diff options
author | Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org> | 2005-04-11 13:53:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org> | 2008-01-09 16:11:50 +0100 |
commit | 480bc129c19559c0af07dd57a2fc4f6817aed4be (patch) | |
tree | 8f11b88683c7571c0abe5c512eda234a688f3d9c | |
parent | f7eed062230579ec547747429cadb9c8feccadaa (diff) | |
download | sed-480bc129c19559c0af07dd57a2fc4f6817aed4be.tar.gz |
update PO files from translation project
git-archimport-id: bonzini@gnu.org--2004b/sed--stable--4.1--patch-46
-rw-r--r-- | po/af.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sed.pot | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 58 |
32 files changed, 1031 insertions, 887 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -148,38 +148,42 @@ msgstr "%s: -e uitdrukking #%lu, karakter %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Kan nie etiket vir sprong na `%s' kry nie" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: Kan nie %s lees nie: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Kon nie die lêer %s oopmaak nie: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Kon nie die lêer %s oopmaak nie: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Kon nie tydelike lêer %s oopmaak nie: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "fout in subproses" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "opsie `e' word nie ondersteun nie" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "`e' instruksie word nie ondersteun nie" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Geen vorige regex nie" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Kan nie veranderaars vir leë regex spesifiseer nie" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Ongeldige regterhandsverwysing \\%d vir `s' instruksie" @@ -371,71 +375,71 @@ msgstr "leesfout op %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: Kan nie %s lees nie: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Sukses" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Geen paring" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ongeldige regex" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldige kollasiekarakter" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ongeldige karakterklasnaam" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Sleep terugstreep" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ongeldige terugverwysing" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Ongepaarde [ of [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ongepaarde ( or \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ongepaarde \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud binne \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldige bereikseinde" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Geheue uitgeput" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige vorige regex" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Premature einde vir regex" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regex te groot" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ongepaarde ) of \\)" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 05:51+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -132,38 +132,42 @@ msgstr "%s: -e expressi #%lu, carcter %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "no es troba l'etiqueta per al salt a %s" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: no es pot llegir %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "no s'ha pogut editar %s: s un terminal" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "no s'ha pogut editar %s: no s un fitxer regular" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer temporal %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "s'ha produt un error en el subprocs" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "l'opci e no est suportada" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "l'ordre e no est suportada" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "no hi ha una expressi regular prvia" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "no hi ha una expressi regular prvia" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "no es poden especificar modificadors en expregs buides" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "referncia \\%d no vlida en el costat dret de l'ordre s" @@ -386,71 +390,71 @@ msgstr "error de lectura en %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "no es pot reanomenar %s: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "xit" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Sense parella" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expressi regular no vlida" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "El carcter de comparaci no s vlid" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de carcter no vlid" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida al final" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "La referncia cap enrere no s vlida" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ o [^ no emparellat" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( no emparellat" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ no emparellat" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "El contingut de \\{\\} no s vlid" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "El rang final no s vlid" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memria exhaurida" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "L'expressi regular precedent no vlida" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fi prematur de l'expressi regular" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "L'expressi regular s massa gran" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) no emparellat" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-05 19:52+02:00\n" "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: sed/compile.c:162 #, fuzzy @@ -145,38 +145,42 @@ msgstr "%s: -e vraz #%lu, znak %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Nvt pro skok na `%s' nelze najt" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s nelze st: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Soubor %s nelze otevt" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Soubor %s nelze otevt" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Soubor %s nelze otevt" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "" @@ -360,74 +364,74 @@ msgstr "chyba pi ten z %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: %s nelze st: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Neodpovdajc `{'" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Neodpovdajc `{'" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "Neodpovdajc `{'" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Neodpovdajc `{'" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 08:00+0200\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e udtryk nr. %lu, tegn %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Kan ikke finde etiket for hop til '%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke lse %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "kunne ikke bne filen %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "kunne ikke bne filen %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "kunne ikke bne midlertidig fil %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "fejl i underproces" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "tilvalg 'e' er ikke understttet" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "'e'-kommando er ikke understttet" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Intet forudgende regulrt udtryk" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Der kan ikke angives ndrere til tomt regulrt udtryk" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Ugyldig reference \\%d p 's'-kommandos hjreside" @@ -368,71 +372,71 @@ msgstr "lsefejl p %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: kan ikke lse %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Godt resultat" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Intet resultat" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ugyldigt regulrt udtryk" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ugyldigt sorteringstegn" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ugyldigt navn p tegnklasse" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Afsluttende omvendt skrstreg" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ugyldig reference bagud" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Uparret [ eller [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Uparret ( eller \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Uparret \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ugyldigt indhold af \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Ugyldig slutning p omrde" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Hukommelsen opbrugt" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ugyldigt forudgende regulrt udtryk" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Ufuldstndigt regulrt udtryk" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulrt udtryk for stort" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Uparret ) eller \\)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-21 22:03:41+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e Ausdruck #%lu, Zeichen %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Kann das Ziel fr den Sprung nach `%s' nicht finden" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: kann %s nicht lesen: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Datei %s kann nicht geffnet werden: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Datei %s kann nicht geffnet werden: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Datei %s kann nicht geffnet werden: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "Fehler im Subprozess" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "Option `e' wird nicht untersttzt" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "`e'-Kommando wird nicht untersttzt" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Kein vorheriger regulrer Ausdruck" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Auf leere regulre Ausdrcke knnen keine `modifier' angewandt werden" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Ungltiger Verweis \\%d in den Haltepuffer des `s'-Befehls" @@ -373,71 +377,71 @@ msgstr "Lesefehler in %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: kann %s nicht lesen: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Keine bereinstimmung" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ungltiger regulrer Ausdruck" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ungltiger Vergleichszeichen" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ungltige Zeichenklassenname" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Abschliessender Backslash" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ungltiger Rckwrtsverweis" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Nicht paarweises [ bzw. [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Nicht paarweises ( bzw. \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Nicht paarweises \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ungltiger Inhalt in \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Ungltiges Bereichende" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Speicher erschpft" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Vorheriger regulrer Ausdruck ist ungltig" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Regulrer Ausdruck endet zu frh" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulrer Ausdruck ist zu gro" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Nicht paarweises ) bzw. \\)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 12:57+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: sed/compile.c:162 #, fuzzy @@ -146,38 +146,42 @@ msgstr "%s: -e #%lu, %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr " `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr " %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr " %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr " %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr " " -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr " `e'" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr " `e'" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr " " msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr " " -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr " \\%d `s'" @@ -363,81 +367,81 @@ msgstr " %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 #, fuzzy msgid "Invalid collation character" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 #, fuzzy msgid "Invalid character class name" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr " `{'" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr " `{'" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr " `{'" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 #, fuzzy msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr " {}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 #, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 #, fuzzy msgid "Premature end of regular expression" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 #, fuzzy msgid "Regular expression too big" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr " `{'" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU sed 4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 20:57+0000\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e esprimo #%lu, signo %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Ne povas trovi etikedon por salto al '%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: ne povas legi %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Ne povis malfermi dosieron %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Ne povis malfermi dosieron %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Ne povis malfermi dumtempan dosieron %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "eraro en subprocezo" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "opcio 'e' ne realigita" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "komando 'e' ne realigita" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Mankas antaŭa regula esprimo" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Ne eblas specifi modifilojn ĉe malplena regula esprimo" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Nevalida referenco \\%d ĉe dekstra flanko de komando 's'" @@ -368,71 +372,71 @@ msgstr "legeraro ĉe %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: ne povas legi %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Sukceso" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Maltrafo" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Nevalida regula esprimo" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Nevalida kunfanda signo" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nevalida nomo de signoklaso" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Malsuprenstreko ĉe fino" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Nevalida retroreferenco" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Neparigita [ aŭ [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Neparigita ( aŭ \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Neparigita \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Nevalida fino de gamo" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mankas memoro" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Nevalida antaŭa regula esprimo" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Neatendita fino de regula esprimo" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regula esprimo tro granda" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Neparigita ) aŭ \\)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 12:38-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e expresin #%lu, carcter %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "No se puede encontrar la etiqueta para saltar a `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede leer %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "No se puede abrir el fichero %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "No se puede abrir el fichero %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "No se puede abrir el fichero temporal %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "error en el subproceso" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "no hay soporte para la opcin `e'" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "no hay soporte para el comando `e'" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "No hay una expresin regular previa" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "No se pueden especificar modificadores en expresiones regulares vacas" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Referencia \\%d invlida en el lado derecho del comando `s'" @@ -371,71 +375,71 @@ msgstr "error al leer de %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: no se puede leer %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "xito" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "No hay coincidencia" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresion regular invlida" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carcter de ordenamiento invlido" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Carcter de nombre de clase invlido" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Diagonal invertida al final" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia hacia atrs invlida" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ [^ sin pareja" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( \\( sin pareja" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sin pareja" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenido invlido de \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Final de rango invlido" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresin regular precedente invlida" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Final prematuro de la expresin regular" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresin regular demasiado grande" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") \\) sin pareja" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-09 16:33+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -131,38 +131,42 @@ msgstr "%s: -e avaldis #%lu, smbol %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "ei leia mrgendit, et hpata kohale `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: ei saa lugeda %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "%s ei saa toimetada: see on terminal" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "%s ei saa toimetada: see ei ole tavaline fail" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "ajutist faili %s ei saa avada: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "viga alamprotsessis" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "vtit `e' ei toetata" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "ksku `e' ei toetata" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "eelmist regulaaravaldist pole" @@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "eelmist regulaaravaldist pole" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "muudatusi thjale regulaaravaldisele ei saa mrata" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "vigane viide \\%d ksu `s' paremas pooles" @@ -376,71 +380,71 @@ msgstr "lugemisviga %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s ei saa mber nimetada: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Edukas" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Ei leia" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Vigane regulaaravaldis" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Vigane sortimise smbol" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Vigane smbolite klassi nimi" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Lpetav langkriips" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Vigane tagasi viide" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Puudub [ vi [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Puudub ( vi \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Puudub \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Vigane \\{\\} sisu" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Vigane vahemiku lpp" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mlu on otsas" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Vigane eelnev regulaaravaldis" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Ootamatu regulaaravaldise lpp" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulaaravaldis on liiga suur" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Puudub ) vi \\)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed-4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 09:35+0200\n" "Last-Translator: Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e lauseke #%lu, merkki %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Nimikett hypylle kohteeseen \"%s\" ei lydy" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: ei voida lukea sytett %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Vliaikaistiedostoa %s ei voitu avata: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "virhe lapsiprosessissa" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "valitsin `e' ei ole tuettu" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "komento `e' ei ole tuettu" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Ei aikaisempaa snnllist lausetta" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Muuttajia ei voida mritell tyhjn snnliseen lausekkeeseen" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Virheellinen viittaus \\%d komennon `s' oikealla puolella" @@ -371,71 +375,71 @@ msgstr "lukuvirhe sytteess %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: ei voida lukea sytett %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Onnistui" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Ei osumaa" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Virheellinen snnllinen lauseke" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Virheellinen vertailumerkki" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Virhellinen merkkiluokan nimi" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Seuraava kenoviiva" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Virheellinen takaisinviittaus" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Pariton \"[\" tai \"[^\"" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Pariton \"(\" tai \"\\(\"" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Pariton \"\\{\"" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Virheellinen sislt \\{\\}:ss" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Virheellinen vlin loppu" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Muisti loppu" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Virheellinen edeltv snnllinen lauseke" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Ennenaikainen snnllisen lausekkeen loppu" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Snnllinen lauseke on liian suuri" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Pariton \")\" tai \"\\)\"" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:09+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri <gael@lautre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -135,38 +135,42 @@ msgstr "%s: -e expression n%lu, caractre %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "impossible de trouver l'tiquette pour sauter `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: impossible de lire %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "impossible d'diter %s: est un terminal" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "impossible d'diter %s: ce n'est pas un fichier rgulier" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "erreur dans le sous-processus" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "l'option `e' n'est pas supporte" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "la commande `e' n'est pas supporte" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "pas d'expression rgulire prcdente" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" "impossible de spcifier des modifieurs sur une expression\n" "rationnelle vide" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "rfrence \\%d invalide dans le ct droit de la commande `s'" @@ -392,71 +396,71 @@ msgstr "erreur de lecture sur %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "impossible de renommer %s: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Succs" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rgulire invalide" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractre de collation invalide" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractres invalide" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Antislash de protection" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Rfrence arrire invalide" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ non referm" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( non referm" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ non referm" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} invalide" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle invalide" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mmoire puise" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "L'expression rgulire prcdente est invalide" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prmature d'une expression rgulire" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rgulire trop grande" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) non referm" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 11:04-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : (n>1 && n<7) ? 1 : (n>6 && n " "<11) ? 2 : 3;\n" @@ -132,40 +132,44 @@ msgstr "%s: -e slonn #%lu, char %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "nl aon fhil ar an lipad `%s' don lim" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: n fidir %s a lamh: %s\n" # Irish is nice this way, no initial mutation on 'rud'! -- KPS # Include all three b/c I'm using template version of "Plural-Forms" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "norbh fhidir %s a chur in eagar; is teirminal " -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "norbh fhidir %s a chur in eagar: n gnthcomhad " -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "norbh fhidir an comhad sealadach %s a oscailt: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "earrid i bhfo-phriseas" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "nl an rogha `e' ar fil" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "nl an t-ord `e' ar fil" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "nl aon slonn ionadaochta roimh seo" @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "nl aon slonn ionadaochta roimh seo" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "n fidir bunathraitheoir a shonr le slonn bn" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "tagairt neamhbhail \\%d ar dheis ord `s'" @@ -385,72 +389,72 @@ msgstr "earrid ag lamh %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "n fidir %s a athainmni: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Bua!" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Nl a leithid ann" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Slonn ionadaochta neamhbhail" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carachtar cimheasa neamhbhail" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Aicme charachtair neamhbhail" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Clslais ag deireadh" # coinage - KPS -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Cltagairt neamhbhail" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ n [^ corr" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( n \\( corr" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ corr" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "bhar neamhbhail idir \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Deireadh raoin neamhbhail" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Cuimhne dithe" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Is neamhbhail an slonn ionadaochta roimh seo" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Deireadh le slonn ionadaochta gan choinne" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Slonn ionadaochta rmhr" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") n \\) corr" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-25 15:57+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarro Barreiro <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e expresin #%lu, carcter %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Non se puido atopa-la etiqueta para saltar a `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: non se puido ler %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "erro no subproceso" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "a opcin `e' non est soportada" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "o comando `e' non est soportado" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Non hai unha expresin regular anterior" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Non se poden especificar modificadores nunha expresin regular baleira" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Referencia \\%d non vlida no lado dereito do comando `s'" @@ -371,71 +375,71 @@ msgstr "erro de lectura en %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: non se puido ler %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "xito" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Non se atopou" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresin regular non vlida" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carcter de ordeamento non vlido" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome de clase de caracteres non vlido" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida fin de lia" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia cara a atrs non vlida" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ sen parella" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sen parella" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sen parella" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contido de \\{\\} non vlido" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin de rango non vlida" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria esgotada" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresin regular anterior non vlida" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prematura da expresin regular" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresin regular grande de mis" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sen parella" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-04 20:37+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: sed/compile.c:162 #, fuzzy @@ -145,38 +145,42 @@ msgstr "%s (%lu ' -e %lu ' ) %s \n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr " `%s' " -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s %s (%s) \n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "%s " -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "%s " -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "%s " -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "" @@ -358,74 +362,74 @@ msgstr "%s (%s) " msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s %s (%s) \n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "- `{'" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "- `{'" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "- `{'" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "- `{'" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 3.02a\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-14 15:17-01\n" "Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n" "X-Generator: TransDict server\n" @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e izraz #%lu, znak %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Ne mogu naći labelu na koju bi trebalo skočiti `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "" @@ -362,78 +366,78 @@ msgstr "Greška u čitanju na %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: ne mogu čitati %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Neuparena `{'" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Neuparena `{'" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "Neuparena `{'" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 #, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 #, fuzzy msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 #, fuzzy msgid "Regular expression too big" msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Neuparena `{'" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 09:28+0100\n" "Last-Translator: Mihly Gyulai <gyulai@fbi.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -147,38 +147,42 @@ msgstr "%s: -e kifejezs #%lu, karakter %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Az ugrshoz (`%s') nem tallom a cmkt" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: nem lehet olvasni %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s fjlt: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s fjlt: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Nem lehet megnyitni az tmeneti fjlt: %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "hiba az alfolyamatban" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "az `e' opci nincs tmogatva" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "az `e' parancs nincs tmogatva" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Nincsen elz regulris kifejezs" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Nem lehet mdostt megadni res regulris kifejezshez" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Hibs hivatkozs (\\%d) a(z) `s' parancs RHS-re" @@ -369,71 +373,71 @@ msgstr "olvassi hiba %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: nem lehet olvasni %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Sikeres" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Nincs tallat" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Hibs regulris kifejezs" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "rvnytelen sszehasonlt karakter" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "rvnytelen karakterosztly-nv" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Lezr visszaperjel" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "rvnytelen vissza-hivatkozs" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Nincs prban [ vagy [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Nincs prban ( vagy \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Nincs prban \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}-nak rvnytelen a tartalma" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Sorozat rvnytelen vge" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Kevs a memria" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "rvnytelen megelz regulris kifejezs" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Regulris kifejezs tl korai vge" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Tl nagy regulris kifejezs" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Nincs prban ) vagy \\)" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 14:56+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" @@ -149,38 +149,42 @@ msgstr "%s: -e ekspresi #%lu, char %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan label untuk melompat ke `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Tidak dapat membuka file %s %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Tidak dapat membuka file %s %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Tidak dapat membuka file temporer %s %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "kesalahan dalam subproses" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "option `e' tidak didukung" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "perintah `e' tidak didukung" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Tidak ada reguler ekspresi sebelumnya" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan modified pada regexp kosong" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Referensi tidak valid \\%d pada perintah `s' RHS" @@ -370,71 +374,71 @@ msgstr "kesalahan pembacaan pada %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Sukses" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Tidak cocok" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Reguler ekspresi tidak valid" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Karakter kolasi tidak valid" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nama kelas karakter tidak valid" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Trailing backslash" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referensi balik tidak valid" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ atau [^ tidak sesuai" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( atau \\( tidak sesuai" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ tidak sesuai" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Isi \\{\\} tidak valid" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Akhir batas tidak valid" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memori habis" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Reguler ekspresi sebelumnya tidak valid" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Akhir reguler ekspresi prematur" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguler ekspresi terlalu besar" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") atau \\) tidak sesuai" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0a\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-26 12:44+0100\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" # sed/compile.c:166 @@ -158,43 +158,47 @@ msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "impossibile trovare un'etichetta per il salto a `%s'" # sed/execute.c:516 -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile leggere %s: %s\n" # sed/execute.c:675 -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "impossibile modificare %s: un terminale" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "impossibile modificare %s: non un file normale" # lib/utils.c:131 -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s: %s" # sed/execute.c:1003 sed/execute.c:1183 -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "errore in un sottoprocesso" # sed/execute.c:1005 -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "opzione `e' non supportata" # sed/execute.c:1185 -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "comando `e' non supportato" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "nessun file in ingresso" + # lib/regcomp.c:658 sed/regex.c:47 #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" @@ -206,7 +210,7 @@ msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "non possibile specificare dei modificatori per l'espressione vuota" # sed/regex.c:146 -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "riferimento non valido \\%d nel secondo membro del comando `s'" @@ -430,87 +434,87 @@ msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "impossibile rinominare %s: %s" # lib/regcomp.c:179 -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Successo" # lib/regcomp.c:182 -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" # lib/regcomp.c:185 -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare non valida" # lib/regcomp.c:188 -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carattere di ordinamento non valido" # lib/regcomp.c:191 -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome non valido per una classe di caratteri" # lib/regcomp.c:194 -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra rovesciata alla fine dell'espressione regolare" # lib/regcomp.c:197 -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Riferimento non valido" # lib/regcomp.c:200 -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "`[' non bilanciata" # lib/regcomp.c:203 -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "`(' o `\\(' non bilanciata" # lib/regcomp.c:206 -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "`\\{' non bilanciata" # lib/regcomp.c:209 -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "numero di ripetizioni specificato tra graffe non valido" # lib/regcomp.c:212 -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Fine dell'intervallo non valida" # lib/regcomp.c:215 -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria esaurita" # lib/regcomp.c:218 -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Espressione regolare precedente non valida" # lib/regcomp.c:221 -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fine prematura dell'espressione regolare" # lib/regcomp.c:224 -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Espressione regolare troppo grande" # lib/regcomp.c:227 -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "`)' o `\\)' non bilanciata" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU sed 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-01 18:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:02+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -135,38 +135,42 @@ msgstr "%s: -e ɽ #%lu, ʸ %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "%sפؤΥפΥ٥뤬Ĥޤ" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %sɤ߹ޤ: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "%sϡԽǤޤǤ: üǤ" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "%sϡԽǤޤǤ: ̾եǤޤ" -#: sed/execute.c:683 lib/utils.c:196 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "եޤǤ: %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "ҥץΥ顼" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "eץץϡݡȤƤޤ" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "eץޥɤϡݡȤƤޤ" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "ľɽޤ" @@ -175,12 +179,12 @@ msgstr "ľɽޤ" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Ҥϡɽ˻Ǥޤ" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "sץޥɤα¦̵\\%dλ" -#: sed/sed.c:96 +#: sed/sed.c:93 msgid "" " -R, --regexp-perl\n" " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "" " -R, --regexp-perl\n" " ץȤPerl 5ɽʸȤ\n" -#: sed/sed.c:101 +#: sed/sed.c:98 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" @@ -197,15 +201,17 @@ msgstr "" "ˡ: %s [ץ]... {ץ(¾ˤʤ)} [ϥե]...\n" "\n" -#: sed/sed.c:105 +#: sed/sed.c:102 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"-n, --quiet, --silent\n" +" -n, --quiet, --silent\n" " suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" "-n, --quiet, --silent\n" " ѥڡμưϤ\n" -#: sed/sed.c:107 +#: sed/sed.c:104 +#, c-format msgid "" " -e script, --expression=script\n" " add the script to the commands to be executed\n" @@ -213,23 +219,28 @@ msgstr "" " -e ץ, --expression=ץ\n" " ¹Ԥ륳ޥɤȤƥץȤɲ\n" -#: sed/sed.c:109 +#: sed/sed.c:106 +#, c-format msgid "" " -f script-file, --file=script-file\n" -" add the contents of script-file to the commands to be executed\n" +" add the contents of script-file to the commands to be " +"executed\n" msgstr "" " -f ץȡե, --file=ץȡե\n" " ¹Ԥ륳ޥɤȤƥץȡեƤɲ\n" -#: sed/sed.c:111 +#: sed/sed.c:108 +#, c-format msgid "" " -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" " edit files in place (makes backup if extension supplied)\n" msgstr "" " -i[], --in-place[=]\n" -" եξԽ (ĥҤСХååפ)\n" +" եξԽ (ĥҤСХååפ" +")\n" -#: sed/sed.c:113 +#: sed/sed.c:110 +#, c-format msgid "" " -l N, --line-length=N\n" " specify the desired line-wrap length for the `l' command\n" @@ -237,7 +248,8 @@ msgstr "" " -l N, --line-length=N\n" " lץޥѤι֤Ĺ\n" -#: sed/sed.c:115 +#: sed/sed.c:112 +#, c-format msgid "" " --posix\n" " disable all GNU extensions.\n" @@ -245,7 +257,8 @@ msgstr "" " --posix\n" " GNUĥػߡ\n" -#: sed/sed.c:117 +#: sed/sed.c:114 +#, c-format msgid "" " -r, --regexp-extended\n" " use extended regular expressions in the script.\n" @@ -253,34 +266,41 @@ msgstr "" " -r, --regexp-extended\n" " ץȤdzĥɽѡ\n" -#: sed/sed.c:120 +#: sed/sed.c:117 +#, c-format msgid "" " -s, --separate\n" -" consider files as separate rather than as a single continuous\n" +" consider files as separate rather than as a single " +"continuous\n" " long stream.\n" msgstr "" " -s, --separate\n" " եϢϤˤ̡˽\n" -#: sed/sed.c:123 +#: sed/sed.c:120 +#, c-format msgid "" " -u, --unbuffered\n" -" load minimal amounts of data from the input files and flush\n" +" load minimal amounts of data from the input files and " +"flush\n" " the output buffers more often\n" msgstr "" " -u, --unbuffered\n" " ϥե뤫˾Υǡߡ\n" " 礯礯ϥХåեݽФ\n" -#: sed/sed.c:126 +#: sed/sed.c:123 +#, c-format msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help ɽƽλ\n" -#: sed/sed.c:127 +#: sed/sed.c:124 +#, c-format msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version Сɽƽλ\n" -#: sed/sed.c:128 +#: sed/sed.c:125 +#, c-format msgid "" "\n" "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" @@ -295,7 +315,7 @@ msgstr "" "̾Ȥʤޤϥեλ꤬ʤȡɸϤɤ߹ߤޤ\n" "\n" -#: sed/sed.c:134 +#: sed/sed.c:131 #, c-format msgid "" "E-mail bug reports to: %s .\n" @@ -304,12 +324,12 @@ msgstr "" "ŻҥˤХΰ: %s\n" "κݡSubject:ɥեɤΤɤˡ%sɤƤ\n" -#: sed/sed.c:271 +#: sed/sed.c:268 #, c-format msgid "super-sed version %s\n" msgstr "super-sed %s\n" -#: sed/sed.c:272 +#: sed/sed.c:269 #, c-format msgid "" "based on GNU sed version %s\n" @@ -318,14 +338,14 @@ msgstr "" "GNU sed %s\n" "\n" -#: sed/sed.c:274 +#: sed/sed.c:271 #, c-format msgid "GNU sed version %s\n" msgstr "" "GNU sed %s\n" "\n" -#: sed/sed.c:276 +#: sed/sed.c:273 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -371,74 +391,74 @@ msgstr "%sɹߥ顼: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s̾ѹǤޤ: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "ȹ礷ޤ" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "̵ɽ" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "̵ʹʸ" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "̵ʸ饹̾" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "³εեå" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "̵ʵջ" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[[^礤ޤ" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "(\\(礤ޤ" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{礤ޤ" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "̵\\{\\}\"" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "̵ϰϤνü" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "ޤ" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "̵ɽ" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "ɽü" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "礭ɽ" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "ʤ)\\)" -#: lib/regcomp.c:672 +#: lib/regcomp.c:690 msgid "No previous regular expression" msgstr "ľɽޤ" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-12 17:26+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: sed/compile.c:162 #, fuzzy @@ -145,38 +145,42 @@ msgstr "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "`%s' () ̺ ã ϴ" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s () : %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "%s ϴ" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "%s ϴ" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "%s ϴ" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "" @@ -358,74 +362,74 @@ msgstr "%s б : %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: %s () : %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "`{' ġ ʽϴ" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "`{' ġ ʽϴ" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "`{' ġ ʽϴ" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "`{' ġ ʽϴ" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 21:39+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -149,38 +149,42 @@ msgstr "%s: -e uitdrukking #%lu, teken %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Kan label voor sprong naar `%s' niet vinden" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: kan %s niet lezen: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Kon bestand %s niet openen: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Kon bestand %s niet openen: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand %s niet openen: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "fout in deelproces" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "optie `e' niet ondersteund" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "`e'-opdracht niet ondersteund" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Geen eerdere reguliere uitdrukking" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Kan geen veranderaars opgeven op lege reguliere uitdrukking" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Ongeldige verwijzing \\%d op rechterhandzijde van `s'-opdracht" @@ -373,71 +377,71 @@ msgstr "leesfout op %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: kan %s niet lezen: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomst" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ongeldige reguliere uitdrukking" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldig sorteerteken" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ongeldige tekenklasse naam" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Backslash aan het einde" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ongeldige terugverwijzing" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Niet-overeenkomende [ of [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Niet-overeenkomende ( of \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Niet-overeenkomende \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldig bereikeinde" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Geheugen uitgeput" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere uitdrukking" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Vroegtijdig einde van reguliere uitdrukking" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere uitdrukking te groot" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Niet-overeenkomende ) of \\)" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 19:58+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Polak <polak@gnu.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -133,38 +133,42 @@ msgstr "%s: -e wyraenie #%lu, znak %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "nie mona znale etykiety dla skoku do `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: nie mona odczyta %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "nie mona edytowa %s: plik jest terminalem" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "nie mona edytowa %s: to nie jest regularny plik" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "nie mona otworzy tymczasowego pliku %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "bd w podprocesie" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "opcja `e' nie jest wspierana" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "polecenie `e' nie jest wspierane" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "brak poprzedniego wyraenia regularnego" @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "brak poprzedniego wyraenia regularnego" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "nie mona wyszczeglni modyfikatorw w pustym wyraeniu regularnym" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "nieprawidowe odwoanie \\%d po prawej stronie polecenia `s'" @@ -385,71 +389,71 @@ msgstr "bd odczytu w %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "nie mona zmieni nazwy %s: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Sukces" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Brak dopasowania" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Nieprawidowe wyraenie regularne" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Nieprawidowy znak porwnania" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nieprawidowa nazwa klasy znaku" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Kocowy znak backslash" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Nieprawidowe odwoanie wsteczne" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Niedopasowany znak [ lub [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Niedopasowany znak ( lub \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Niedopasowany znak \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Nieprawidowa zawarto \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Nieprawidowy koniec zakresu" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Pami wyczerpana" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Nieprawidowe poprzedzajce wyraenie regularne" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Przedwczesny koniec wyraenia regularnego" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Wyraenie regularne jest zbyt due" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Niedopasowany znak ) lub \\)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ac76497..e4318be 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 17:44-0300\n" "Last-Translator: Aurlio Marinho Jargas <aurelio@verde666.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -150,38 +150,42 @@ msgstr "%s: -e expresso #%lu, caractere %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "No foi possvel encontrar a marcao `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: no foi possvel ler %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "No foi possvel abrir o arquivo %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "No foi possvel abrir o arquivo %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "No foi possvel abrir o arquivo %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "erro no subprocesso" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "opo `e' no suportada" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "comando `e' no suportado" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "No h expresso regular anterior" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "No permitido especificar modificadores numa expresso regular vazia" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Referncia invlida \\%d na segunda parte do comando `s'" @@ -371,71 +375,71 @@ msgstr "erro de leitura em %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: no foi possvel ler %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Nada encontrado" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresso regular invlida" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractere de ordenao invlido" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome invlido de classe de caracteres" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Escape \\ no final" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Retrovisor \\n invlido" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ no terminado" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( no terminado" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ no terminado" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contedo invlido no \\{\\} (permitidos nmeros e vrgula)" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Fim de intervalo (range) invlido" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Falta de memria" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresso regular anterior invlida" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fim prematuro da expresso regular" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresso regular grande demais" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") or \\) inesperado" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -149,38 +149,42 @@ msgstr "%s: -e expresia #%lu, caracterul %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Nu pot gsi eticheta pentru saltul la `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: nu pot citi %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Nu am putut deschide fiierul %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Nu am putut deschide fiierul temporar %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "eroare n subproces" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "opiunea `e' nu e suportat" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "comanda `e' nu e suportat" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Nici o expresie regular anterioar" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Nu se pot specifica modificatori pentru regexp vid" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Referin invalid \\%d pentru RHS-ul comanzii `s'" @@ -373,71 +377,71 @@ msgstr "eroare citire pentru %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: nu pot citi %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Nici o potrivire" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresie regular incorect" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Colaiune de caractere incorect" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nume de clas de caractere incorect" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Backslash n coad" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referin napoi incorect" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ sau [^ fr pereche" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( sau \\( fr pereche" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ fr pereche" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Coninut incorect pentru \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Sfrit de interval incorect" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memorie epuizat" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresie regular precedent incorect" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Sfrit prematur al expresiei regulare" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresie regular prea mare" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") sau \\) fr pereche" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed-4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 17:54+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" @@ -133,38 +133,42 @@ msgstr "%s: -e #%lu, %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr " `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr " %s: " -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr " %s: " -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr " " -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr " `e' " -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr " `e' " +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr " " @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr " " msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr " " -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr " \\%d RHS `s'" @@ -382,71 +386,71 @@ msgstr " %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr " [ [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr " ( or \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr " \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr " \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr " " -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr " ) \\)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -133,38 +133,42 @@ msgstr "" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "" -#: sed/execute.c:683 lib/utils.c:196 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "" @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "" @@ -340,71 +344,71 @@ msgstr "" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU sed 4.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 17:22+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" #: sed/compile.c:162 @@ -148,38 +148,42 @@ msgstr "%s: -e výraz #%lu, znak %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Návestie pre skok na `%s' nie je možné nájsť?" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s nie je možné čítať: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Nebolo možné otvoriť súbor %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Nebolo možné otvoriť súbor %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Nebolo možné otvoriť dočasný súbor %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "chyba v podprocese" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "voľba `e' nie je podporovaná" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "príkaz `e' nie je podporovaný" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Bez predchádzajúceho regulárneho výrazu" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Nie je možné zadať modifikátory pre prázdny regulárny výraz" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Neplatný odkaz \\%d na `s' príkazu RHS" @@ -373,71 +377,71 @@ msgstr "chyba pri čítaní z %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: %s nie je možné čítať: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Úspech" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Nezodpovedá" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Neplatný regulárny výraz" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Neplatný znak pre porovnávanie" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Neplatný názov triedy znakov" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Ukončovacie opačné lomítko" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Neplatný spätný odkaz" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Nezodpovedajúca [ alebo [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Nezodpovedajúca ( alebo \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Nezodpovedajúca \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Neplatný obsah \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Neplatný koniec rozsahu" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Vyčerpaná pamäť" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Neplatný predchádzajúci regulárny výraz" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Neočakávaný koniec regulárneho výrazu" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulárny výraz je príliš veľký" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Nezodpovedajúca ) alebo \\)" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-02 17:20+0200\n" "Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -149,38 +149,42 @@ msgstr "%s: -e izraz #%lu, znak %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Oznake za skok na \"%s\" ni mono najti" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s ni mono prebrati: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Datoteke %s ni mogoe odpreti: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Datoteke %s ni mogoe odpreti: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Datoteke %s ni mogoe odpreti: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "Napaka v podprocesu" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "Izbira ,e` ni podprta" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "Ukaz ,e` ni podprt" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Prejnji regularni izraz manjka" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Doloanje modifikatorjev pri praznem regularnem izrazu ni mogoe" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Neveljavni sklic \\%d na desni strani ukaza ,s`" @@ -373,71 +377,71 @@ msgstr "napaka pri branju z %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: %s ni mono prebrati: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Uspeno" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Ni ujemanja" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Neveljavni regularni izraz" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Znaka izven abecede" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Neveljavno ime razreda znakov" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Zakljuna obrnjena poevnica" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Neveljavni povratni sklic" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Oklepaj [ ali [^ brez zaklepaja" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Oklepaj ( ali \\( brez zaklepaja" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Oklepaj \\{ brez zaklepaja" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Neveljavna zgornja meja intervala" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Zmanjkalo pomnilnika" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Neveljaven prejnji regularni izraz" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Predasni zakljuek regularnega izraza" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regularni izraz prevelik" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Oklepaj ) ali \\) brez zaklepaja" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 22:51-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -148,38 +148,42 @@ msgstr "%s: -e израз #%lu, знак %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "Не могу да нађем ознаку за скок на „%s“" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: не може читати %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "Не може се отворити датотека %s: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "Не може се отворити датотека %s: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Не могу отворити привремену датотеку %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "грешка у потпроцесу" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "опција „e“ није подржана" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "наредба „e“ није подржана" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Без претходног регуларног израза" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Не може се навести измењивач празном рег. изразу" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "Неисправна референца \\%d на десној страни наредбе „s“" @@ -370,71 +374,71 @@ msgstr "грешка учитавања на %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: не може читати %s: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Без поклапања" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Неисправни регуларни израз" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Неисправни знак прикупљања" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Неисправно име класе знакова" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Пратећа обрнута коса црта" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Неисправна повратна референца" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Неспарено [ или ^[" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Неспарено ( или \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Неспарено \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Неисправни садржај у \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Неисправни крај опсега" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Меморија исцрпљена" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Неисправан претходећи регуларни израз" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Преран крај регуларног израза" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Регуларни израз сувише велик" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Неспарено ) или \\)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-11 11:45+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:162 @@ -131,38 +131,42 @@ msgstr "%s: -e uttryck #%lu, tecken %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "kan inte hitta etiketten fr hopp till \"%s\"" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte lsa %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "kunde inte redigera %s: r en terminal" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "kunde inte redigera %s: inte en vanlig fil" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "kunde inte ppna temporra filen %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "fel i underprocess" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "flaggan \"e\" stds inte" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "kommandot \"e\" stds inte" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "inget tidigare reguljrt uttryck" @@ -175,7 +179,7 @@ msgstr "kan inte ange modifierare p tomt reguljrt uttryck" # Jag antar RHS str fr "right hand side". Man kan d sga # "... kommandots hgersida" # -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "ogiltig referens \\%d p \"s\"-kommandots hgersida" @@ -386,71 +390,71 @@ msgstr "lsfel vid %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "kan inte byta namn p %s: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Lyckades" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Ingen trff" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ogiltigt reguljrt uttryck" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ogiltigt sorteringstecken" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Efterslpande omvnt snedstreck" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ogiltig baktreferens" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Obalanserad [ eller [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Obalanserad ( eller \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Obalanserad \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ogiltigt innehll i \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Ogiltigt intervallslut" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet slut" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ogiltigt fregende reguljrt uttryck" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fr tidigt slut p reguljrt uttryck" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguljrt uttryck fr stort" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Obalanserad ) eller \\)" @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-19 18:06+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -148,38 +148,42 @@ msgstr "%s: -e ifade #%lu, harf %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "`%s'e atlamak için etiket bulunamıyor" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: %s okunamıyor: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "%d sayıda öğe %s'e yazılamadı: %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "%d sayıda öğe %s'e yazılamadı: %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Geçici dosya %s açılamadı: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "altsüreçte hata" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr " e' seçeneği desteklenmiyor" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "`e' komutu desteklenmiyor" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 #, fuzzy msgid "no previous regular expression" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Daha önce düzenli ifade yok" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "Boş düzenli ifadeye değiştirici atanamaz" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "`s' komutunun RHS'sinde geçersiz \\%d referansı" @@ -370,79 +374,79 @@ msgstr "%s'de okuma hatası: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%s: %s okunamıyor: %s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Başarılı" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Eşleşme bulunamadı" # -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Hatalı düzenli ifade" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Hatalı birleştirme karakteri" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Hatalı karakter sınıf ismi" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Sonda fazla gerikesme var" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Hatalı geri referans" # -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Eşleşmeyen [ veya [^" # -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Eşleşmeyen ( veya \\(" # -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Eşleşmeyen \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} içeriği hatalı" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Geçersiz kapsam sonu" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Bellek tükendi" # -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Bir önceki düzenli ifade hatalı" # -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Düzenli ifade erken sonlandı" # -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Düzenli ifade fazla büyük" # -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Eşleşmeyen ) or \\)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a391cf3..d5e6118 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:11+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: sed/compile.c:162 #, fuzzy @@ -145,38 +145,42 @@ msgstr "%s-e ʽ #%luַ %lu%s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "ΪĿΪ%sתҵǩ" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%sȡ %s%s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "ļ %s" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "ļ %s" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "ļ %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "" @@ -354,74 +358,74 @@ msgstr "ȡ %s %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "%sȡ %s%s\n" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 #, fuzzy msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "δƥġ{" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 #, fuzzy msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "δƥġ{" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 #, fuzzy msgid "Unmatched \\{" msgstr "δƥġ{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 #, fuzzy msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "δƥġ{" |