"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை உருவாக்குவதற்கு கொஞ்ச நேரம் எடுக்கும்..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "நீக்கு உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "சேமிப்பகத்தை நிச்சயம் அழிக்க வேண்டுமா?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3199,25 +3194,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி '%s'ஐ அழிக்கும் போது பிழை: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "கூடுதலாக, சில சேமிப்பக சாதனங்களை நீக்கும் போது பிழைகள் இருக்கும்: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "சில சேமிப்பக சாதனங்களை நீக்கும் போது பிழைகள் ஏற்பட்டது."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "பாதை '%s'ஐ அழிக்கிறது"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "நீக்கு உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "காணப்படவில்லை"
@@ -3682,82 +3682,87 @@ msgstr "சரியான இயக்கம்"
msgid "Relative Movement"
msgstr "தொடர்பான இயக்கம்"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "தொடர் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "இணை சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "பணிமுனை சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "சேனல் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "முதன்மை பணிமுனை"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "பூட் செய்யத்தக்க சாதனங்கள் இல்லை"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "கண்ணோட்டம்"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "OS தகவல்"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3954,14 +3959,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4026,24 +4031,11 @@ msgstr "அனைத்து இடை"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4056,38 +4048,38 @@ msgstr "தெரியாத மீடியா"
msgid "No media detected"
msgstr "ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "பயனர்முறைமை பிணையம்"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "செயலிழந்த"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் செயல்பாட்டில் இல்லை"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "'%s'மெய்நிகர் பிணையம் செயல்பாட்டில் இல்லை. இப்போது நீங்கள் துவக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4144,57 +4136,57 @@ msgstr "Libvirt இணைப்பில் மெய்நிகர் பி
msgid "Connection not active."
msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தலில் பிழை : %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "தடமாக்கப்பட்ட பிணையம்"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "தனிப்படுத்திய பிணையம், அக ரௌட்டிங் மட்டும்"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "தனிப்படுத்திய பிணையம், ரௌட்டிங் முடக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "துவக்கத்தில்"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "நிரந்தரமாக இந்த பிணையம் %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "'%s' பிணையத்தை அழித்தலில் பிழை"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' பிணையத்தைத் துவக்குவதில் பிழை"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' பிணையத்தை நிறுத்துவதில் பிழை"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "பிணைய வித்தையை கண்டுபிடிப்பதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "பிணைய அமைவுகளை மாற்றுவதில் பிழை: %s"
@@ -4227,74 +4219,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt இணைப்பில் சேமிப்பக நிர்வாகத்திற்கு ஆதரவில்லை."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "புதிய தொகுதியை "
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "தொகுப்பகம் தொகுதி உருவாக்கத்தை ஆதரிக்கா"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "சேகரிப்புத் தொகுப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "தொகுப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "'%s' தொகுப்பை நிறுத்துவதில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "'%s' தொகுப்பைத் துவக்குவதில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "தொகுப்பக வழிகாட்டியை துவக்கும் போது பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "நிரந்தரமாக இந்த தொகுப்பகம் %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "%s தொகுப்பை அழித்தலில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "தொகுப்பகம் '%s' ஐ புதுப்பித்தலில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "தொகுதி வழிகாட்டியை துவக்கும் போது பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "நிரந்தரமாக இந்த ஒலி %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "தொகுப்பக அமைவுகளை மாற்றுவதில் பிழை: %s"
@@ -4535,33 +4527,33 @@ msgstr ""
"\n"
"இதனை செய்ய வேண்டுமா?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "இணைப்பதற்கு இரட்டை கிளிக் செய்"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "இணைக்கிறது..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "மீட்டமை (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "முன்னுரிமைகள் உரையாடலில் செயல்நீக்கம்."
@@ -4634,11 +4626,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "நகர்த்தல் பணியை ரத்துசெய்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt இணைப்பு ஸ்னாப்ஷாட்டுகளை ஆதரிக்காது."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4646,7 +4638,7 @@ msgstr ""
"விருந்தினருக்கு ஒதுக்கப்பட்ட எழுதகூடிய வட்டுகள் படங்கள் அனைத்தும் qcow2 வடிவமைப்பில் "
"இருந்தால் மட்டுமே ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் ஆதரிக்கப்படும்."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4654,16 +4646,16 @@ msgstr ""
"ஸ்னாப்ஷாட்டுகளுக்கு, குறைந்தது ஒரு எழுதக்கூடிய qcow2 வட்டு படமேனும் விருந்தினருக்கு "
"ஒதுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டியது அவசியம்."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "செயல்படா VM அமைவாக்கத்தில் குறிப்பிட்ட சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "களத்தை வட்டில் சேமிக்கிறது"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "களத்தை நகர்த்துகிறது"
@@ -4832,14 +4824,10 @@ msgstr "தொலைவு இணைப்பில் உள்ளமை சே
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்தெடு"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகியைக் காண்பி (_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "மெய்நிகர் கணினிகள் இல்லை"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "பிழையை துவக்கும் மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்"
@@ -6750,6 +6738,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "தலைகள்:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "மெய்நிகர் கணினிகள் இல்லை"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC முகவரி:"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a0801806..d84a0978 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వహణాధికారి"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>అధునాతన ఐచ్చికాలు (_v)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "రకము (_T):"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC చిరునామా:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "పరికరం రీతి (_l):"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ఆటో సాకెట్ (_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "ఛానల్ (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "చర్య (_t):"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "బ్యాకెండ్ (_B):"
msgid "_Version:"
msgstr "వర్షన్ (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "పానిక్"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "MAC చిరునామా మార్చుము"
msgid "New _MAC:"
msgstr "కొత్త _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "రకము:"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "పాత్:"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(host mem చేర్చుము)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "మెమొరి"
@@ -922,8 +922,8 @@ msgstr "<small>vCPUల వోవర్‌కమిటింగ్ పనిత
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "రీతి (_o):"
@@ -1170,78 +1170,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "హెడ్లు:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>వీడియో</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>నియంత్రిక</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>ఫైల్‌సిస్టమ్</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "రీతి (_o):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>స్మార్టుకార్డ్ పరికరం</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "చిరునామా:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>రీడైరెక్టెడ్ పరికరం</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM పరికరం</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>పానిక్ నోటిఫైర్</b>"
@@ -1270,41 +1262,49 @@ msgstr "లక్ష్యపు పాత్ (_r):"
msgid "_Format:"
msgstr "రూపము (_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr ""
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "చిరునామా (_e):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "సంకేతపదం (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "పోర్టు (_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "స్వయంచాలక (_u)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "తెరువుము (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "అనుసంధానం వివరాలు"
@@ -1430,8 +1430,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "క్రియాశీల"
@@ -1523,12 +1523,12 @@ msgstr "తెరువుము (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ పవర్ ఆన్ చేయుము"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "ఉపయోగించు (_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్‌ను నిలిపివుంచుము"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "స్పైస్ పోర్ట్"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s పరికరం"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "అననుసంధానించిన"
msgid "Connecting"
msgstr "అనుసంధానిస్తోంది"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2964,171 +2964,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది"
msgstr[1] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "సంస్థాపించుటకు యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానములు లేవు."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "స్థానిక CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL సంస్థాపనా ట్రీ"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ఉన్న OS ప్రతిబింబమును దిగుమతి చేయుము"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "అనువర్తనం కలిగివుండునది"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ కలిగివుండునది"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d లో %(current_page)dవ అంచె"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "సంగ్రహపేజీ పాప్యులేట్ చేయుటలో దోషం: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "సంస్థాపనా పారామితులను దొరకని దోషము విలువీకరిస్తోంది: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ఒక సంస్థాపనా మాధ్యమం యెంపిక అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "ఒక సంస్థాపనా ట్రీ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "దిగుమతి చేయుటకు వొక నిల్వ పాత్ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "ఒక అనువర్తనం పాత్ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ఒక OS డైరెక్టరీ పాత్ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "సంస్థాపిక పారామితులను అమర్చుటలో దోషము."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "విభజన పేరు అమర్చుటలో దోషం."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "నిల్వ పారామితి దోషము."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "సంస్థాపనను ప్రారంభించుటలో దోషం: "
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "సంస్థాపనను పూర్తిచేయలేక పోయింది: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtual Machineకంప్యూటరును సృష్టిస్తోంది"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3136,49 +3136,44 @@ msgstr ""
"వర్చువల్ మిషన్ యిప్పుడు సృష్టించబడుచున్నది. డిస్కు నిల్వ కేటాయింపు మరియు సంస్థాపనా ప్రతిబింబముల "
"స్వీకరణ ముగియుటకు కొంత సమయం పడుతుంది."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "సంస్థాపనను కొనసాగించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol సృష్టించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుట..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుట కొద్ది సమయము తీసుకొంటుంది..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:%s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "మీరు నిశ్చయంగా నిల్వ అంతా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3189,25 +3184,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ '%s'ను తొలగించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "అదనంగా, కొన్ని నిల్వ పరికరములను తీసివేయుటకు అక్కడ దోషములు వున్నాయి: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "కొన్ని నిల్వ పరికరాలను తీసివేయునప్పుడు దోషములు యైదురైనాయి."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "పాత్ '%s' తొలగించుచున్నది"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:%s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనమైంది"
@@ -3672,82 +3672,87 @@ msgstr "ఖచ్చితమైన కదలిక"
msgid "Relative Movement"
msgstr "సారూప్య కదలిక"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s సేవిక"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "సీరియల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "పార్లల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "కన్సోల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "ఛానల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "ప్రాధమిక తెర"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "మొత్తందృశ్యం"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "సమాచారం"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3942,14 +3947,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4013,24 +4018,11 @@ msgstr "ప్లగ్ఇన్ అనుసంధానాలు అమలు"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s సేవిక"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -4043,39 +4035,39 @@ msgstr "తెలియని మాధ్యమం"
msgid "No media detected"
msgstr "ఎటువంటి మాద్యమం గుర్తించబడలేదు"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "వినియోగదారిరీతి నెట్వర్కింగ్"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "క్రియాహీన"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు క్రియాశీలముగా లేదు."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
"వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు '%s' క్రియాహీనము కాదు. మీరు నెట్వర్కును యిప్పుడు ప్రారంభించుటకు యిష్టపడతారా?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
@@ -4132,57 +4124,57 @@ msgstr "Libvirt అనుసంధానము వర్చ్యువల్
msgid "Connection not active."
msgstr "అనుసంధానము క్రియాశీలంగా లేదు."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "ఎటువంటి వర్చ్యువల్ నెట్వర్కు యెంపికకాలేదు."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "నెట్వర్కును యెంపికచేయుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "రౌటెడ్ నెట్వర్కు"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "ఏకాకి నెట్వర్కు, అంతర్గత రౌటింగ్ మాత్రమే"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "ఏకాకి నెట్వర్కు, రౌటింగ్ అచేతనమైంది"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "బూట్ నందు"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా నెట్వర్కు %sను శాశ్వతంగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' తొలగించుటలో దోషం"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' ప్రారంభించుటలో దోషం"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' ను ఆపివేయుటలో దోషం"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "నెట్వర్కు విజార్డు ఆరంభించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "నెట్‌వర్క్ అమరికలు: %s"
@@ -4215,74 +4207,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt అనుసంధానము నిల్వ నిర్వాహణను మద్దతించదు."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "వాల్యూమ్ సృష్టించలేదు: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "iSCSI నిల్వ పూల్ అనునది వాల్యూమ్ సృష్టీకరణను తోడ్పాటునీయలేదు"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "ఏ నిల్వ పూల్ యెంపికకాలేదు."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "పూల్ యెంపికచేయుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s' ఆపుటలో దోషం"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s' ప్రారంభించుటలో దోషం"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "పూల్ విజార్డు ఆరంభించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా పూల్ %sను శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s' తొలగించుటలో దోషం"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s' తాజాపరచుటలో దోషం"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "వాల్యూమ్ విజార్డు ఆరంభించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా వాల్యూమ్ %sను శాశ్వతముగా తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "నెట్‌వర్క్ అమరికలు: %s"
@@ -4523,33 +4515,33 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరు ఖచ్చితంగా వున్నారా?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "అనుసంధానించుటకు రెండుసార్లు నొక్కుము"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "అనుసంధానము క్రియాశీలంగా లేదు."
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "అనుసంధానమౌతోంది..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "తిరిగివుంచు (_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "అభీష్టాల డైలాగునందు అచేతనపరచబడింది."
@@ -4622,32 +4614,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "మైగ్రేట్ పనిని రద్దుచేయుటలో దోషం: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "qemu అనునది SGA కు తోడ్పాటునీయదు."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr "డిస్కు స్నాప్‌షాట్స్ యింకా తోడ్పాటులేదు."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr "స్నప్‌షాట్ కొరకు కనీసం వొక డిస్కును యెంపికచేయుట డిస్కు-మాత్రమే స్నాప్‌షాట్లకు అవసరం."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "తెలుపబడిన పరికరాన్ని క్రియాహీన VM ఆకృతీకరణ నందు కనుగొనలేక పోయింది: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "డొమైన్‌ డిస్కును దాచుచున్నది"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "డొమైన్‌ను వలసపంపుచున్నది"
@@ -4816,14 +4808,10 @@ msgstr "దూరస్థ అనుసంధానము నందు స్థ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను యెంచుకొనుము"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ వీక్షకము/నిర్వాహకము"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు లేవు"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వాహికను ప్రారంభించుటలో దోషము"
@@ -6699,6 +6687,15 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s వడపోత నామము '%s' '%s' అక్షరమును కలిగివుండక పోవచ్చును."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "హెడ్లు:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు లేవు"
+
#~ msgid "MAC address:"
#~ msgstr "MAC చిరునామా:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b9e354ca..be49ed8c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Sanal Makine Yöneticisi"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresi:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "_Arka Uç:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Sürüm:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr ""
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "MAC adresi değiştir"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Yeni _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Boyut:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
@@ -914,8 +914,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU'lar</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
@@ -1156,78 +1156,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr ""
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "_3B hızlandırma:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Aygıtlar:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Denetçi</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Dosya Sistemi</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "_Kip:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Akıllı Kart Aygıtı</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Yönlendirilmiş aygıt</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM Aygıtı</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Ana Makine Aygıtı:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Rastgele Sayı Oluşturucu</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
@@ -1256,39 +1248,47 @@ msgstr "He_def yol:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Biçem:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "_Parolayı göster"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "Adr_es:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_rola:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "Ke_ndiliğinden"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "D_inleme türü:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Bağlantı Ayrıntıları"
@@ -1414,8 +1414,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Havuz değişikliklerini uygula"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr "_Aç"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Sanal makinenin gücünü aç"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "Çalıştı_r"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Sanal makineyi duraktlat"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Spice bağlantı noktası"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Aygıtı"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Bağlantı kesildi"
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanıyor"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2922,170 +2922,170 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir"
msgstr[1] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Kurulum yapılacak etkin bağlantı yok."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Yerel CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL Kurulum Ağacı"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Var olan işletim sistemi kalbını içe aktar"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Bir kurulum ortamı seçilmesi gereklidir."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Kurucu parametreleri ayarlanırken hata oluştu."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Depolama parametresi hatası."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Kurulum başlatılırken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Kurulum tamamlanamadı: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3093,49 +3093,44 @@ msgstr ""
"Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum "
"imajlarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "%s kurulumunun sürdürülmesinde hata oluştu"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Depolama alanı oluşturuluyor..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Depolamayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3143,24 +3138,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "'%(vm)s' sanal makinesi silinirken hata oluştu: %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "'%s' yolu siliniyor"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
@@ -3609,82 +3609,87 @@ msgstr ""
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s Sunucu"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Seri Aygıt"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralel Aygıt"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Konsol Aygıtı"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanal Aygıtı"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Birincil Konsol"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU'lar"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3871,14 +3876,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3942,24 +3947,11 @@ msgstr "Tüm arayüzler"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s Sunucu"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
@@ -3972,38 +3964,38 @@ msgstr "Ortam Bilinmiyor"
msgid "No media detected"
msgstr "Ortam tespit edilemedi"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Sanal ağ"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin değil"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Sanal ağ etkin değil."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "'%s' sanal ağı etkin değil. Ağı şimdi başlatmak ister misiniz?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "'%(device)s' sanal ağı başlatılamadı: %(error)s"
@@ -4059,57 +4051,57 @@ msgstr "Libvirt bağlantısı sanal ağ yönetimini desteklememektedir."
msgid "Connection not active."
msgstr "Bağlantı etkin değil."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Sanal Ağ seçilmedi."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Ağ seçilirken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Yönlendirilmiş ağ"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "İzole ağ, yönlendirme devre dışı"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "Önyüklemede"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "%s ağını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "'%s' ağını silerken hata oluştu"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' ağı başlatılırken hata oluştu"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' ağ durdurulurken hata oluştu"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Ağ sihirbazı başlatılırken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4142,74 +4134,74 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt bağlantısı depolama yönetimini desteklememektedir."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Depolama havuzu seçilmedi."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "'%s' havuzu seçilirken hata oluştu"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "'%s' havuzu durdurulurken hata oluştu"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "'%s' havuzu başlatılırken hata oluştu"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "Havuz sihirbazı başlatılırken hata oluşu: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "%s havuzunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "'%s' havuzu silinirken hata oluştu"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "'%s' havuzu yenilenirken hata oluştu"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "%s volümünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
@@ -4447,30 +4439,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin misiniz?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (Bağlanmak için çift tıklayın)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s - Bağlı Değil"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s - Bağlanıyor..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
@@ -4542,33 +4534,33 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Göç işinin iptal edilmesinde hata oluştu: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Etkin olmayan sanal makine yapılandırmasında belirtilen aygıt bulunamadı: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Alan diske kaydediliyor"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
@@ -4734,14 +4726,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Depolama Birimi Seç"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Sanal Makine Yöneticisini Gö_ster"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Sanal makineler yok"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Sanal Makine Yöneticisi başlarken hata oluştu"
@@ -6530,6 +6518,12 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Sanal makineler yok"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>Seçilen CPU modeli Hyper-Threading'i desteklemiyor</small>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f150ac2d..8f13c8dd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Інструмент керування віртуальними машинами"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>Д_одаткові параметри</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_Адреса MAC:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "_Модель пристрою:"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "_Автосокет:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Канал:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "_Дія:"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "_Модуль обробки:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Версія:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "паніка"
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Змінити MAC-адресу"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Нова а_дреса MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Target:"
msgstr "Ціль:"
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "_Процесори:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Вкажіть об'єм пам'яті основної системи)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
@@ -950,8 +950,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Процесори</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "_Модель:"
@@ -1192,78 +1192,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Голівок:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "_3D-прискорення:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Відео</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "Пристрої:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Контролер</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Файлова система</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "_Режим:"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Пристрій картки пам'яті</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "щось:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Переспрямований пристрій</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "Версія:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>Пристрій TPM</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "Основний пристрій:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Генератор випадкових чисел</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "Модель:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Сповіщувач про паніку</b>"
@@ -1292,39 +1284,47 @@ msgstr "Шлях _призначення:"
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "Показувати па_роль"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "А_дреса:"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "П_ароль:"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "_Авто"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "Тип _очікування:"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "Параметри з'єднання"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "Застосувати зміни у буфері"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "Активний"
@@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "_Відкрити"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Увімкнути віртуальну машину"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "З_апустити"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Призупинити роботу віртуальної машини"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Порт Spice"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Генератор випадкових чисел"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Сокети ВМ"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Пристрій %s"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Роз'єднано"
msgid "Connecting"
msgstr "Виконується з'єднання"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -3012,94 +3012,94 @@ msgstr[0] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d"
msgstr[1] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d"
msgstr[2] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Немає активних з'єднань для встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Локальний CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Ієрархія встановлення URL"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Імпорт вже створеного образу ОС"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "Встановлення вручну"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "Контейнер програми"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "Контейнер операційної системи"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Контейнер Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "Вилучаємо образи дисків"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини."
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Крок %(current_page)d з %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Очікуємо на носій або джерело пакунків для встановлення"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Помилка під час заповнення сторінки резюме: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Під час перевірки параметрів встановлення сталася невідома помилка: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "Слід вказати адресу джерела"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до реєстру джерела"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Шлях призначення не є каталогом: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Немає дозволів на запис до шляху до каталогу: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Коренева тека операційної системи не є порожньою"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3109,77 +3109,77 @@ msgstr ""
"непорожньому каталозі може призвести до помилок.\n"
"Хочете створити її попри це?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Слід вибрати носій для встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "Слід вказати ієрархію встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Слід вказати шлях до сховища для імпортування."
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Шлях імпортування має вказувати на наявне сховище даних."
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "Слід вказати шлях до програми."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Слід вказати шлях до каталогу з ОС."
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "Слід вказати назву шаблона."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "Вам слід вибрати операційну систему."
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Помилка під час спроби визначення параметрів програми встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "Помилка під час спроби встановити типову назву."
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Помилка у параметрах сховища."
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Некоректна назва гостьової системи"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "Виявляємо…"
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "Не виявлено жодного"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Помилка під час спроби розпочати встановлення: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не вдалося завершити встановлення: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Створення віртуальної машини"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3187,48 +3187,43 @@ msgstr ""
"Зараз створюється віртуальна машина. Розміщення дискового сховища і "
"отримання образів для встановлення може виконуватися декілька хвилин."
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "ВМ «%s» не дала про себе знати у очікуваний проміжок часу."
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Помилка під час спроби продовження встановлення: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Перебудовуємо контейнер"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Помилка під час створення тому: %s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Помилка під час спроби перевірити том: %s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Створення тому сховища…"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Створення тому сховища може тривати певний час…"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна вилучення: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити сховище даних?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3239,26 +3234,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Помилка під час вилучення віртуальної машини «%(vm)s»: %(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися "
"помилки: \n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Під час вилучення певних пристроїв сховищ сталися помилки."
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "Вилучення каталогу «%s»"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна вилучення: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s на виході"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
@@ -3714,84 +3714,89 @@ msgstr "Абсолютний рух"
msgid "Relative Movement"
msgstr "Відносний рух"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "У гіпервізорі не передбачено вилучення цього пристрою"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "Сервер %(graphicstype)s"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "Послідовний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "Паралельний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "Консольний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "Канальний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "Основна консоль"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Фізичний пристрій %s"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Не можна вилучати останній відеопристрій, доки з системою з'єднано графічний "
"пристрій або дисплей."
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s на %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Не можна вилучати контролер, доки долучено пристрої."
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "Жорсткий диск"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Мережа (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "Немає пристроїв, придатних до завантаження"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "Інформація щодо ОС"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "Процесори"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "Параметри завантаження"
@@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr ""
"віддаленого з'єднання вам слід змінити адресу очікування на дані у гостьовій "
"системі."
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося надати потрібні реєстраційні дані серверу VNC.\n"
"Підтримки типу реєстраційних даних %s не передбачено"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "Сталася помилка SPICE %(error-name)s"
@@ -4082,25 +4087,11 @@ msgstr "Усі інтерфейси"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "_Авто (порт %(port)d)"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "Сервер %(graphicstype)s"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-"Spice GL потребує налаштовування графіки VirtIO на використання accel3d."
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "Тип очікування графіки не передбачає підтримки spice GL."
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "Не вибрано носія даних"
@@ -4113,38 +4104,38 @@ msgstr "Невідомий носій"
msgid "No media detected"
msgstr "Не виявлено носія"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "Робота у мережі у режимі користувача"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "Віртуальна мережа"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr "Пристрій містка…"
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr "Пристрій Macvtap…"
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Віртуальну мережу не активовано."
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Віртуальна мережа «%s» неактивна. Бажаєте запустити цю мережу зараз?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "Не вдалося запустити віртуальну мережу «%(device)s»: %(error)s"
@@ -4200,57 +4191,57 @@ msgstr "З'єднанням libvirt не підтримується керува
msgid "Connection not active."
msgstr "З'єднання неактивне."
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Не вказано жодної віртуальної мережі."
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Помилка під час вибору мережі: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Маршрутизована мережа"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "Ізольована мережа, лише внутрішня маршрутизація"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "Ізольована мережа, маршрутизацію вимкнено"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "При завантаженні"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити мережу %s?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення мережі «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "Помилка під час спроби запуску мережі «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "Помилка під час спроби припинення роботи мережі «%s»"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Помилка під час спроби запуску майстра запуску мережі: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "Помилка під час спроби змінити параметри мережі: %s"
@@ -4283,75 +4274,75 @@ msgstr "Резервні сховища"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "З'єднанням libvirt не підтримується керування сховищами."
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%(bytesfree)s вільно / <i>%(bytesinuse)s використано</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "Створення нового тому"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "У буфері даних не передбачено створення томів"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Не вибрано резервного сховища."
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Помилка під час вибору резервного сховища: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "Помилка під час завершення роботи буфера «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "Помилка під час спроби запуску буфера «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску майстра створення резервного сховища: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити резерв %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення резерву «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "Помилка під час оновлення буфера «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "Помилка під час запуску майстра обробки томів: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити том %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення тому «%s»"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "Помилка під час спроби змінити параметри резервного сховища: %s"
@@ -4609,30 +4600,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви справді цього бажаєте?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s (двічі клацніть для встановлення з'єднання)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s — не з'єднано"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s — встановлення з'єднання…"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "Від_новити"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Відновити віртуальну машину"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Вимкнено у вікні налаштування."
@@ -4708,11 +4699,11 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Помилка під час скасування завдання з перенесення: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "У з'єднанні libvirt не передбачено підтримки знімків."
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4720,7 +4711,7 @@ msgstr ""
"Підтримку знімків передбачено, лише якщо усі придатні до запису образи "
"дисків, визначені для гостьової системи, записано у форматі qcow2."
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4728,16 +4719,16 @@ msgstr ""
"Для знімків потрібен принаймні один придатний до запису образ диска qcow2 "
"для гостьової системи."
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "Не вдалося знайти вказаний пристрій у неактивних налаштуваннях ВМ: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Збереження домену на диск"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "Перенесення домену"
@@ -4908,14 +4899,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Вибір тому зберігання даних"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Показати засіб керування віртуальними машинами"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "Немає віртуальних машин"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Помилка під час спроби запуску керування віртуальними машинами"
@@ -6968,6 +6955,22 @@ msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
"У %(objecttype)s назва «%(name)s» не повинна містити символу «%(char)s»."
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Голівок:"
+
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice GL потребує налаштовування графіки VirtIO на використання accel3d."
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "Тип очікування графіки не передбачає підтримки spice GL."
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "Немає віртуальних машин"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>У вибраній моделі процесора не передбачено підтримки Hyper-"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3d4598eb..fb1fd965 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "虚拟系统管理器"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>高级选项(_V)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "类型(_T):"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC 地址:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "设备型号:"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "自动套接字:"
msgid "_Channel:"
msgstr "通道:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "动作(_t):"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "后端:"
msgid "_Version:"
msgstr "版本(_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panic"
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "修改 MAC 地址"
msgid "New _MAC:"
msgstr "新 _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Target:"
msgstr "目标:"
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "CPU 数(_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(插入主机内存)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "内存"
@@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "<small>过度使用 vCPUs 会影响性能</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU 数</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "型号(_O):"
@@ -1193,78 +1193,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM 栏(_B):"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "标头:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "3D 加速(_3):"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>视频</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "设备:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>控制器</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>文件系统</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "模式(_O):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>智能卡设备</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>重定向设备</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM 设备</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "主机设备:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>随机数生成器</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "型号:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Panic 通知器</b>"
@@ -1293,39 +1285,47 @@ msgstr "目标路径(_R):"
msgid "_Format:"
msgstr "格式(_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "显示密码(_D)"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "地址(_E):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "密码(_S):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "端口(_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "自动(_U)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "OpenGL(_G):"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "监听类型(_I):"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "连接详情"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "应用池更改"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "活动"
@@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr "打开(_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "打开虚拟机"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "运行(_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "暂停虚拟机"
@@ -1606,10 +1606,11 @@ msgid ""
"and will encrypt migration traffic if your libvirt connection is encrypted. "
"But it can be difficult to make this work with SSH transport."
msgstr ""
-"隧道迁移直接通过 libvirtd 连接通道,而不是由虚拟机管理程序打开一个单独的网络连接到目标。 源 libvirt 实例直接连接到目标 "
-"libvirt 实例。\n"
+"隧道迁移直接通过 libvirtd 连接通道,而不是由虚拟机管理程序打开一个单独的网络"
+"连接到目标。 源 libvirt 实例直接连接到目标 libvirt 实例。\n"
"\n"
-"由于不需要开放额外的防火墙端口,因此可以简化配置。如果启用 libvirt 连接加密, 还可以加密迁移流量。但它很难由 SSH 来完成数据传输工作。"
+"由于不需要开放额外的防火墙端口,因此可以简化配置。如果启用 libvirt 连接加"
+"密, 还可以加密迁移流量。但它很难由 SSH 来完成数据传输工作。"
#: ui/migrate.ui:470
msgid "_URI:"
@@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Spice 端口"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "软盘"
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "随机数生成器"
msgid "VM Sockets"
msgstr "虚拟系统套接字"
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s 设备"
@@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "取消连接"
msgid "Connecting"
msgstr "连接中"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2975,93 +2976,93 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "最多可用 %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "没有活动连接可用于安装。"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "无"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "本地光驱/映像"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 安装树"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "导入现有操作系统映像"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr "手动安装"
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "应用程序容器"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "操作系统容器"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo 容器"
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "正在删除磁盘镜像"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "正在删除磁盘镜像,由程序为该虚拟机创建镜像。"
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "步骤 %(current_page)d,共 %(max_page)d 步"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "等待安装介质/源"
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "填写摘要页面出错: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "验证安装参数时未捕获的错误:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr "必须输入源 URL"
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "请指定访问源注册表的密码"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "目标路径不是目录:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "没有目录路径的写权限:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "操作系统根目录不为空"
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3070,124 +3071,119 @@ msgstr ""
"由于文件冲突,在非空目录中创建根文件系统可能会失败。\n"
"要继续吗?"
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "需要选择安装介质。"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "需要安装树。"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "需要导入的存储路径。"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "导入路径必须指向现有存储。"
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "需要应用程序路径。"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "需要操作系统路径。"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr "必须输入模板名称。"
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr "必须选择一个操作系统。"
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "设定安装程序参数出错。"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "设置默认名称出错。"
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "存储参数错误。"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "客户机名称无效"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr "检测中..."
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr "未检测到"
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "启动安装时出错:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "无法完成安装:'%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "创建虚拟机"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr "现已创建虚拟机。分配磁盘存储和搜索安装程序映像需要几分钟方可完成。"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "虚拟系统 '%s' 在预期时间之后未出现。"
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "继续安装时出错:%s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping 容器"
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "创建卷出错:%s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "验证卷时出错:%s"
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "创建存储卷......"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "创建存储卷可能需要一些时间......"
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr "启动删除对话框出错: %s"
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "确定要删除此存储吗?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3198,24 +3194,29 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "删除 “%(vm)s” 虚拟机出错 :%(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "另外,删除某些存储设备时出错:\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "删除默写存储设备时出错。"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "删除路径 '%s'"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr "启动删除对话框出错: %s"
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr "%(transferred)d %(units)s 出站"
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
@@ -3661,82 +3662,87 @@ msgstr "绝对移动"
msgid "Relative Movement"
msgstr "相对移动"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "虚拟机管理程序不支持删除此设备"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s 服务器"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "串口设备"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "并口设备"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "控制台设备"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "通道设备"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "主控制台"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "物理 %s 设备"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr "连接了图形/显示器后,无法移除最后一个视频设备。"
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s 于 %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "连接设备后无法移除控制器。"
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬盘"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "网络(PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "没有可引导设备"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "概况"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "系统信息"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU 数"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "引导选项"
@@ -3938,7 +3944,7 @@ msgstr ""
"客户机位于具有 '%s' 传输的远程主机上,但仅配置为在本地监听。要远程连接,需要"
"更改客户机的监听地址。"
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
@@ -3947,7 +3953,7 @@ msgstr ""
"无法向 VNC 服务器提供其要求的凭证。\n"
"不支持的凭证类型 %s"
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr "遭遇 SPICE %(error-name)s 错误"
@@ -4011,24 +4017,11 @@ msgstr "所有接口"
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "自动(端口 %(port)d)(_U)"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s 服务器"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr "Spice GL 需要使用配置了 3D 加速的 VirtIO 显卡。"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr "显卡监听类型不支持 Spice GL。"
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "未选择介质"
@@ -4041,38 +4034,38 @@ msgstr "未知介质"
msgid "No media detected"
msgstr "没有探测到介质"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "用户模式联网"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "虚拟网络"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "未激活"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr "桥接设备..."
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr "Macvtap 设备..."
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "虚拟网络未激活。"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "虚拟网络 '%s' 未激活。要现在启动该网络吗?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "无法启动虚拟网络 “%(device)s”:%(error)s"
@@ -4128,57 +4121,57 @@ msgstr "Libvirt 连接不支持虚拟网络管理。"
msgid "Connection not active."
msgstr "连接未激活。"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "尚未选择虚拟网络。"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "选择网络时出错:%s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "路由的网络"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "隔离网络,仅使用内部路由"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "隔离网络,禁用路由"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "引导时"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "确定要永久删除网络 %s 吗?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "删除网络 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "启动网络 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "停止网络 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "启动网络向导:%s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "修改网络设置错误:%s"
@@ -4211,74 +4204,74 @@ msgstr "存储池"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt 连接不支持存储管理。"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%(bytesfree)s 空闲 / <i>%(bytesinuse)s 使用中</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "创建新卷"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "池不支持创建卷"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "尚未选择存储池。"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "选择池时出错:%s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "停止池时 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "启动池时 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "启动池向导出错:%s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "确定要永久删除池 %s 吗?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "删除池时 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "刷新池时 '%s' 时出错"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "启动卷向导出错:%s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "确定要永久删除卷 %s 吗?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr "删除卷 '%s' 出错"
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "修改池设置时出错:%s"
@@ -4527,30 +4520,30 @@ msgstr ""
"\n"
"确定要这样做吗?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s(双击进行连接)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s - 未连接"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s - 连接中......"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "恢复(_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "恢复虚拟机"
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "在属性对话中禁用。"
@@ -4624,32 +4617,32 @@ msgstr "正在迁移 虚拟系统 '%(name)s' 至 %(host)s。这可能需要一
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "取消迁移任务时出错:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt 连接不支持快照。"
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr "如果所有已分配至客户机的可写磁盘镜像为 qcow2 格式,则仅支持快照。"
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr "快照需要客户机已分配至少一个可写的 qcow2 磁盘镜像。"
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "在非活动的 虚拟系统 配置中找不到指定的设备:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "正在将域保存到磁盘"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "正在迁移域"
@@ -4818,14 +4811,10 @@ msgstr "无法在远程连接中使用本地存储。"
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "选择存储卷"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "显示虚拟系统管理器"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "无虚拟机"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "启动虚拟系统管理器出错"
@@ -5075,7 +5064,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"%(path)s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the "
"'%(user)s' user search permissions for the following directories: %(dirs)s"
-msgstr "%(path)s 可能不能被虚拟机管理程序访问。将需要授予 '%(user)s' 用户搜索以下目录的权限:%(dirs)s"
+msgstr ""
+"%(path)s 可能不能被虚拟机管理程序访问。将需要授予 '%(user)s' 用户搜索以下目录"
+"的权限:%(dirs)s"
#: virtinst/cli.py:318
#, python-format
@@ -6737,6 +6728,21 @@ msgstr "必须为 %s 指定名称"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s 名称 '%(name)s' 不能包含 '%(char)s' 字符。"
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "标头:"
+
+#~ msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
+#~ msgstr "Spice GL 需要使用配置了 3D 加速的 VirtIO 显卡。"
+
+#~ msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
+#~ msgstr "显卡监听类型不支持 Spice GL。"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "无虚拟机"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>已选择的 CPU 模型不支持超线程</small>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d80d4f0c..c4a032a3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:127
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "虛擬機管理員"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>進階選項(_V)</b>"
#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
-#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:106
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC 位址(_M):"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4555
msgid "Device mode_l:"
msgstr "裝置型號(_L):"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "自動 socket(_A):"
msgid "_Channel:"
msgstr "通道(_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3943
msgid "Ac_tion:"
msgstr "動作(_T):"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
msgid "_Version:"
msgstr "版本(_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4721
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4797
msgid "panic"
msgstr "panic"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "變更 MAC 位址"
msgid "New _MAC:"
msgstr "新的 _MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
-#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
+#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(插入主機記憶體)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2454
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "<small>過度寫入 vCPU 會降低效能</small>"
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
-#: ui/details.ui:4161
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:3958
+#: ui/details.ui:4111
msgid "M_odel:"
msgstr "型號(_O):"
@@ -1161,78 +1161,70 @@ msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
#: ui/details.ui:3854
-msgid "RAM:"
-msgstr "RAM:"
-
-#: ui/details.ui:3879
-msgid "Heads:"
-msgstr "Head:"
-
-#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr "_3D 加速:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3882
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>視訊</b>"
-#: ui/details.ui:4177
+#: ui/details.ui:4127
msgid "Devices:"
msgstr "裝置:"
-#: ui/details.ui:4228
+#: ui/details.ui:4178
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>控制器</b>"
-#: ui/details.ui:4274
+#: ui/details.ui:4224
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>檔案系統</b>"
-#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "模式(_O):"
-#: ui/details.ui:4371
+#: ui/details.ui:4321
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>智慧卡裝置</b>"
-#: ui/details.ui:4439
+#: ui/details.ui:4389
msgid "Address:"
msgstr "位址:"
-#: ui/details.ui:4451
+#: ui/details.ui:4401
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4478
+#: ui/details.ui:4428
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>重導裝置</b>"
-#: ui/details.ui:4581
+#: ui/details.ui:4531
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
-#: ui/details.ui:4646
+#: ui/details.ui:4596
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM 裝置</b>"
-#: ui/details.ui:4738
+#: ui/details.ui:4688
msgid "Host Device:"
msgstr "主機裝置:"
-#: ui/details.ui:4753
+#: ui/details.ui:4703
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>亂數產生器</b>"
-#: ui/details.ui:4802
+#: ui/details.ui:4752
msgid "Model:"
msgstr "模型:"
-#: ui/details.ui:4814
+#: ui/details.ui:4764
msgid "panic-model"
msgstr "panic-model"
-#: ui/details.ui:4829
+#: ui/details.ui:4779
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Panic 通知器</b>"
@@ -1261,39 +1253,47 @@ msgstr "目標路徑(_R):"
msgid "_Format:"
msgstr "格式(_F):"
-#: ui/gfxdetails.ui:73
+#: ui/gfxdetails.ui:74
msgid "Show passwor_d"
msgstr "顯示密碼(_D)"
-#: ui/gfxdetails.ui:119
+#: ui/gfxdetails.ui:120
msgid "Addr_ess:"
msgstr "位址(_E):"
-#: ui/gfxdetails.ui:135
+#: ui/gfxdetails.ui:136
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "密碼(_S):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "連接埠(_P):"
-#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:225
msgid "A_uto"
msgstr "自動(_U)"
-#: ui/gfxdetails.ui:190 ui/vsockdetails.ui:63
+#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:258
+#: ui/gfxdetails.ui:259
msgid "Open_GL:"
msgstr "Open_GL:"
-#: ui/gfxdetails.ui:272
+#: ui/gfxdetails.ui:273
msgid "L_isten type:"
msgstr "監聽類型(_I):"
+#: ui/gfxdetails.ui:362
+msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
+msgstr ""
+
+#: ui/gfxdetails.ui:378
+msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
+msgstr ""
+
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
msgstr "連線細節"
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid "Apply pool changes"
msgstr "套用集池變更"
#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
-#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
+#: virtManager/hostnets.py:249 virtManager/hoststorage.py:324
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:200
msgid "Active"
msgstr "啟用"
@@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr "開啟(_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "打開虛擬機電源"
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "執行(_R)"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:798
#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "暫停虛擬機"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Spice 連接埠"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2390
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "隨機數生成器"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2173
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s 裝置"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "已斷線"
msgid "Connecting"
msgstr "連接中"
-#: virtManager/connection.py:587
+#: virtManager/connection.py:586
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2911,218 +2911,213 @@ msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "最高能用 %(numcpus)d 個"
-#: virtManager/createvm.py:689
+#: virtManager/createvm.py:688
msgid "No active connection to install on."
msgstr "無使用中的連線可以安裝。"
-#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
+#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "無"
-#: virtManager/createvm.py:963
+#: virtManager/createvm.py:962
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "本地端 CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:965
+#: virtManager/createvm.py:964
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 安裝樹"
-#: virtManager/createvm.py:967
+#: virtManager/createvm.py:966
msgid "Import existing OS image"
msgstr "匯入現有的 OS 映像"
-#: virtManager/createvm.py:969
+#: virtManager/createvm.py:968
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:971
+#: virtManager/createvm.py:970
msgid "Application container"
msgstr "應用程式容器"
-#: virtManager/createvm.py:973
+#: virtManager/createvm.py:972
msgid "Operating system container"
msgstr "作業系統容器"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:974
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1121
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images"
msgstr "移除磁碟映像"
-#: virtManager/createvm.py:1122
+#: virtManager/createvm.py:1124
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1323
+#: virtManager/createvm.py:1318
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "步驟 %(current_page)d / %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1332
+#: virtManager/createvm.py:1327
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1406
+#: virtManager/createvm.py:1401
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1452
+#: virtManager/createvm.py:1447
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "驗證安裝參數時,發生無法捕捉的錯誤:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1463
+#: virtManager/createvm.py:1458
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1468
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1479
+#: virtManager/createvm.py:1474
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1486
+#: virtManager/createvm.py:1481
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1487
+#: virtManager/createvm.py:1482
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1506
+#: virtManager/createvm.py:1501
msgid "An install media selection is required."
msgstr "需要選取安裝媒體。"
-#: virtManager/createvm.py:1514
+#: virtManager/createvm.py:1509
msgid "An install tree is required."
msgstr "需要安裝樹。"
-#: virtManager/createvm.py:1522
+#: virtManager/createvm.py:1517
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "需要貯藏路徑才能匯入。"
-#: virtManager/createvm.py:1528
+#: virtManager/createvm.py:1523
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1534
+#: virtManager/createvm.py:1529
msgid "An application path is required."
msgstr "需要應用程式路徑。"
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "需要作業系統目錄路徑。"
-#: virtManager/createvm.py:1553
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1551
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1586
+#: virtManager/createvm.py:1581
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "設定安裝程式參數時發生錯誤。"
-#: virtManager/createvm.py:1594
+#: virtManager/createvm.py:1589
msgid "Error setting default name."
msgstr "設定預設名稱時發生錯誤。"
-#: virtManager/createvm.py:1685
+#: virtManager/createvm.py:1680
msgid "Storage parameter error."
msgstr "貯藏參數錯誤。"
-#: virtManager/createvm.py:1707
+#: virtManager/createvm.py:1702
msgid "Invalid guest name"
msgstr "無效的客端名稱"
-#: virtManager/createvm.py:1790
+#: virtManager/createvm.py:1785
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1852
+#: virtManager/createvm.py:1847
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1889
+#: virtManager/createvm.py:1884
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "開始安裝時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1929
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "無法完成安裝:「%s」"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "建立虛擬機"
-#: virtManager/createvm.py:1970
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr "虛擬機正在建立中。分配磁碟及安裝映像的擷取可能要花上數分鐘才能完成。"
-#: virtManager/createvm.py:2024
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2074
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "繼續安裝時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/createvm.py:2087
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:293
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "建立 vol 時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/createvol.py:309
+#: virtManager/createvol.py:310
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:314
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "建立貯藏儲區..."
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:316
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "建立貯藏儲區可能會花上一段時間..."
-#: virtManager/delete.py:44
-#, python-format
-msgid "Error launching delete dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/delete.py:166
+#: virtManager/delete.py:156
msgid "Are you sure you want to delete the storage?"
msgstr "您確定要永久刪除此儲存裝置嗎?"
-#: virtManager/delete.py:167
+#: virtManager/delete.py:157
#, python-format
msgid ""
"The following paths will be deleted:\n"
@@ -3130,24 +3125,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:203
+#: virtManager/delete.py:193
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "刪除虛擬機 '%(vm)s' 時發生錯誤:%(error)s"
-#: virtManager/delete.py:220
+#: virtManager/delete.py:210
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "此外,移除某些貯藏裝置時發生錯誤:\n"
-#: virtManager/delete.py:224
+#: virtManager/delete.py:214
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "當移除某些貯藏裝置時遭遇到錯誤。"
-#: virtManager/delete.py:236
+#: virtManager/delete.py:226
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr "正在刪除路徑「%s」"
+#: virtManager/delete.py:283
+#, python-format
+msgid "Error launching delete dialog: %s"
+msgstr ""
+
#: virtManager/delete.py:289
#, python-format
msgid "Delete '%(vmname)s'"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
-#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
+#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
@@ -3599,82 +3599,87 @@ msgstr "絕對動作"
msgid "Relative Movement"
msgstr "相對動作"
-#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
-#: virtManager/details/details.py:2284
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2270
+#: virtManager/details/details.py:2273
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2100
+#, python-format
+msgid "%(graphicstype)s Server"
+msgstr "%(graphicstype)s 伺服器"
+
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Serial Device"
msgstr "序列裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2165
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Parallel Device"
msgstr "平行裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2167
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Console Device"
msgstr "主控台裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2169
+#: virtManager/details/details.py:2171
msgid "Channel Device"
msgstr "通道裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2179
+#: virtManager/details/details.py:2181
msgid "Primary Console"
msgstr "主要主控台"
-#: virtManager/details/details.py:2235
+#: virtManager/details/details.py:2237
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "實體 %s 裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2265
+#: virtManager/details/details.py:2254
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2291
+#: virtManager/details/details.py:2280
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s 於 %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
+#: virtManager/details/details.py:2286 virtManager/details/details.py:2296
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2398
+#: virtManager/details/details.py:2387
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: virtManager/details/details.py:2399
+#: virtManager/details/details.py:2388
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2400
+#: virtManager/details/details.py:2389
msgid "Network (PXE)"
msgstr "網路開機(PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2412
+#: virtManager/details/details.py:2401
msgid "No bootable devices"
msgstr "沒有可開機裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2459
+#: virtManager/details/details.py:2448
msgid "Overview"
msgstr "簡介"
-#: virtManager/details/details.py:2460
+#: virtManager/details/details.py:2449
msgid "OS information"
msgstr "系統資訊"
-#: virtManager/details/details.py:2462
+#: virtManager/details/details.py:2451
msgid "Performance"
msgstr "效能"
-#: virtManager/details/details.py:2464
+#: virtManager/details/details.py:2453
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2466
+#: virtManager/details/details.py:2455
msgid "Boot Options"
msgstr "開機選項"
@@ -3861,14 +3866,14 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:352
+#: virtManager/details/viewers.py:346
#, python-format
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:548
+#: virtManager/details/viewers.py:537
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -3932,24 +3937,11 @@ msgstr "所有介面"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:232
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
-#, python-format
-msgid "%(graphicstype)s Server"
-msgstr "%(graphicstype)s 伺服器"
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
-msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
-msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
-msgstr ""
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr "沒有選取媒體"
@@ -3962,38 +3954,38 @@ msgstr "媒體未知"
msgid "No media detected"
msgstr "沒有偵測到媒體"
-#: virtManager/device/netlist.py:41
+#: virtManager/device/netlist.py:39
msgid "Usermode networking"
msgstr "使用者模式網路連線"
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:43
msgid "Virtual network"
msgstr "虛擬網路"
-#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/hostnets.py:249
+#: virtManager/hoststorage.py:324 virtManager/object/libvirtobject.py:201
msgid "Inactive"
msgstr "未啟用"
-#: virtManager/device/netlist.py:135
+#: virtManager/device/netlist.py:131
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:140
+#: virtManager/device/netlist.py:136
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:201
+#: virtManager/device/netlist.py:194
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "虛擬網路未使用中。"
-#: virtManager/device/netlist.py:202
+#: virtManager/device/netlist.py:195
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "虛擬網路「%s」未啟用。您是否希望現在啟用網路?"
-#: virtManager/device/netlist.py:214
+#: virtManager/device/netlist.py:207
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "無法啟動虛擬網路「%(device)s」:%(error)s"
@@ -4049,57 +4041,57 @@ msgstr "Libvirt 連線不支援虛擬網路管理。"
msgid "Connection not active."
msgstr "連線非使用中。"
-#: virtManager/hostnets.py:165
+#: virtManager/hostnets.py:164
msgid "No virtual network selected."
msgstr "沒有選取虛擬網路。"
-#: virtManager/hostnets.py:174
+#: virtManager/hostnets.py:173
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "選擇網路時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
+#: virtManager/hostnets.py:225 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "路由的網路"
-#: virtManager/hostnets.py:229
+#: virtManager/hostnets.py:227
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "隔離的網路,僅內部路由"
-#: virtManager/hostnets.py:231
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "隔離的網路,停用路由"
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:261 virtManager/hoststorage.py:325
msgid "On Boot"
msgstr "開機時"
-#: virtManager/hostnets.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:278
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "您確定要永久刪除網路 %s 嗎?"
-#: virtManager/hostnets.py:287
+#: virtManager/hostnets.py:285
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "刪除網路「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hostnets.py:296
+#: virtManager/hostnets.py:294
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "啟動網路「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hostnets.py:305
+#: virtManager/hostnets.py:303
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "停止網路「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hostnets.py:314
+#: virtManager/hostnets.py:312
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "啟動網路精靈時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/hostnets.py:338
+#: virtManager/hostnets.py:336
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
@@ -4132,74 +4124,74 @@ msgstr "貯藏集池"
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt 連線並不支援儲存管理。"
-#: virtManager/hoststorage.py:321
+#: virtManager/hoststorage.py:315
#, python-format
msgid "%(bytesfree)s Free / <i>%(bytesinuse)s In Use</i>"
msgstr "%(bytesfree)s 可用 / <i>%(bytesinuse)s 使用中</i>"
-#: virtManager/hoststorage.py:342
+#: virtManager/hoststorage.py:336
msgid "Create new volume"
msgstr "建立新的儲存區"
-#: virtManager/hoststorage.py:349
+#: virtManager/hoststorage.py:343
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "集池不支援儲區建立"
-#: virtManager/hoststorage.py:364
+#: virtManager/hoststorage.py:358
msgid "No storage pool selected."
msgstr "未選擇貯藏集池。"
-#: virtManager/hoststorage.py:373
+#: virtManager/hoststorage.py:367
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "選擇集池時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/hoststorage.py:476
+#: virtManager/hoststorage.py:467
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "停止集池「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hoststorage.py:485
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "啟動集池「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hoststorage.py:495
+#: virtManager/hoststorage.py:486
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "啟動集池精靈時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/hoststorage.py:502
+#: virtManager/hoststorage.py:493
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "確定要永久刪除集池「%s」?"
-#: virtManager/hoststorage.py:509
+#: virtManager/hoststorage.py:500
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "刪除集池「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hoststorage.py:520
+#: virtManager/hoststorage.py:511
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "重新整理集池「%s」時發生錯誤"
-#: virtManager/hoststorage.py:554
+#: virtManager/hoststorage.py:545
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "啟動儲區精靈時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/hoststorage.py:562
+#: virtManager/hoststorage.py:553
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "確定要永久刪除儲區 %s?"
-#: virtManager/hoststorage.py:575
+#: virtManager/hoststorage.py:566
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:600
+#: virtManager/hoststorage.py:591
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "變更集池設定時發生錯誤:%s"
@@ -4440,30 +4432,30 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定嗎?"
-#: virtManager/manager.py:579
+#: virtManager/manager.py:574
#, python-format
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "%(uri)s(連點兩下來連接)"
-#: virtManager/manager.py:586
+#: virtManager/manager.py:581
#, python-format
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "%(connection)s - 未連接"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:583
#, python-format
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "%(connection)s - 正在連接..."
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
+#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "還原(_R)"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
+#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:917
+#: virtManager/manager.py:912
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "已在偏好設定對話窗中停用。"
@@ -4535,32 +4527,32 @@ msgstr ""
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "取消遷移工作時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:459
+#: virtManager/object/domain.py:456
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:474
+#: virtManager/object/domain.py:471
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:477
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: virtManager/object/domain.py:512
+#: virtManager/object/domain.py:509
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "無法在非啟用中的 VM 配置中找到特定的裝置:%s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1366
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "將區域儲存至硬碟"
-#: virtManager/object/domain.py:1421
+#: virtManager/object/domain.py:1418
msgid "Migrating domain"
msgstr "遷移領域"
@@ -4729,14 +4721,10 @@ msgstr "無法在遠端連線上使用本地儲存裝置。"
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "選擇貯藏儲區"
-#: virtManager/systray.py:101
+#: virtManager/systray.py:104
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "顯示虛擬機管理員(_S)"
-#: virtManager/systray.py:251
-msgid "No virtual machines"
-msgstr "無虛擬機"
-
#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "啟用虛擬機管理員時發生錯誤"
@@ -6528,6 +6516,15 @@ msgstr "必須指定 %s 名稱"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s 名稱「%(name)s」不能有「%(char)s」字元。"
+#~ msgid "RAM:"
+#~ msgstr "RAM:"
+
+#~ msgid "Heads:"
+#~ msgstr "Head:"
+
+#~ msgid "No virtual machines"
+#~ msgstr "無虛擬機"
+
#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
#~ msgstr "<small>所選的 CPU 型號不支援 HT 超執行緒技術</small>"