summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJody Goldberg <jody@gnome.org>2002-06-17 22:10:21 +0000
committerJody Goldberg <jody@src.gnome.org>2002-06-17 22:10:21 +0000
commit96a33b67f8e3f27289653af0cddbd58636c7c5e2 (patch)
treee5c8696b6873634014ddb50ec6a450c0cae5017c
parent91d6c539779abc9319f1d98f6a1bf69cefd3839d (diff)
downloadgnome-control-center-gnome-2-0-0.tar.gz
Release 2.0.0gnome-2-0-0
2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org> * Release 2.0.0
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--archiver/ChangeLog4
-rw-r--r--archiver/tests/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/background/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/common/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/default-applications/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/desktop-links/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/file-types/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/font/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/keybindings/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/keyboard/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/mime-type/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/mouse/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/network/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/rollback/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/sound/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/ui-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/url-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/windows/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/wm-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--control-center/ChangeLog4
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/ChangeLog4
-rw-r--r--help/ChangeLog4
-rw-r--r--libbackground/ChangeLog4
-rw-r--r--libwindow-settings/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po953
-rw-r--r--po/az.po695
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/cs.po941
-rw-r--r--po/da.po2
-rw-r--r--po/de.po708
-rw-r--r--po/el.po1008
-rw-r--r--po/en_GB.po596
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/et.po732
-rw-r--r--po/fi.po277
-rw-r--r--po/fr.po960
-rw-r--r--po/ga.po750
-rw-r--r--po/gl.po981
-rw-r--r--po/hr.po887
-rw-r--r--po/hu.po991
-rw-r--r--po/it.po991
-rw-r--r--po/ja.po1002
-rw-r--r--po/ko.po2
-rw-r--r--po/lt.po112
-rw-r--r--po/lv.po1000
-rw-r--r--po/ms.po721
-rw-r--r--po/nl.po63
-rw-r--r--po/nn.po748
-rw-r--r--po/no.po2
-rw-r--r--po/pl.po974
-rw-r--r--po/pt.po2
-rw-r--r--po/pt_BR.po1142
-rw-r--r--po/ro.po1023
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po30
-rw-r--r--po/sl.po30
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/tr.po692
-rw-r--r--po/uk.po181
-rw-r--r--po/vi.po2
-rw-r--r--po/wa.po738
-rw-r--r--po/zh_CN.po733
-rw-r--r--po/zh_TW.po2
69 files changed, 8766 insertions, 12029 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9fbcf5996..809d4a47a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-04 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* configure.in: (ALL_LINGUAS) Added Bulgarian (bg).
diff --git a/archiver/ChangeLog b/archiver/ChangeLog
index 241753037..fbef40288 100644
--- a/archiver/ChangeLog
+++ b/archiver/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* config-archiver.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
diff --git a/archiver/tests/ChangeLog b/archiver/tests/ChangeLog
index 0d3178904..b1e6930dc 100644
--- a/archiver/tests/ChangeLog
+++ b/archiver/tests/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
* RELEASE : 1.5.2
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
index 4b7204c36..f91da19a4 100644
--- a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
+++ b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
Sun May 26 11:44:41 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
* gnome-accessibility-keyboard-properties.c (main): use APPID
diff --git a/capplets/background/ChangeLog b/capplets/background/ChangeLog
index 9c96fdcd1..6dd74f009 100644
--- a/capplets/background/ChangeLog
+++ b/capplets/background/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-05 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
* background-properties.glade: radiobutton1 and similar things should
diff --git a/capplets/common/ChangeLog b/capplets/common/ChangeLog
index 9ed1f9230..e87681a34 100644
--- a/capplets/common/ChangeLog
+++ b/capplets/common/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* capplet-util.c : capplet_help () The Help directory is changed to
diff --git a/capplets/default-applications/ChangeLog b/capplets/default-applications/ChangeLog
index 47949af60..1501a2757 100644
--- a/capplets/default-applications/ChangeLog
+++ b/capplets/default-applications/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-24 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* gnome-default-applications-properties.c : Changed the help file
diff --git a/capplets/desktop-links/ChangeLog b/capplets/desktop-links/ChangeLog
index 630615ee4..3910f0fb1 100644
--- a/capplets/desktop-links/ChangeLog
+++ b/capplets/desktop-links/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-05 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
* cd-capplet.png, cd.desktop.in.in,
diff --git a/capplets/file-types/ChangeLog b/capplets/file-types/ChangeLog
index 591f44d5a..cb8a57565 100644
--- a/capplets/file-types/ChangeLog
+++ b/capplets/file-types/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* mime-types-model.c (mime_types_model_get_value) :
diff --git a/capplets/font/ChangeLog b/capplets/font/ChangeLog
index e0d6002a2..abc2765f4 100644
--- a/capplets/font/ChangeLog
+++ b/capplets/font/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* main.c : Changed the help file link
diff --git a/capplets/keybindings/ChangeLog b/capplets/keybindings/ChangeLog
index ef7aa56f5..05589b12a 100644
--- a/capplets/keybindings/ChangeLog
+++ b/capplets/keybindings/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* gnome-keybinding-properties.c (cb_dialog_response) : fix return type.
diff --git a/capplets/keyboard/ChangeLog b/capplets/keyboard/ChangeLog
index 6ef048d34..5d8b3deb7 100644
--- a/capplets/keyboard/ChangeLog
+++ b/capplets/keyboard/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-10 jacob berkman <jacob@ximian.com>
* gnome-keyboard-properties.glade: hide the keyclick slider.
diff --git a/capplets/mime-type/ChangeLog b/capplets/mime-type/ChangeLog
index c285720ab..5ba808fcb 100644
--- a/capplets/mime-type/ChangeLog
+++ b/capplets/mime-type/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
* RELEASE : 1.5.2
diff --git a/capplets/mouse/ChangeLog b/capplets/mouse/ChangeLog
index e141ae710..c645a36d8 100644
--- a/capplets/mouse/ChangeLog
+++ b/capplets/mouse/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* gnome-mouse-properties.c : Changed the help file link
diff --git a/capplets/network/ChangeLog b/capplets/network/ChangeLog
index 5350896ff..5ec507c89 100644
--- a/capplets/network/ChangeLog
+++ b/capplets/network/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* gnome-network-preferences.c : Changed the help file link
diff --git a/capplets/rollback/ChangeLog b/capplets/rollback/ChangeLog
index e76e06531..298559eb0 100644
--- a/capplets/rollback/ChangeLog
+++ b/capplets/rollback/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* main.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
diff --git a/capplets/sound/ChangeLog b/capplets/sound/ChangeLog
index e264d3c05..48450a754 100644
--- a/capplets/sound/ChangeLog
+++ b/capplets/sound/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* sound-properties-capplet.c : Changed the help file link
diff --git a/capplets/theme-switcher/ChangeLog b/capplets/theme-switcher/ChangeLog
index 4da38fe1e..ed0de18ce 100644
--- a/capplets/theme-switcher/ChangeLog
+++ b/capplets/theme-switcher/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
* theme-switcher.c : Changed the help file link
to get the help document from user-guide.
diff --git a/capplets/ui-properties/ChangeLog b/capplets/ui-properties/ChangeLog
index dc1d7fb7c..219adf419 100644
--- a/capplets/ui-properties/ChangeLog
+++ b/capplets/ui-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=82802
diff --git a/capplets/url-properties/ChangeLog b/capplets/url-properties/ChangeLog
index a1dda7907..4ee0601c0 100644
--- a/capplets/url-properties/ChangeLog
+++ b/capplets/url-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
* url-properties.c: Port to GConf.
diff --git a/capplets/windows/ChangeLog b/capplets/windows/ChangeLog
index 6d6ff144e..458463c21 100644
--- a/capplets/windows/ChangeLog
+++ b/capplets/windows/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
* Makefile.am:
diff --git a/capplets/wm-properties/ChangeLog b/capplets/wm-properties/ChangeLog
index 25919f1b3..409a5e5ce 100644
--- a/capplets/wm-properties/ChangeLog
+++ b/capplets/wm-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
* Port to GConf, away from libcapplet.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index e90ef653b..569ce8058 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(control-center)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 1.99.10)
+AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 2.0.0)
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/control-center/ChangeLog b/control-center/ChangeLog
index d7feb018f..9b1fd4137 100644
--- a/control-center/ChangeLog
+++ b/control-center/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* capplet-dir-view.c (about_menu_cb): Add translator credits.
diff --git a/gnome-settings-daemon/ChangeLog b/gnome-settings-daemon/ChangeLog
index 4baa36d6e..4a25a5cc7 100644
--- a/gnome-settings-daemon/ChangeLog
+++ b/gnome-settings-daemon/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+ * Release 2.0.0
+
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85327
* gnome-settings-xsettings.c (translate_string_string) : These strings
do look wrong. The capplet is setting the keys from the schema.
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog
index 20547e4cb..d415acd68 100644
--- a/help/ChangeLog
+++ b/help/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* C/config-file-type.xml : escape the ampersand.
diff --git a/libbackground/ChangeLog b/libbackground/ChangeLog
index 09084dc68..da7ac22ba 100644
--- a/libbackground/ChangeLog
+++ b/libbackground/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-05-31 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
* applier.c (bg_applier_apply_prefs): don't call set_root_pixmap() at
diff --git a/libwindow-settings/ChangeLog b/libwindow-settings/ChangeLog
index 62689e77b..983749c60 100644
--- a/libwindow-settings/ChangeLog
+++ b/libwindow-settings/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
* gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_new):
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e2f7abdfd..7578e81e4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.0.0
+
2002-06-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f89f20bf7..229cffbb0 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-31 17:39-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -254,51 +254,47 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr "حدّد الصورة بإطار:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "بريد إلكتروني"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "تدرج أفقي"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "اختر لونا"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "خيارات الصورة:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "اللون الأساسي"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "اللون الثانوي"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "اللون المصمت"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr "اسم ملف صورة الخلفية."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr "لتعيين صورة الخلفية، قم بإلقاء صورة أو تصفح واحدة."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "تدرج عمودي"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
@@ -307,26 +303,6 @@ msgstr ""
"بإمكانك سحب ملفات الصور\n"
"للنافذة لتعيين صورة الخلفية."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "رز راديو 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "رز راديو 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "رز راديو 3"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "رز راديو 4"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "رز راديو 5"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "خلفية"
@@ -552,8 +528,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "يقبل عناوين URL"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
@@ -602,8 +576,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ الافتراضي"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@@ -612,8 +584,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr "علم التنفيذ:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "حرّر..."
@@ -808,14 +778,6 @@ msgstr "عرّف مساحات العمل"
msgid "Workspaces"
msgstr "مساحات العمل"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "القرص المدمج CD"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "عرّف كيفية التعامل مع أجهزة اﻷقراص المدمجة"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr "التطبيقات التقليدية"
@@ -824,22 +786,6 @@ msgstr "التطبيقات التقليدية"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "إعدادات التطبيقات التقليدية (grdb)"
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "الخصائص العامة للوحة المهام"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "لوحة المهام"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr "عرّف تشغيل البرامج غير التابعة للجلسة في البدء"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "برامج بدء التشغيل"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -918,26 +864,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "الشفرة المصدرية"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "صوت"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "الصور"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "امتدادات"
@@ -968,7 +913,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "العمل الافتراضي"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "حرر نوع الملف"
@@ -1057,7 +1002,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "حرّر فئة الملف"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1076,48 +1021,47 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "التركيبة التي تحوي معلومات عن فئة MIME"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "امتداد"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "نمط التسطير للتنبيه حين نقر \"موافق\""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "معلومات نوع MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "التركيبة مع البيانات عن نوع MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "مربع حوار للإضافة"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "صح إذا كان هذا المربع ﻹضافة نوع MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr "أضف نوع ملف"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
@@ -1125,19 +1069,19 @@ msgstr ""
"نوع MIME غير صحيح. رجاء أدخل نوع MIME صحيحا أو اترك الحقل فارغا لتوليد واحد "
"لك."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "يوجد نوع MIME لذلك الاسم مسبقا."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "اختر فئة للملف"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
#, fuzzy
msgid "Misc"
msgstr "متفرقات"
@@ -1485,195 +1429,6 @@ msgstr "مستوى الصوت:"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "خصائص لوحة المفاتيح"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "اختر أيقونة..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "نوع Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "أضف"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "احذف"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "التعبير الانتظامي اﻷول:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "التعبير الانتظامي الثاني:"
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "أفعال نوع Mime"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "مثلا: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "افتح"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "اختر ملفا..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "اعرض"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "حرّر"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "عيّن أفعالا إلى %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "نوع Mime"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "يجب أن تدخل نوع mime"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"يجب عليك أن تضيف إما تعبيرا اعتياديا أو\n"
-"امتداد اسم ملف"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"فضلا، ضع نوع mime في التهيئة:\n"
-"الفئة/النوع\n"
-"\n"
-"على سبيل المثال:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "نوع mime هذا موجود مسبقا"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"لم نتمكن من إنشاء المجلد\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"لم نتمكن من الدخول للمجلد\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"تعذر إنشاء الملف\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"تعذر إنشاء الملف\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr "عرّف كيفية ارتباط وفتح الملفات"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr "أنواع Mime"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "أضف نوع Mime"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"أضف نوع Mime جديد\n"
-"على سبيل المثال: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"اكتب امتدادات نوع mime هذا.\n"
-"على سبيل المثال: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "الامتداد:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "الصيغ الانتظامي"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"بإمكانك تعيين تعبيرين اعتياديين هنا لتعريفهم بنوع Mime\n"
-"هذا الحقول اختيارية."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2121,78 +1876,39 @@ msgid "Save File"
msgstr "احفظ الملف"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "اختر تيمة لتثبيتها"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr "نصوص أسفل اﻷيقونات"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr "نص فقط"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "تفضيلات شريط الأدوات و القائمة"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "أشرطة الأدوات قابلة للفصل والتحريك"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "قائمة"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "لأشرطة الأدوات:"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr "البروتوكول"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "الأمر"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "موجهات URL"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "الموجّه:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "نيتسكيب"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "نيتسكيب (نافذة جديدة)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr "متصفح المساعدة"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "متصفح المساعدة (نافذة جديدة)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "تعيين"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "عرّف أي البرامج التي يتم استخدامها لعرض عناوين URL"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
msgid "Window Preferences"
msgstr "تفضيلات النافذة"
@@ -2225,186 +1941,6 @@ msgstr "خصائص النافذة"
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "تهيئة تعيينات الجلسة"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"البدء %s\n"
-"(%d ثوان متبقية قبل انتهاء مدة العملية)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (الحالي)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "نفّذ أداة التعريف لـ %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (لا يوجد)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: لم أستطع تهيئة مدير النوافذ.\n"
-"\tمدير نوافذ آخر يعمل مسبقا ولا يمكن إنهاؤه\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: لم أستطع تهيئة مدير النوافذ.\n"
-"\tلم يبدأ '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "لم يمت مدير النوافذ السابق\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"لم أستطع بدء '%s'.\n"
-"الرجوع لمدير النوافذ السابق '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"تعذر بدء مدير النوافذ الرجوعي.\n"
-"فضلا شغل مدير نوافذ يدويا. باستطاعتك فعل ذلك باختيار \"شغل البرنامج\" في\n"
-"القائمة السفلى\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"لقد تغير مدير النوافذ الحالي لديك. حتى يتم حفظ هذا\n"
-"التغيير، أنت بحاجة لحفظ الجلسة الحالية. من الممكن عمل\n"
-"هذا حالا باختيار \"احفظ الجلسة اﻵن\" باﻷسفل، أو بمقدورك\n"
-"حفظ الجلسة لاحقا. من الممكن عمل هذا إما باختيار \"احفظ الجلسة\n"
-"الحالية\" تحت \"إعدادات\" في القائمة الرئيسية، أو بتمكين\n"
-"\"احفظ التعيين الحالي\" حين خروجك.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "احفظ الجلسة لاحقا"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "احفظ الجلسة اآن"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"لقد تغير مدير النوافذ الحالي لديك. حتى يتم حفظ هذا\n"
-"التغيير، أنت بحاجة لحفظ الجلسة الحالية. من الممكن عمل\n"
-"هذا إما باختيار \"احفظ الجلسة الحالية\" تحت \"إعدادات\"\n"
-"في القائمة الرئيسية، أو بتمكين \"احفظ التعيين الحالي\" حين خروجك.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "أضف مدير نوافذ جديد"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "الأمر:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "أمر التعريف:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "مدير النوافذ يدار بالجلسة"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "لا يمكن أن يكون الاسم فارغا"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "لا يمكن أن يكون الأمر فارغا"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "حرّر مدير النوافذ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "ليس بإمكانك حذف مدير النوافذ الحالي"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "منتقي مدير النوافذ"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2488,6 +2024,38 @@ msgstr ""
"لم أستطع إنشاء المجلد \"%s\".\n"
"هذا مطلوب للسماح بتغيير المؤشرات."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2582,6 +2150,368 @@ msgstr "تشغيل"
msgid "Select sound file"
msgstr "اختر ملف صوت"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"البدء %s\n"
+"(%d ثوان متبقية قبل انتهاء مدة العملية)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: لم أستطع تهيئة مدير النوافذ.\n"
+"\tمدير نوافذ آخر يعمل مسبقا ولا يمكن إنهاؤه\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: لم أستطع تهيئة مدير النوافذ.\n"
+"\tلم يبدأ '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "لم يمت مدير النوافذ السابق\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"لم أستطع بدء '%s'.\n"
+"الرجوع لمدير النوافذ السابق '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"تعذر بدء مدير النوافذ الرجوعي.\n"
+"فضلا شغل مدير نوافذ يدويا. باستطاعتك فعل ذلك باختيار \"شغل البرنامج\" في\n"
+"القائمة السفلى\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "بريد إلكتروني"
+
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "رز راديو 1"
+
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "رز راديو 2"
+
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "رز راديو 3"
+
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "رز راديو 4"
+
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "رز راديو 5"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "القرص المدمج CD"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "عرّف كيفية التعامل مع أجهزة اﻷقراص المدمجة"
+
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "الخصائص العامة للوحة المهام"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "لوحة المهام"
+
+#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
+#~ msgstr "عرّف تشغيل البرامج غير التابعة للجلسة في البدء"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "برامج بدء التشغيل"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "اختر أيقونة..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "نوع Mime:"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "أضف"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "احذف"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "التعبير الانتظامي اﻷول:"
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "التعبير الانتظامي الثاني:"
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "أفعال نوع Mime"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "مثلا: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "افتح"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "اختر ملفا..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "اعرض"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "حرّر"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "عيّن أفعالا إلى %s"
+
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "نوع Mime"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "يجب أن تدخل نوع mime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "يجب عليك أن تضيف إما تعبيرا اعتياديا أو\n"
+#~ "امتداد اسم ملف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "فضلا، ضع نوع mime في التهيئة:\n"
+#~ "الفئة/النوع\n"
+#~ "\n"
+#~ "على سبيل المثال:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "نوع mime هذا موجود مسبقا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم نتمكن من إنشاء المجلد\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم نتمكن من الدخول للمجلد\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "تعذر إنشاء الملف\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "تعذر إنشاء الملف\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "لن يكون باستطاعتنا حفظ الحالة."
+
+#~ msgid "Configure how files are associated and started"
+#~ msgstr "عرّف كيفية ارتباط وفتح الملفات"
+
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "أنواع Mime"
+
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "أضف نوع Mime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "أضف نوع Mime جديد\n"
+#~ "على سبيل المثال: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "اكتب امتدادات نوع mime هذا.\n"
+#~ "على سبيل المثال: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "الامتداد:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "الصيغ الانتظامي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "بإمكانك تعيين تعبيرين اعتياديين هنا لتعريفهم بنوع Mime\n"
+#~ "هذا الحقول اختيارية."
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "البروتوكول"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "الأمر"
+
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "موجهات URL"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "الموجّه:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "نيتسكيب"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "نيتسكيب (نافذة جديدة)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "متصفح المساعدة"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "متصفح المساعدة (نافذة جديدة)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "تعيين"
+
+#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
+#~ msgstr "عرّف أي البرامج التي يتم استخدامها لعرض عناوين URL"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "تهيئة تعيينات الجلسة"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (الحالي)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "نفّذ أداة التعريف لـ %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (لا يوجد)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "لقد تغير مدير النوافذ الحالي لديك. حتى يتم حفظ هذا\n"
+#~ "التغيير، أنت بحاجة لحفظ الجلسة الحالية. من الممكن عمل\n"
+#~ "هذا حالا باختيار \"احفظ الجلسة اﻵن\" باﻷسفل، أو بمقدورك\n"
+#~ "حفظ الجلسة لاحقا. من الممكن عمل هذا إما باختيار \"احفظ الجلسة\n"
+#~ "الحالية\" تحت \"إعدادات\" في القائمة الرئيسية، أو بتمكين\n"
+#~ "\"احفظ التعيين الحالي\" حين خروجك.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "احفظ الجلسة لاحقا"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "احفظ الجلسة اآن"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "لقد تغير مدير النوافذ الحالي لديك. حتى يتم حفظ هذا\n"
+#~ "التغيير، أنت بحاجة لحفظ الجلسة الحالية. من الممكن عمل\n"
+#~ "هذا إما باختيار \"احفظ الجلسة الحالية\" تحت \"إعدادات\"\n"
+#~ "في القائمة الرئيسية، أو بتمكين \"احفظ التعيين الحالي\" حين خروجك.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "أضف مدير نوافذ جديد"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "إلغاء"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "الاسم:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "الأمر:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "أمر التعريف:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "مدير النوافذ يدار بالجلسة"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "لا يمكن أن يكون الاسم فارغا"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "لا يمكن أن يكون الأمر فارغا"
+
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "حرّر مدير النوافذ"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "ليس بإمكانك حذف مدير النوافذ الحالي"
+
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "منتقي مدير النوافذ"
+
#~ msgid "File Manager Font"
#~ msgstr "خط مدير الملفات"
@@ -2618,9 +2548,6 @@ msgstr "اختر ملف صوت"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "اختر تيمة gtk+ لاستخدامها"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "اختر تيمة لتثبيتها"
-
#~ msgid "Icons and Text"
#~ msgstr "أيقونات ونص"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index df3d26513..f11933a09 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 19:08GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -260,80 +260,55 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Ana"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Yeknəsəq İzlər"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Qismi məzmun"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Arxa Plan"
@@ -552,8 +527,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "URLləri Qəbul Et"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -611,8 +584,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Deluxe"
@@ -623,8 +594,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr "İşə Salma Bayrağı:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -835,16 +804,6 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "%s seçənəkləri"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Ekran qoruyucu qurğularını aparın"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Legacy Applications"
@@ -854,25 +813,6 @@ msgstr "Əsas Proqramlar"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Arxa plan xassələri"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "GLPlanet"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Xroger"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -953,28 +893,27 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Cage"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Geniş"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "İzah"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstrusiya"
@@ -1007,7 +946,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Əsas yer"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1045,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1126,68 +1065,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Hazırkı"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Ekstrusiya"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Daha Uzun"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1548,175 +1486,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Klaviatura Seçənəkləri"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Editor Seç"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Növ"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Nümayiş"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Fiqurları aç."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Səs faylı seç"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Vines"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Növ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Növ"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Ekstrusiya"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2160,83 +1929,40 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Terminal Seç"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Qlobal arxivşi seçənəkləri"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "Əmr:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "Wander"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Veb Səyyahı"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Arxa plan xassələri"
@@ -2271,168 +1997,6 @@ msgstr "Arxa plan xassələri"
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "GLPlanet"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Əmr:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr ""
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2517,6 +2081,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2610,6 +2206,137 @@ msgstr "Çal"
msgid "Select sound file"
msgstr "Səs faylı seç"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Ana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "%s seçənəkləri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Ekran qoruyucu qurğularını aparın"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Arxa plan xassələri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "GLPlanet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Xroger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Editor Seç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Növ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Nümayiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Fiqurları aç."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Səs faylı seç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Növ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Növ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Ekstrusiya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Əmr:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "Wander"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Veb Səyyahı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "GLPlanet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Ad:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Əmr:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Accepts Line _Number"
#~ msgstr "Sətir Nömrələrini Qəbul Edir"
@@ -2663,10 +2390,6 @@ msgstr "Səs faylı seç"
#~ msgstr "Sproingies"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Terminal Seç"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "AccessX"
#~ msgstr "URLləri Qəbul Et"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e6c0ca956..dcbf1bdcb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-11 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-11 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian GNOME translation team <dict@linux.zonebg.com>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 255defdd7..8aee33b06 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ed04a4358..dc628482e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-03 20:41-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 13:47+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -253,83 +253,54 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontln gradient"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Vyberte barvu"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "Monosti obrzku:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Nhled"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Hlavn barva"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Druhotn barva"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Pln barva"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Pozad"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertikln gradient"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Rdiov tlatko 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Rdiov tlatko 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Rdiov tlatko 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Rdiov tlatko 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Rdiov tlatko 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Pozad"
@@ -542,8 +513,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "Akce_ptuje URL"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr "Pidat..."
@@ -598,8 +567,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Editace vlastnost sprvce oken"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -608,8 +575,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "pravy..."
@@ -808,14 +773,6 @@ msgstr "Nastaven pracovnch ploch"
msgid "Workspaces"
msgstr "Pracovn plochy"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Vlastnosti CD"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Nastaven vlastnost ovldn CD"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Legacy Applications"
@@ -825,23 +782,6 @@ msgstr "Standardn nastaven Gtk"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Globln nastaven panelu"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Pidat program pi startu"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -920,26 +860,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Zdrojov kd"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Obrzky"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Ppony"
@@ -970,7 +909,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Implicitn akce"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Upravit typ souboru"
@@ -1059,7 +998,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Upravit kategorii souboru"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1078,66 +1017,65 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Vlastn"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Ppona"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr "Pidat typ souboru"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "dn"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr "Rzn"
@@ -1475,196 +1413,6 @@ msgstr "_Hlasitost:"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Vlastnosti klvesnice"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Vbr ikony..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Typ MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Pidat"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Prvn regulrn vraz: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Druh regulrn vraz: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Akce s MIME typy"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Pklad: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Otevt"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Vbr souboru..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "Pohled"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "pravy"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Nastavit akce pro %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Typ MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Muste zadat MIME typ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Je nutn pidat bu regulrn vraz\n"
-"nebo pponu souboru"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Zadejte prosm MIME typ ve formtu:\n"
-"KATEGORIE/TYP\n"
-"\n"
-"Pklad:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Tento MIME typ ji existuje"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Nelze vytvoit adres\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Nelze uloit souasn stav."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"K adresi ~/.gnome/mime-info nen\n"
-"pstup.\n"
-"\n"
-"Nebude mono uloit souasn stav."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nelze vytvoit soubor\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Nelze uloit souasn stav."
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nelze vytvoit soubor\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"Nelze uloit stav"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Typy MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Pidat typ MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Pidat nov MIME typ\n"
-"Pklad: image/tiff; text/x-scheme atd."
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Zadejte ppony pro tento MIME typ.\n"
-"Pklad: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Ppona:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regulrn vrazy"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"K identifikaci MIME typu mete nastavit a 2 regulrn vrazy.\n"
-"Tyto poloky nemuste vyplnit."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2142,52 +1890,7 @@ msgstr "_Menu"
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Nstrojov lity maj:"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Pkaz"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "program:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (nov okno)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr "Prohle npovdy"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Otevi nov okno prohlee"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Nastavit"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:214
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
msgid "Window Preferences"
msgstr "Vlastnosti oken"
@@ -2221,188 +1924,6 @@ msgstr "Pozad"
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Inicializace nastaven sezen"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Startuje se %s\n"
-"(zbv %d sekund)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (Souasn)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Supstit konfiguraci pro %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Nenalezen)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nelze inicializovat sprvce oken.\n"
-"\tJi b jin sprvce oken a neme bt ukonen\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nelze inicializovat sprvce oken.\n"
-"\t'%s' neodstratoval.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Pedchoz sprvce oken nebyl ukonen.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Nelze odstartovat '%s'.\n"
-"Zkou se pedchoz sprvce oken '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Nelze odstartovat standardn (ev. pedchoz) sprvce oken.\n"
-"Spust prosm sprvce oken z pkazov dky. Lze to udlat\n"
-"teba z menu polokou \"Spustit program\".\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "Budi"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"V aktuln sprvce oken byl zmnn. Aby se tyto zmny uloily,\n"
-"muste uloit sezen. To me bt proveden bu polokou \n"
-"\"Uloiy aktuln sezen\" pod \"Nastaven\" v hlavnm menu, nebo\n"
-"zatrenm \"Uloit aktuln sezen\" pi odhlen.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Uloit sezen pozdji"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Uloit sezen te"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"V aktuln sprvce oken byl zmnn. Aby se tyto zmny uloily,\n"
-"muste uloit sezen. To me bt proveden bu polokou \n"
-"\"Uloiy aktuln sezen\" pod \"Nastaven\" v hlavnm menu, nebo\n"
-"zatrenm \"Uloit aktuln sezen\" pi odhlen.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Pidat dalho sprvce oken"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zruit"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "Jmno:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "Pkaz:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Konfiguran pkaz:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Sprvce oken podlh sprv sezen (session managed)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Jmno neme zstat przdn"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Pkaz neme zstat nevyplnn"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Upravit sprvce oken"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Nemete smazat aktulnho sprvce oken"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Editace vlastnost sprvce oken"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2487,6 +2008,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2576,6 +2129,366 @@ msgstr "_Pehrt"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vbr souboru se zvukem"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Startuje se %s\n"
+"(zbv %d sekund)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nelze inicializovat sprvce oken.\n"
+"\tJi b jin sprvce oken a neme bt ukonen\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nelze inicializovat sprvce oken.\n"
+"\t'%s' neodstratoval.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Pedchoz sprvce oken nebyl ukonen.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Nelze odstartovat '%s'.\n"
+"Zkou se pedchoz sprvce oken '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Nelze odstartovat standardn (ev. pedchoz) sprvce oken.\n"
+"Spust prosm sprvce oken z pkazov dky. Lze to udlat\n"
+"teba z menu polokou \"Spustit program\".\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "Budi"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Rdiov tlatko 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Rdiov tlatko 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Rdiov tlatko 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Rdiov tlatko 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Rdiov tlatko 2"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti CD"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Nastaven vlastnost ovldn CD"
+
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Globln nastaven panelu"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Pidat program pi startu"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Vbr ikony..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Typ MIME: "
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Pidat"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Prvn regulrn vraz: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Druh regulrn vraz: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Akce s MIME typy"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Pklad: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevt"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Vbr souboru..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Pohled"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "pravy"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Nastavit akce pro %s"
+
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Typ MIME"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Muste zadat MIME typ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je nutn pidat bu regulrn vraz\n"
+#~ "nebo pponu souboru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosm MIME typ ve formtu:\n"
+#~ "KATEGORIE/TYP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pklad:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Tento MIME typ ji existuje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze vytvoit adres\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nelze uloit souasn stav."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "K adresi ~/.gnome/mime-info nen\n"
+#~ "pstup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nebude mono uloit souasn stav."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze vytvoit soubor\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nelze uloit souasn stav."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze vytvoit soubor\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nelze uloit stav"
+
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Typy MIME"
+
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Pidat typ MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pidat nov MIME typ\n"
+#~ "Pklad: image/tiff; text/x-scheme atd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte ppony pro tento MIME typ.\n"
+#~ "Pklad: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Ppona:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Regulrn vrazy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "K identifikaci MIME typu mete nastavit a 2 regulrn vrazy.\n"
+#~ "Tyto poloky nemuste vyplnit."
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokol"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Pkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "program:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (nov okno)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Prohle npovdy"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Otevi nov okno prohlee"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Nastavit"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Inicializace nastaven sezen"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (Souasn)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Supstit konfiguraci pro %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Nenalezen)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V aktuln sprvce oken byl zmnn. Aby se tyto zmny uloily,\n"
+#~ "muste uloit sezen. To me bt proveden bu polokou \n"
+#~ "\"Uloiy aktuln sezen\" pod \"Nastaven\" v hlavnm menu, nebo\n"
+#~ "zatrenm \"Uloit aktuln sezen\" pi odhlen.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Uloit sezen pozdji"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Uloit sezen te"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V aktuln sprvce oken byl zmnn. Aby se tyto zmny uloily,\n"
+#~ "muste uloit sezen. To me bt proveden bu polokou \n"
+#~ "\"Uloiy aktuln sezen\" pod \"Nastaven\" v hlavnm menu, nebo\n"
+#~ "zatrenm \"Uloit aktuln sezen\" pi odhlen.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Pidat dalho sprvce oken"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zruit"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Jmno:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Pkaz:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Konfiguran pkaz:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Sprvce oken podlh sprv sezen (session managed)"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Jmno neme zstat przdn"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Pkaz neme zstat nevyplnn"
+
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Upravit sprvce oken"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Nemete smazat aktulnho sprvce oken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Editace vlastnost sprvce oken"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Pidat..."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6e52321be..3f91e10fc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2ce7522c3..1962b2181 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-24 23:00+02:00\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -259,80 +259,56 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontaler Verlauf"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Whlen Sie eine Farbe aus"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Whlen Sie eine Farbe aus"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Einfarbig"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Einfarbig"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertikaler Verlauf"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr ""
@@ -549,8 +525,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "Akz_petiert URLs"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "_Hinzu"
@@ -610,8 +584,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Deluxe"
@@ -621,8 +593,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -841,15 +811,6 @@ msgstr "Energiesparmodus konfigurieren"
msgid "Workspaces"
msgstr "Energiesparmodus konfigurieren"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "CD-Eigenschaften"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "In der Mitte des Bildschirms"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Legacy Applications"
@@ -859,23 +820,6 @@ msgstr "Voreingestellte Anwendungen"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Globale Panel-Eigenschaften"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "XRoger"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -954,26 +898,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Suffixe"
@@ -1006,7 +949,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Voreingestellter Ort"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Dateityp bearbeiten"
@@ -1100,7 +1043,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1119,68 +1062,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Suffixe"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Lnger"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1548,173 +1490,6 @@ msgstr "Lautstrke"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Allgemeine Eigenschaften"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Einen Editor auswhlen..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Hinzu"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "_Lschen"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Figuren ffnen."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Whlen Sie einen Betrachter aus"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Reben"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Suffixe"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2158,83 +1933,40 @@ msgid "Save File"
msgstr "Datei Speichern"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Ein Thema zum Installieren auswhlen"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Hintergrund-Eigenschaften"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "Handler:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (Neues Fenster)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "In nur einem Fenster auswhlen"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Audio-Eigenschaften"
@@ -2271,167 +2003,6 @@ msgstr "Allgemeine Eigenschaften"
msgid "Windows"
msgstr "Window Maker"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Die Sitzung initialisieren"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Nicht gefunden)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Energie_sparmodus aktivieren"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Sitzung jetzt speichern"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "Befehl:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr ""
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2516,6 +2087,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2603,6 +2206,157 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Energie_sparmodus aktivieren"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "CD-Eigenschaften"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "In der Mitte des Bildschirms"
+
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Globale Panel-Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "XRoger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Einen Editor auswhlen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "_Hinzu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "_Lschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Figuren ffnen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Whlen Sie einen Betrachter aus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Reben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Suffixe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Befehl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "Handler:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (Neues Fenster)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Webbrowser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "In nur einem Fenster auswhlen"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Die Sitzung initialisieren"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Nicht gefunden)"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Sitzung jetzt speichern"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Name:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Befehl:"
+
#~ msgid "Accepts Line _Number"
#~ msgstr "Akzeptiert Zeilen _Nummern"
@@ -2681,10 +2435,6 @@ msgstr "Whlen Sie eine Audio-Datei aus"
#~ msgstr "Testen"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Ein Thema zum Installieren auswhlen"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "AccessX"
#~ msgstr "Adressen akzeptieren"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7dea96ced..cfebd0c4a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-18 23:12:25+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -277,90 +277,59 @@ msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr " "
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr " "
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr " "
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr " "
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr " "
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr " ."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-# FIX?? (next 2)
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr " 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr " 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr " 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr " 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr " 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr ""
@@ -577,8 +546,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "..."
@@ -638,8 +605,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr " "
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -649,8 +614,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "..."
@@ -861,16 +824,6 @@ msgstr " "
msgid "Workspaces"
msgstr " "
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr " "
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr " "
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Legacy Applications"
@@ -880,25 +833,6 @@ msgstr "' "
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr " "
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr " "
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -980,28 +914,27 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -1036,7 +969,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "' "
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1140,7 +1073,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1160,69 +1093,68 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr ":"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr " MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "()"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1591,204 +1523,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Properties"
msgstr " "
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr " MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr " : "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr " : "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ": emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr " "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr " : %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr " MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr " MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-" , \n"
-" "
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-" MIME :\n"
-"/\n"
-"\n"
-" :\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr " MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-" \n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-" ."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-" \n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-" ."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-" \n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-" ."
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-" \n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-" ."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr " MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr " MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-" MIME\n"
-" : image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-" MIME.\n"
-" : .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr ":"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr " "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-" \n"
-"MIME. ."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2256,86 +1990,43 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr " "
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr " "
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr " "
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr " "
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr " "
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr ":"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape ( )"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr " "
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr " ( )"
-
-# Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah...
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr ""
@@ -2372,200 +2063,6 @@ msgstr " "
msgid "Windows"
msgstr "window4"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-" %s\n"
-"( %d )"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s ()"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr " %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " ( )"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: .\n"
-"\t \n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: .\n"
-"\t '%s' \n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr " \n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-" '%s' .\n"
-" '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-" .\n"
-" . \n"
-" \" \" \n"
-" GNOME\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-" . \n"
-" , .\n"
-" , \" \n"
-"\". , , \n"
-" \" \" \"\"\n"
-" GNOME, \" \"\n"
-" .\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-" . \n"
-" , .\n"
-" , \" \n"
-"\". , , \n"
-" \" \" \"\"\n"
-" GNOME, \" \"\n"
-" .\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr ":"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr ":"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr " :"
-
-# TODO
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr " . . "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr " "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr " "
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2653,6 +2150,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2747,6 +2276,383 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr " "
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+" %s\n"
+"( %d )"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: .\n"
+"\t \n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: .\n"
+"\t '%s' \n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr " \n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+" '%s' .\n"
+" '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+" .\n"
+" . \n"
+" \" \" \n"
+" GNOME\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr ""
+
+# FIX?? (next 2)
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr " 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr " 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr " 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr " 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr " 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr " MIME: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr " : "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr " : "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr ": emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr " : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr " MIME: "
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr " MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ " , \n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ " MIME :\n"
+#~ "/\n"
+#~ "\n"
+#~ " :\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr " MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ " ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ " ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ " ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ " ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr " MIME: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr " MIME: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ " MIME\n"
+#~ " : image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ " MIME.\n"
+#~ " : .html, .htm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "MIME. ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape ( )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr " ( )"
+
+# Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah...
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s ()"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " ( )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " . \n"
+#~ " , .\n"
+#~ " , \" \n"
+#~ "\". , , \n"
+#~ " \" \" \"\"\n"
+#~ " GNOME, \" \"\n"
+#~ " .\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " . \n"
+#~ " , .\n"
+#~ " , \" \n"
+#~ "\". , , \n"
+#~ " \" \" \"\"\n"
+#~ " GNOME, \" \"\n"
+#~ " .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr ":"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr " :"
+
+# TODO
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr " . . "
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr " "
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "..."
@@ -2921,10 +2827,6 @@ msgstr " "
#~ msgstr " ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "' "
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d39780c9c..e93a059ae 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-15\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -253,79 +253,55 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Colour"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Colour"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr ""
@@ -536,8 +512,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -587,8 +561,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -597,8 +569,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -793,14 +763,6 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr ""
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -809,23 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Control Centre"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr ""
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -904,26 +849,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -954,7 +898,7 @@ msgid "Default action"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1043,7 +987,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1062,66 +1006,65 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1458,166 +1401,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Properties"
msgstr ""
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2048,79 +1831,39 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "Text Below Icons"
+msgid "Select the toolbar style."
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "Text Only"
+msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "Toolbar"
+msgid "Text Only"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Control Centre"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr ""
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Control Centre"
@@ -2155,169 +1898,6 @@ msgstr "Control Centre"
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Initialise session settings"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr ""
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2400,6 +1980,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2485,6 +2097,60 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr ""
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Control Centre"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Initialise session settings"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Theme Properties"
#~ msgstr "Control Centre"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ab1e90e84..68f58e7b2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-09 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a69dd5a0..25bed5f0a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-04 18:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 18:21+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -248,51 +248,47 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr "_Äärista pilt:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horisontaalse üleminekuga"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Vali värv"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "Pildi häälestus:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Põhivärv"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Lisavärv"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Ühtlase värviga"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Taustapildi failinimi."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr "Taustapildi sättimiseks tiri siia pilt või klõpsa valiku tegemiseks."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertikaalse üleminekuga"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
@@ -302,26 +298,6 @@ msgstr ""
"võid sa siia aknasse\n"
"pildifaile tirida."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "valikunupp1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "valikunupp2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "valikunupp3"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "valikunupp4"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "valikunupp5"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Taust"
@@ -532,8 +508,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "Võtab _URLe vastu"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
@@ -582,8 +556,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Vaikimisi aknahaldur"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -592,8 +564,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr "_Parameetrid:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Muuda..."
@@ -787,14 +757,6 @@ msgstr "Konfigureeri töötsoone"
msgid "Workspaces"
msgstr "Töötsoonid"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "CD häälestus"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Konfigureeri CD seadmete käsitlemist"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr "Pärandrakendused"
@@ -803,24 +765,6 @@ msgstr "Pärandrakendused"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Tööriista- ja menüüribade häälestus"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Paneel"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Programm"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -899,26 +843,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Lähtekood"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Laiendused"
@@ -951,7 +894,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Vaiketegevus"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Muuda failitüüpi"
@@ -1040,7 +983,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Muuda faili kategooriat"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1059,66 +1002,65 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Laiendus"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "MIME tüübiinfo"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr "Lisa failitüüp"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Ei ole"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Vali faili kategooria"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1457,170 +1399,6 @@ msgstr "_Helitugevus:"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Klaviatuuri häälestus"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Vali ikoond..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime tüüp: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Ava"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Vali fail..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "Vaata"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Muuda"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime tüüp"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime tüübid"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Lisa MIME tüüp"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Lisa uus MIME tüüp\n"
-"Näiteks: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Sisesta selle mime-tüübi faililaiendid.\n"
-"Näiteks: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Laiendus:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regulaaravaldised"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2070,78 +1848,39 @@ msgid "Save File"
msgstr "Salvesta fail"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Vali installitav teema"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr "Tekst ikoonide all"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr "Ainult tekst"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriistariba"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Tööriista- ja menüüribade häälestus"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Tööriistaribasid saab _lahti haakida ja ringi liigutada"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "_Menüü"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Tööriistaribadel on: "
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Käsk"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "URLide käsitlejad"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "käsitleja:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (uus aken)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr "Abiinfo brauser"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Abiinfo brauser (uus aken)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Säti"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:214
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Heli häälestus"
@@ -2177,165 +1916,6 @@ msgstr "Kirjatüübi omadused"
msgid "Windows"
msgstr "Window Maker"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "Olgu"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Lisa uus aknahaldur"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "Käsk:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Aknahalduri valik"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2419,6 +1999,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2507,6 +2119,191 @@ msgstr "_Mängi"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vali helifail"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "Olgu"
+
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "valikunupp1"
+
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "valikunupp2"
+
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "valikunupp3"
+
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "valikunupp4"
+
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "valikunupp5"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "CD häälestus"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Konfigureeri CD seadmete käsitlemist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Tööriista- ja menüüribade häälestus"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Paneel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Programm"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Vali ikoond..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Mime tüüp: "
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisa"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eemalda"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ava"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Vali fail..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vaata"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muuda"
+
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Mime tüüp"
+
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Mime tüübid"
+
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Lisa MIME tüüp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisa uus MIME tüüp\n"
+#~ "Näiteks: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisesta selle mime-tüübi faililaiendid.\n"
+#~ "Näiteks: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Laiendus:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Regulaaravaldised"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokoll"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Käsk"
+
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "URLide käsitlejad"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "käsitleja:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (uus aken)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Abiinfo brauser"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Abiinfo brauser (uus aken)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Säti"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Lisa uus aknahaldur"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Loobu"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nimi:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Käsk:"
+
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Aknahalduri valik"
+
#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
#~ msgstr "&lt;i&gt;Proovi&lt;/i&gt;"
@@ -2633,9 +2430,6 @@ msgstr "Vali helifail"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Valige kasutatav gtk+ teema"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Vali installitav teema"
-
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "Vaikerakendused"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index af0991b28..5e92dc6c4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -89,8 +89,12 @@ msgid "Enable _Toggle Keys"
msgstr "Käytä _vipunäppäimiä"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "Sivuuta kaikki peräkkäiset saman näppäimen painallukset, jotka tapahtuvat säädettävän ajan kuluessa."
+msgid ""
+"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
+"selectable period of time."
+msgstr ""
+"Sivuuta kaikki peräkkäiset saman näppäimen painallukset, jotka tapahtuvat "
+"säädettävän ajan kuluessa."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
@@ -101,12 +105,18 @@ msgid "Ma_ximum pointer speed :"
msgstr "S_uurin osoittimen nopeus:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
+msgid ""
+"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
+"amount of time."
msgstr "Hyväksy vain määritellyn ajan pohjassa olleet näppäinten painallukset"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-msgstr "Jäljittele monen näppäimen painamista samaan aikaan näppäilemällä muunnosnäppäimiä peräkkäin."
+msgid ""
+"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
+"in sequence."
+msgstr ""
+"Jäljittele monen näppäimen painamista samaan aikaan näppäilemällä "
+"muunnosnäppäimiä peräkkäin."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@@ -122,7 +132,9 @@ msgstr "Tee numeronäppäimistöstä hiiren ohjauspainikkeet."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18
msgid "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features"
-msgstr "_Piippaa, kun näppäimistön esteettömyysominaisuudet otetaan tai poistetaan käytöstä"
+msgstr ""
+"_Piippaa, kun näppäimistön esteettömyysominaisuudet otetaan tai poistetaan "
+"käytöstä"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19
msgid "_Disable if unused for "
@@ -149,9 +161,11 @@ msgid "_Only accept keypress after :"
msgstr "Hyväksy näppäimen painallus vasta kun on kulunut:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25
-msgid "_Turn off Sticky Keys when\n"
+msgid ""
+"_Turn off Sticky Keys when\n"
"two keys pressed simultaneously"
-msgstr "Poista tarttuvat näppäimet käytöstä\n"
+msgstr ""
+"Poista tarttuvat näppäimet käytöstä\n"
"kun kahta näppäintä painetaan samalla"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27
@@ -290,7 +304,8 @@ msgstr "Taustan kuvatiedoston nimi."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-msgstr "Aseta taustakuva pudottamalla kuvatiedosto tai napsauta selataksesi niitä."
+msgstr ""
+"Aseta taustakuva pudottamalla kuvatiedosto tai napsauta selataksesi niitä."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
@@ -315,13 +330,20 @@ msgid "Change the desktop background"
msgstr "Muuta työpöydän taustaa"
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
-msgstr "Ei voinut käynnistää asetushallintaa \"gnome2-settings-daemon\".\n"
-"Kun se ei ole käynnissä, jotkin asetukset eivät välttämättä tule voimaan. Tämä voi merkitä ongelmaa Bonobossa, tai että jokin muu kuin Gnomen (esim. KDE:n) asetushallinta voi olla käynnissä ja häiritä Gnomen asetushallinnan toimintaa."
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
+"settings manager."
+msgstr ""
+"Ei voinut käynnistää asetushallintaa \"gnome2-settings-daemon\".\n"
+"Kun se ei ole käynnissä, jotkin asetukset eivät välttämättä tule voimaan. "
+"Tämä voi merkitä ongelmaa Bonobossa, tai että jokin muu kuin Gnomen (esim. "
+"KDE:n) asetushallinta voi olla käynnissä ja häiritä Gnomen asetushallinnan "
+"toimintaa."
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Ota asetukset käyttöön ja lopeta"
@@ -421,15 +443,19 @@ msgid "Change set"
msgstr "Muutosjoukko"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "GConf-muutosjoukko, joka sisältää datan, joka lähtee asetukset toteutettaessa gconf-asiakkaalle"
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr ""
+"GConf-muutosjoukko, joka sisältää datan, joka lähtee asetukset "
+"toteutettaessa gconf-asiakkaalle"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Säätimeenmuunnoksen paluukutsu"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "Funktio, joka saa kutsun, kun data muuntuu GConfista säätimeen"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
@@ -437,7 +463,8 @@ msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Säätimestämuunnoksen paluukutsu"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "Funktio, joka saa kutsun, kun data muuntuu säätimestä GConfiin"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
@@ -462,18 +489,22 @@ msgstr "Ominaisuusmuokkaimen datan vapauttamisen paluukutsu"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Funktio, joka saa kutsun kun ominaisuusmuokkainolion dataa ollaan vapauttamassa"
+msgstr ""
+"Funktio, joka saa kutsun kun ominaisuusmuokkainolion dataa ollaan "
+"vapauttamassa"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
msgstr ""
"Ei löytänyt tiedostoa \"%s\".\n"
"\n"
-"Varmista, että se on olemassa ja yritä uudelleen tai valitse toinen taustakuva."
+"Varmista, että se on olemassa ja yritä uudelleen tai valitse toinen "
+"taustakuva."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1492
#, c-format
@@ -581,8 +612,12 @@ msgid "Help Browser"
msgstr "Ohjeselain"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr "Valitse haluamasi ikkunointiohjelma. Lisäksi täytyy napsauttaa toteuta-painiketta, heiluttaa taikasauvaa ja tanssia sadetanssi, jotta se toimisi."
+msgid ""
+"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+msgstr ""
+"Valitse haluamasi ikkunointiohjelma. Lisäksi täytyy napsauttaa toteuta-"
+"painiketta, heiluttaa taikasauvaa ja tanssia sadetanssi, jotta se toimisi."
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
msgid "Start in T_erminal"
@@ -1047,8 +1082,12 @@ msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
-msgid "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank to have one generated for you."
-msgstr "Virheellinen MIME-tyyppi. Syötä kelvollinen MIME-tyyppi, tai jätä kenttä tyhjäksi, niin sellainen syntyy."
+msgid ""
+"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
+"to have one generated for you."
+msgstr ""
+"Virheellinen MIME-tyyppi. Syötä kelvollinen MIME-tyyppi, tai jätä kenttä "
+"tyhjäksi, niin sellainen syntyy."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
@@ -1104,8 +1143,12 @@ msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Kirjoita protokollan nimi."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
-msgstr "Virheellinen protokollan nimi. Anna protokollan nimi ilman välilyöntejä tai -merkkejä."
+msgid ""
+"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Virheellinen protokollan nimi. Anna protokollan nimi ilman välilyöntejä tai -"
+"merkkejä."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
@@ -1210,8 +1253,12 @@ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "Virhe asettaessa uutta pikanäppäintä asetustietokantaan: %s\n"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:851
-msgid "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has been incompletely installed."
-msgstr "Ei löytänyt näppäimistöteemoja. Tämä merkitsee, että GTK+ on asennettu puutteellisesti."
+msgid ""
+"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
+"been incompletely installed."
+msgstr ""
+"Ei löytänyt näppäimistöteemoja. Tämä merkitsee, että GTK+ on asennettu "
+"puutteellisesti."
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:876
msgid "Action"
@@ -1235,8 +1282,12 @@ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr "Ohjelmien näppäimistö_navigointityyli:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press the key combination you want to associate with it."
-msgstr "Liittääksesi pikanäppäimen toimintoon napsauta kohtaa pikanäppäinsarakkeessa ja näppäile haluamasi näppäinyhdistelmä."
+msgid ""
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
+msgstr ""
+"Liittääksesi pikanäppäimen toimintoon napsauta kohtaa pikanäppäinsarakkeessa "
+"ja näppäile haluamasi näppäinyhdistelmä."
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:5
msgid "_Desktop shortcuts:"
@@ -1254,8 +1305,11 @@ msgstr "_Esteettömyys"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Pelkästään ota muutokset käyttöön ja lopeta (vain yhteensopivuuden vuoksi; nyt tämän tekee daemon)"
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
+"Pelkästään ota muutokset käyttöön ja lopeta (vain yhteensopivuuden vuoksi; "
+"nyt tämän tekee daemon)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<i>fast</i>"
@@ -1346,8 +1400,12 @@ msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to get your attention."
-msgstr "Näppäinääni on <i>piippaus</i>, joka kuuluu kun järjestelmä vaatii huomiotasi."
+msgid ""
+"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
+"get your attention."
+msgstr ""
+"Näppäinääni on <i>piippaus</i>, joka kuuluu kun järjestelmä vaatii "
+"huomiotasi."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
msgid "Very Fast"
@@ -1358,8 +1416,13 @@ msgid "Very Short"
msgstr "Hyvin lyhyt"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the right."
-msgstr "Voit muuttaa näppäimistön esteettömyysominaisuuksia avaamalla esteettömyysasetukset-ikkunan tai napsauttamalla oikealla olevaa painiketta."
+msgid ""
+"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
+"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
+"right."
+msgstr ""
+"Voit muuttaa näppäimistön esteettömyysominaisuuksia avaamalla "
+"esteettömyysasetukset-ikkunan tai napsauttamalla oikealla olevaa painiketta."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Accessibility..."
@@ -1387,62 +1450,84 @@ msgstr "Näppäimistöasetukset"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
-msgid "<b>Unknown Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Unknown Cursor</b>\n"
"%s"
-msgstr "<b>Tuntematon osoitin</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Tuntematon osoitin</b>\n"
"%s"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:556
-msgid "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
-msgstr "<b>Oletusosoitin - nykyinen</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Oletusosoitin - nykyinen</b>\n"
"X:n mukana tuleva oletusosoitin"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
-msgid "<b>Default Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
-msgstr "<b>Oletusosoitin</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Oletusosoitin</b>\n"
"X:n mukana tuleva oletusosoitin"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:577
-msgid "<b>White Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
-msgstr "<b>Valkoinen osoitin - nykyinen</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Valkoinen osoitin - nykyinen</b>\n"
"Oletusosoitin käänteisin värein"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:580
-msgid "<b>White Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
-msgstr "<b>Valkoinen osoitin</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Valkoinen osoitin</b>\n"
"Oletusosoitin käänteisin värein"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:598
-msgid "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
-msgstr "<b>Suuri osoitin - nykyinen</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Suuri osoitin - nykyinen</b>\n"
"Suuri versio tavallisesta osoittimesta"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:601
-msgid "<b>Large Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
-msgstr "<b>Suuri osoitin</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Suuri osoitin</b>\n"
"Suuri versio tavallisesta osoittimesta"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
-msgstr "<b>Suuri valkoinen osoitin - nykyinen</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Suuri valkoinen osoitin - nykyinen</b>\n"
"Suuri versio valkoisesta osoittimesta"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "<b>Large White Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
-msgstr "<b>Suuri valkoinen osoitin</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Suuri valkoinen osoitin</b>\n"
"Suuri versio valkoisesta osoittimesta"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to take effect."
-msgstr "<b>Huomautus:</b> Tämä asetus tulee voimaan vasta kun kirjaudut seuraavan kerran sisään."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
+"take effect."
+msgstr ""
+"<b>Huomautus:</b> Tämä asetus tulee voimaan vasta kun kirjaudut seuraavan "
+"kerran sisään."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
msgid "<i>Fast</i>"
@@ -1469,8 +1554,12 @@ msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Pieni</i>"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been pressed and released."
-msgstr "Piirtää pikaisesti merkin kohdistimen ympärille, kun control-näppäin painetaan ja päästetään ylös."
+msgid ""
+"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
+"pressed and released."
+msgstr ""
+"Piirtää pikaisesti merkin kohdistimen ympärille, kun control-näppäin "
+"painetaan ja päästetään ylös."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
msgid "Buttons"
@@ -1493,7 +1582,8 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Veto ja pudotus"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
+msgid ""
+"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr "Vasenkätinen hiiritila vaihtaa hiiren vasemman ja oikean painikkeen."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
@@ -1501,8 +1591,12 @@ msgid "Locate Pointer"
msgstr "Paikanna kohdistin"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on the right to test."
-msgstr "Suurin aika kaksoisnapsautuksen napsautusten välillä. Kokeile toimintaa oikealla olevalla laatikolla."
+msgid ""
+"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
+"the right to test."
+msgstr ""
+"Suurin aika kaksoisnapsautuksen napsautusten välillä. Kokeile toimintaa "
+"oikealla olevalla laatikolla."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
msgid "Motion"
@@ -1518,7 +1612,9 @@ msgstr "Hiiriasetukset"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-msgstr "Asettaa etäisyyden, jonka verran kohdistinta pitää liikuttaa vetämisen aloittamiseksi."
+msgstr ""
+"Asettaa etäisyyden, jonka verran kohdistinta pitää liikuttaa vetämisen "
+"aloittamiseksi."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
msgid "Set the speed of your pointing device."
@@ -1893,8 +1989,7 @@ msgstr "Tämän näkymän näyttämä hallintasovelmien hakemisto"
msgid "translator_credits"
msgstr "Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:344
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:344 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOMEn hallintakeskus"
@@ -1945,9 +2040,11 @@ msgstr "Ei voinut alustaa Bonoboa"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
#, c-format
-msgid "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr "Ei voi luoda hakemistoa \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Ei voi luoda hakemistoa \"%s\".\n"
"Tätä tarvittaisiin osoittimien vaihtamiseksi."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
@@ -1977,9 +2074,11 @@ msgstr "Näppäinsidonta (%s) on jo käytössä\n"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
#, c-format
-msgid "Error while trying to run (%s)\n"
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)"
-msgstr "Virhe suorittaessa (%s),\n"
+msgstr ""
+"Virhe suorittaessa (%s),\n"
"joka on kytketty näppäimeen (%s)"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
@@ -2016,8 +2115,12 @@ msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: libbackground/applier.c:240
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr "bg_applierin tyyppi: BG_APPLIER_ROOT juuri-ikkunalle ja BG_APPLIER_PREVIEW esikatselulle"
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
+msgstr ""
+"bg_applierin tyyppi: BG_APPLIER_ROOT juuri-ikkunalle ja BG_APPLIER_PREVIEW "
+"esikatselulle"
#: libbackground/applier.c:247
msgid "Preview Width"
@@ -2037,7 +2140,8 @@ msgstr "Korkeus jos käyttöönotin on esikatselin: oletus 48"
#: libbackground/preview-file-selection.c:193
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Ei löytänyt vaakalaatikkoa (hboxia): käyttää tavallista tiedostovalitsinta"
+msgstr ""
+"Ei löytänyt vaakalaatikkoa (hboxia): käyttää tavallista tiedostovalitsinta"
#: libsounds/sound-view.c:122
msgid "The sound file for this event does not exist."
@@ -2075,22 +2179,28 @@ msgstr "Valitse äänitiedosto"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
#, c-format
-msgid "Starting %s\n"
+msgid ""
+"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr "%s käynnistyy\n"
+msgstr ""
+"%s käynnistyy\n"
"(%d sekuntia jäljellä ennen aikarajaa)"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
-msgid "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr "wm-properties-capplet: Ei voinut käynnistää ikkunointiohjelmaa.\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Ei voinut käynnistää ikkunointiohjelmaa.\n"
"\tToinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä eikä sitä voinut sulkea.\n"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
#, c-format
-msgid "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr "wm-properties-capplet: Ei voinut käynnistää ikkunointiohjelmaa \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Ei voinut käynnistää ikkunointiohjelmaa \"%s\".\n"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
msgid "Previous window manager did not die\n"
@@ -2098,9 +2208,11 @@ msgstr "Edellinen ikkunointiohjelma ei sulkeutunut.\n"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
#, c-format
-msgid "Could not start '%s'.\n"
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr "Ei voinut käynnistää ohjelmaa \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Ei voinut käynnistää ohjelmaa \"%s\".\n"
"Palaa edelliseen ikkunointiohjelmaan \"%s\".\n"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
@@ -2117,4 +2229,3 @@ msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6ce553397..7ce9d975d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -261,51 +261,47 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr "_Entourer l'image avec :"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Addresse électronique"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Dégradé horizontal"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Choisissez une couleur"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "Options de l'image :"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur primaire"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Couleur unie"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Dégradé vertical"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
@@ -315,26 +311,6 @@ msgstr ""
"d'images sur la fenetre pour définir\n"
"l'image d'arrière-plan."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "radiobutton1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "radiobutton2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "radiobutton3"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "radiobutton4"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "radiobutton5"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
@@ -571,8 +547,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "Accepte les _URLs"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -623,8 +597,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres par défaut"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -633,8 +605,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr "E_xec Flag:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -836,14 +806,6 @@ msgstr "Configurer les bureaux"
msgid "Workspaces"
msgstr "Bureaux"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Propriétés du CD"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Configurer la gestion des périphériques de disques compactes"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr "Applications antérieures ou non-conforme à GNOME"
@@ -852,22 +814,6 @@ msgstr "Applications antérieures ou non-conforme à GNOME"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Paramètres des applications antérieures à GNOME"
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Propriétés globales du tableau de bord"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Tableau de bord"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Programmes au démarrage"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -946,26 +892,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Code source"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -998,7 +943,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Action par défaut"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Éditer le type de fichier"
@@ -1087,7 +1032,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Éditer la catégorie du fichier"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1106,48 +1051,47 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Structure comprenant l'information de la catégorie MIME"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Model sous-jacent qui signal que le bouton Ok est cliqué"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "Information sur le type MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Structure comprenant des données sur le type MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "Est un dialogue"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "Vrai si ce dialogue sert à ajouter un type MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr "Ajouter un type de fichier"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
@@ -1155,19 +1099,19 @@ msgstr ""
"Type MIME invalide. Veuillez entrer un type de MIME valide, ou bien laisser "
"le champs vierge et un type sera généré pour vous."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Il existe déjà un type MIME ayant le même nom."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Choisisser une catégorie de fichier"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
#, fuzzy
msgid "Misc"
msgstr "_Divers"
@@ -1528,195 +1472,6 @@ msgstr "_Volume :"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Configuration des propriétés du clavier"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Sélectionnez une icône..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Type MIME : "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Première expression régulière : "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Seconde expression régulière : "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Actions sur les types MIME"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Exemple : emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Sélectionnez un fichier..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "Visualiser"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Définir les actions pour %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Type MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Vous devez saisir un type MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Vous devez ajouter soit une expression régulière\n"
-"soit une extension de nom de fichier"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Veuillez écrire votre type MIME sous la forme :\n"
-"CATEGORIE/TYPE\n"
-"\n"
-"Par exemple :\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Ce type MIME existe déjà"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossible de créer le répertoire\n"
-"~/.gnome/mime-info/\n"
-"\n"
-"L'état ne pourra pas être sauvegardé."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossible d'accéder au répertoire\n"
-"~/.gnome/mime-info/\n"
-"\n"
-"L'état ne pourra pas être sauvegardé."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"L'état ne pourra pas être sauvegardé."
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"L'état ne pourra pas être sauvegardé."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Types MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Ajouter un type MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Ajouter un nouveau type MIME\n"
-"Par exemple : image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Tapez les extensions de fichier pour ce type MIME.\n"
-"Par exemple : .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Extension :"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressions régulières"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Vous pouvez donner deux expressions régulières pour\n"
-"identifier le type MIME. Ces champs sont optionnels."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2179,79 +1934,40 @@ msgid "Save File"
msgstr "Sauvegarder le fichier"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Sélectionnez un thème à installer"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Paramètres des barres d'outiles et des menus"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Les barres d'outils sont détachables"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Les _barres d'outils ont : "
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Commande"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "Gestionnaires d'URL"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "gestionnaire :"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (nouvelle fenêtre)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr "Navigateur d'aide"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Navigateur d'aide (nouvelle fenêtre)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Définir"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Préférences du son"
@@ -2289,194 +2005,6 @@ msgstr "Paramètre de la police"
msgid "Windows"
msgstr "window4"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Initialiser les réglages de la session"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Démarrage de %s\n"
-"(%d secondes avant expiration du temps imparti)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (En cours)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Lancer l'outil de configuration pour %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (non trouvé)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet : Impossible d'initialiser le\n"
-"gestionnaire de fenêtres.\n"
-"\tUn autre gestionnaire de fenêtres est déjà en cours d'exécution et ne peux "
-"pas être terminé\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet : Impossible d'initialiser le gestionnaire de "
-"fenêtres.\n"
-"\t« %s » a pas démarré\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Le gestionnaire de fenêtres précédent fonctionne toujours\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"N'a pas pu démarrer « %s ».\n"
-"Retourne au gestionnaire de fenêtres prédédent « %s »\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"N'a pas pu démarrer le gestionnaire de fenêtres précédent.\n"
-"Démarrez un gestionnaire de fenêtres manuellement.\n"
-"Vous pouvez le faire en sélectionnant « Exécuter... »\n"
-"dans le menu GNOME\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "Valider"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"Votre gestionnaire de fenêtres courant a changé. Pour que le\n"
-"changement soit enregistré, vous devez enregistrer la session actuelle.\n"
-"Cela peut être fait immédiatement en sélectionnant « Enregistrer la\n"
-"session maintenant » ci-dessous; vous pouvez aussi enregistrer votre\n"
-"session plus tard. Ceci peut être fait en sélectionnant\n"
-"« Enregistrer la session actuelle » dans la rubrique du menu principal\n"
-"ou alors en activant « Enregistrer la session actuelle » en vous\n"
-"deconnectant.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Enregistrer la session plus tard"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Enregistrer la session maintenant"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"Votre gestionnaire de fenêtres a été changé. Pour que le\n"
-"changement soit enregistré, vous devez enregistrer la session actuelle.\n"
-"Cela peut être fait en sélectionnant « Enregistrer la session courante »\n"
-"sous l'entrée « Paramétres » du menu principal ou en activant\n"
-"l'option « Enregistrer la configuration actuelle » à la fin de votre "
-"session.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Ajoutez un nouveau gestionnaire de fenêtres"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "Commande :"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Commande de configuration :"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Le gestionnaire de fenêtres est géré par la session"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Le champ du nom ne doit pas être vide"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "La champ de la commande ne peut pas être vide"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Éditer le gestionnaire de fenêtres"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le gestionnaire de fenêtres actuel"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Sélecteur de gestionnaire de fenêtres"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2559,6 +2087,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2648,6 +2208,367 @@ msgstr "_Jouer"
msgid "Select sound file"
msgstr "Sélectionnez le fichier son"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Démarrage de %s\n"
+"(%d secondes avant expiration du temps imparti)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet : Impossible d'initialiser le\n"
+"gestionnaire de fenêtres.\n"
+"\tUn autre gestionnaire de fenêtres est déjà en cours d'exécution et ne peux "
+"pas être terminé\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet : Impossible d'initialiser le gestionnaire de "
+"fenêtres.\n"
+"\t« %s » a pas démarré\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Le gestionnaire de fenêtres précédent fonctionne toujours\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"N'a pas pu démarrer « %s ».\n"
+"Retourne au gestionnaire de fenêtres prédédent « %s »\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"N'a pas pu démarrer le gestionnaire de fenêtres précédent.\n"
+"Démarrez un gestionnaire de fenêtres manuellement.\n"
+"Vous pouvez le faire en sélectionnant « Exécuter... »\n"
+"dans le menu GNOME\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "Valider"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Addresse électronique"
+
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "radiobutton1"
+
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "radiobutton2"
+
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "radiobutton3"
+
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "radiobutton4"
+
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "radiobutton5"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Propriétés du CD"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Configurer la gestion des périphériques de disques compactes"
+
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Propriétés globales du tableau de bord"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Tableau de bord"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Programmes au démarrage"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Sélectionnez une icône..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Type MIME : "
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Ajouter"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Enlever"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Première expression régulière : "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Seconde expression régulière : "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Actions sur les types MIME"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Exemple : emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ouvrir"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Sélectionnez un fichier..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visualiser"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Éditer"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Définir les actions pour %s"
+
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Type MIME"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Vous devez saisir un type MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez ajouter soit une expression régulière\n"
+#~ "soit une extension de nom de fichier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez écrire votre type MIME sous la forme :\n"
+#~ "CATEGORIE/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "Par exemple :\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Ce type MIME existe déjà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le répertoire\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/\n"
+#~ "\n"
+#~ "L'état ne pourra pas être sauvegardé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'accéder au répertoire\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/\n"
+#~ "\n"
+#~ "L'état ne pourra pas être sauvegardé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le fichier\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "L'état ne pourra pas être sauvegardé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le fichier\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "L'état ne pourra pas être sauvegardé."
+
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Types MIME"
+
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Ajouter un type MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajouter un nouveau type MIME\n"
+#~ "Par exemple : image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapez les extensions de fichier pour ce type MIME.\n"
+#~ "Par exemple : .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Extension :"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Expressions régulières"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez donner deux expressions régulières pour\n"
+#~ "identifier le type MIME. Ces champs sont optionnels."
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocole"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Commande"
+
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "Gestionnaires d'URL"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "gestionnaire :"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (nouvelle fenêtre)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Navigateur d'aide"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Navigateur d'aide (nouvelle fenêtre)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Définir"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Initialiser les réglages de la session"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (En cours)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Lancer l'outil de configuration pour %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (non trouvé)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre gestionnaire de fenêtres courant a changé. Pour que le\n"
+#~ "changement soit enregistré, vous devez enregistrer la session actuelle.\n"
+#~ "Cela peut être fait immédiatement en sélectionnant « Enregistrer la\n"
+#~ "session maintenant » ci-dessous; vous pouvez aussi enregistrer votre\n"
+#~ "session plus tard. Ceci peut être fait en sélectionnant\n"
+#~ "« Enregistrer la session actuelle » dans la rubrique du menu principal\n"
+#~ "ou alors en activant « Enregistrer la session actuelle » en vous\n"
+#~ "deconnectant.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Enregistrer la session plus tard"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Enregistrer la session maintenant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre gestionnaire de fenêtres a été changé. Pour que le\n"
+#~ "changement soit enregistré, vous devez enregistrer la session actuelle.\n"
+#~ "Cela peut être fait en sélectionnant « Enregistrer la session courante »\n"
+#~ "sous l'entrée « Paramétres » du menu principal ou en activant\n"
+#~ "l'option « Enregistrer la configuration actuelle » à la fin de votre "
+#~ "session.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Ajoutez un nouveau gestionnaire de fenêtres"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nom :"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Commande :"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Commande de configuration :"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Le gestionnaire de fenêtres est géré par la session"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Le champ du nom ne doit pas être vide"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "La champ de la commande ne peut pas être vide"
+
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Éditer le gestionnaire de fenêtres"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le gestionnaire de fenêtres actuel"
+
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Sélecteur de gestionnaire de fenêtres"
+
#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
#~ msgstr "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
@@ -2861,6 +2782,3 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier son"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Sélectionner le thème GTK+ à utiliser"
-
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Sélectionnez un thème à installer"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 543e6b653..30d52db33 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
@@ -263,90 +263,60 @@ msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "ag Sbhil"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Cothromanach"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Pick a color"
msgstr "Dath"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Cumraigh Chlar"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Uath-atriall"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Dath"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Dath"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Dath Clra"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradan"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Leathfhocail Dialog"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Leathfhocail Dialog"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Leathfhocail Dialog"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Leathfhocail Dialog"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Leathfhocail Dialog"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Background"
@@ -561,8 +531,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Suim"
@@ -620,8 +588,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
@@ -631,8 +597,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
@@ -852,16 +816,6 @@ msgstr "baltachta Printir"
msgid "Workspaces"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "baltachta Cniog"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "baltachta Printir"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -870,25 +824,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "baltachta Clra"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Riomhchlr"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -968,29 +903,28 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Formid omha:"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Fan"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "it"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -1025,7 +959,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Tg comhad..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1057,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1143,68 +1077,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "tada"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1568,175 +1501,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "baltachta Cniog"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Tg dealbh..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Saghas MIME:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Suim"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Scros"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Sampla: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Oscail"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Tg comhad..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Radharc"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Eagar"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Saghas MIME:"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Saghas MIME:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Cuir le Painial"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2189,84 +1953,42 @@ msgid "Save File"
msgstr "Comhad"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Tg comhad..."
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Cumraigh Toolbar"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "baltachta painial seo..."
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Cumraigh Toolbar"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Ord"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "Fan"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (fuinneog nua)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr " Dearcadh.."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Netscape (fuinneog nua)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Cuir"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "baltachta Clra"
@@ -2302,170 +2024,6 @@ msgstr "baltachta Clra"
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Cumramocht painial go leor"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "Ceart go Leor"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Ord:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Cumramocht painial go leor"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Rogha Paipiar balla"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2550,6 +2108,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2639,6 +2229,186 @@ msgstr ""
msgid "Select sound file"
msgstr "Tg comhad..."
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart go Leor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "ag Sbhil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Leathfhocail Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Leathfhocail Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Leathfhocail Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Leathfhocail Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Leathfhocail Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "baltachta Cniog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "baltachta Printir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "baltachta Clra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Cealaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Riomhchlr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Tg dealbh..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Saghas MIME:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Suim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Scros"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Sampla: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Oscail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Tg comhad..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Radharc"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Eagar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Saghas MIME:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Saghas MIME:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Cuir le Painial"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Ord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "Fan"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (fuinneog nua)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr " Dearcadh.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (fuinneog nua)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Cuir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Cumramocht painial go leor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cealaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Ainm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Ord:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Cumramocht painial go leor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Rogha Paipiar balla"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Suim"
@@ -2734,10 +2504,6 @@ msgstr "Tg comhad..."
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Triail"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Tg comhad..."
-
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "Eenie"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 31789c974..f700f598a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.53\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -262,90 +262,61 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontal"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Pick a color"
msgstr "Cor principal"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcins da barra de estado"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor principal"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor secundaria"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Cor secundaria"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Por imaxe de fondo."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Degradado"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Botn de radio 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Botn de radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Botn de radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Botn de radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Botn de radio 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Propiedades do tapiz"
@@ -558,8 +529,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
@@ -619,8 +588,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -630,8 +597,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -836,16 +801,6 @@ msgstr "Configurar os escritorios"
msgid "Workspaces"
msgstr "Escritorios"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Propiedades do rato."
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Configurar as propiedades das fiestras"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -854,25 +809,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Propiedades do rato."
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Engadir programa de inicio"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -954,27 +890,26 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Ver"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Extensins"
@@ -1009,7 +944,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Valor por defecto"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1047,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1132,68 +1067,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Extensin"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Engadir tipo Mime"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ningn"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1556,202 +1490,6 @@ msgstr "Volume"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Propiedades do teclado"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Elixir un ficheiro..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Tipo Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Primeira expresin regular: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Segunda expresin regular: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Accins do tipo Mime"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Exemplo: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Elixir un ficheiro..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Por accins para %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tipo Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Ten que por un tipo mime"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Ten que engadir ou ben unha expresin regular ou\n"
-"unha extensin de ficheiro"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Por favor, poa o tipo mime no formato:\n"
-"CATEGORA/TIPO\n"
-"\n"
-"Por Exemplo:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Este tipo mime xa existe"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Foi imposible crea-lo directorio\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Non se poder garda-lo estado."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Foi imposible acceder directorio\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Non se poder garda-lo estado."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Non se pode crea-lo directorio\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Non se poder garda-lo estado."
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Non se pode crea-lo directorio\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"Non se poder garda-lo estado."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Tipo Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Tipo Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Engadir un novo tipo Mime\n"
-"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Escriba aqu as extensins para este tipo mime.\n"
-"Por exemplo: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Extensin:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expresins Regulares"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Pode poer ata das expresins regulares aqu para identificar o\n"
-"tipo Mime. Eses campos son opcionais."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2216,85 +1954,43 @@ msgid "Save File"
msgstr "Mosaico"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Elixir un tema para instalar"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Opcins da barra de ferramentas"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Propiedades do teclado"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "As barras de ferramentas teen etiquetas de texto"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "As barras de ferramentas teen un borde en relevo"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "manexador:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "manexador:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Nova fiestra de Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Visor de axuda"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Nova fiestra do visor de axuda"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Por"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Centro de control"
@@ -2331,192 +2027,6 @@ msgstr "Propiedades do rato."
msgid "Windows"
msgstr "Patrns de Fiestras"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Inicializar a configuracin da sesin"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Comezando %s\n"
-"(O tempo lmite da operacin de %d segundos)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (Actual)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Executar a ferramenta de configuracin de %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Non se atopou)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n"
-"\tOutro xestor de fiestras est funcionando e non se puido matar\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n"
-"\t'%s' non principiou\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "O xestor de fiestras anterior non morreu\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Non se puido comezar '%s'.\n"
-"Volvendo xestor de fiestras anterior '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Non se puido volver xestor de fiestras anterior.\n"
-"Por favor, execute un xestor de fiestras manualmente. Pode\n"
-"facelo escollendo \"Executar Programa\" no\n"
-"men inferior\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"O seu xestor de fiestras actual cambiou. Para facer efectivo este\n"
-"cambio, ter que gardar a sa sesin actual. Pode facelo agora\n"
-"mesmo, escollendo \"Gardar sesin agora\" debaixo, ou pode gardar\n"
-"a sesin despois. Isto faise ou ben elixindo \"Gardar a sesin actual\"\n"
-"debaixo de \"Configuracin\" no men principal, ou activando \"Gardar\n"
-"sesin actual\" cando saia.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Gardar Sesin mis tarde"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Gardar sesin agora"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"O seu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n"
-"ter que gardar a sa sesin actual. Isto faise ou ben elixindo\n"
-"\"Gardar a sesin actual\" debaixo de \"Configuracin\" no men\n"
-"principal, ou activando \"Gardar sesin actual\" cando saia.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Engadir outro Xestor de Fiestras"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Comando de Configuracin:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "O xestor de fiestras est xestionado pola sesin"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "O nome non pode estar baleiro"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "O comando non pode estar baleiro"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Non pode eliminar o Xestor de Fiestras actual"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2604,6 +2114,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2698,6 +2240,370 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Select sound file"
msgstr "Elixir ficheiro de son"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Comezando %s\n"
+"(O tempo lmite da operacin de %d segundos)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n"
+"\tOutro xestor de fiestras est funcionando e non se puido matar\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n"
+"\t'%s' non principiou\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "O xestor de fiestras anterior non morreu\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Non se puido comezar '%s'.\n"
+"Volvendo xestor de fiestras anterior '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Non se puido volver xestor de fiestras anterior.\n"
+"Por favor, execute un xestor de fiestras manualmente. Pode\n"
+"facelo escollendo \"Executar Programa\" no\n"
+"men inferior\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Botn de radio 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Botn de radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Botn de radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Botn de radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Botn de radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Propiedades do rato."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Configurar as propiedades das fiestras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Propiedades do rato."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Engadir programa de inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Elixir un ficheiro..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Tipo Mime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Quitar"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Primeira expresin regular: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Segunda expresin regular: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Accins do tipo Mime"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Exemplo: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Elixir un ficheiro..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Por accins para %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Tipo Mime:"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Ten que por un tipo mime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que engadir ou ben unha expresin regular ou\n"
+#~ "unha extensin de ficheiro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, poa o tipo mime no formato:\n"
+#~ "CATEGORA/TIPO\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por Exemplo:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Este tipo mime xa existe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Foi imposible crea-lo directorio\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Non se poder garda-lo estado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Foi imposible acceder directorio\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Non se poder garda-lo estado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode crea-lo directorio\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Non se poder garda-lo estado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode crea-lo directorio\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "Non se poder garda-lo estado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Tipo Mime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Tipo Mime:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Engadir un novo tipo Mime\n"
+#~ "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escriba aqu as extensins para este tipo mime.\n"
+#~ "Por exemplo: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Extensin:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Expresins Regulares"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode poer ata das expresins regulares aqu para identificar o\n"
+#~ "tipo Mime. Eses campos son opcionais."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocolo"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "manexador:"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "manexador:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Nova fiestra de Netscape"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Visor de axuda"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Nova fiestra do visor de axuda"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Inicializar a configuracin da sesin"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (Actual)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Executar a ferramenta de configuracin de %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Non se atopou)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu xestor de fiestras actual cambiou. Para facer efectivo este\n"
+#~ "cambio, ter que gardar a sa sesin actual. Pode facelo agora\n"
+#~ "mesmo, escollendo \"Gardar sesin agora\" debaixo, ou pode gardar\n"
+#~ "a sesin despois. Isto faise ou ben elixindo \"Gardar a sesin actual\"\n"
+#~ "debaixo de \"Configuracin\" no men principal, ou activando \"Gardar\n"
+#~ "sesin actual\" cando saia.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Gardar Sesin mis tarde"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Gardar sesin agora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n"
+#~ "ter que gardar a sa sesin actual. Isto faise ou ben elixindo\n"
+#~ "\"Gardar a sesin actual\" debaixo de \"Configuracin\" no men\n"
+#~ "principal, ou activando \"Gardar sesin actual\" cando saia.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Engadir outro Xestor de Fiestras"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Comando de Configuracin:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "O xestor de fiestras est xestionado pola sesin"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "O nome non pode estar baleiro"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "O comando non pode estar baleiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Non pode eliminar o Xestor de Fiestras actual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Engadir..."
@@ -2877,9 +2783,6 @@ msgstr "Elixir ficheiro de son"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Elixir un tema para instalar"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Elixir un tema para instalar"
-
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "A"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b4283a24d..14c821e69 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: Mon Dec 20 1999 21:34:11+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -261,88 +261,58 @@ msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Spremam"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Vodoravno"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Pick a color"
msgstr "Boja"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Postavke trake stanja"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Boja"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Boja"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "S prijelazom"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Radio gumb 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Radio gumb 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Radio gumb 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Radio gumb 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Radio gumb 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr ""
@@ -556,8 +526,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Dodavanje..."
@@ -615,8 +583,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obrii"
@@ -626,8 +592,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Promijeni..."
@@ -844,15 +808,6 @@ msgstr "Ukljui tednju energije"
msgid "Workspaces"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Centar zaslona"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -861,25 +816,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Izabire boju pozadine"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Program"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -959,29 +895,28 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Veliko"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Pogled"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Izaberi ikonu..."
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Sufiks"
@@ -1016,7 +951,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1116,7 +1051,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1136,69 +1071,68 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Sufiks:"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Dodaj mime tip"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "nita"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1559,201 +1493,6 @@ msgstr "Jakost glasa"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr ""
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Izaberi ikonu..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime tip:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Prvi regularni izraz:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Drugi regularni izraz:"
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Mime tip akcije"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Primjer: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr " minuta."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Podesi akcije za %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime tip:"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Morate unijeti mime tip"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Morate dodati ili regularni izraz ili\n"
-"sufiks datoteke"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Ovaj mime tip ve postoji"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Nisam u stanju stvoriti direktorij\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Ne mogu pristupiti direktoriju\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Ne mogu stvoriti datoteku\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Ne mogu stvoriti datoteku\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime tip:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Mime tip:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Dodaj novi mime tip\n"
-"Na primjer: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Upiite sufiks za ovaj mime tip.\n"
-"Na primjer: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Sufiks:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regularni izraz"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Moete namjestiti do dva regularna izraza koji mogu ustanoviti\n"
-"mime tip. Ova polja su neobvezna."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2217,85 +1956,42 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Postavke trake s alatima"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Postavke trake s alatima"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Postavke trake s alatima"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "rukovatelj:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (novi prozor)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr " Potrai..."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Netscape (novi prozor)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Postavi"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Izabire boju pozadine"
@@ -2331,171 +2027,6 @@ msgstr "Izabire boju pozadine"
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Spremam detalje sesije."
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (Trenutno)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Ukljui tednju energije"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Spremi sesiju kasnije"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Spremi sesiju odmah"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Naredba:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Ime ne moe biti prazno"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Naredba ne moe biti prazna"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Izbor pozadinske slike"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2581,6 +2112,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2671,6 +2234,296 @@ msgstr "Sviraj"
msgid "Select sound file"
msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Ukljui tednju energije"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Spremam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Radio gumb 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Radio gumb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Radio gumb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Radio gumb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Radio gumb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Centar zaslona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Izabire boju pozadine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Odustani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Program"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Izaberi ikonu..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Mime tip:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ukloni"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Prvi regularni izraz:"
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Drugi regularni izraz:"
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Mime tip akcije"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Primjer: emacs %f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otvori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr " minuta."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Podesi akcije za %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Mime tip:"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Morate unijeti mime tip"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Morate dodati ili regularni izraz ili\n"
+#~ "sufiks datoteke"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Ovaj mime tip ve postoji"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisam u stanju stvoriti direktorij\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu pristupiti direktoriju\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu stvoriti datoteku\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu stvoriti datoteku\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Mime tip:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Mime tip:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodaj novi mime tip\n"
+#~ "Na primjer: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upiite sufiks za ovaj mime tip.\n"
+#~ "Na primjer: .html, .htm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Sufiks:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Regularni izraz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Moete namjestiti do dva regularna izraza koji mogu ustanoviti\n"
+#~ "mime tip. Ova polja su neobvezna."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokol"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Naredba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "rukovatelj:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (novi prozor)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr " Potrai..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (novi prozor)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Postavi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Spremam detalje sesije."
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (Trenutno)"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Spremi sesiju kasnije"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Spremi sesiju odmah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Odustani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Ime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Naredba:"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Ime ne moe biti prazno"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Naredba ne moe biti prazna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Izbor pozadinske slike"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Dodavanje..."
@@ -2778,10 +2631,6 @@ msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
#~ msgstr "Iskuaj"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "Dogaaj"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ee07f9296..f731ca75d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -261,88 +261,59 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Fggleges"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Sttuszsor belltsok"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Elnzet"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Szn"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Szn"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "A httrkp belltsa"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradiens"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Rdigomb 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Rdigomb 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Rdigomb 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Rdigomb 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Rdigomb 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Httr"
@@ -555,8 +526,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Hozzads..."
@@ -616,8 +585,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Trl"
@@ -627,8 +594,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkeszt..."
@@ -834,16 +799,6 @@ msgstr "Munkafelletek belltsai"
msgid "Workspaces"
msgstr "Munkafelletek"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Az egr belltsa"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Ablakcsoportok belltsai"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -852,25 +807,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Az egr belltsa"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Mgsem"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Indul program hozzadsa"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -952,27 +888,26 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Megtekint"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztsek"
@@ -1007,7 +942,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Alaprtk"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1111,7 +1046,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1131,68 +1066,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Kiterjeszts"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Mime tpus hozzadsa"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "nincs"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategria"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1555,203 +1489,6 @@ msgstr "Hanger"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Billentyzet belltsai"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Kivlasztott fjl"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime tpus: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzad"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Trl"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Els regulris kifejezs: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Msodik regulris kifejezs: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Mime-tpus akcik"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Plda: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyit"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Kivlasztott fjl"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Megtekint"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkeszt"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Akcik belltsa %s-hez"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime tpus: "
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Egy mime tpust kell megadnod"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Vagy egy regulris kifejezst, vagy\n"
-"egy fjlnv-kiterjesztst adj meg"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Krlek a mime tpusodat ebben a formtumban add meg:\n"
-"KATEGRIA/TPUS\n"
-"\n"
-"Pldul:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Ez a mime tpus mr ltezik"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Nem tudom ltrehozni a knyvtrat:\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Nem tudjuk elmenteni az llst."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Nem tudom elrni a knyvtrat\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Nem tudjuk elmenteni az llst."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nem tudom ltrehozni a fjlt\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Nem tudjuk elmenteni az llst"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nem tudom ltrehozni a fjlt\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"Nem tudjuk elmenteni az llst"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime tpus: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Mime tpus: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Adj meg egy j mime tpust\n"
-"Pldul: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"rd be a mime tpus kiterjesztst.\n"
-"Pldul: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Kiterjeszts:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regulris kifejezsek"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Kt regulris kifejezst adhatsz meg itt, a mime tpus meghatrozsra.\n"
-"Ezek opcionlisak."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2215,85 +1952,43 @@ msgid "Save File"
msgstr "Csempzett"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Vlassz ki egy tmt a teleptshez"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszkztr belltsok"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Billentyzet belltsai"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Feliratos eszkzsor gombok legyenek"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Az eszkzsornak kerete legyen"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Parancs"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "kezel:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "kezel:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (j ablak)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Sg bngsz"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Sg bngsz (j ablakban)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Bellt"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Vezrlpult"
@@ -2330,196 +2025,6 @@ msgstr "Az egr belltsa"
msgid "Windows"
msgstr "Ablakcsoportok"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Szezon belltsok alkalmazsa"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Indtom %s-t\n"
-"(%d msodperc telt el az elz mvelet ta)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (jelenlegi)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "%s konfigurcis eszkz indtsa: "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Nem talltam)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nem tuom elindtani az ablakkezelt.\n"
-"\tMsik ablakkezel fut, s nem lehet kilni\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nem tudom elindtani az ablakkezelt.\n"
-"\t'%s' nem indul\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Az elz ablakkezel nem halt meg\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Nem tudom indtani '%s'-t.\n"
-"Visszatrek az elz ablakkezelhz, '%s'-hz.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Nem tudom az elz ablakkezelt indtani.\n"
-"Krlek futtass manulisan egy ablakkezelt. \n"
-"Megteheted ezt a 'Program futtatsa' menpont\n"
-"segtsgvel\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"A jelenlegi ablakkezeld le lett cserlve. Ahhoz, hogy ez a vltozs\n"
-"el legyen mentve, a jelenlegi belltsokat (szezont) el kell mentened.\n"
-"Ez trtnhet a \"Szezon (session) elmentse\"\n"
-"menpont kivlasztsval a \"Belltsok\" menpontbl, vagy kapcsold be\n"
-"a \"Belltsok mentse\" opcit kilpsnl.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Indts"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Indts"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"A jelenlegi ablakkezeld le lett cserlve. Ahhoz, hogy ez a vltozs\n"
-"el legyen mentve, a jelenlegi belltsokat (szezont) el kell mentened.\n"
-"Ez trtnhet a \"Szezon (session) elmentse\"\n"
-"menpont kivlasztsval a \"Belltsok\" menpontbl, vagy kapcsold be\n"
-"a \"Belltsok mentse\" opcit kilpsnl.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "j ablak hozzadsa"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mgsem"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nv:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Parancs:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Konfigurcis parancs:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Az ablakkezel folyamatvezrelt"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Nem lehet a nv res"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Nem lehet a parancs res"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Nem trlheted a fut ablakkezelt"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2608,6 +2113,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2702,6 +2239,375 @@ msgstr "Lejtsz"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vlassz ki egy hangot"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Indtom %s-t\n"
+"(%d msodperc telt el az elz mvelet ta)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nem tuom elindtani az ablakkezelt.\n"
+"\tMsik ablakkezel fut, s nem lehet kilni\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nem tudom elindtani az ablakkezelt.\n"
+"\t'%s' nem indul\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Az elz ablakkezel nem halt meg\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Nem tudom indtani '%s'-t.\n"
+"Visszatrek az elz ablakkezelhz, '%s'-hz.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Nem tudom az elz ablakkezelt indtani.\n"
+"Krlek futtass manulisan egy ablakkezelt. \n"
+"Megteheted ezt a 'Program futtatsa' menpont\n"
+"segtsgvel\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Rdigomb 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Rdigomb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Rdigomb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Rdigomb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Rdigomb 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Az egr belltsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Ablakcsoportok belltsai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Az egr belltsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Mgsem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Indul program hozzadsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Kivlasztott fjl"
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Mime tpus: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hozzad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Trl"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Els regulris kifejezs: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Msodik regulris kifejezs: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Mime-tpus akcik"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Plda: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Megnyit"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Kivlasztott fjl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Megtekint"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Szerkeszt"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Akcik belltsa %s-hez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Mime tpus: "
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Egy mime tpust kell megadnod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vagy egy regulris kifejezst, vagy\n"
+#~ "egy fjlnv-kiterjesztst adj meg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krlek a mime tpusodat ebben a formtumban add meg:\n"
+#~ "KATEGRIA/TPUS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pldul:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Ez a mime tpus mr ltezik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem tudom ltrehozni a knyvtrat:\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nem tudjuk elmenteni az llst."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem tudom elrni a knyvtrat\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nem tudjuk elmenteni az llst."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem tudom ltrehozni a fjlt\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nem tudjuk elmenteni az llst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem tudom ltrehozni a fjlt\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nem tudjuk elmenteni az llst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Mime tpus: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Mime tpus: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adj meg egy j mime tpust\n"
+#~ "Pldul: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "rd be a mime tpus kiterjesztst.\n"
+#~ "Pldul: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Kiterjeszts:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Regulris kifejezsek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kt regulris kifejezst adhatsz meg itt, a mime tpus meghatrozsra.\n"
+#~ "Ezek opcionlisak."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokoll"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Parancs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "kezel:"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "kezel:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (j ablak)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Sg bngsz"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Sg bngsz (j ablakban)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Bellt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Szezon belltsok alkalmazsa"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (jelenlegi)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "%s konfigurcis eszkz indtsa: "
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Nem talltam)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A jelenlegi ablakkezeld le lett cserlve. Ahhoz, hogy ez a vltozs\n"
+#~ "el legyen mentve, a jelenlegi belltsokat (szezont) el kell mentened.\n"
+#~ "Ez trtnhet a \"Szezon (session) elmentse\"\n"
+#~ "menpont kivlasztsval a \"Belltsok\" menpontbl, vagy kapcsold be\n"
+#~ "a \"Belltsok mentse\" opcit kilpsnl.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Indts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Indts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A jelenlegi ablakkezeld le lett cserlve. Ahhoz, hogy ez a vltozs\n"
+#~ "el legyen mentve, a jelenlegi belltsokat (szezont) el kell mentened.\n"
+#~ "Ez trtnhet a \"Szezon (session) elmentse\"\n"
+#~ "menpont kivlasztsval a \"Belltsok\" menpontbl, vagy kapcsold be\n"
+#~ "a \"Belltsok mentse\" opcit kilpsnl.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "j ablak hozzadsa"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Mgsem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Parancs:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Konfigurcis parancs:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Az ablakkezel folyamatvezrelt"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Nem lehet a nv res"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Nem lehet a parancs res"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Nem trlheted a fut ablakkezelt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Ablakkezel szerkesztse"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Hozzads..."
@@ -2881,9 +2787,6 @@ msgstr "Vlassz ki egy hangot"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Vlassz ki egy tmt a teleptshez"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Vlassz ki egy tmt a teleptshez"
-
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "Ecc"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20111a3e2..b88e57a58 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -261,88 +261,59 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Sfumatura orizzontale"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Seleziona un colore"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Opzioni della barra di stato"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Colore primario"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Colore solido"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Colore solido"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Sfumatura verticale"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Pulsante radio 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Pulsante radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Pulsante radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Pulsante radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Pulsante radio 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
@@ -556,8 +527,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -616,8 +585,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Modifica propriet window manager"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
@@ -627,8 +594,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Impostazioni..."
@@ -834,16 +799,6 @@ msgstr "Configura gli spazi di lavoro"
msgid "Workspaces"
msgstr "Workspace"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Impostazioni del mouse"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -852,25 +807,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Impostazioni del mouse"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Aggiungi un programma all'avvio"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -951,27 +887,26 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Visualizza"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Estensione"
@@ -1006,7 +941,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Selezione"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1109,7 +1044,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1129,68 +1064,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Aggiungi tipo MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nessuna)"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1553,204 +1487,6 @@ msgstr "Volume"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Impostazioni della tastiera"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Seleziona un'icona..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Tipo MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Prima espressione regolare: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Seconda espressione regolare: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Azioni per il tipo MIME"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Esempio: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Seleziona un file..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Associa azione per %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tipo MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Inserire un tipo MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Inserire una espressione regolare oppure\n"
-"il nome di un file"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Inserire il tipo mime nel formato:\n"
-"CATEGORIA/TIPO\n"
-"\n"
-"Ad esempio:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Questo tipo MIME gi esistente"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossibile leggere la cartella\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Impossibile salvato lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Tipo MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Tipo MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Aggiungi un nuovo tipo MIME\n"
-"Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n"
-"Ad esempio: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Estensione: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Espressione regolare: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-" possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo "
-"MIME\n"
-"Questi campi sono opzionali."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2217,85 +1953,43 @@ msgid "Save File"
msgstr "File"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Selezionare un tema da installare"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Impostazioni della tastiera"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "gestore:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "gestore:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (nuova finestra)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Guida di GNOME"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Imposta"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -2332,194 +2026,6 @@ msgstr "Impostazioni del mouse"
msgid "Windows"
msgstr "window4"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Modifica propriet window manager"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Avvio di %s in corso...\n"
-"(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (corrente)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Avvia configurazione di %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (non trovato)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
-"Un altro gestore di finestre in esecuzione e non pu essere terminato.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
-"\t'%s' non si avviato.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Il window manager precedente non stato terminato\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare `%s'.\n"
-"Verr usato il window manager precedente, `%s'.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il window manager: necessario\n"
-"avviare un window manager manualmente.\n"
-" possibile effettuare questa operazione selezionando\n"
-"\"Avvia programma\" nel men GNOME.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"Il gestore di finestre corrente cambiato. In modo da poter salvare\n"
-"questo cambiamento, necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
-"operazione pu essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
-"nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
-"selezionando\n"
-"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Salva sessione successivamente"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Salva sessione adesso"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"Il gestore di finestre corrente cambiato. In modo da poter salvare\n"
-"questo cambiamento, necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
-"operazione pu essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
-"nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
-"selezionando\n"
-"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Aggiungi un altro window manager"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Comando di configurazione:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Il nome non pu essere nullo"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Il comando non pu essere nullo"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Modifica propriet window manager"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Modifica propriet window manager"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2606,6 +2112,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2698,6 +2236,376 @@ msgstr "Suona"
msgid "Select sound file"
msgstr "Seleziona un file..."
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Avvio di %s in corso...\n"
+"(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
+"Un altro gestore di finestre in esecuzione e non pu essere terminato.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
+"\t'%s' non si avviato.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Il window manager precedente non stato terminato\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Impossibile avviare `%s'.\n"
+"Verr usato il window manager precedente, `%s'.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Impossibile avviare il window manager: necessario\n"
+"avviare un window manager manualmente.\n"
+" possibile effettuare questa operazione selezionando\n"
+"\"Avvia programma\" nel men GNOME.\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Pulsante radio 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Pulsante radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Pulsante radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Pulsante radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Pulsante radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Impostazioni del mouse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Impostazioni del mouse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Aggiungi un programma all'avvio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Seleziona un'icona..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Tipo MIME: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Aggiungi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Prima espressione regolare: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Seconda espressione regolare: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Azioni per il tipo MIME"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Esempio: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Apri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Seleziona un file..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visualizza"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Modifica"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Associa azione per %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Tipo MIME: "
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Inserire un tipo MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire una espressione regolare oppure\n"
+#~ "il nome di un file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire il tipo mime nel formato:\n"
+#~ "CATEGORIA/TIPO\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ad esempio:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Questo tipo MIME gi esistente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare la cartella\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile leggere la cartella\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare il file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvato lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare il file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Tipo MIME: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Tipo MIME: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiungi un nuovo tipo MIME\n"
+#~ "Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n"
+#~ "Ad esempio: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Estensione: "
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Espressione regolare: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ " possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il "
+#~ "tipo MIME\n"
+#~ "Questi campi sono opzionali."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocollo"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "gestore:"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "gestore:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (nuova finestra)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Guida di GNOME"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Imposta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Modifica propriet window manager"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (corrente)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Avvia configurazione di %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (non trovato)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il gestore di finestre corrente cambiato. In modo da poter salvare\n"
+#~ "questo cambiamento, necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
+#~ "operazione pu essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente"
+#~ "\"\n"
+#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
+#~ "selezionando\n"
+#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Salva sessione successivamente"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Salva sessione adesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il gestore di finestre corrente cambiato. In modo da poter salvare\n"
+#~ "questo cambiamento, necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
+#~ "operazione pu essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente"
+#~ "\"\n"
+#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
+#~ "selezionando\n"
+#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Aggiungi un altro window manager"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Comando di configurazione:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Il nome non pu essere nullo"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Il comando non pu essere nullo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Modifica propriet window manager"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Modifica propriet window manager"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Aggiungi..."
@@ -2854,9 +2762,6 @@ msgstr "Seleziona un file..."
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"
-
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "Eenie"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6706ee036..97eec8efd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -263,88 +263,58 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "¸"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "ץ"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "å"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Хå饦ɤβ"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "饸ܥ1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Radio Button 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Radio Button 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Radio Button 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Radio Button 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Хå饦"
@@ -558,8 +528,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "ɲ"
@@ -619,8 +587,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -630,8 +596,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Խ..."
@@ -840,16 +804,6 @@ msgstr "ڡ"
msgid "Workspaces"
msgstr "ڡ"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "ޥ"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "ɥץѥƥ"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -858,25 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Хå饦ɤο"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "󥻥"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "ȥåץץɲ"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -959,28 +894,27 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Ĺ"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "ĥ"
@@ -1014,7 +948,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1052,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1138,69 +1072,68 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "ĥ:"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "MIMEɲ"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ʤ)"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1567,205 +1500,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "ܡɤ"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "ɲ"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "ɽ: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "ɽ: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "MIMEˤư"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ": eamcs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "ե..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Խ"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "%s Ф륢"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime: "
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "MIMEꤷƲ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"ɽ⤷ϥեĥҤ\n"
-"ꤷƲ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"MIMEϼΤ褦˻ꤷƲ:\n"
-"ƥ/\n"
-"\n"
-"()\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "MIMEϤǤˤޤ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"ǥ쥯ȥǤޤ\n"
-"\n"
-"֤¸뤳Ȥʤʤޤ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"ǥ쥯ȥ˥Ǥޤ\n"
-"\n"
-"֤¸뤳Ȥʤʤޤ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"եǤޤ\n"
-"\n"
-"֤¸뤳Ȥޤ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"եǤޤ\n"
-"\n"
-"֤¸뤳Ȥޤ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Mime: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"MIMEɲäޤ\n"
-"() image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"MIMEɽĥҤϤƲ\n"
-"() .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "ĥ:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "ɽ"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"MIMEȽ̤뤿ɽĻꤹ뤳Ȥޤ\n"
-"ΥեɤϾάǽǤ"
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2231,85 +1965,43 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "ġС"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "̤"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "ġСΥ"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "ġСȤĤ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "ץȥ"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "ޥ"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "ϥɥ:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "ͥåȥ"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "ͥåȥ(ɥ)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "إס֥饦"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "إס֥饦(ɥ)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Хå饦ɤο"
@@ -2346,198 +2038,6 @@ msgstr "Хå饦ɤο"
msgid "Windows"
msgstr "window4"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "å̤ΥСǤ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"%s ư\n"
-"(̿ΥॢȤޤǤ %d äޤ)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s ()"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "%s ġ¹"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Ĥ餺)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: ɥޥ͡ν˼Ԥޤ\n"
-"\t̤Υɥޥ͡㤬äƤơߤǤޤ\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: ɥޥ͡ν˼Ԥޤ\n"
-"\t'%s' ưޤ\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Υɥޥ͡㤬ˤޤ\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"'%s'ưǤޤ\n"
-"Υɥޥ͡㡼'%s'ᤷޤ\n"
-"\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Υɥޥ͡㡼ޤ\n"
-"ǥɥޥ͡㡼ưƲ\n"
-"Υ˥塼\"ץ¹\"򤷤Ƥ\n"
-"¹ԤǤޤ\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "Ŭ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"ɥޥ͡㤬ѹޤѹ¸ \n"
-"ˤϡߤΥå¸ʤФʤޤ \n"
-"֥å¸פ򤹤Ȥ¸Ǥޤ \n"
-"ޤǥå¸뤳ȤǤޤ\n"
-"ᥤ˥塼ΡפָߤΥå¸פ \n"
-"򤹤뤫Ȼˡָߤ¸פ򤹤 \n"
-"Ȥ¸Ǥޤ\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "å¸"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "å¸"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"ɥޥ͡㤬ѹޤѹ¸뤿ˤϡ\n"
-"ߤΥå¸褦ˤʤФʤޤ󡣤Τˤ\n"
-"ᥤ˥塼ΡפָߤΥå¸פ򤹤뤫\n"
-"Ȼˡָߤ¸פ򤹤뤳Ȥ¸뤳Ȥ\n"
-"Ǥޤ\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "ɥޥ͡ɲ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "󥻥"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "̾:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "ޥ:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "ޥư"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "ɥޥ͡򥻥åޥ͡Ǵ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "̾ꤷƲ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "ޥɤꤷƲ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Υɥޥ͡ϺǤޤ"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2621,6 +2121,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2713,6 +2245,380 @@ msgstr "Ĥ餹"
msgid "Select sound file"
msgstr "ե..."
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"%s ư\n"
+"(̿ΥॢȤޤǤ %d äޤ)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: ɥޥ͡ν˼Ԥޤ\n"
+"\t̤Υɥޥ͡㤬äƤơߤǤޤ\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: ɥޥ͡ν˼Ԥޤ\n"
+"\t'%s' ưޤ\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Υɥޥ͡㤬ˤޤ\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"'%s'ưǤޤ\n"
+"Υɥޥ͡㡼'%s'ᤷޤ\n"
+"\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Υɥޥ͡㡼ޤ\n"
+"ǥɥޥ͡㡼ưƲ\n"
+"Υ˥塼\"ץ¹\"򤷤Ƥ\n"
+"¹ԤǤޤ\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "Ŭ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "饸ܥ1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Radio Button 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Radio Button 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Radio Button 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Radio Button 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "ޥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "ɥץѥƥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Хå饦ɤο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "󥻥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "ȥåץץɲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Mime: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "ɲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "ɽ: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "ɽ: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "MIMEˤư"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr ": eamcs %f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "ե..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Խ"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "%s Ф륢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Mime: "
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "MIMEꤷƲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "ɽ⤷ϥեĥҤ\n"
+#~ "ꤷƲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "MIMEϼΤ褦˻ꤷƲ:\n"
+#~ "ƥ/\n"
+#~ "\n"
+#~ "()\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "MIMEϤǤˤޤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "ǥ쥯ȥǤޤ\n"
+#~ "\n"
+#~ "֤¸뤳Ȥʤʤޤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "ǥ쥯ȥ˥Ǥޤ\n"
+#~ "\n"
+#~ "֤¸뤳Ȥʤʤޤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "եǤޤ\n"
+#~ "\n"
+#~ "֤¸뤳Ȥޤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "եǤޤ\n"
+#~ "\n"
+#~ "֤¸뤳Ȥޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Mime: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Mime: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "MIMEɲäޤ\n"
+#~ "() image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "MIMEɽĥҤϤƲ\n"
+#~ "() .html, .htm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "ĥ:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "ɽ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "MIMEȽ̤뤿ɽĻꤹ뤳Ȥޤ\n"
+#~ "ΥեɤϾάǽǤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "ץȥ"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "ޥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "ϥɥ:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "ͥåȥ"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "ͥåȥ(ɥ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "إס֥饦"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "إס֥饦(ɥ)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "å̤ΥСǤ"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s ()"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "%s ġ¹"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Ĥ餺)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ɥޥ͡㤬ѹޤѹ¸ \n"
+#~ "ˤϡߤΥå¸ʤФʤޤ \n"
+#~ "֥å¸פ򤹤Ȥ¸Ǥޤ \n"
+#~ "ޤǥå¸뤳ȤǤޤ\n"
+#~ "ᥤ˥塼ΡפָߤΥå¸פ \n"
+#~ "򤹤뤫Ȼˡָߤ¸פ򤹤 \n"
+#~ "Ȥ¸Ǥޤ\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "å¸"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "å¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ɥޥ͡㤬ѹޤѹ¸뤿ˤϡ\n"
+#~ "ߤΥå¸褦ˤʤФʤޤ󡣤Τˤ\n"
+#~ "ᥤ˥塼ΡפָߤΥå¸פ򤹤뤫\n"
+#~ "Ȼˡָߤ¸פ򤹤뤳Ȥ¸뤳Ȥ\n"
+#~ "Ǥޤ\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "ɥޥ͡ɲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "󥻥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "̾:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "ޥ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "ޥư"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "ɥޥ͡򥻥åޥ͡Ǵ"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "̾ꤷƲ"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "ޥɤꤷƲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Υɥޥ͡ϺǤޤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "ɲ"
@@ -2888,10 +2794,6 @@ msgstr "ե..."
#~ msgid "Use a custom font."
#~ msgstr "̤ʥեȤȤ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
-
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "ɤ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 18528d565..470a04a74 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 12:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 12:12+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 870d4af39..c0707f815 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-05 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@@ -2000,6 +2000,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2088,6 +2120,58 @@ msgstr "_Groti"
msgid "Select sound file"
msgstr "Pasirink garso byl"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Paleidiu %s\n"
+"(Liko %d sekunds, kol pasibaigs laiko riba)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Leisti lang tvarkykls garsus"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Nepavyko paleisti %s\n"
+"Grtu prie ankstesns lang tvarkykls %s\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Negaliu paleisti ankstesns lang tvarkykls.\n"
+"Praau, paleisk lang tvarkykl rankomis. Tai\n"
+"gali padaryti pasirinks Paleisti program\n"
+"pagrindiniame meniu\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Extension:"
#~ msgstr "Pltinys:"
@@ -2109,31 +2193,5 @@ msgstr "Pasirink garso byl"
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "Pagalbos narykl (naujame lange)"
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paleidiu %s\n"
-#~ "(Liko %d sekunds, kol pasibaigs laiko riba)"
-
#~ msgid "%s (Current)"
#~ msgstr "%s (Esamas)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko paleisti %s\n"
-#~ "Grtu prie ankstesns lang tvarkykls %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Negaliu paleisti ankstesns lang tvarkykls.\n"
-#~ "Praau, paleisk lang tvarkykl rankomis. Tai\n"
-#~ "gali padaryti pasirinks Paleisti program\n"
-#~ "pagrindiniame meniu\n"
-
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f74cabd5f..4149e88fe 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <hornet@navigators.lv>\n"
@@ -263,88 +263,58 @@ msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Daudzi"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontla Novirze"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Izvlies krsu"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcijas"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Apskate"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Primr krsa"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Viendabga Krsa"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Viendabga Krsa"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Horizontla Novirze"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Radio Poga 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Radio Poga 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Radio Poga 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Radio Poga 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Radio Poga 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr ""
@@ -561,8 +531,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
@@ -622,8 +590,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dzst"
@@ -633,8 +599,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Redit..."
@@ -849,16 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Galvenie Rekvizti"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Ekrna centr"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -867,25 +821,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Paplaints Opcijas"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Pievienot Sknanas Programmu"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -968,28 +903,27 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Liels"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Skatt"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Paplainjumi"
@@ -1024,7 +958,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Palaist Terminl"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr ""
@@ -1128,7 +1062,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1148,69 +1082,68 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Pc Izvles"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Paplainjums:"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Pievienot Mime Tipu"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(nekas)"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1579,203 +1512,6 @@ msgstr "Skaums"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Galvenie Rekvizti"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Izvle"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime Tips:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Pievienot"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Izemt"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Pirm Regulr Izteiksme:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Otr Regulr Izteiksme:"
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Mime Tipu Darbbas"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Piemrs: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Atvrt"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Izvlies failu..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Lnijas"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Redit"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Uzstdt darbbu priek %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime Tips:"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Tev jievada mime-tips"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Tev ir jpievieno vai nu regulra izteiksme\n"
-"vai ar faila vrda paplanjums"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Ldzu veido savu mime-tipu pc formta:\n"
-"KATEGORIJA/TIPS\n"
-"\n"
-"Piemram:\n"
-"attls/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "is mime-tips jau eksist"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Ms nevarjm izveidot direktoriju\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Ms nebsim spjgi noglabt esoo stvokli."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Ms nevarjm tikt klt direktorijai\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Ms nebsim spjgi noglabt esoo stvokli."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nevar izveidot failu\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Ms nevarsim noglabt stvokli"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nevar izveidot failu\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"Ms nevarsim noglabt stvokli"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime Tips:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Mime Tips:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Pievieno jaunu Mime Tipu\n"
-"Piemram: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Ieraksti paplainjumu im mime-tipam.\n"
-"Piemram: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Paplainjums:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regulras Izteiksmes"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Tu vari eit uzstdt divas regulras izteiksmes, pc kurm identifict Mime "
-"Tipu\n"
-". ie lauki ir pc izvles."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2242,85 +1978,43 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Izvlies tmu, kuru "
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Rikjoslas"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Galvenie Rekvizti"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Rkjoslas ir atdalmas"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Rku joslm ir robea"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokols"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "apstrdtjs:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (jauns logs)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Paldzbas prlks"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Paldzbas prlks (jauns logs)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Uzstdt"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Paplaints Opcijas"
@@ -2358,199 +2052,6 @@ msgstr "Paplaints Opcijas"
msgid "Windows"
msgstr "logs4"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Saglabju sesijas detaas."
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Startju %s\n"
-"(atlikuas %d sekundes pirms opercijas laika iztecanas)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (Pareizjais)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Palaist %s Konfigurcijas Rku"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Nav atrasts)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nevarju inicializt logu prvaldnieku.\n"
-"\tJau darbojas cits logu prvalnieks un nevar tikt nokauts\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nevarju inicializt logu prvaldnieku.\n"
-"\tnepalaidu '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Iepriekjais Logu Prvaldnieks nav miris\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Nevarju palaist '%s'.\n"
-"Atgrieamies atpaka pie pareizj logu prvaldnieka '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Nevarju palaist atkpans logu prvaldnieku.\n"
-"Ldzu palaid logu prvaldnieku parocgi. Tu to\n"
-"vari izdart, izvloties \"Palaist...\" no\n"
-"pdas izvlnes\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"Jsu pareizjais logu prvaldnieks ir ticis maints. Lai s\n"
-"izmaias tiktu saglabtas, tev bs jsaglab pareizj\n"
-"sesija. Tu to vari izdart nekavjoties, izvloties \"Saglabt sesiju\n"
-"tagad\", vai art tu to vari saglabt vlk. Tas var tikt izdarts\n"
-"vai nu izvloties \"Saglabt pareizjo sesiju\" zem \"Uzstdjumi\"\n"
-"galvenaj izvln, vai ar iesldzot \"Saglabt Pareizjos Uzstdjumus\" "
-"kad\n"
-"izejat no sistmas.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Saglabt Sesiju Vlk"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Saglabt Sesiju Tagad"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"Jsu pareizjais logu prvalnieks ir nomaints. Lai s\n"
-"izmaias tiktu saglabtas, jums bs jsaglab sava pareizj\n"
-"sesija. Tas var tikt izdarts vai nu izvloties \"Saglabt Pareizjo Sesiju"
-"\"\n"
-"zem \"Uzstdjumi\" galvenaj izvln, vai ar iesldzot\n"
-"\"Saglabt Pareizjos Uzstdjumus\", kad iziesiet.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nosaukums:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Komanda:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Konfigurcijas Komanda:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Logu prvaldnieks ir sesijas prvaldts"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Nosaukums nevar bt tukums"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Komanda nevar bt tuka"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Js nevarat izdzst pareizjo Logu Prvaldnieku"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2635,6 +2136,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2727,6 +2260,379 @@ msgstr "Atskaot"
msgid "Select sound file"
msgstr "Izvlies failu..."
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Startju %s\n"
+"(atlikuas %d sekundes pirms opercijas laika iztecanas)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nevarju inicializt logu prvaldnieku.\n"
+"\tJau darbojas cits logu prvalnieks un nevar tikt nokauts\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nevarju inicializt logu prvaldnieku.\n"
+"\tnepalaidu '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Iepriekjais Logu Prvaldnieks nav miris\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Nevarju palaist '%s'.\n"
+"Atgrieamies atpaka pie pareizj logu prvaldnieka '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Nevarju palaist atkpans logu prvaldnieku.\n"
+"Ldzu palaid logu prvaldnieku parocgi. Tu to\n"
+"vari izdart, izvloties \"Palaist...\" no\n"
+"pdas izvlnes\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Daudzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Radio Poga 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Radio Poga 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Radio Poga 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Radio Poga 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Radio Poga 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Galvenie Rekvizti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Ekrna centr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Paplaints Opcijas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Atcelt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Izvle"
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Mime Tips:"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Pievienot"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Izemt"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Pirm Regulr Izteiksme:"
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Otr Regulr Izteiksme:"
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Mime Tipu Darbbas"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Piemrs: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Atvrt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Izvlies failu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Lnijas"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redit"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Uzstdt darbbu priek %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Mime Tips:"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Tev jievada mime-tips"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tev ir jpievieno vai nu regulra izteiksme\n"
+#~ "vai ar faila vrda paplanjums"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ldzu veido savu mime-tipu pc formta:\n"
+#~ "KATEGORIJA/TIPS\n"
+#~ "\n"
+#~ "Piemram:\n"
+#~ "attls/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "is mime-tips jau eksist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ms nevarjm izveidot direktoriju\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ms nebsim spjgi noglabt esoo stvokli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ms nevarjm tikt klt direktorijai\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ms nebsim spjgi noglabt esoo stvokli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar izveidot failu\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ms nevarsim noglabt stvokli"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar izveidot failu\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ms nevarsim noglabt stvokli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Mime Tips:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Mime Tips:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pievieno jaunu Mime Tipu\n"
+#~ "Piemram: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ieraksti paplainjumu im mime-tipam.\n"
+#~ "Piemram: .html, .htm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Paplainjums:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Regulras Izteiksmes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu vari eit uzstdt divas regulras izteiksmes, pc kurm identifict "
+#~ "Mime Tipu\n"
+#~ ". ie lauki ir pc izvles."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protokols"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Komanda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "apstrdtjs:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (jauns logs)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Paldzbas prlks"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Paldzbas prlks (jauns logs)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Uzstdt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Saglabju sesijas detaas."
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (Pareizjais)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Palaist %s Konfigurcijas Rku"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Nav atrasts)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jsu pareizjais logu prvaldnieks ir ticis maints. Lai s\n"
+#~ "izmaias tiktu saglabtas, tev bs jsaglab pareizj\n"
+#~ "sesija. Tu to vari izdart nekavjoties, izvloties \"Saglabt sesiju\n"
+#~ "tagad\", vai art tu to vari saglabt vlk. Tas var tikt izdarts\n"
+#~ "vai nu izvloties \"Saglabt pareizjo sesiju\" zem \"Uzstdjumi\"\n"
+#~ "galvenaj izvln, vai ar iesldzot \"Saglabt Pareizjos Uzstdjumus"
+#~ "\" kad\n"
+#~ "izejat no sistmas.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Saglabt Sesiju Vlk"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Saglabt Sesiju Tagad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jsu pareizjais logu prvalnieks ir nomaints. Lai s\n"
+#~ "izmaias tiktu saglabtas, jums bs jsaglab sava pareizj\n"
+#~ "sesija. Tas var tikt izdarts vai nu izvloties \"Saglabt Pareizjo "
+#~ "Sesiju\"\n"
+#~ "zem \"Uzstdjumi\" galvenaj izvln, vai ar iesldzot\n"
+#~ "\"Saglabt Pareizjos Uzstdjumus\", kad iziesiet.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Atcelt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nosaukums:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komanda:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Konfigurcijas Komanda:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Logu prvaldnieks ir sesijas prvaldts"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Nosaukums nevar bt tukums"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Komanda nevar bt tuka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Js nevarat izdzst pareizjo Logu Prvaldnieku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Pievienot..."
@@ -2911,10 +2817,6 @@ msgstr "Izvlies failu..."
#~ msgid "Use a custom font."
#~ msgstr "Lietot fontu pc izvles."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Izvlies tmu, kuru "
-
#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "Eenie"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 25e5fe532..4b1875754 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 00:54+0800\n"
"Last-Translator: Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -256,77 +256,53 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr "Sempadan gambar dengan:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mel"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Gradien Mengufuk"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Pilih satu warna"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Prebiu"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Warna Utama"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Warna Sekunder"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Warna Solid"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradien menegak"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "butangradio1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "butangradio2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "butangradio3"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "butangradio4"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "butangradio5"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "LatarBelakang"
@@ -545,8 +521,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "_Terima URL"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "_Tambah..."
@@ -598,8 +572,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap Default"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "_Padam"
@@ -609,8 +581,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr "Flag _Larian:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@ -813,14 +783,6 @@ msgstr "Konfigurasikan ruangkerja"
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Pemain CD"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Konfigurasikan pengendali peranti CD"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr "Aplikasi Warisan"
@@ -829,24 +791,6 @@ msgstr "Aplikasi Warisan"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Tetapan aplikasi warisan (grdb)"
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Ciri-ciri Bunyi"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Aturcara"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -925,26 +869,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kod Sumber"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Imej"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Penghujungan"
@@ -977,7 +920,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Aksi default"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Edit jenis fail"
@@ -1079,7 +1022,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Edit ketegori fail"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1098,49 +1041,48 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Struktur mengandungi maklumat pada kategori MIME"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Tersendiri"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Penghujungan"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Model underlying untuk dinotifikasikan bila OK diklik"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "Maklumatjenis MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Struktur dengan data pada jenis MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "Adalah dialog penambahan"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "Benar jika dialog ini untu menambah jenis MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Tambah jenis fail..."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
@@ -1148,19 +1090,19 @@ msgstr ""
"Jenis MIME tidak sah. Sila masukkan jenis MIME yang sah, atau biarkan medan "
"kosong supaya boleh dijanakan untuk anda."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Pilih kategori fail"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1521,176 +1463,6 @@ msgstr "_Suara:"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Ciri-ciri Papan Kekunci"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "_Pilih Editor:"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Jenis MIME"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Pilih fail bunyi"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit..."
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Jenis MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Jenis MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Tambah jenis fail..."
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Penghujungan"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2163,82 +1935,40 @@ msgid "Save File"
msgstr "Simpan Fail"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Pilih tema untuk dipasang"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Ciri-ciri Toolbar dan Menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Toolbar boleh di_pisahkan dan dipindahkan"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Toolbar mempunyai: "
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Nama protokol."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "_Arahan:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr ""
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Pe_layar Bantuan"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Keutamaan Font"
@@ -2276,172 +2006,6 @@ msgstr "Ciri-ciri Bunyi"
msgid "Windows"
msgstr "Tetingkap sepadan"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Hidupkan acara bunyi pengurus tetingkap"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "_Arahan:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2524,6 +2088,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2618,6 +2214,164 @@ msgstr "Main"
msgid "Select sound file"
msgstr "Pilih fail bunyi"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Hidupkan acara bunyi pengurus tetingkap"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mel"
+
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "butangradio1"
+
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "butangradio2"
+
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "butangradio3"
+
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "butangradio4"
+
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "butangradio5"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Ciri-ciri Pemain CD"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Konfigurasikan pengendali peranti CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Ciri-ciri Bunyi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Aturcara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "_Pilih Editor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Jenis MIME"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Tambah"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Buang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Buka Fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Pilih fail bunyi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Jenis MIME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Jenis MIME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Tambah jenis fail..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Penghujungan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Nama protokol."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "_Arahan:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Pe_layar Bantuan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "_Arahan:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
+
#~ msgid "Accepts Line _Number"
#~ msgstr "Terima Baris _Nombor"
@@ -2721,9 +2475,6 @@ msgstr "Pilih fail bunyi"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "PIlih tema gtk+ mana yang hendak digunakan"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Pilih tema untuk dipasang"
-
#, fuzzy
#~ msgid "AccessX"
#~ msgstr "_Terima URL"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 90a310aa0..15811706b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-11 21:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "_Piepen wanneer optietoets wordt ingedrukt"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
msgstr ""
-"Piepen als een LED aangezet wordt en piep twee keer als er één afgezet "
-"wordt."
+"Piepen als een LED aangezet wordt en piep twee keer als er één afgezet wordt."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4
msgid "Beep when:"
@@ -86,8 +85,8 @@ msgid ""
"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
"selectable period of time."
msgstr ""
-"Alle opeenvolgende aanslagen van DEZELFDE toets negeren indien dit binnen een "
-"door de gebruiker in te stellen tijdsinterval gebeurt."
+"Alle opeenvolgende aanslagen van DEZELFDE toets negeren indien dit binnen "
+"een door de gebruiker in te stellen tijdsinterval gebeurt."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
@@ -102,16 +101,16 @@ msgid ""
"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
"amount of time."
msgstr ""
-"Toetsen slechts accepteren nadat zij ingedrukt zijn en gehouden gedurende een "
-"door de gebruiker in te stellen tijdsduur."
+"Toetsen slechts accepteren nadat zij ingedrukt zijn en gehouden gedurende "
+"een door de gebruiker in te stellen tijdsduur."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
msgid ""
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
"in sequence."
msgstr ""
-"Voer meerdere gelijktijdige toetsaanslag-operaties uit wanneer plaktoetsen in "
-"volgorde aangeslagen worden."
+"Voer meerdere gelijktijdige toetsaanslag-operaties uit wanneer plaktoetsen "
+"in volgorde aangeslagen worden."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@@ -302,8 +301,8 @@ msgstr "De bestandsnaam van het achtergrondplaatje"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-"Sleep hier een afbeelding heen om de achtergrond in te stellen, of klik om te "
-"bladeren."
+"Sleep hier een afbeelding heen om de achtergrond in te stellen, of klik om "
+"te bladeren."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
@@ -338,9 +337,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niet in staat het instellingenbeheer 'gnome-settings-daemon' te starten.\n"
"Wanneer het GNOME instellingenbeheer niet draait, zouden sommige voorkeuren "
-"geen invloed kunnen hebben. Dit kan wijzen op een probleem met Bonobo, of een "
-"niet-GNOME (bijvoorbeeld KDE) instellingenbeheer zou reeds actief kunnen zijn "
-"en conflicteren met het GNOME instellingenbeheer."
+"geen invloed kunnen hebben. Dit kan wijzen op een probleem met Bonobo, of "
+"een niet-GNOME (bijvoorbeeld KDE) instellingenbeheer zou reeds actief kunnen "
+"zijn en conflicteren met het GNOME instellingenbeheer."
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
@@ -467,8 +466,8 @@ msgstr "Conversie vanuit widget callback"
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar GConf "
-"vanuit de widget"
+"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar "
+"GConf vanuit de widget"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
msgid "UI Control"
@@ -493,8 +492,8 @@ msgstr "Eigenschappen-editor callback voor vrijgeven gegevens"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer de objectgegevens van de "
-"eigenschappen-editor vrijgegeven moeten worden"
+"Callback die wordt gestuurd wanneer de objectgegevens van de eigenschappen-"
+"editor vrijgegeven moeten worden"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
#, c-format
@@ -1267,8 +1266,8 @@ msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-"Kon geen enkel toetsenbord-thema vinden. Dit betekent dat uw GTK+-installatie "
-"incompleet is."
+"Kon geen enkel toetsenbord-thema vinden. Dit betekent dat uw GTK+-"
+"installatie incompleet is."
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:876
msgid "Action"
@@ -1293,8 +1292,8 @@ msgstr "Toetsenbord-_navigatieschema voor gebruik in toepassingen:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid ""
-"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press the "
-"key combination you want to associate with it."
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
"Om een snelkoppeling aan een actie toe te wijzen, klikt u in de "
"snelkoppeling-kolom en drukt u de toetscombinatie in die u ermee wilt "
@@ -1412,11 +1411,11 @@ msgstr "Traag"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to get "
-"your attention."
+"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
+"get your attention."
msgstr ""
-"De toetsenbord piep is het <i>piep</i>-geluid dat u hoort wanneer het systeem "
-"uw aandacht nodig heeft."
+"De toetsenbord piep is het <i>piep</i>-geluid dat u hoort wanneer het "
+"systeem uw aandacht nodig heeft."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
msgid "Very Fast"
@@ -1535,8 +1534,8 @@ msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to take "
-"effect."
+"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
+"take effect."
msgstr ""
"<b>Merk op:</b> U zult zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden voor deze "
"instelling effect krijgt."
@@ -2136,11 +2135,11 @@ msgstr "Type"
#: libbackground/applier.c:240
msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for "
-"preview"
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
msgstr ""
-"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT voor root venster of BG_APPLIER_PREVIEW voor "
-"een voorbeeld"
+"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT voor root venster of BG_APPLIER_PREVIEW "
+"voor een voorbeeld"
#: libbackground/applier.c:247
msgid "Preview Width"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c1192d1a8..c9417f5c6 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n"
@@ -261,82 +261,57 @@ msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Hovud"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Gradvis overgang horisontalt"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Vel ein farge"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Frehandsvis"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Vel ein farge"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "Heilfylt farge"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Heilfylt farge"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Bakgrunnsbilete"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradvis overgang vertikalt"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
@@ -553,8 +528,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "_Legg til"
@@ -615,8 +588,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Deluxe"
@@ -626,8 +597,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -833,14 +802,6 @@ msgstr "Set opp arbeidsomrder"
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbeidsomrder"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Eigenskapar for CD"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Set opp handsaming av CD-einingar"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -849,23 +810,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Eigenskapar for lyd"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Oppstartsprogram"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -946,26 +890,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Bileter"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Utviding"
@@ -1000,7 +943,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Standard plassering"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Redigr filtype"
@@ -1101,7 +1044,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Rediger filkategoriar"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1120,49 +1063,48 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Struktur som inneheld informasjon om MIME-kategorien"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Eigendefinert"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Utviding"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Underliggjande modell som skal f beskjed nr OK vert klikka"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "Informasjon om MIME-typer"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Struktur som inneheld data om ei MIME-type"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "Er ein legg-til dialog"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "Sant dersom denne dialogen er til for leggje til MIME-typer"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Redigr filtype"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Inge"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
@@ -1171,20 +1113,20 @@ msgstr ""
"Ugyldig MIME-type. Tast inn ein ei gyldig MIME-type, eller la feltet st "
"blankt for ha ein laga for deg."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
#, fuzzy
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Vel ein filkategori"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1548,178 +1490,6 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Eigenskapar tastatur"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Vel ikon"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Type"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Opne figurar"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Vel lydfil"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Lianer"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Type"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Type"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Redigr filtype"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Utviding"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2165,85 +1935,40 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Vel eit tema installere"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Globale eigenskapar for pane"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-#, fuzzy
-msgid "handler:"
-msgstr "handterar:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Nettlesar"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Hjelpelesar (I nytt vindauge)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Eigenskapar for lyd"
@@ -2281,174 +2006,6 @@ msgstr "Eigenskapar for lyd"
msgid "Windows"
msgstr "Vindauger som treff"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Initialiser innstillingar for kt"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Tillat vindaugshandsamar lydhendingar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Panel"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2535,6 +2092,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2628,6 +2217,184 @@ msgstr "Spel"
msgid "Select sound file"
msgstr "Vel lydfil"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Tillat vindaugshandsamar lydhendingar"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Hovud"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Eigenskapar for CD"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Set opp handsaming av CD-einingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Eigenskapar for lyd"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
+#~ msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Oppstartsprogram"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Vel ikon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "_Legg til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fje_rn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Opne figurar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Vel lydfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Lianer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure how files are associated and started"
+#~ msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Redigr filtype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Utviding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Kommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "handterar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Nettlesar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Hjelpelesar (I nytt vindauge)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
+#~ msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Initialiser innstillingar for kt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Oppsett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Kommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Oppsett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Legg til"
@@ -2704,9 +2471,6 @@ msgstr "Vel lydfil"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Velj kva gtk+-tema som skal brukast"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Vel eit tema installere"
-
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "Forvalde program"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index acddcfefd..38419ac6f 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-06 21:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e7006da2a..ba6080e70 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 10:06+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:262
msgid "_Enable keyboard accessibility"
msgstr "_Dostępność klawiatury"
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:329
#, c-format
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
msgstr "Nie można zaimportować ustawień AccessX z pliku \"%s\""
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:441
msgid "Select CDE AccessX file"
msgstr "Wybór pliku CDE AccessX"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "Ustawienia dostępności klawiatury"
@@ -44,41 +44,41 @@ msgstr "Ustawienia dostępności klawiatury"
msgid "<b>Test</b>"
msgstr "<b>Test</b>"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
msgid "B_eep when modifier is pressed"
msgstr "Sygnał dźwiękowy przy przyciśnięciu _modyfikatora"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
msgstr ""
"Powoduje użycie sygnału dźwiękowego przy zapalaniu diody i dwóch sygnałów "
"przy gaśnięciu."
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4
msgid "Beep when:"
msgstr "Sygnał dźwiękowy przy:"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:5
msgid "Enable Slo_w Keys"
msgstr "Po_wolne klawisze"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:6
msgid "Enable _Bounce Keys"
msgstr "Od_skakujące klawisze"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:7
msgid "Enable _Mouse Keys"
msgstr "_Emulacja myszy"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:8
msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Klawisze _trwałe"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:9
msgid "Enable _Toggle Keys"
msgstr "Klawisze prz_ełączające"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
msgid ""
"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
"selectable period of time."
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr ""
"Ignoruje kolejne przyciśnięcia tego samego klawisza, jeśli będą one miały "
"miejsce w podanym okresie czasu."
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)"
msgstr "Konfiguracja dostępności klawiatury (AccessX)"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12
msgid "Ma_ximum pointer speed :"
msgstr "Ma_ksymalna szybkość wskaźnika :"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13
msgid ""
"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
"amount of time."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Akceptuje przyciśnięcia klawiszy, tylko, jeśli są przyciśnięte co najmniej "
"przez podany okres czasu."
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
msgid ""
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
"in sequence."
@@ -110,49 +110,49 @@ msgstr ""
"Umożliwia wiele jednoczesnych przyciśnięć klawiszy poprzez sekwencyjne "
"przyciśnięcie klawiszy modyfikatorów."
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
msgstr "Rozpoczęcie przemieszczania po odczekaniu po przyciśnięciu klawisza :"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:16
msgid "Time to _accelerate to max speed :"
msgstr "_Czas przyspieszania do maksymalnej prędkości :"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:17
msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
msgstr ""
"Powoduje przekształcenie bloku klawiszy numerycznych w blok sterowania "
"wskaźnikiem myszy."
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18
msgid "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features"
msgstr "_Sygnał dźwiękowy przy przełączaniu _dostępności klawiatury"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19
msgid "_Disable if unused for "
msgstr "U_nieaktywnienie jeśli nie używane przez "
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:20
msgid "_Ignore keypresses within :"
msgstr "_Ignorowanie przyciśnięć klawiszy przez :"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21
msgid "_Import CDE AccessX file"
msgstr "Za_importuj plik CDE AccessX"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22
msgid "_Keyboard"
msgstr "_Klawiatura"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23
msgid "_Misc"
msgstr "_Różne"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:24
msgid "_Only accept keypress after :"
msgstr "Akc_eptowanie przyciśnięć klawiszy dopiero po :"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25
msgid ""
"_Turn off Sticky Keys when\n"
"two keys pressed simultaneously"
@@ -160,92 +160,92 @@ msgstr ""
"Unieaktywnienie klawiszy trwałych\n"
"po jednoczesnym przyciśnięciu dwóch klawiszy"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27
msgid "key is _accepted"
msgstr "_akceptacji klawisza"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:28
msgid "key is _pressed"
msgstr "p_rzyciśnięciu klawisza"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:29
msgid "key is _rejected"
msgstr "_odrzuceniu klawisza"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:30
msgid "key is re_jected"
msgstr "o_drzuceniu klawisza"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:31
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:32
msgid "pixels/sec"
msgstr "pikseli/s"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:33
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#. solid
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:228
msgid "C_olor"
msgstr "_Kolory"
#. horiz
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232
msgid "_Left Color"
msgstr "_Lewy kolor"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:233
msgid "_Right Color"
msgstr "_Prawy kolor"
#. vert
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:236
msgid "_Top Color"
msgstr "_Górny kolor"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:237
msgid "_Bottom Color"
msgstr "_Dolny kolor"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:398
msgid "_Wallpaper"
msgstr "_Tapeta"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:398
msgid "C_entered"
msgstr "_Wyśrodkowany"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:398
msgid "_Scaled"
msgstr "Prze_skalowany"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:398
msgid "Stretc_hed"
msgstr "_Rozciągnięty"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:398
msgid "_No Picture"
msgstr "_Bez obrazu"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:433
msgid "_Picture"
msgstr "_Obraz"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
-#: capplets/common/capplet-util.c:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:558
+#: capplets/common/capplet-util.c:243
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:712
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:359
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:727
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Pobiera i zapisuje tradycyjne ustawienia"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Background Preferences"
msgstr "Ustawienia tła"
@@ -253,56 +253,56 @@ msgstr "Ustawienia tła"
msgid "A preview of the background picture."
msgstr "Podgląd obrazu w tle"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
msgid "Background Preview"
msgstr "Podgląd tła"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr "_Ramka obrazu:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Poziomy gradient"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Wybór koloru"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcje obrazu:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
-#: libbackground/preview-file-selection.c:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Główny kolor"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Drugi kolor"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Jednolity kolor"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Nazwa pliku obrazka tła."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr "Aby ustwić "
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Pionowy gradient"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Background"
msgstr "Tło"
-#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
+#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
msgid "Change the desktop background"
msgstr "Konfiguracja tła biurka"
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:1
+#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
@@ -333,155 +333,155 @@ msgstr ""
"życie. Może to wskazywać na problem z Bonobo lub z działającym innym "
"menedżerem ustawień (np. KDE), kolidującym z menedżerem GNOME."
-#: capplets/common/capplet-util.c:1 capplets/common/capplet-util.c:1
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Zastosowuje ustawienia i kończy"
-#: capplets/common/capplet-util.c:1
+#: capplets/common/capplet-util.c:315
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Przy wyświetlaniu pomocy wystąpił błąd: %s"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i z %i"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
#, c-format
msgid "Transferring: %s"
msgstr "Przesyłanie: %s"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Z: %s"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
#, c-format
msgid "To: %s"
msgstr "Do: %s"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
msgid "From URI"
msgstr "Z URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI aktualnie przesyłany z"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
msgid "To URI"
msgstr "Do URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "Bieżący URI docelowy"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
msgid "Fraction completed"
msgstr "Procent ukończenia"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "Część ukończonego przesyłu"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
msgid "Current URI index"
msgstr "Bieżący indeks URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "Numer bieżącego URI (liczony od 1)"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
msgid "Total URIs"
msgstr "Łączna liczba URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Całkowita liczba URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
msgid "Connecting..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia..."
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:1
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
msgid "Downloading..."
msgstr "Pobieranie..."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:173
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr "Klucz GConfa, do którego przyłączony jest ten edytor własności"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:179
msgid "Callback"
msgstr "Wywoływana funkcja"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr ""
"Funkcja wywoływana, kiedy zostanie zmieniona wartość powiązana z tym kluczem"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185
msgid "Change set"
msgstr "Zbiór zmian"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
msgid ""
"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr ""
"Zbiór zmian GConfa, zawierający dane przesyłane do klienta przy zastosowaniu."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Funkcja konwersji na widget"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "Funkcja wywoływana przed konwersją danych z GConfa do widgetu."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Funkcja konwersji z widgetu"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "Funkcja wywoływana przed konwersją danych z widgetu do GConfa."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
msgid "UI Control"
msgstr "Kontrolujący obiekt"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:204
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr "Obiekt kontrolujący własność (zwykle widget)"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:219
msgid "Property editor object data"
msgstr "Dane obiektu edytora własności"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:220
msgid "Custom data required by the specific property editor"
msgstr "Dowolne dane, wymagane przez określony edytor własności"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:226
msgid "Property editor data freeing callback"
msgstr "Funkcja zwalniająca dane obiektu edytora własności"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr "Funkcja wywoływana przed usunięciem obiektu edytora własności"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Upewnij się, że plik istnieje i spróbuj ponownie lub wybierz inny obraz."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1492
#, c-format
msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wybierz inny plik z obrazem."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1583
msgid "Please select an image."
msgstr "Wybór obrazu tła"
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "Wybór obrazu tła"
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr "Ustawienia domyślnych aplikacji do pełnienia różnych funkcji"
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Preferowane aplikacje"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:105
msgid "Please specify a name and a command for this editor."
msgstr "Wprowadź nazwę edytora i uruchamiające go polecenie."
@@ -530,75 +530,75 @@ msgstr "Wprowadź nazwę edytora i uruchamiające go polecenie."
msgid "*"
msgstr "*"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "Obsługuje _URL-e"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
msgid "C_ustom Editor"
msgstr "Wła_sny edytor:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
msgid "C_ustom Help Browser:"
msgstr "_Dowolna przeglądarka pomocy:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
msgid "C_ustom Terminal:"
msgstr "_Dowolny terminal:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
msgid "C_ustom Web Browser:"
msgstr "_Dowolna przeglądarka WWW:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Polecenie:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
msgid "Custom Editor Properties"
msgstr "Ustawienia własnego edytora"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
msgid "Default Help Browser"
msgstr "Domyślna przeglądarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
msgid "Default Terminal"
msgstr "Domyślny terminal"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
msgid "Default Text Editor"
msgstr "Domyślny edytor tekstu"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
msgid "Default Web Browser"
msgstr "Domyślna przeglądarka WWW"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
msgid "Default Window Manager"
msgstr "Domyślny menedżer okien"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
msgid "E_xec Flag:"
msgstr "Opcja wy_konania:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
msgid "Edit..."
msgstr "Zmodyfikuj..."
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
msgid "Help Browser"
msgstr "Przeglądarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
msgid ""
"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
"magic wand, and do a magic dance for it to work."
@@ -606,78 +606,78 @@ msgstr ""
"Wybierz menedżera okien, z którego chcesz korzystać. Aby ustawienie weszło w "
"życie, wciśnij Zastosuj."
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
msgid "Start in T_erminal"
msgstr "Uruchamianie w t_erminalu"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
msgid "This application can open _URIs"
msgstr "Ta aplikacja potrafi otwierać lokalizacje _URI"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
msgid "This application can open _multiple files"
msgstr "Ta aplikacja ma możliwość otwierania _wielu plików"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
msgid "This application needs to be run in a _shell"
msgstr "Ta aplikacja musi być uruchamiana z poziomu powłoki"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
msgid "Understands _Netscape Remote Control"
msgstr "Obsługa protokołu zdalnego sterowania przeglądarek _Netscape"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
msgstr ""
"Używanie tego _edytora przy otwieraniu plików tekstowych przez menedżera "
"plików"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
msgid "Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
msgid "Window Manager"
msgstr "Menedżer okien"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:32
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ustawienia..."
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:33
msgid "_Select a Help Browser:"
msgstr "Wybór przeglądarki pomocy z _listy:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:34
msgid "_Select a Terminal:"
msgstr "Wybór terminala z _listy:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:35
msgid "_Select a Web Browser:"
msgstr "Wybór przeglądarki WWW z _listy:"
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:36
msgid "_Select an Editor:"
msgstr "Wybór edytora z _listy:"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Ustawienia dostępności"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ustawienia dostępności"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Zaawansowane ustawienia"
msgid "Control Center Menu"
msgstr "Menu Centrum sterowania"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
msgid "Sawfish window manager"
msgstr "Menedżer okien Sawfish"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Menedżer okien Sawfish"
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
msgid "Configure window appearance"
msgstr "Konfiguruje wygląd okien"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Konfiguruje wygląd okien"
msgid "Configure key shortcuts"
msgstr "Konfiguruje skróty klawiszowe"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Skróty"
msgid "Configure window focusing"
msgstr "Konfiguruje sposób aktywacji okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
msgid "Focus behavior"
msgstr "Aktywacja"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Aktywacja"
msgid "Configure window properties"
msgstr "Konfiguruje właściwości okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
msgid "Matched Windows"
msgstr "Dopasowywanie okien"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Dopasowywanie okien"
msgid "Configure window minimization and maximization"
msgstr "Konfiguruje minimalizację i maksymalizację okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
msgid "Minimizing and Maximizing"
msgstr "Minimalizacja i maksymalizacja"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Minimalizacja i maksymalizacja"
msgid "Configure window manager configuration properties"
msgstr "Konfiguracja menedżera okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Meta"
msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "Konfiguruje różne ustawienia dotyczące okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Różne"
msgid "Configure window move/resize"
msgstr "Konfiguruje sposób przenoszenia i zmiany rozmiaru okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
msgid "Moving and Resizing"
msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru"
msgid "Configure window placement"
msgstr "Konfiguruje sposób rozmieszczania okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
msgid "Placement"
msgstr "Rozmieszczanie"
@@ -773,9 +773,9 @@ msgstr "Rozmieszczanie"
msgid "Enable window manager sound events"
msgstr "Wykorzystanie dźwięku przez menedżera okien"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Dźwięk"
msgid "Configure workspaces"
msgstr "Konfiguruje obszary robocze"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
msgid "Workspaces"
msgstr "Obszary robocze"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Obszary robocze"
msgid "Legacy Applications"
msgstr "Tradycyjne aplikacje"
-#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Ustawienie tradycyjnych aplikacji (grdb)"
@@ -800,99 +800,99 @@ msgstr "Ustawienie tradycyjnych aplikacji (grdb)"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:7
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Word Processor"
msgstr "Procesor tekstu"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Published Materials"
msgstr "Publikowane materiały"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:11
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacja"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:13
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:14
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Grafika wektorowa"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:15
msgid "World Wide Web"
msgstr "WWW"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:16
msgid "Plain Text"
msgstr "Zwykły tekst"
# [cyba] Oto przykład, jak trzeba po ludziach poprawiać...
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:17
msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr "XML (Extensible Markup Language)"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:18
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:19
msgid "Financial"
msgstr "Finansowe"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:20
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:21
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:22
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:23
msgid "Software Development"
msgstr "Tworzenie oprogramowania"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:24
msgid "Source Code"
msgstr "Kod źródłowy"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:25
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:26
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
-#: capplets/file-types/category-names.h:1
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:1
+#: capplets/file-types/category-names.h:27
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:1
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:1
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
@@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "Rozszerzenia"
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Typy plików i programy"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:2
+#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
msgstr ""
"Konfiguracja programów używanych do otwierania i wyświetlania różnych typów "
@@ -912,168 +912,168 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Czynności"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
msgid "Add _file type..."
msgstr "Dodaj typ _pliku..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
msgid "Add _service..."
msgstr "Dodaj _usługę..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
msgid "Default action"
msgstr "Domyślna czynność"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Modyfikacja typu pliku"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
msgid "File types and Internet Services"
msgstr "Typy plików i usługi internetowe"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
msgid "Filename extensions"
msgstr "Rozszerzenia nazw plików"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
msgid "Look at content"
msgstr "Sprawdzanie zawartości"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
msgid "Needs _terminal"
msgstr "Wymaga _terminala"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "Program to run"
msgstr "Uruchamiany program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
msgid "Run a program"
msgstr "Uruchomienie programu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Use category _defaults"
msgstr "Użycie wartości _domyślnych dla kategorii"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Użycie wartości domyślnych dla kategorii _nadrzędnej"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Viewing component"
msgstr "Komponent przeglądarki"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "_Category"
msgstr "_Kategoria"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "_Choose..."
msgstr "_Wybierz..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
msgid "_Description"
msgstr "_Opis"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
msgid "_Edit..."
msgstr "Z_modyfikuj..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
msgid "_MIME Type"
msgstr "_Typ MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
msgid "_Name"
msgstr "_Nazwa"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Program"
msgstr "_Program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
msgid "_Program to run"
msgstr "U_ruchamiany program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
msgid "_Protocol name"
msgstr "Nazwa _protokołu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137
msgid "Edit file category"
msgstr "Modyfikacja kategorii pliku"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
msgstr "Obiekt GtkTreeModel zawierający dane kategorii"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
msgid "MIME category info"
msgstr "Informacje o kategorii MIME"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Struktura danych zawierająca informacje kategorii MIME"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Dowolny"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Model powiadamiany po wciśnięciu OK"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "Informacje o typie MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Struktura z danymi o typie MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "Okno dodawania"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "Określa, czy okno służy do dodawania typu MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr "Dodaj typ pliku"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
@@ -1081,60 +1081,60 @@ msgstr ""
"Niepoprawny typ MIME. Wprowadź poprawny typ MIME lub pozostaw puste pole, "
"aby został on wygenerowany automatycznie."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Typ MIME o tej nazwie już istnieje"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Wybór kategorii pliku"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:1
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:1
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:1
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
msgid "Model for categories only"
msgstr "Model tylko dla kategorii"
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:1
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
msgid "Internet Services"
msgstr "Usługi internetowe"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
msgid "Edit service information"
msgstr "Modyfikacja informacji o usłudze"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
msgid "Service info"
msgstr "Informacje o usłudze"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
msgid "Structure containing service information"
msgstr "Struktura danych zawierająca informacje o usłudze"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
msgid "Is add"
msgstr "Okno dodawania"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr "Określa, czy okno służy do dodawania usługi"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
msgid "Add service"
msgstr "Dodaj usługę"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Wprowadź nazwę protokołu."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
@@ -1142,35 +1142,35 @@ msgstr ""
"Niepoprawna nazwa protokołu. Wprowadź nazwę protokołu bez odstępów i znaków "
"przestankowych."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:1
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr "Protokół o tej nazwie już istnieje"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:44
msgid "Unknown service types"
msgstr "Nieznane typy usług"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "World wide web"
msgstr "WWW"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "File transfer protocol"
msgstr "FTP (protokół przesyłu plików)"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:47
msgid "Detailed documentation"
msgstr "Szczegółowa dokumentacja"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:48
msgid "Manual pages"
msgstr "Strony podręcznikowe"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:49
msgid "Electronic mail transmission"
msgstr "Przesyłanie poczty elektronicznej"
-#: capplets/file-types/service-info.c:1
+#: capplets/file-types/service-info.c:50
msgid "Gnome documentation"
msgstr "Dokumentacja GNOME"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Dokumentacja GNOME"
msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
msgstr "Ustawienia domyślnych czcionek, używanych na biurku i w aplikacjach."
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
msgid "Font"
msgstr "Czcionki"
@@ -1186,67 +1186,67 @@ msgstr "Czcionki"
msgid "Font Preferences"
msgstr "Ustawienia czcionek"
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
msgid "Set the font for applications"
msgstr "Ustawia czcionki używane przez aplikacje"
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
msgid "Set the font for the icons on the desktop"
msgstr "Ustawia czcionki używane przez ikony i biurko"
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
msgid "Standard _application font:"
msgstr "Standardowa czcionka używana przez _aplikacje:"
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
msgid "_Desktop font:"
msgstr "Czcionka używana przez _biurko:"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modyfikatory akceleratora"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator key"
msgstr "Klawisz akceleratora"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
-#: libbackground/applier.c:1
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:206
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
+#: libbackground/applier.c:521
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywny"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:309
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Podaj nowy akcelerator lub przyciśnij Backspace, aby go wyczyścić"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:1
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:509
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Podaj nowy akcelerator"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Nieznana czynność>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:598
msgid "Desktop"
msgstr "Biurko"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:602
msgid "Window Management"
msgstr "Zarządzanie oknami"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
#, c-format
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr ""
"Przy ustawianiu nowego akceleratora w bazie danych konfiguracji wystąpił "
"błąd: %s\n"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:851
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć żadnych motywów klawiszowych. Oznacza to, że instalacja "
"GTK+ jest niekompletna."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:876
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:888
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
@@ -1266,16 +1266,16 @@ msgstr "Skrót"
msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
msgstr "Kliknij, aby uzyskać listę schematów nawigacji przy użyciu klawiatury."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
+#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr "Schemat _nawigacji przy użyciu klawiatury, używany w aplikacjach:"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid ""
"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
"the key combination you want to associate with it."
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"Aby przypisać skrót klawiszowy do czynności, kliknij element kolumny "
"skrótów, a następnie przyciśnij wybraną kombinację klawiszy."
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:5
msgid "_Desktop shortcuts:"
msgstr "_Skróty klawiszowe środowiska:"
@@ -1291,108 +1291,108 @@ msgstr "_Skróty klawiszowe środowiska:"
msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
msgstr "Powiązania skrótów klawiszowych z akcjami panelu"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:338
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Dostępność"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:1
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:355
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
"Wprowadza ustawienia i kończy (tylko dla zgodności, teraz obsługuje to demon)"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<i>fast</i>"
msgstr "<i>szybko</i>"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
msgid "<i>loud</i>"
msgstr "<i>głośno</i>"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
msgid "<i>quiet</i>"
msgstr "<i>cicho</i>"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
msgid "<i>slow</i>"
msgstr "<i>wolno</i>"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "M_rugający kursor w polach tekstowych"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Fast"
msgstr "Szybkie"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Key_press makes sound"
msgstr "_Wydawanie dźwięku przy przyciśnięciu klawisza"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Dzwonek klawiatury"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Ustawienia klawiatury"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
msgstr "_Powtarzanie klawiatury przy przytrzymaniu klawisza"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
msgid "Keyboard bell _enabled"
msgstr "_Z dzwonkiem"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Keyboard bell _off"
msgstr "_Bez dzwonka"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Keyclick Volume"
msgstr "Głośność kliknięcia"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
msgid "Long"
msgstr "Długie"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Repeat Rate"
msgstr "Częstotliwość powtarzania"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
msgid "Repeat s_peed:"
msgstr "_Tempo powtarzania:"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
msgstr "Ustawienie szybkości mrugania kursora w polach tekstowych."
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
msgstr "Ustawienie głośności dźwięku kliknięcia przy przyciśnięciu klawisza"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
msgid "Short"
msgstr "Krótkie"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
msgid "Slow"
msgstr "Wolne"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
msgid ""
"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
"get your attention."
@@ -1401,15 +1401,15 @@ msgstr ""
"chce przyciągnąć uwagę użytkownika. Zamiast standardowego dźwięku możesz "
"wybrać odtwarzanie dowolnego pliku dźwiękowego."
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
msgid "Very Fast"
msgstr "Bardzo szybkie"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
msgid "Very Short"
msgstr "Bardzo krótkie"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
msgid ""
"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
@@ -1419,31 +1419,31 @@ msgstr ""
"\"Konfiguracja dostępności klawiatury\" lub wciśnij przycisk po prawej "
"stronie."
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Accessibility..."
msgstr "_Dostępność..."
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
msgid "_Blink speed:"
msgstr "_Szybkość migotania:"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
msgid "_Custom keyboard bell:"
msgstr "D_owolny dzwonek:"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
msgid "_Delay before repeating:"
msgstr "_Opóźnienie przed powtarzaniem:"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
msgid "_Volume:"
msgstr "_Głośność:"
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Ustawienia klawiatury"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
"<b>Unknown Cursor</b>\n"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"<b>Nieznany wskaźnik</b>\n"
"%s"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:556
msgid ""
"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"<b>Domyślny wskaźnik - bieżący</b>\n"
"Domyślny wskaźnik dostarczany z X"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
msgid ""
"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"<b>Domyślny wskaźnik</b>\n"
"Domyślny wskaźnik dostarczany z X"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:577
msgid ""
"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"<b>Biały wskaźnik - bieżący</b>\n"
"Domyślny wskaźnik poddany inwersji"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:580
msgid ""
"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"<b>Biały wskaźnik</b>\n"
"Domyślny wskaźnik poddany inwersji"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:598
msgid ""
"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"<b>Duży wskaźnik - bieżący</b>\n"
"Duża odmiana zwykłego wskaźnika"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:601
msgid ""
"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"<b>Duży wskaźnik</b>\n"
"Duża odmiana zwykłego wskaźnika"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
msgid ""
"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"<b>Duży biały kursor - bieżący</b>\n"
"Duża odmiana białego wskaźnika"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
msgid ""
"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
@@ -1524,31 +1524,31 @@ msgstr ""
"<b>Uwaga:</b> Aby ustawienie weszło w życie, konieczne jest wylogowanie się "
"i ponowne zalogowanie."
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
msgid "<i>Fast</i>"
msgstr "<i>Szybko</i>"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
msgid "<i>High</i>"
msgstr "<i>Wysoka</i>"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Duże</i>"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
msgid "<i>Low</i>"
msgstr "<i>Niska</i>"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
msgid "<i>Slow</i>"
msgstr "<i>Wolno</i>"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Małe</i>"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
msgid ""
"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
"pressed and released."
@@ -1556,38 +1556,38 @@ msgstr ""
"Animacja szybkiego znacznika wokół wskaźnika po przyciśnięciu i puszczeniu "
"klawisza Control."
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
msgid "Cursor Theme"
msgstr "Motyw wskaźnika"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
msgid "Cursors"
msgstr "Kursory"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
msgid "Double-click Delay"
msgstr "Opóźnienie dwukrotnego kliknięcia"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Przeciąganie i upuszczanie"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
msgid ""
"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr ""
"W trybie dla leworęcznych zamieniane są funkcje lewego i prawego przycisku "
"myszy."
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
msgid "Locate Pointer"
msgstr "Lokalizacja wskaźnika"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
msgid ""
"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
"the right to test."
@@ -1595,53 +1595,53 @@ msgstr ""
"Maksymalny dopuszczalny czas pomiędzy kliknięciami przy dwukrotnym "
"kliknięciu. Przetestuj ustawienie na obiekcie po prawej stronie."
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
msgid "Motion"
msgstr "Ruch"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
msgid "Mouse Orientation"
msgstr "Ułożenie myszy"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencje myszy"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
msgstr ""
"Ustawienie odległości ruchu, po przekroczeniu której rozpoczyna się "
"przeciąganie."
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
msgid "Set the speed of your pointing device."
msgstr "Ustawienie szybkości urządzenia wskazującego."
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
msgid "Speed"
msgstr "Szybkość"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
msgid "_Acceleration:"
msgstr "Pr_zyspieszenie:"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
msgid "_Delay (sec):"
msgstr "_Opóźnienie (sek):"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
msgid "_Left-handed mouse"
msgstr "Mysz dla _leworęcznych"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_Czułość:"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
msgstr "_Wyświetlanie pozycji wskaźnika po przyciśnięciu klawisza Control"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28
msgid "_Threshold:"
msgstr "Prz_esunięcie progowe:"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Prz_esunięcie progowe:"
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Ustawienia myszy"
@@ -1657,40 +1657,40 @@ msgstr "Ustawienia myszy"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "Network Preferences"
msgstr "Ustawienia sieci"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "Ustawienia serwera pośredniczącego"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
msgid "Pass_word:"
msgstr "Ha_sło:"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
msgid "Pro_xy requires a username and password"
msgstr "Pośrednik _wymaga nazwy użytkownika i hasła"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
msgid "User_name:"
msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokalizacja:"
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
msgid "_Use HTTP proxy"
msgstr "_Użycie pośrednika HTTP"
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:180
msgid "Sound preferences"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
@@ -1698,15 +1698,15 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Uruchamianie serwera dźwięku"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "Sound _Events"
msgstr "_Dźwięki zdarzeń"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
msgid "_General"
msgstr "_Ogólne"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
msgid "_Sounds for events"
msgstr "_Powiązanie dźwięków ze zdarzeniami"
@@ -1714,53 +1714,53 @@ msgstr "_Powiązanie dźwięków ze zdarzeniami"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Konfiguracja wykorzystania dźwięku przez GNOME"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:18
msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
msgstr "Gdyby kózka nie skakała to by nóżki nie złamała"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Wybrane motywy demonstrowane będą w tym miejscu."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:48
msgid "Sample Button"
msgstr "Przykładowy przycisk"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:52
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Przykładowy przycisk wyboru"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:58
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Przykładowe pole tekstowe"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69
msgid "Submenu"
msgstr "Menu podrzędne"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:74
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
msgid "Item 1"
msgstr "1. element"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:76
msgid "Another item"
msgstr "Kolejny element"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:80
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Przycisk opcji 1"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:86
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Przycisk opcji 2"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:107
msgid "One"
msgstr "Raz"
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:1
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:113
msgid "Two"
msgstr "Dwa"
@@ -1768,43 +1768,43 @@ msgstr "Dwa"
msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
msgstr "Zmiana wyglądu przycisków, pasków przewijania, itp."
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
+#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
msgid "Gtk+ Theme Preferences"
msgstr "Ustawienia motywu GTK+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Install new theme"
msgstr "Instalacja nowego motywu"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "Installed Themes"
msgstr "Zainstalowane motywy"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
msgid "List of available GTK+ themes"
msgstr "Dostępne motywy GTK+"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr "Nowe motywy można również instalować przeciągając je do tego okna."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Go to theme folder"
msgstr "_Przejdź do folderu z motywem"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
msgid "_Install"
msgstr "_Instaluj"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
msgid "_Install new theme..."
msgstr "Za_instaluj nowy motyw..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
msgid "_Location of new theme:"
msgstr "P_ołożenie nowego motywu:"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "P_ołożenie nowego motywu:"
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
msgstr "Ustawienia wyglądu pasków narzędziowych i menu"
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Toolbars & Menus"
msgstr "Paski narzędziowe i menu"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Paski narzędziowe i menu"
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr "Ustawia domyślne zachowanie aplikacji GNOME"
@@ -1828,107 +1828,107 @@ msgstr "Ustawia domyślne zachowanie aplikacji GNOME"
msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
msgstr "Podgląd paska menu przy wybranych ustawieniach wyglądu."
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
msgstr "Podgląd paska narzędziowego przy wybranych ustawieniach wyglądu."
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
msgid "Icons Only"
msgstr "Tylko ikony"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
msgid "Item 2"
msgstr "2. element"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
msgid "Item 3"
msgstr "3. element"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
msgid "Menu Item 1"
msgstr "1. element menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
msgid "Menu Item 2"
msgstr "2. element menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
msgid "Menu Item 3"
msgstr "3. element menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
msgid "Menu Item 4"
msgstr "4. element menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
msgid "Menu Item 5"
msgstr "5. element menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items can have _icons"
msgstr "_Ikony przy elementach menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
msgid "New File"
msgstr "Tworzy nowy plik"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
msgid "Open File"
msgstr "Otwiera plik"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
msgid "Priority Text Beside Icons"
msgstr "Ważny tekst obok ikon"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
msgid "Sample Menubar"
msgstr "Przykładowy pasek menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
msgid "Sample Toolbar"
msgstr "Przykładowy pasek narzędziowy"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
msgid "Save File"
msgstr "Zapisuje plik"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
msgid "Select the toolbar style."
msgstr "Wybiera styl paska narzędziowego."
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr "Tekst pod ikonami"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr "Tylko tekst"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "Paski narzędziowe"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Ustawienia pasków narzędziowych i menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Możliwość _odrywania i przesuwania pasków narzędziowych"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Zawartość pasków narzędziowych: "
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:1
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
msgid "Window Preferences"
msgstr "Preferencje okna"
@@ -1936,65 +1936,65 @@ msgstr "Preferencje okna"
msgid "Apply Now"
msgstr "Zastosuj teraz"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "Zaznaczanie okna po umieszczeniu wskaźnika nad jego obszarem"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
msgid "Titlebar Font"
msgstr "Czcionka paska tytułowego"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
msgid "Window Border Appearance"
msgstr "Wygląd krawędzi okna"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
msgid "Window Manager:"
msgstr "Menedżer okien:"
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.h:1
msgid "Window Properties"
msgstr "Ustawienia okien"
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.h:2
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: control-center/capplet-dir-view-list.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME: %s"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:158
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:159
msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr "Układ używany dla tego widoku apletów centrum sterowania"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:165
msgid "Capplet directory object"
msgstr "Obiekt katalogu apletów centrum sterowania"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:166
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "Katalog apletów centrum sterowania wyświetlany przez ten obiekt"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:335
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:344 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:347
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Menedżer właściwości środowiska."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:485
#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s"
@@ -2003,39 +2003,39 @@ msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s"
msgid "About this application"
msgstr "Informacje o aplikacji"
-#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:2
msgid "Overview of the control center"
msgstr "Podsumowanie Panelu Sterowania"
-#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:3
msgid "_About..."
msgstr "_Informacje o..."
-#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:4
msgid "_Contents..."
msgstr "_Zawartość..."
-#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:5
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:6
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Narzędzie konfiguracyjne GNOME"
-#: control-center/main.c:1
+#: control-center/main.c:43
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Wykorzystuje powłokę, nawet jeśli uruchomiony jest Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:1
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nie można zainicjować Bonobo"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
@@ -2044,33 +2044,33 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu \"%s\".\n"
"Jest on potrzebny, aby mieć możliwość zmiany kursorów."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
"Akcja powiązana ze skrót klawiszowy (%s) jest zdefiniowana więcej niż raz\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Powiązanie skrótu klawiszowego (%s) jest zdefiniowane więcej niż raz\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest niepełny\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest niepoprawny\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest już używany\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd przy próbie uruchomienia programu (%s)\n"
"który jest powiązany z kluczem (%s)"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
"There was an error starting up the screensaver:\n"
@@ -2094,27 +2094,27 @@ msgstr ""
"\n"
"W trakcie tej sesji funkcje wygaszacza będą niedostępne."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Nie wyświetlaj więcej tego komunikatu"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:125
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Nie można wczytać pliku dźwiękowego %s jako próbki %s"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:1
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:150
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
-"Klucz Gconfa %s został ustawiony na typ %s lecz jego oczekiwanym typem był "
-"%s\n"
+"Klucz Gconfa %s został ustawiony na typ %s lecz jego oczekiwanym typem był %"
+"s\n"
-#: libbackground/applier.c:1
+#: libbackground/applier.c:239
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: libbackground/applier.c:1
+#: libbackground/applier.c:240
msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"for preview"
@@ -2122,33 +2122,33 @@ msgstr ""
"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT dla głównego okna serwera lub "
"BG_APPLIER_PREVIEW dla podglądu"
-#: libbackground/applier.c:1
+#: libbackground/applier.c:247
msgid "Preview Width"
msgstr "Szerokość podglądu"
-#: libbackground/applier.c:1
+#: libbackground/applier.c:248
msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
msgstr ""
"Szerokość przycisku, jeśli zawiera podgląd. Domyślną szerokością jest 64."
-#: libbackground/applier.c:1
+#: libbackground/applier.c:255
msgid "Preview Height"
msgstr "Wysokość podglądu"
-#: libbackground/applier.c:1
+#: libbackground/applier.c:256
msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
msgstr ""
"Wysokość przycisku, jeśli zawiera podgląd. Domyślną wysokością jest 48."
-#: libbackground/preview-file-selection.c:1
+#: libbackground/preview-file-selection.c:193
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nie można odnaleźć widgetu hbox, użyto zwykłego widgetu wyboru pliku."
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:122
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Plik dźwiękowy powiązany z tym zdarzeniem nie istnieje."
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:124
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@@ -2158,27 +2158,27 @@ msgstr ""
"Zestaw domyślnych dźwięków dostępny jest w\n"
"pakiecie gnome-audio."
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:216
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:223
msgid "File to play"
msgstr "Plik z dźwiękiem"
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:238
msgid "_Sounds"
msgstr "_Dźwięki"
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:251
msgid "_Play"
msgstr "_Odtwórz"
-#: libsounds/sound-view.c:1
+#: libsounds/sound-view.c:257
msgid "Select sound file"
msgstr "Wybór pliku dźwiękowego"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"(pozostało %d sekund do upłynięcia czasu przeznaczonego na wykonanie "
"operacji)"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nie można zainicjować menedżera okien.\n"
"\tMenedżer okien jest już uruchomiony i nie może zostać zamknięty\n"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nie można zainicjować menedżera okien.\n"
"\t'%s' nie został uruchomiony\n"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Poprzedni menedżer okien nie został zakończony\n"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"Nie można uruchomić '%s'.\n"
"Powrót do poprzedniego menedżera okien '%s'.\n"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -2229,6 +2229,6 @@ msgstr ""
"Należy samodzielnie uruchomić menedżera okien\n"
"(na przykład wybierając \"Wykonaj polecenie\" z menu głównego).\n"
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:1
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
msgid "OK"
msgstr "OK"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d0a734e6b..d9b276417 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-15 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-15 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index feb5f8773..51f1e1c53 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-30 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08T23:00-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>, Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
+"Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>, "
+"Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Sun G11n "
+"<gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -298,58 +300,56 @@ msgstr "Previsão do Fundo de Tela"
msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr "Con_tornar a figura com um:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Gradiente horizontal"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Escolha uma cor"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "Opções de Figura:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Visualização prévia"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor Primária"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor Secundária"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Cor sólida"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr "O nome do arquivo da figura do fundo de tela."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-msgstr "Para definir a figura de fundo de tela, carregue uma imagem para cá ou clique para navegar."
+msgstr ""
+"Para definir a figura de fundo de tela, carregue uma imagem para cá ou "
+"clique para navegar."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradiente vertical"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
@@ -360,31 +360,6 @@ msgstr ""
"figura do plano de fundo."
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "botão de opção1"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "botão de opção2"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "botão de opção3"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "botão de opção4"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "botão de opção5"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Plano de Fundo"
@@ -508,7 +483,8 @@ msgstr "Resultado da Chamada"
# MODIFIED SUN TRANSLATION
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emitir este resultado da chamada quando o valor associado à chave é alterado"
+msgstr ""
+"Emitir este resultado da chamada quando o valor associado à chave é alterado"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185
@@ -644,8 +620,6 @@ msgstr "Ace_ita URLs"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
@@ -696,8 +670,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Gerenciador de Janelas Padrão"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -708,8 +680,6 @@ msgstr "Sinalizador de E_xec:"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -929,14 +899,6 @@ msgstr "Configurar áreas de trabalho"
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de trabalho"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Propriedades do CD"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Configurar manejo de aparelhos de CD"
-
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
@@ -947,25 +909,6 @@ msgstr "Aplicações Legadas"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Configurações das aplicações legadas (grdb)"
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Propriedades Globais do Painel"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Painel"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-"Configurar quais programas que não reconhecem sessões são inicializados"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Programas Iniciais"
-
# SUN NEW TRANSLATION
#.
#. * Translatable strings file
@@ -1062,26 +1005,25 @@ msgstr "Código Fonte"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
@@ -1119,7 +1061,7 @@ msgstr "Ação padrão"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Editar tipo de arquivo"
@@ -1220,7 +1162,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Editar categoria de arquivo"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1242,55 +1184,54 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Estrutura contendo informações sobre a categoria MIME"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "Modelo subjacente para notificar quando se clica em OK"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "Informações sobre o tipo MIME"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Estrutura com dados sobre o tipo MIME"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "É uma caixa de diálogo Adicionar"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
"Verdadeiro se esta caixa de diálogo for usada para adicionar um tipo MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
msgid "Add file type"
msgstr "Adicionar tipo de arquivo"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
@@ -1299,22 +1240,22 @@ msgstr ""
"para que um tipo seja gerado para você."
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Já existe um tipo MIME com este nome."
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Escolha uma categoria de arquivo"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:728
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
@@ -1452,7 +1393,7 @@ msgstr "Tecla aceleradora"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:206
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
-#: libbackground/applier.c:525
+#: libbackground/applier.c:521
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
@@ -1650,7 +1591,9 @@ msgstr "Lento"
msgid ""
"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
"get your attention."
-msgstr "O sinal sonoro do teclado é o <i>som</i> ouvido quando o sistema deseja chamar sua atenção."
+msgstr ""
+"O sinal sonoro do teclado é o <i>som</i> ouvido quando o sistema deseja "
+"chamar sua atenção."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
msgid "Very Fast"
@@ -1666,7 +1609,10 @@ msgid ""
"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
"right."
-msgstr "Você pode configurar os recursos de acessibilidade do teclado usando a caixa de diálogo de propriedades 'Configurações de Acessibilidade' ou pressionando o botão à direita."
+msgstr ""
+"Você pode configurar os recursos de acessibilidade do teclado usando a caixa "
+"de diálogo de propriedades 'Configurações de Acessibilidade' ou pressionando "
+"o botão à direita."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Accessibility..."
@@ -1694,220 +1640,6 @@ msgstr "_Volume:"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Propriedades do Teclado"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Selecione um ícone..."
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Tipo Mime: "
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Primeira Expressão Regular: "
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Segunda Expressão Regular: "
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Ações do Tipo Mime"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Exemplo: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Selecione um arquivo..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "Exibir"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Definir ações para %s"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tipo Mime"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Você deve inserir um tipo mime"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Você deve adicionar uma expressão regular ou\n"
-"uma extensão de nome de arquivo"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Coloque o tipo mime no formato:\n"
-"CATEGORIA/TIPO\n"
-"\n"
-"Por exemplo:\n"
-"imagem/png"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Este tipo mime já existe"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Não é possível criar o diretório\n"
-"˜/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Não será possível salvar o estado."
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Não é possível acessar o diretório\n"
-"˜/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Não será possível salvar o estado."
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Não é possível criar o arquivo\n"
-"˜/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Não será possível salvar o estado"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Não é possível criar o arquivo\n"
-"˜/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"Não será possível salvar o estado"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr "Configurar o modo como os arquivos são associados e iniciados"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Tipos Mime"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Adicionar Tipo Mime"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Adicione um novo Tipo Mime\n"
-"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Digite as extensões deste tipo mime.\n"
-"Por exemplo: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Extensão:"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressões Regulares"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Você pode configurar duas expressões regulares aqui para identificar por "
-"tipo Mime\n"
-". Estes campos são opcionais."
-
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
@@ -1995,7 +1727,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
"take effect."
-msgstr "<b>Observação:</b> Você precisará efetuar logoff e logon novamente para que esta configuração tenha efeito."
+msgstr ""
+"<b>Observação:</b> Você precisará efetuar logoff e logon novamente para que "
+"esta configuração tenha efeito."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
msgid "<i>Fast</i>"
@@ -2295,7 +2029,8 @@ msgstr "Lista de temas GTK+ disponíveis"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Novos temas podem também ser instalados arrastando-os para esta janela."
+msgstr ""
+"Novos temas podem também ser instalados arrastando-os para esta janela."
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "_Go to theme folder"
@@ -2334,11 +2069,15 @@ msgstr "Define o comportamento padrão das aplicações do GNOME"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-msgstr "Uma previsão de como uma barra de menus deve ser mostrada com essas configurações."
+msgstr ""
+"Uma previsão de como uma barra de menus deve ser mostrada com essas "
+"configurações."
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-msgstr "Uma previsão de como uma barra de ferramentas deve ser mostrada com essas configurações."
+msgstr ""
+"Uma previsão de como uma barra de ferramentas deve ser mostrada com essas "
+"configurações."
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
msgid "Icons Only"
@@ -2417,173 +2156,43 @@ msgid "Save File"
msgstr "Salvar Arquivo"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Selecionar um tema para instalar"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr "Texto Abaixo dos Ícones"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr "Apenas Texto"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Preferências de Barras de Menu e Ferramentas"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "As barras de ferramentas podem ser _desanexadas e movidas"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "As barras de ferra_mentas têm: "
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "Manipuladores de URL"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "aplicação:"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (nova janela)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr "Navegador de Ajuda"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Navegador de Ajuda (nova janela)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Configurar os programas que são usados para exibir URLs"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:133
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Inicializar as configurações de sessão"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:232
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Iniciando %s\n"
-"(restam %d segundos para o tempo limite da operação)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:393
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Não encontrado)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:416
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Não é possível inicializar o gerenciador de janelas.\n"
-"\tOutro gerenciador de janelas já está em execução e não pode ser morto\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:420
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Não é possível inicializar o gerenciador de janelas.\n"
-"\t'%s' não foi iniciado\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:469
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "O gerenciador de janelas anterior não morreu\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:502
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Não foi possível iniciar '%s'.\n"
-"Retornando ao gerenciador de janelas anterior '%s'\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:533
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Não foi possível iniciar o último gerenciador de janelas usado.\n"
-"Execute um gerenciador de janelas manualmente. Para fazer isso,\n"
-"selecione \"Executar Programa\" no\n"
-"menu do rodapé\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:558
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:797
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
msgid "Window Preferences"
msgstr "Preferências de Janelas"
@@ -2618,141 +2227,6 @@ msgstr "Propriedades de Janela"
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (Atual)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Executar ferramenta de configuração para %s"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"O gerenciador de janelas atual foi alterado. Para que\n"
-"essa alteração seja salva, você precisará salvar a\n"
-"sessão atual. Para fazer isso imediatamente, selecione \"Salvar sessão\n"
-"agora\" abaixo ou salve a sessão posteriormente. Você pode fazer\n"
-"isso selecionando \"Salvar Sessão Atual\" em \"Configurações\"\n"
-"no menu principal ou ativando \"Salvar Configuração Atual\" ao\n"
-"efetuar logoff.\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Salvar Sessão Posteriormente"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Salvar Sessão Agora"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"O gerenciador de janelas atual foi alterado. Para que\n"
-"essa alteração seja salva, você precisará salvar a\n"
-"sessão atual. Para fazer isso, selecione \"Salvar Sessão Atual\"\n"
-"em \"Configurações\" no menu principal ou ative\n"
-"\"Salvar Configuração Atual\" ao efetuar logoff.\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Adicionar Novo Gerenciador de Janelas"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-# MODIFIED SUN TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Comando de Configuração:"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "O gerenciador de janelas é gerenciado pela sessão"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "O nome não pode estar vazio"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "O comando não pode estar vazio"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Editar Gerenciador de Janelas"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Não é possível excluir o gerenciador de janelas atual"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Seletor de Gerenciador de Janelas"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2851,6 +2325,38 @@ msgstr ""
"Não é possível criar o diretório \"%s\".\n"
"Ele é necessário para a mudança de cursores."
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2955,6 +2461,438 @@ msgid "Select sound file"
msgstr "Selecionar arquivo de som"
# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Iniciando %s\n"
+"(restam %d segundos para o tempo limite da operação)"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Não é possível inicializar o gerenciador de janelas.\n"
+"\tOutro gerenciador de janelas já está em execução e não pode ser morto\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Não é possível inicializar o gerenciador de janelas.\n"
+"\t'%s' não foi iniciado\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "O gerenciador de janelas anterior não morreu\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar '%s'.\n"
+"Retornando ao gerenciador de janelas anterior '%s'\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar o último gerenciador de janelas usado.\n"
+"Execute um gerenciador de janelas manualmente. Para fazer isso,\n"
+"selecione \"Executar Programa\" no\n"
+"menu do rodapé\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "botão de opção1"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "botão de opção2"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "botão de opção3"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "botão de opção4"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "botão de opção5"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Propriedades do CD"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Configurar manejo de aparelhos de CD"
+
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Propriedades Globais do Painel"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Painel"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configurar quais programas que não reconhecem sessões são inicializados"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Programas Iniciais"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Selecione um ícone..."
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Tipo Mime: "
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adicionar"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Primeira Expressão Regular: "
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Segunda Expressão Regular: "
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Ações do Tipo Mime"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Exemplo: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Selecione um arquivo..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Exibir"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Definir ações para %s"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Tipo Mime"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Você deve inserir um tipo mime"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve adicionar uma expressão regular ou\n"
+#~ "uma extensão de nome de arquivo"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coloque o tipo mime no formato:\n"
+#~ "CATEGORIA/TIPO\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por exemplo:\n"
+#~ "imagem/png"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Este tipo mime já existe"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível criar o diretório\n"
+#~ "˜/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Não será possível salvar o estado."
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível acessar o diretório\n"
+#~ "˜/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Não será possível salvar o estado."
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível criar o arquivo\n"
+#~ "˜/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Não será possível salvar o estado"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível criar o arquivo\n"
+#~ "˜/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Não será possível salvar o estado"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Configure how files are associated and started"
+#~ msgstr "Configurar o modo como os arquivos são associados e iniciados"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Tipos Mime"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Adicionar Tipo Mime"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adicione um novo Tipo Mime\n"
+#~ "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Digite as extensões deste tipo mime.\n"
+#~ "Por exemplo: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Extensão:"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Expressões Regulares"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode configurar duas expressões regulares aqui para identificar por "
+#~ "tipo Mime\n"
+#~ ". Estes campos são opcionais."
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocolo"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comando"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "Manipuladores de URL"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "aplicação:"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (nova janela)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Navegador de Ajuda"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Navegador de Ajuda (nova janela)"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Definir"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
+#~ msgstr "Configurar os programas que são usados para exibir URLs"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Inicializar as configurações de sessão"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Não encontrado)"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (Atual)"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Executar ferramenta de configuração para %s"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O gerenciador de janelas atual foi alterado. Para que\n"
+#~ "essa alteração seja salva, você precisará salvar a\n"
+#~ "sessão atual. Para fazer isso imediatamente, selecione \"Salvar sessão\n"
+#~ "agora\" abaixo ou salve a sessão posteriormente. Você pode fazer\n"
+#~ "isso selecionando \"Salvar Sessão Atual\" em \"Configurações\"\n"
+#~ "no menu principal ou ativando \"Salvar Configuração Atual\" ao\n"
+#~ "efetuar logoff.\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Salvar Sessão Posteriormente"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Salvar Sessão Agora"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O gerenciador de janelas atual foi alterado. Para que\n"
+#~ "essa alteração seja salva, você precisará salvar a\n"
+#~ "sessão atual. Para fazer isso, selecione \"Salvar Sessão Atual\"\n"
+#~ "em \"Configurações\" no menu principal ou ative\n"
+#~ "\"Salvar Configuração Atual\" ao efetuar logoff.\n"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Adicionar Novo Gerenciador de Janelas"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+# MODIFIED SUN TRANSLATION
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Comando de Configuração:"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "O gerenciador de janelas é gerenciado pela sessão"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "O nome não pode estar vazio"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "O comando não pode estar vazio"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Editar Gerenciador de Janelas"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Não é possível excluir o gerenciador de janelas atual"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Seletor de Gerenciador de Janelas"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
#~ msgstr "&lt;b&gt;Testar&lt;/b&gt;"
@@ -3204,10 +3142,6 @@ msgstr "Selecionar arquivo de som"
#~ msgstr "Splines"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Selecionar um tema para instalar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Mynie"
#~ msgstr "Mais"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bb7708068..56ed1d824 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -265,88 +265,59 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Degrade orizontal"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Alegeţi o culoare"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "Opţiuni bară de status"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "Culoare primară"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Culoare secundară"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "Culoare solidă"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "Setează imaginea de fundal."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Degrade vertical"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "Buton radio 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "Buton radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "Buton radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "Buton radio 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "Buton radio 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
@@ -563,8 +534,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
@@ -624,8 +593,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Editează managerul de ferestre"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
@@ -635,8 +602,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Editează"
@@ -844,16 +809,6 @@ msgstr "Configuraţi spaţiile de lucru"
msgid "Workspaces"
msgstr "Spaţii de lucru"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Proprietăţi maus"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Configuraţi setările dispozitivelor multimedia"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Legacy Applications"
@@ -863,26 +818,6 @@ msgstr "Aplicaţii"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Proprietăţi maus"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Cuşcă"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr "Configuraţi care programe sunt folosite pentru a accesa URL-uri"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Adaugă un program Startup"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -970,27 +905,26 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Vines"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Extensie"
@@ -1028,7 +962,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Acţiune implicită:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
#, fuzzy
msgid "Edit file type"
msgstr "Editează lista"
@@ -1133,7 +1067,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
#, fuzzy
@@ -1153,68 +1087,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "Personal"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Tip Mime:"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
#, fuzzy
msgid "Choose a file category"
msgstr "Alegeţi un manager de ferestre"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1584,208 +1517,6 @@ msgstr "Volum"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Proprietăţi tastatură"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Selectează un fişier..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Tip Mime: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Adaugă"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "_Elimină"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Prima expresie regulată: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "A doua expresie regulată: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Acţiuni tip Mime"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Exemplu: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Deschide"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Selectează un fişier..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Vines"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Setează acţiunile pentru %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tip Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Trebuie să introduceţi un nume."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Trebuie să adăugaţi fie o expresie regulată sau\n"
-"o extensie de fişier"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Vă rog să introduceţi tipul Mime în formatul:\n"
-"CATEGORIE/TIP\n"
-"\n"
-"De exemplu:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Acest tip Mime există deja"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Nu se poate crea directorul\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Nu se va putea salva situaţia curentă."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Nu se poate accesa directorul\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Nu se va putea salva situaţia curentă."
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nu se poate crea fisierul\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Nu se va putea salva situaţia curentă."
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Nu se poate crea fisierul\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"Nu se va putea salva situaţia curentă."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr "Configuraţi cum tipurile de documente sunt deschise"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Tip Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Tip Mime:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Adaugă un nou tip Mime\n"
-"De exemplu: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Introduceţi extensiile pentru acest tip MIME (fără punct).\n"
-"Puteţi introduce câteva extensii separate prin spaţiu,\n"
-"de exemplu: html htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Extensie:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expresii regulate"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Puteţi seta până la două expresii regulate pentru a identifica tipul Mime\n"
-"Aceste câmpuri sunt opţionale."
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2256,85 +1987,44 @@ msgid "Save File"
msgstr "Fişier"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Selectaţi o temă pentru instalare"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Bare unelte"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Proprietăţi de estetică şi comportament"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Barele de unelte sunt detaşabile"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "Moebius"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Barele de unelte au chenar vizibil"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Comandă "
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "Handlere URL-uri"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr "handler:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (fereastră nouă)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "Browser ajutor"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Browser ajutor (fereastră nouă)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Setează "
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Configuraţi care programe sunt folosite pentru a accesa URL-uri"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Interferenţă"
@@ -2372,195 +2062,6 @@ msgstr "Proprietăţi maus"
msgid "Windows"
msgstr "window1"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Iniţializare setări sesiune"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Pornesc %s\n"
-"(%d de secunde au mai rămas până timpul alocat operaţiei va expira)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (Curent)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Rulează unealta de configurare pentru %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Negăsit)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nu se poate iniţializa managerul de ferestre.\n"
-"\tAlt manager de ferestre rulează şi nu poate fi oprit\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Nu se poate iniţializa managerul de ferestre.\n"
-"\t'%s' nu a pornit\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Managerul de ferestre precedent nu a fost oprit\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Nu am putut porni '%s'.\n"
-"Reîntoarcere la managerul de ferestre precedent '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Nu am putut porni managerul de ferestre de fallback.\n"
-"Vă rog să rulaţi manual un manager de ferestre. Puteţi\n"
-"face aceasta selectând \"Rulează program\" în meniul\n"
-"GNOME\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"Managerul de ferestre curent a fost schimbat. Pentru ca schimbarea\n"
-"să fie salvată, va trebui să salvaţi sesiunea curentă.\n"
-"Puteţi face asta imediat prin selectarea \"Salvează sesiunea curentă\"\n"
-"de mai jos, sau puteţi salva sesiunea mai târziu. Aceasta poate fi făcută\n"
-"fie prin selectarea \"Salvează sesiunea curentă\" din \"Settings\" în "
-"meniul\n"
-"principal, ori prin activarea \"Salvează setările curente\" din dialogul\n"
-"de logout.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Salvează sesiunea mai târziu"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Salvează sesiunea acum"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"Managerul de ferestre curent a fost schimbat. Pentru ca schimbarea\n"
-"să fie salvată, va trebui să salvaţi sesiunea curentă.\n"
-"Aceasta poate fi făcută fie prin selectarea \"Salvează sesiunea curentă\"\n"
-"din meniul \"Setări\" în meniul principal, sau prin activarea\n"
-"\"Salvează setările curente\" din dialogul de logout.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Adaugă un nou maanager de ferestre"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cuşcă"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Comandă:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Comandă configurare:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Managerul de ferestre este \"session managed\""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Numele nu poate fi vid"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Comanda nu poate fi vidă"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Manager de ferestre"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Nu puteţi şterge managerul de ferestre curent"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Manager de ferestre"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2650,6 +2151,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2744,6 +2277,403 @@ msgstr "Redă"
msgid "Select sound file"
msgstr "Selectează fişierul de sunet"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Pornesc %s\n"
+"(%d de secunde au mai rămas până timpul alocat operaţiei va expira)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nu se poate iniţializa managerul de ferestre.\n"
+"\tAlt manager de ferestre rulează şi nu poate fi oprit\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: Nu se poate iniţializa managerul de ferestre.\n"
+"\t'%s' nu a pornit\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Managerul de ferestre precedent nu a fost oprit\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"Nu am putut porni '%s'.\n"
+"Reîntoarcere la managerul de ferestre precedent '%s'\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"Nu am putut porni managerul de ferestre de fallback.\n"
+"Vă rog să rulaţi manual un manager de ferestre. Puteţi\n"
+"face aceasta selectând \"Rulează program\" în meniul\n"
+"GNOME\n"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "Buton radio 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "Buton radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "Buton radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "Buton radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "Buton radio 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Proprietăţi maus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Configuraţi setările dispozitivelor multimedia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Proprietăţi maus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Cuşcă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
+#~ msgstr "Configuraţi care programe sunt folosite pentru a accesa URL-uri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Adaugă un program Startup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Selectează un fişier..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Tip Mime: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "_Adaugă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "_Elimină"
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Prima expresie regulată: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "A doua expresie regulată: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Acţiuni tip Mime"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Exemplu: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Deschide"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Selectează un fişier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editează"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Setează acţiunile pentru %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Tip Mime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Trebuie să introduceţi un nume."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trebuie să adăugaţi fie o expresie regulată sau\n"
+#~ "o extensie de fişier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vă rog să introduceţi tipul Mime în formatul:\n"
+#~ "CATEGORIE/TIP\n"
+#~ "\n"
+#~ "De exemplu:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Acest tip Mime există deja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate crea directorul\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nu se va putea salva situaţia curentă."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate accesa directorul\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nu se va putea salva situaţia curentă."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate crea fisierul\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nu se va putea salva situaţia curentă."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu se poate crea fisierul\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nu se va putea salva situaţia curentă."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure how files are associated and started"
+#~ msgstr "Configuraţi cum tipurile de documente sunt deschise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Tip Mime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Tip Mime:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adaugă un nou tip Mime\n"
+#~ "De exemplu: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduceţi extensiile pentru acest tip MIME (fără punct).\n"
+#~ "Puteţi introduce câteva extensii separate prin spaţiu,\n"
+#~ "de exemplu: html htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Extensie:"
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Expresii regulate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puteţi seta până la două expresii regulate pentru a identifica tipul "
+#~ "Mime\n"
+#~ "Aceste câmpuri sunt opţionale."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocol"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comandă "
+
+#~ msgid "URL Handlers"
+#~ msgstr "Handlere URL-uri"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "handler:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (fereastră nouă)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Browser ajutor"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Browser ajutor (fereastră nouă)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Setează "
+
+#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
+#~ msgstr "Configuraţi care programe sunt folosite pentru a accesa URL-uri"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Iniţializare setări sesiune"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (Curent)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Rulează unealta de configurare pentru %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Negăsit)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Managerul de ferestre curent a fost schimbat. Pentru ca schimbarea\n"
+#~ "să fie salvată, va trebui să salvaţi sesiunea curentă.\n"
+#~ "Puteţi face asta imediat prin selectarea \"Salvează sesiunea curentă\"\n"
+#~ "de mai jos, sau puteţi salva sesiunea mai târziu. Aceasta poate fi "
+#~ "făcută\n"
+#~ "fie prin selectarea \"Salvează sesiunea curentă\" din \"Settings\" în "
+#~ "meniul\n"
+#~ "principal, ori prin activarea \"Salvează setările curente\" din dialogul\n"
+#~ "de logout.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Salvează sesiunea mai târziu"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Salvează sesiunea acum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Managerul de ferestre curent a fost schimbat. Pentru ca schimbarea\n"
+#~ "să fie salvată, va trebui să salvaţi sesiunea curentă.\n"
+#~ "Aceasta poate fi făcută fie prin selectarea \"Salvează sesiunea curentă"
+#~ "\"\n"
+#~ "din meniul \"Setări\" în meniul principal, sau prin activarea\n"
+#~ "\"Salvează setările curente\" din dialogul de logout.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Adaugă un nou maanager de ferestre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cuşcă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nume:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comandă:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Comandă configurare:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Managerul de ferestre este \"session managed\""
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Numele nu poate fi vid"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Comanda nu poate fi vidă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Manager de ferestre"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Nu puteţi şterge managerul de ferestre curent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Manager de ferestre"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "Adaugă..."
@@ -2954,9 +2884,6 @@ msgstr "Selectează fişierul de sunet"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Selectaţi care temă să fie folosită"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Selectaţi o temă pentru instalare"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "Şterge aplicaţie"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0da01388e..203e63058 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 11:03+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 11:16+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 56581ddb1..3eab603c9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -427,15 +427,18 @@ msgid "Change set"
msgstr "Skupina zmien"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "Skupina zmien GConf obsahujúca dáta predávané klientovi gconf pri použití"
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr ""
+"Skupina zmien GConf obsahujúca dáta predávané klientovi gconf pri použití"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Callback pre prevod do prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "Callback volaný pre prevod dát z GConf do prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
@@ -443,7 +446,8 @@ msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Callback pre prevod z prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "Callback volaný pre prevod dát do GConf z prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
@@ -626,7 +630,8 @@ msgstr "Podporuje _Netscape Remote Control"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Použiť tento _editor pre otvorenie textových súborov v správcovi súborov"
+msgstr ""
+"Použiť tento _editor pre otvorenie textových súborov v správcovi súborov"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
msgid "Web Browser"
@@ -1229,7 +1234,8 @@ msgstr "Správa okien"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
#, c-format
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Chyba pri nastavovaní nového akcelerátoru v konfiguračnej databázi: %s\n"
+msgstr ""
+"Chyba pri nastavovaní nového akcelerátoru v konfiguračnej databázi: %s\n"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:851
msgid ""
@@ -1284,8 +1290,10 @@ msgstr "_Prístupnosť"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Použiť nastavenia a skončiť (iba pre kompatibilitu, teraz spracováva démon)"
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
+"Použiť nastavenia a skončiť (iba pre kompatibilitu, teraz spracováva démon)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<i>fast</i>"
@@ -1557,7 +1565,8 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Ťahaj a pusť"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
+msgid ""
+"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr "Myš pre ľavákov vymení ľavé a pravé tlačidlá myši."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
@@ -2201,4 +2210,3 @@ msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 09116d8ee..f2842344f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-09 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgid ""
"magic wand, and do a magic dance for it to work."
msgstr ""
"Izberite upravljalnika oken, ki si ga želite. Morali boste pritisniti "
-"uveljavi, zamahniti z čarobno palico in opraviti čarovniški ples, da bi stvar "
-"delovala."
+"uveljavi, zamahniti z čarobno palico in opraviti čarovniški ples, da bi "
+"stvar delovala."
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
msgid "Start in T_erminal"
@@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-"Neveljavna vrsta MIME. Prosim, vnesite veljavno vrsto MIME, ali pustite polje "
-"prazno, da se bo samodejno ustvarila."
+"Neveljavna vrsta MIME. Prosim, vnesite veljavno vrsto MIME, ali pustite "
+"polje prazno, da se bo samodejno ustvarila."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
@@ -1273,8 +1273,8 @@ msgstr "Način navigiranja s tipkovnico, ki se uporablja v programih:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid ""
-"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press the "
-"key combination you want to associate with it."
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
"Za pripis dejanja bližnjici kliknite na stolpec bližnjice in pritisnite "
"kombinacijo tipk za katero želite, da je z njo povezana."
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "_Dostopnost"
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-"Le uveljavi nastavitve in končaj (le za kompatibilnost; sedaj stvar obravnava "
-"daemon)"
+"Le uveljavi nastavitve in končaj (le za kompatibilnost; sedaj stvar "
+"obravnava daemon)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<i>fast</i>"
@@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "Počasi"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to get "
-"your attention."
+"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
+"get your attention."
msgstr ""
"Tipkovničin zvonec je zvok <i>bip</i>, ki se sliši, ko sistem želi vašo "
"pozornost."
@@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to take "
-"effect."
+"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
+"take effect."
msgstr ""
"<b>Opozorilo:</b> Da bi ta nastavitev učinkovala se morate odjaviti in znova "
"prijaviti."
@@ -2107,8 +2107,8 @@ msgstr "Vrsta"
#: libbackground/applier.c:240
msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for "
-"preview"
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
msgstr ""
"Vrsta bg_applier-ja: BG_APPLIER_ROOT za korensko okno ali BG_APPLIER_PREVIEW "
"za predogled"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fb3e1b0bb..0d6f0c83b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-09 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2b296fa4d..48f6e3102 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-07 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -254,82 +254,53 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "1. Radyo Dmesi"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "2. Radyo Dmesi"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "2. Radyo Dmesi"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "2. Radyo Dmesi"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "2. Radyo Dmesi"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
@@ -542,8 +513,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -595,8 +564,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -605,8 +572,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -803,14 +768,6 @@ msgstr "alma alanlarn yaplandr"
msgid "Workspaces"
msgstr "alma alanlar"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "CD zellikleri"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "CD aygtlarnn ayarlarn yap"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr "zel Uygulamalar"
@@ -819,24 +776,6 @@ msgstr "zel Uygulamalar"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "zel uygulama ayarlar (grdb)"
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Ses zellikleri"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Balang Programlar"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -915,26 +854,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Aklama"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantlar"
@@ -967,7 +905,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "ntanml Uygulamalar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Dosya trn dzenle"
@@ -1064,7 +1002,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Dosya kategorisini dzenle"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1083,68 +1021,67 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "zel"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Uzant"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "MIME tr bilgisi"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Dosya trn dzenle"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Hibiri"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
"Geersiz MIME tr. Ltfen geerli bir MIME tr yazn, ya da bo brakn."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "Bu isimde bir MIME tr zaten var."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Bir dosya kategorisi sein"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1497,174 +1434,6 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Klavye zellikleri"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Kurulacak bir tema seiniz"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Tr"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Ses dosyasn sein"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tr"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Tr"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Dosya trn dzenle"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "Uzant"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2106,82 +1875,42 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Kurulacak bir tema seiniz"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Ara ubuklar & Menler"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Klavye zellikleri"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "Ara ubuklar & Menler"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Ltfen bir protokol ad verin."
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr ""
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Ses zellikleri"
@@ -2219,170 +1948,6 @@ msgstr "Ses zellikleri"
msgid "Windows"
msgstr "Eleen Pencereler"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Pencere yneticisi ses olaylarn etkinletir"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2466,6 +2031,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2557,6 +2154,136 @@ msgstr "al"
msgid "Select sound file"
msgstr "Ses dosyasn sein"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Pencere yneticisi ses olaylarn etkinletir"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "1. Radyo Dmesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "2. Radyo Dmesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "2. Radyo Dmesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "2. Radyo Dmesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "2. Radyo Dmesi"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "CD zellikleri"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "CD aygtlarnn ayarlarn yap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Ses zellikleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Balang Programlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Kurulacak bir tema seiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Tr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Ses dosyasn sein"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Tr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Tr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Dosya trn dzenle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Uzant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Ltfen bir protokol ad verin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "Sawfish pencere yneticisi"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Sound"
#~ msgstr "Ses"
@@ -2626,9 +2353,6 @@ msgstr "Ses dosyasn sein"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Kullanlacak gtk+ temasn sein"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Kurulacak bir tema seiniz"
-
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "ntanml Uygulamalar"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 982506ec7..0bb7e68f4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-15 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,9 @@ msgstr "По_давати сиґнал, когли модификатор нат
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Подавати один сиґнал, коли світловий індикатор засвічується і два сиґнали, коли гасне"
+msgstr ""
+"Подавати один сиґнал, коли світловий індикатор засвічується і два сиґнали, "
+"коли гасне"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4
msgid "Beep when:"
@@ -73,8 +75,12 @@ msgid "Enable _Toggle Keys"
msgstr "Увімкнути клавіші-_перемикачі"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "Іґнорувати всі послідовності натиснення однієї клавіші, якщо вони стаються у вказаний користувачем проміжок часу."
+msgid ""
+"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
+"selectable period of time."
+msgstr ""
+"Іґнорувати всі послідовності натиснення однієї клавіші, якщо вони стаються у "
+"вказаний користувачем проміжок часу."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
#, fuzzy
@@ -86,12 +92,20 @@ msgid "Ma_ximum pointer speed :"
msgstr "_Максимальна швидкість вказівника:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-msgstr "Приймати лише ті клавіші, які були натиснено і утримано на визначений користувачем промідок часу."
+msgid ""
+"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
+"amount of time."
+msgstr ""
+"Приймати лише ті клавіші, які були натиснено і утримано на визначений "
+"користувачем промідок часу."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-msgstr "Ґенерувати кілька натиснень клавіш одночасно при послідовному натисненні клавіш-модифікаторів."
+msgid ""
+"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
+"in sequence."
+msgstr ""
+"Ґенерувати кілька натиснень клавіш одночасно при послідовному натисненні "
+"клавіш-модифікаторів."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@@ -136,9 +150,11 @@ msgid "_Only accept keypress after :"
msgstr "_Приймати натиснення лише після:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25
-msgid "_Turn off Sticky Keys when\n"
+msgid ""
+"_Turn off Sticky Keys when\n"
"two keys pressed simultaneously"
-msgstr "_Вимикати \"липкі\" клавіші,\n"
+msgstr ""
+"_Вимикати \"липкі\" клавіші,\n"
"коли дві клавіші натиснуто одночасно"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27
@@ -299,12 +315,15 @@ msgid "Change the desktop background"
msgstr "Змінити тло стільниці"
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
+"settings manager."
msgstr ""
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Лише застосувати налаштування і вийти"
@@ -404,7 +423,8 @@ msgid "Change set"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
@@ -412,7 +432,8 @@ msgid "Conversion to widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
@@ -420,7 +441,8 @@ msgid "Conversion from widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
@@ -452,7 +474,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1492
@@ -562,7 +585,9 @@ msgid "Help Browser"
msgstr "Переглядач довідки"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work."
+msgid ""
+"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+"magic wand, and do a magic dance for it to work."
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
@@ -862,7 +887,9 @@ msgstr "Типи файлів і програми"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:2
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "Вказати, які програми використовуються для відкривання чи перегляду файлів кожного типу"
+msgstr ""
+"Вказати, які програми використовуються для відкривання чи перегляду файлів "
+"кожного типу"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
msgid "Actions"
@@ -1030,8 +1057,12 @@ msgid "None"
msgstr "Немає"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
-msgid "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank to have one generated for you."
-msgstr "Невірний тип MIME. Будь ласка, введіть тип MIME, або залишить поле порожнім для його автоматичної генерації."
+msgid ""
+"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
+"to have one generated for you."
+msgstr ""
+"Невірний тип MIME. Будь ласка, введіть тип MIME, або залишить поле порожнім "
+"для його автоматичної генерації."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
@@ -1087,8 +1118,12 @@ msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Введіть, будь ласка, назву протоколу"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
-msgstr "Неправильна назва протоколу. Будь ласка, введіть назву протоколу без пропусків і знаків пунктуації."
+msgid ""
+"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Неправильна назва протоколу. Будь ласка, введіть назву протоколу без "
+"пропусків і знаків пунктуації."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
@@ -1194,7 +1229,9 @@ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:851
-msgid "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has been incompletely installed."
+msgid ""
+"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
+"been incompletely installed."
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:876
@@ -1220,7 +1257,9 @@ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press the key combination you want to associate with it."
+msgid ""
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:5
@@ -1239,7 +1278,8 @@ msgstr "_Спеціальні можливості"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
@@ -1334,7 +1374,9 @@ msgid "Slow"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to get your attention."
+msgid ""
+"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
+"get your attention."
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
@@ -1346,7 +1388,10 @@ msgid "Very Short"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the right."
+msgid ""
+"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
+"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
+"right."
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
@@ -1376,53 +1421,65 @@ msgstr "Властивості клавіатури"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
-msgid "<b>Unknown Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Unknown Cursor</b>\n"
"%s"
-msgstr "<b>Невідомий курсор</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Невідомий курсор</b>\n"
"%s"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:556
-msgid "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
-msgid "<b>Default Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:577
-msgid "<b>White Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:580
-msgid "<b>White Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:598
-msgid "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:601
-msgid "<b>Large Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "<b>Large White Cursor</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to take effect."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
+"take effect."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
@@ -1450,7 +1507,9 @@ msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been pressed and released."
+msgid ""
+"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
+"pressed and released."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
@@ -1474,7 +1533,8 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
+msgid ""
+"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
@@ -1482,7 +1542,9 @@ msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on the right to test."
+msgid ""
+"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
+"the right to test."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
@@ -1876,8 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "translator_credits"
msgstr "Юрій Сирота"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:344
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:344 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Центр керування GNOME"
@@ -1928,7 +1989,8 @@ msgstr "Не вдалося встановити Bonobo"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
#, c-format
-msgid "Cannot create the directory \"%s\".\n"
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
@@ -1959,7 +2021,8 @@ msgstr ""
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
#, c-format
-msgid "Error while trying to run (%s)\n"
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)"
msgstr ""
@@ -1997,7 +2060,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: libbackground/applier.c:240
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
msgstr ""
#: libbackground/applier.c:247
@@ -2018,7 +2083,9 @@ msgstr ""
#: libbackground/preview-file-selection.c:193
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Неможливо знайти горизонтальну панель, використовується звичайний вибір файла."
+msgstr ""
+"Неможливо знайти горизонтальну панель, використовується звичайний вибір "
+"файла."
#: libsounds/sound-view.c:122
msgid "The sound file for this event does not exist."
@@ -2056,18 +2123,21 @@ msgstr "Виберіть звуковий файл"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
#, c-format
-msgid "Starting %s\n"
+msgid ""
+"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
-msgid "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
#, c-format
-msgid "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
@@ -2077,9 +2147,11 @@ msgstr "Попередній віконний менеджер продовжу
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
#, c-format
-msgid "Could not start '%s'.\n"
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr "Неможливо запустити '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Неможливо запустити '%s'.\n"
"Повертаємося до попереднього віконного менеджера '%s'\n"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
@@ -2093,4 +2165,3 @@ msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fa2356d34..dfd12898c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 00:31+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4d4c69c2a..4b33cd423 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 18:39MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -253,77 +253,53 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Emile"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Degrad di cotch"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "Tchoezixhoz ene coleur"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr "Tchuzes po les imdjes:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "Vey divant"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Primary Color"
msgstr "Coleur primaire"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Secondary Color"
msgstr "Coleur segondaire"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "Coleur solide"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Degrad d' astamp"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "radiobutton1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "radiobutton2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "radiobutton3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "radiobutton4"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "radiobutton5"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Fond"
@@ -535,8 +511,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "Acce_pter les hrdyes"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
@@ -587,8 +561,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "Prmetou manaedjeu di purneas"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
@@ -597,8 +569,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "Candj..."
@@ -798,14 +768,6 @@ msgstr "Aponty les scribannes"
msgid "Workspaces"
msgstr "Sicribannes"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Prpiets pol plake lazer"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Fjhoz l'apontiaedje des ndjins lijheus di plakes lazer"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
@@ -814,22 +776,6 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Prpiets globles do scriftr"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr "Scriftr"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Programes a l'enondaedje"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -908,26 +854,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Cde sourdant"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "Imdjes"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "Vidyo"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "Egztensions"
@@ -960,7 +905,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "Prmetowe accion"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "Candj sre di fitch"
@@ -1050,7 +995,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Candj categoreye do fitch"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1069,67 +1014,66 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "A vosse mde"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "Egztension"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "Radjouter sre di _fitch..."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "Nouk"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "Categoreye"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "Tchoezi ene categoreye di fitch"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1470,168 +1414,6 @@ msgstr "_Volume:"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Prpiets del taprece"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Tchoezi ene imdjete..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Sre MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Radjouter"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "Bodj"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Accions des sres MIME"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Egzimpe: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Drovi"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Tchoezi on fitch..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "Vey"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Candj"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Sre Mime"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Sres MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Radjouter sre MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Radjouter novele sre MIME\n"
-"Par egzimpe: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Egztension:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2069,79 +1851,40 @@ msgid "Save File"
msgstr "Schaper fitch"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "Tchoezixhoz on tinme a-z astaler"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "Br s usteyes"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Preferinces pol fond"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-msgid "Command"
-msgstr "Comande"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr ""
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Betchteu Netscape (drovi on novea purnea)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-msgid "Help browser"
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Foyteuse di l'aidance (drovi on novea purnea)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr "Mete"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "Preferinces pol son"
@@ -2179,167 +1922,6 @@ msgstr "Prpiets del fonte"
msgid "Windows"
msgstr "Window Maker"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr "Ice WM"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr "Scwm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Maker"
-msgstr "Window Maker"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr "twm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Enonder l' apontiaedje del session"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Enondaedje di %s\n"
-"(i dmeure %d segondes divant di rnonc)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (en alaedje pol moumint)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje di %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (Nn trov)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr "I Va"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Schaper li session pus trd"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Schaper li session asteure"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Radjouter on novea manaedjeu di purneas"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinonc"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Command:"
-msgstr "Comande:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Comande po l' apontiaedje:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Li no n'pout nn esse vude"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Li comande ni pout nn esse vude"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Candj l'manaedjeu di purneas"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Vos n' ploz nn disfacer li manaedjeu di purneas en alaedje"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr ""
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2422,6 +2004,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2507,6 +2121,199 @@ msgstr "_Djower"
msgid "Select sound file"
msgstr "Tchoezi on fitch di son"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Enondaedje di %s\n"
+"(i dmeure %d segondes divant di rnonc)"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr "I Va"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "Emile"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "Prpiets pol plake lazer"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "Fjhoz l'apontiaedje des ndjins lijheus di plakes lazer"
+
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Prpiets globles do scriftr"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Scriftr"
+
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "Programes a l'enondaedje"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Tchoezi ene imdjete..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Sre MIME: "
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Radjouter"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Bodj"
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Accions des sres MIME"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Egzimpe: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Drovi"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Tchoezi on fitch..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vey"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Candj"
+
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Sre Mime"
+
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "Sres MIME"
+
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Radjouter sre MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Radjouter novele sre MIME\n"
+#~ "Par egzimpe: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Egztension:"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocole"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comande"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Betchteu Netscape (drovi on novea purnea)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Foyteuse di l'aidance (drovi on novea purnea)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Mete"
+
+#~ msgid "Enlightenment"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+
+#~ msgid "Ice WM"
+#~ msgstr "Ice WM"
+
+#~ msgid "Scwm"
+#~ msgstr "Scwm"
+
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "Window Maker"
+
+#~ msgid "twm"
+#~ msgstr "twm"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Enonder l' apontiaedje del session"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (en alaedje pol moumint)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje di %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (Nn trov)"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Schaper li session pus trd"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Schaper li session asteure"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Radjouter on novea manaedjeu di purneas"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Rinonc"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "No:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comande:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Comande po l' apontiaedje:"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Li no n'pout nn esse vude"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Li comande ni pout nn esse vude"
+
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Candj l'manaedjeu di purneas"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Vos n' ploz nn disfacer li manaedjeu di purneas en alaedje"
+
#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
#~ msgstr "&lt;b&gt;Say&lt;/b&gt;"
@@ -2582,6 +2389,3 @@ msgstr "Tchoezi on fitch di son"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Tchoezixhoz li tinme gtk+ a-z eploy"
-
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz on tinme a-z astaler"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8016ca0de..7ddcd01e1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:15+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -257,85 +257,56 @@ msgid "Bor_der the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "水平梯度"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Pick a color"
msgstr "选取颜色"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture Options:"
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "选取颜色"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "纯色"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Solid color"
msgstr "纯色"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "The background picture's file name."
msgstr "背景图片"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "垂直梯度"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton1"
-msgstr "单选按钮 1"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton2"
-msgstr "单选按钮 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton3"
-msgstr "单选按钮 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton4"
-msgstr "单选按钮 2"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "radiobutton5"
-msgstr "单选按钮 2"
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "背景"
@@ -555,8 +526,6 @@ msgid "Acce_pts URLs"
msgstr "接受 URL(_P)"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "添加(_A)..."
@@ -608,8 +577,6 @@ msgid "Default Window Manager"
msgstr "默认窗口管理器"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除(_D)"
@@ -619,8 +586,6 @@ msgid "E_xec Flag:"
msgstr "执行标志(_X):"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -823,14 +788,6 @@ msgstr "配置工作区"
msgid "Workspaces"
msgstr "工作区"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
-msgid "CD Properties"
-msgstr "CD 属性"
-
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "配置CD设备处理"
-
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr "已有应用程序"
@@ -839,24 +796,6 @@ msgstr "已有应用程序"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "已有应用程序设置(grdb)"
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "音效属性"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "程序"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -935,26 +874,25 @@ msgid "Source Code"
msgstr "源码"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:724
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:727
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:720
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:723
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:722
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:725
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:223
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:230
msgid "Extensions"
msgstr "扩展名"
@@ -987,7 +925,7 @@ msgid "Default action"
msgstr "默认动作"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
msgid "Edit file type"
msgstr "编辑文件类型"
@@ -1089,7 +1027,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "编辑文件类型"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1108,69 +1046,68 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "包含 MIME 类别信息的结构"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:411
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:515
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:546
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
msgid "Extension"
msgstr "扩展名"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:231
#, fuzzy
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr "点击确定后要通知的底层 model"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
msgid "MIME type information"
msgstr "MIME 类型信息"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:239
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "含有有关 MIME 类型数据的结构"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
msgid "Is add dialog"
msgstr "是添加对话框"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:246
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "如果此对话框用于添加一个 MIME 类型则为真"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:268
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Add file type"
msgstr "添加文件类型..."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:406
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:465
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:437
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496
msgid "None"
msgstr "无"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:695
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:726
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
"无效的 MIME 类型。请输入有效的 MIME 类型,或让该字段为空以为您自动生成一个。"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:699
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:730
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr "已存在同名的 MIME 类型。"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:769
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:800
msgid "Category"
msgstr "类别"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:774
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:805
msgid "Choose a file category"
msgstr "选择文件类别"
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:726
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:729
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1526,176 +1463,6 @@ msgstr "音量(_V):"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "键盘属性"
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "选择编辑器(_S):"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "MIME 类型"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:135
-msgid "Remove"
-msgstr "删除"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr ""
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "打开文件"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Select a file..."
-msgstr "选择声音文件"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "视频"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑..."
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME 类型"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:498
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:507
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:605
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure how files are associated and started"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "MIME 类型"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "添加文件类型..."
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Extension:"
-msgstr "扩展名"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:455
#, c-format
msgid ""
@@ -2162,83 +1929,40 @@ msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the toolbar style."
+msgstr "选择要安装的主题"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "工具栏和菜单属性"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "工具栏可从界面中分离并移动位置(_D)"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "菜单(_M)"
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "工具栏有(_T):"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议名"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "命令:"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:66
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:89
-msgid "handler:"
-msgstr ""
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:99
-msgid "Netscape"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:104
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Help browser"
-msgstr "帮助浏览器(_L)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "使用单个窗口浏览"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:127
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#, fuzzy
msgid "Window Preferences"
msgstr "字体属性"
@@ -2276,172 +2000,6 @@ msgstr "音效属性"
msgid "Windows"
msgstr "匹配的窗口"
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1
-msgid "Ice WM"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Scwm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Maker"
-msgstr "窗口管理器(_W)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1
-msgid "twm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
-msgid " (Not found)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "启用窗口管理器的声音事件"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Later"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587
-msgid "Save Session Now"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "窗口管理器(_W)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "名字"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "命令:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "窗口管理器(_W)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Selector"
-msgstr "窗口管理器(_W)"
-
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@@ -2525,6 +2083,38 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#, c-format
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2618,6 +2208,170 @@ msgstr "播放"
msgid "Select sound file"
msgstr "选择声音文件"
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:322
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "启用窗口管理器的声音事件"
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:439
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+
+#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:464
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton1"
+#~ msgstr "单选按钮 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton2"
+#~ msgstr "单选按钮 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton3"
+#~ msgstr "单选按钮 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton4"
+#~ msgstr "单选按钮 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "radiobutton5"
+#~ msgstr "单选按钮 2"
+
+#~ msgid "CD Properties"
+#~ msgstr "CD 属性"
+
+#~ msgid "Configure handling of CD devices"
+#~ msgstr "配置CD设备处理"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "音效属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Startup Programs"
+#~ msgstr "程序"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "选择编辑器(_S):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "MIME 类型"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "删除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "打开文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "选择声音文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "视频"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "编辑..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "MIME 类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mime Types"
+#~ msgstr "MIME 类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "添加文件类型..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "扩展名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "协议名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "命令:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "帮助浏览器(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "使用单个窗口浏览"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Maker"
+#~ msgstr "窗口管理器(_W)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "窗口管理器(_W)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "名字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "命令:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "窗口管理器(_W)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Manager Selector"
+#~ msgstr "窗口管理器(_W)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
#~ msgstr "&lt;i&gt;小&lt;/i&gt;"
@@ -2759,9 +2513,6 @@ msgstr "选择声音文件"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "选择要使用的 gtk+ 主题"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "选择要安装的主题"
-
#, fuzzy
#~ msgid "AccessX"
#~ msgstr "接受 URL(_P)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 463e004cc..b5737bcbb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-11 09:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-17 18:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-13 00:51+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"