diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 58 |
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed-4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:28+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 17:54+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" @@ -133,38 +133,42 @@ msgstr "%s: -e выражение #%lu, символ %lu: %s\n" msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "невозможно найти метку для перехода к `%s'" -#: sed/execute.c:649 +#: sed/execute.c:651 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: невозможно прочитать %s: %s\n" -#: sed/execute.c:672 +#: sed/execute.c:674 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "невозможно редактировать %s: это терминал" -#: sed/execute.c:676 +#: sed/execute.c:678 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "невозможно редактировать %s: это не обычный файл" -#: lib/utils.c:196 sed/execute.c:683 +#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "невозможно открыть временный файл %s: %s" -#: sed/execute.c:1207 sed/execute.c:1388 +#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389 msgid "error in subprocess" msgstr "ошибка в подпроцессе" -#: sed/execute.c:1209 +#: sed/execute.c:1210 msgid "option `e' not supported" msgstr "опция `e' не поддерживается" -#: sed/execute.c:1390 +#: sed/execute.c:1391 msgid "`e' command not supported" msgstr "команда `e' не поддерживается" +#: sed/execute.c:1716 +msgid "no input files" +msgstr "" + #: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "нет предыдущего регулярного выражения" @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "нет предыдущего регулярного выражения" msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "невозможно указать модификаторы в пустом регулярном выражении" -#: sed/regexp.c:134 +#: sed/regexp.c:115 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "недопустимая ссылка \\%d на RHS команды `s'" @@ -382,71 +386,71 @@ msgstr "ошибка чтения %s: %s" msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "невозможно переименовать %s: %s" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "No match" msgstr "Нет соотвествия" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Недопустимое регулярное выражение" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Invalid collation character" msgstr "Недопустимый символ сравнения" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid character class name" msgstr "Недопустимое имя для класса символа" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Trailing backslash" msgstr "Завершающая обратная косая черта" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Invalid back reference" msgstr "Недопустимая обратная ссылка" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Непарный символ [ или [^" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:184 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Непарный символ ( or \\(" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:187 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Непарный символ \\{" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:190 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Недопустимое содержимое в \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:183 +#: lib/regcomp.c:193 msgid "Invalid range end" msgstr "Недопустимое окончание диапазона" -#: lib/regcomp.c:186 +#: lib/regcomp.c:196 msgid "Memory exhausted" msgstr "Память исчерпана" -#: lib/regcomp.c:189 +#: lib/regcomp.c:199 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Недопустимое предшествующее регулярное выражение" -#: lib/regcomp.c:192 +#: lib/regcomp.c:202 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Преждевременное окончание регулярного выражения" -#: lib/regcomp.c:195 +#: lib/regcomp.c:205 msgid "Regular expression too big" msgstr "Регулярное выражение слишком большое" -#: lib/regcomp.c:198 +#: lib/regcomp.c:208 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Непарный символ ) или \\)" |