diff options
author | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
commit | e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch) | |
tree | 8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po | |
parent | 4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff) | |
download | xfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz |
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 561 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 503 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 463 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 508 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 509 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 500 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 500 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 500 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 1988 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 151 |
61 files changed, 10477 insertions, 8631 deletions
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n" "Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n" "Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "ምንም" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "የስራ ቦታ %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "የስራ ቦታ ስሞች" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "የመስኮት ድርጊትን ሰርዝ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "የመስኮት ድርጊትን ሰርዝ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ ማሰማመር" @@ -111,579 +112,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "የስራ ገበታ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥቁር ይሁን" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "የአዝራር አጣጣል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "ሁለቴ መጫን ተግባር" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "የማነጣጠር ሞዴል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "አዲስ መስኮት ጠቁም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "ሲጫን ይነሳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "ሲጠቆም ይነሳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "የአርዕስት ስልፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "የአርዕስት ፊደል-ቅርጽ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "የመስኮት አቋራጭ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "መስኮት ማሰለፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "የስራ ቦታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "የአርዕስት ስልፍ" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "መጠን| ትልቅ" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "ብርሃን አሳላፊ" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "መጠን|ትንሽ" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "ርቀት|ሰፊ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "በስራላይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "ጠለቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "አዲስ ለተፈጠረ መስኮት ኢላማን ስጥ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "ለመጠቆም ይጫኑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "ገጽታውን ለመቀየር ጠቁመው ይጎትቱ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከምንሳት በፊት ምን ያህል ይዘግይ?፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "ርቀት፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "ርቀት|ትንሽ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "ርቀት|ሰፊ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "ጠቋሚው አይጥን ይከተላል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "ድብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ ይዘት ይታይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ ይዘት ይታይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "ፊደል-ሠሌዳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "ምናሌ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "በፕሮግራሙ መስኮት ውስጥ ሲጠቆም መስኮቱን አስነሳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "ተቃርኖ|ትንሽ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "ተቃርኖ|ስፋት" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "ጥላ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "መስኮትን ከስክሪን ወሰን ጋር ማሰለፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "ሰካ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "በአርዕስት ማስጫ ላይ ሁለቴ ሲጫን ምን ይገበር?፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "የመስኮት አርዕስት፣ ለሰረዝ አይችልም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "አርዕስት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "መስኮትን ከስክሪኑ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "ጠቋሚው ስክሪን ጠርዝ ሲደርስ የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከምንሳት በፊት ምን ያህል ይዘግይ?፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "ጠርዝ ተቃርኖ፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "ጠቋሚ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "ሙና" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "መስኮትን አጥላ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "መስኮትን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "መስኮትን አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "መስኮትን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "ምንም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "ግራ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "ምሃከል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "ቀኝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "የመስኮት ስራ ምናሌ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "ሰርዝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "መስኮትን ፈትሽ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "መስኮትን ፈትሽ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "መስኮት ዝጋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "መስኮትን ወደላይ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "መስኮትን ወደላይ መጥን" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "መስኮትን ሰካ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "መስኮትን ዝቅ አድርግ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "መስኮቱን ወደላይኛው የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "መስኮቱን ወደቀኝ የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞው የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ገበታን አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "የላይኛው ስራ ቦታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "የታችኛው ስራ ቦታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "የግራ ስራ ቦታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "የቀኝ ስራ ቦታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "የቀድሞው ስራ ቦታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "የሚቀጥለው ስራ ቦታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "የስራ ቦታ ጨምር" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "የስራ ቦታ ጨምር" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "በስራላይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "አቋራጭ የለም" @@ -697,229 +692,225 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "መጠን| ትልቅ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "ብርሃን አጋጅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "ብርሃን አሳላፊ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከልክል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "መዘወር" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ሁሉም የስራ ገበታ ላይ ያሉ መስኮቶችን አስስ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Display full screen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ምንም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "ሲያድግ የመስኮት ፍሬምን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "የICCCM ጠቋሚ ዘዴን ደረጃ ተጠቀም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "መስኮቶችን ይዞ መውሰጃ ቁልፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "የመስኮቱ ጌጥ ውስጠ-ትይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "በስራ ላይ ያልሆነ መስኮት ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "የፖፕባይ መስኮት ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለው ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለው ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድርግ " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "መጠን| ትልቅ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "መጠን|ትንሽ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ከመስኮት ማሰለፍ ይልቅ ጠርዝ ተቃርኖን ተጠቀም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ከገበታው አቀራረብ ላይ በመነሳት የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "የመጀመሪያው ወይም የመጨረሻው የስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "ቀለልነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "የተደበቁ (በምልክት ይተተኩ) መኮቶችን ጫምር" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "ቦታ አያያዝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "የትኛውም የአይጥ ቁልፍ ሲጫን መስኮትን አስነሳ " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "በፊደል ገበታ አማካይነት ሲቀየር የቀድሞውን የስራ ገበታ አስታውስ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "የ\"skip pager\" ወይም \"skip taskbar\" ባህሪዎች የተሰየመባቸውን መስኮቶች ዝለል።" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "የስራ ገበታ" @@ -955,16 +946,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "የስራ ቦታ ቁጥሮች፦" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s ( %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "አተልቅ _x" @@ -1068,7 +1093,7 @@ msgstr "ውጣ _Q" msgid "Restart" msgstr "እንደገና አስጀምር" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: Gtkምናሌ ጠቋሚውን መያዝ አልቻለም\n" @@ -1104,6 +1129,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "ርቀት|ትንሽ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "ተቃርኖ|ትንሽ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "ተቃርኖ|ስፋት" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ" @@ -1579,10 +1616,6 @@ msgstr "" #~ "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "አቋራጩ በጥቅም ላይ ውሏል!\n" @@ -11,17 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && " +"n<=10 ? 2 : 3\n" "X-Poedit-Country: Morocco\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -34,34 +36,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "مقبس مدير الجلسة" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "مقبس المعرف" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "معلومات النسخة" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -75,32 +77,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "إسم مساحات العمل" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "مدير النوافذ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ" @@ -116,518 +118,516 @@ msgid "Workspaces" msgstr "مساحات العمل" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>صندوق التحريك و التحجيم</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>زر التصميم</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>إخرا_ء الضغط المزدوج</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>نموذج البؤرة</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>بؤرة نافذة جديدة</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>محا_ذاة العنوان</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>خط ال_عنوان</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>إ_ختصار النافذة</b>" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>جذب النوافذ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>صفِّف بيئات العمل</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_سمة</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "حجم|<i>صغير</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "مسافة|<i>غريض</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "نشِّط" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "مت_قدم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "اعطي البؤرة تلقائيا للنوافذ ال_منشأة حديثاً" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "اغلق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "الم_سافة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "مسافة|<i>صغير</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "مسافة|<i>غريض</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "النركيز ي_تلي الفأرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "اخفي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "لوحة الم_فاتيح" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "كبّر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "قائمة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "ظلّل" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "إجذب النوافذ إلى النوافذ الأخرى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "إجذب النوافذ إلى حدود الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "ثبِّت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "العنوان" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "صفف مساحات العمل عند سحب نافذة _خارج حدود الشاشة" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "المهلة قبل رفع النافذة ذات البؤرة :" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "_مقاومة الحافة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_بُؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "إعادة إلى الحالة الإفتراضية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "الأس_لوب" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "ظلّل النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "اخفي النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "كبّر النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "املأ النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "ﻻ شيء" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "وسط" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "قائمة عمليات النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "فوق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "تحت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "الغي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "دوِّر النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "دوران النوافذ (عكسي)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "اغلق النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "كبّر النافذة أفقيا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "كبّر النافذة عموديا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "انقل النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "حجِّم النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "ثبِّت النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "ارفع النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "اخفض النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "املأ النافذة أفقيا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "املأ النافذة عموديا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "أظهر سطح المكتب" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "مساحة العمل العليا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "مساحة العمل السفلى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "مساحة العمل اليسار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "مساحة العمل اليمين" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "مساحة العمل السابقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "مساحة العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "مساحة العمل 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "مساحة العمل 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "مساحة العمل 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "مساحة العمل 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "مساحة العمل 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "مساحة العمل 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "مساحة العمل 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "مساحة العمل 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "مساحة العمل 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "مساحة العمل 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "مساحة العمل 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "مساحة العمل 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "أضف مساحة عمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "أضف مساحة عمل محادية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "حذف أخر مساحة العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "حذف مساحة العمل النشطة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "سِمة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "النشاط" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "إختصار" @@ -640,211 +640,212 @@ msgstr "فشل بدء xfconf. السبب: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "إعادة إلى وضغ الإفتراضي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "حجم|<i>عريض</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفافية</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "_دوران" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "لا تفعل _شيء" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "عتامة زينة النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "حجم|<i>عريض</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "حجم|<i>صغير</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "إتا_حة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "فعِّل مزج العرض" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_وضع" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح" +msgstr "" +"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -852,7 +853,7 @@ msgid "" msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\"" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "مساحات _العمل" @@ -869,7 +870,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "غير إسم مساحة العمل" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -881,16 +883,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "عدد مساحات العمل:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (على %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: خطء بالتقسيم" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "معلومات النسخة" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_كبِّر" @@ -984,7 +1021,7 @@ msgstr "إ_نهي" msgid "Restart" msgstr "أعِد تشغيل" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n" @@ -1019,6 +1056,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "مسافة|<i>صغير</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>" + #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "مدير النوافذ" @@ -1034,18 +1083,23 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "gtk-save" #~ msgstr "الغي" + #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "هوامش مساحة العمل" # #~ msgid "Left :" #~ msgstr "يسار :" + #~ msgid "Right :" #~ msgstr "يمين :" + #~ msgid "Top :" #~ msgstr "أعلى :" + #~ msgid "Bottom :" #~ msgstr "أسفل :" + #, fuzzy #~ msgid "Bring window on current workspace" #~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية" @@ -1106,6 +1160,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Accessibility" #~ msgstr "إتاحة" + #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب" @@ -1196,16 +1251,20 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Compositor" #~ msgstr "المازج" + #~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" #~ msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ" + #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" #~ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)" + #~ msgid "Change name" #~ msgstr "غيّر الإسم" #, fuzzy #~ msgid "Name:" #~ msgstr "الإسم:" + #~ msgid "Click on a workspace name to edit it" #~ msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها" @@ -1220,28 +1279,37 @@ msgstr "" # #~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" #~ msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش" + # #~ msgid "Workspaces and Margins" #~ msgstr "مساحات العمل و الهوامش" + #, fuzzy #~ msgid "Margins" #~ msgstr "الهوامش" + #~ msgid "Window Manager Settings" #~ msgstr "إعدادات مدير النوافذ" + #~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" #~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4" + #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "ضبط متقدم" + #~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" #~ msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4" + #~ msgid "Workspaces Settings" #~ msgstr "إعدادات مساحات العمل" + #~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" #~ msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4" #, fuzzy #~ msgid "Click and drag buttons to change the layout" #~ msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم" + #~ msgid "Font Selection Dialog" #~ msgstr "حوار انتقاء الخط" @@ -1252,6 +1320,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Title Alignment" #~ msgstr "محاذاة العنوان" + #~ msgid "Text alignment inside title bar :" #~ msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :" @@ -1290,8 +1359,10 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Delay before window receives focus" #~ msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "بطئ" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "سريع" @@ -1399,32 +1470,40 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "متقدم" + #~ msgid "Button Label|Window Manager" #~ msgstr "Button Label|مدير النوافذ" + #~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" #~ msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟" + #~ msgid "Add keybinding theme" #~ msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح" #, fuzzy #~ msgid "Enter a name for the theme:" #~ msgstr "أدخل اسما للسِمة:" + #~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" #~ msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم" + #~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" #~ msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح" #, fuzzy #~ msgid "Move window to workspace %d" #~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d" + #~ msgid "Cannot open the theme directory !" #~ msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !" + #~ msgid "" #~ "Cannot open %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "تعذّر فتح %s : \n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "Cannot write in %s : \n" #~ "%s" @@ -1439,8 +1518,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n" #~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟" + #~ msgid "Compose shortcut for :" #~ msgstr "ألِّف اختصارا لـ :" + #~ msgid "Compose shortcut" #~ msgstr "ألِّف اختصارا" @@ -1473,10 +1554,6 @@ msgstr "" #~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n" @@ -1501,32 +1578,40 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "_كبِّر" + #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "اخفي _كل الآخرين" + #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_ظلِّل" #, fuzzy #~ msgid "(Un)_Shade" #~ msgstr "أ_زل التظليل" + #~ msgid "S_tick" #~ msgstr "_ثبِّت" #, fuzzy #~ msgid "(Un)S_tick" #~ msgstr "ا_لغي التثبيت" + #~ msgid "Above" #~ msgstr "فوق" + #~ msgid "Normal" #~ msgstr "عادي" + #~ msgid "Below" #~ msgstr "تحت" # #~ msgid "Send to..." #~ msgstr "أرسل الى..." + #~ msgid "Workspace %i (%s)" #~ msgstr "مساحة العمل %i (%s)" + #, fuzzy #~ msgid "Ctrl" #~ msgstr "وسط" @@ -1538,18 +1623,24 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "اختصار" + #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "انقل النافذة يسارا" + #~ msgid "Move window right" #~ msgstr "انقل النافذة يمينا" + #~ msgid "Resize window down" #~ msgstr "حجِّم النافذة لأسفل" + #~ msgid "Resize window left" #~ msgstr "حجم النافذة يساراً" + #~ msgid "Resize window right" #~ msgstr "حجم النافذة يميناً" + #~ msgid "Cancel move/resize window" #~ msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة" + #~ msgid "_Hide" #~ msgstr "ا_خفي" - @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:04+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,34 +23,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Dengún" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket del xestor de sesión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,32 +67,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Estaya de trabayu %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome de la estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del alministrador de configuración" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Configura'l comportamientu de ventanes y atayos" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Xestor de ventanes" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Axuste finu de comportamientu y efeutos de ventanes" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Axustes del xestor de ventanes" @@ -106,510 +107,508 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Estayes de trabayu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>Desplazamientu y redimensionáu de caxa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>Distribución de botones</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>_Aición al facer duble clic</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>Modelu de focu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>Focu pa nueves ventanes</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>Trayer al frente al calcar</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Trayer al frente al garrar focu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>_Alliniación del títulu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>_Triba de lletra del títulu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>Ata_yos pa ventanes</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Atracción ente ventanes</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Recorríu cíclicu d'estayes de trabayu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Tema</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Llargu</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Curtiu</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Pequeñu</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Activa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzáu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Trayer al f_rente automáticamente les ventanes cuando garren el focu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Dar el focu automáticamente a les ventanes _nueves" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "Cal_car pa dar focu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Calcar y arrastrar los botones pa camudar la distribución" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Tiempu d'espera _enantes de trayer al frente'l ventana col focu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Llargu</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Curtiu</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "Dis_tancia:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequeña</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "El focu sigue al _mur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Anubría" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Anubrir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Anubrir el conteníu de la ventana al _desplazar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Anubrir el conteníu de les ventanes al _redimensionar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "Te_cláu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Trayer al frente la ventana cuando calques _dientro d'ella" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequeña</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Endolcar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Atrayer _ventanes ente sí" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Apegar ventanes al _berbesu del escritoriu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Apegar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Aición cuando se fae duble clic na barra de títulu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "El títulu de la ventana nun puede ser desaniciáu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Títulu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Saltar a la siguiente estaya de trabayu al a_rrastrar un ventana fuera de la " "estaya de trabayu actual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Saltar a la siguiente estaya de trabayu cuando'l _punteru llegue al berbesu " "de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Tiempu d'espera enantes que la ventana garre'l focu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "Resistencia nos _berbesos:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_Focu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Restablecer valores predeterminaos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "E_stilu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Endolcar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Anubrir ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Ocupar tola ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Res" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Drecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Menú d'operaciones de ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "Abaxo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Seleicionar ventanes cíclicamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Seleicionar ventanes cíclicamente (al revés)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Zarrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "Mover ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Apegar ventana a tolos escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Elevar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Baxar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Ocupar la ventana horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Ocupar la ventana verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Amosar enriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu superior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu inferior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu esquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu drecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu siguiente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Amosar escritoriu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Estaya de trabayu superior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Estaya de trabayu inferior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Estaya de trabayu esquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Estaya de trabayu drecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Estaya de trabayu anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Estaya de trabayu siguiente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "Estaya de trabayu 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "Estaya de trabayu 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "Estaya de trabayu 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "Estaya de trabayu 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "Estaya de trabayu 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "Estaya de trabayu 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "Estaya de trabayu 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "Estaya de trabayu 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "Estaya de trabayu 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "Estaya de trabayu 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "Estaya de trabayu 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "Estaya de trabayu 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Amestar estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Amestar estaya de trabayu cercana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "Desaniciar cabera estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "Desaniciar estaya de trabayu activa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Aición" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Atayu" @@ -622,12 +621,12 @@ msgstr "Fallu al anicializar xfconf. Motivu: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer valores predeterminaos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -635,173 +634,171 @@ msgstr "" "Esto restablecez tolos atayos a los valores predeterminaos. ¿Daveres quies " "facer esto?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opacu</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Tresparente</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activar la prevención de perda de _focu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Nel _centru de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "_Escoyeta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "_Seleicionar cíclicamente los ventanes de toles estayes de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Nun facer un _res" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Anubrir _marcu de ventanes al maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Respetar _standard ICCCM d'obtención de focu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Tecla usada pa _grabar y desplazar ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacidá de ventano_s emerxentes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal de ventanes maximizaes al ser desplazaes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequeñu</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Baxo'l _punteru del mur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Cuando una ventana aparez por sí mesma:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Desplazamientu _cíclicu ente estayes de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accesibilidá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "_Trayer ventana a la estaya de trabayu actual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes durante la Escoyeta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activar composición de visualización" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Incluyir ventanes anubríes (i.e. miniaturizaes)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_Posicionamientu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "_Elevar ventanes al calcar cualesquier botón del mur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -809,7 +806,7 @@ msgstr "" "_Remembrar estayes de trabayu previes\n" "al camudar per aciu d'atayos de tecláu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -817,7 +814,7 @@ msgstr "" "_Omitir ventanes que tienen actives les\n" "propiedaes \"omitir seleutor de xeres\" y \"omitir barra de xeres\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "Estayes de _trabayu" @@ -849,16 +846,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "_Númberu d'estayes de trabayu:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (en %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Violación de segmentu" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Información de versión" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" @@ -951,7 +982,7 @@ msgstr "_Colar" msgid "Restart" msgstr "Reaniciar" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar consiguir el punteru\n" @@ -987,3 +1018,15 @@ msgstr "Fallu al lleer datos del procesu fíu: %s\n" #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nun puede estenderexase'l diálogu d'aida: %s\n" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>Pequeña</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>Pequeña</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "<i>Grande</i>" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "İş sahəsi adları" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" @@ -112,589 +113,581 @@ msgid "Workspaces" msgstr "İş Sahələri" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Düymə düzülüşü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Cüt tıqlama gedişatı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Fokus növü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Yeni pəncərə fokusu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Tıqlamada qabağa gətir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Başlıq Hizası" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Başlıq yazı növü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Pəncərə qısa yolları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Pəncərələrin yapışması" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "İş sahələrini dəyişdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Başlıq Hizası" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Kiçik" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Məsafə :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Fəal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Təfərruatlar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Fokus üçün tıqlansın" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Məsafə :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Məsafə :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Məsafə :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokus siçanı izləsin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Gizlət" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Klaviatura" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Məsafə :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Məsafə :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Bur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Sabitlə" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Kənar Müqaviməti :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Tərz" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Pəncərəni bur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Pəncərəni gizlət" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Pəncərəni böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Pəncərəni gizlət" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Heçnə" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Pəncərəni bağla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Pəncərəni bağla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Naməlum proqram!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Pəncərəni bağla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Pəncərəni sabitlə" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Pəncərəni qabağa gətir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Pəncərəni arxaya qoy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran modunu aç" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Əvvəlki iş sahəsi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Növbəti iş sahəsi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "İş Sahəsi %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "İş sahəsi əlavə et" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "İş sahəsi əlavə et" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "İş sahəsini sil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "İş sahəsini sil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Fəal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Qısa yol yarat" @@ -708,207 +701,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Qısa yol yarat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Heçnə" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Kiçik" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "İş Sahələri" @@ -944,16 +933,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "İş sahəsi ədədi:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation xətası" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Pəncərə İdarəçisi" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Böyüt" @@ -1057,7 +1080,7 @@ msgstr "Çı_x" msgid "Restart" msgstr "Yenidən Başlat" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n" @@ -1093,6 +1116,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Məsafə :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Məsafə :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Məsafə :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi" @@ -1456,10 +1491,6 @@ msgstr "" #~ "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Няма" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Працоўная прастора %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Назвы працоўных прастораў" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Кіраўнік вокнаў" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Наладкі Кіраўніка вокнаў" @@ -111,579 +112,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Працоўныя прасторы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Мадэль засяроджаньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Засяроджаньне новага вакна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Уздымаць па пстрычцы" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Выроўніваньне загалоўка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Шрыфт загалоўка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Гарачыя клявішы" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Прыцягненьне вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Загортваньне прастораў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Выроўніваньне загалоўка" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Вялікі" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Празрыстыя" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Маленькі" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Шырокі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Задзейнічана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Дадатковыя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Прамежак:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Вузкі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Шырокі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Схавана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Схаваць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Клявіятура" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Найбольшыць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Мэню" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Маленькі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Вялікі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Згарнуць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Прыляпіць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Затрымка перад тым, як вакно атрымае фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Супраціў межаў:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Засяроджаньне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Стыль" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Згарнуць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Схаваць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Найбольшыць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Напоўніць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Нічога" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Па левым баку" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Пасярэдзіне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Па правым баку" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Мэню дзеяньняў з вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Цыкл вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Цыкл вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Пераключыцца на прастору вакна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Невядомае дастасаваньне!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Зачыніць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Перамясьціць вакно ўгору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Прыляпіць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Узьняць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Апусьціць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Запоўніць вакно гарызантальна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Запоўніць вакно вэртыкальна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Пераключыць вышэй" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на вышэйшую прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на ніжэйшую прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на лявейшую прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на правейшую прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Паказаць Сталец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Вышэйшая прастора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Ніжэйшая прастора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Лявейшая прастора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Правейшая прастора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Папярэдняя прастора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Наступная прастора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Працоўная прастора %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Працоўная прастора %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Працоўная прастора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Працоўная прастора %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Дадаць прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Дадаць прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Выдаліць прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Выдаліць прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Задзейнічана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Камбінацыя адсутнічае" @@ -697,215 +692,211 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Вялікі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Непразрыстыя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Празрыстыя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Абарона ад скраданьня засяроджаньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Складальнік" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Кругазварот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Кругазварот усіх вокнаў з усіх працоўных прастораў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Адлюстроўваць наўпрост вокны, што перакрываюць увесь экран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Нічога" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Хаваць мяжу вакна, калі яно найбольшана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Паважаць стандарт засяроджаньня ICCCM" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Клявіша для захопу і перамяшчэньня вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Непразрыстыя межы вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Непразрыстасьць неактыўнага вакна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Раптоўныя вокны зьяўляюцца непразрыстымі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Непразрыстя вокны ў час перамяшчэньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Непразрыстыя вокны ў час зьмены памераў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Аднаўляць зыходны памер найбольшаных вокнаў у час перамяшчэньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Паказваць цені пад dock-вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Вялікі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Маленькі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Пераключыцца на прастору вакна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Выкарыстоўваць супраціў межаў, замест прыцягненьня да вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Калі вакноў узьнімае сябе:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Загортваньне прастораў у залежнасьці ад актуальнага разьмеркаваньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Крочыць паміж прасторамі, калі дасягаецца першая альбо апошняя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Даступнасьць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Перамясьціць вакно на бягучую прастору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Уключыць кампазыцыйныя вокны" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Уключыць схаваныя (найменшаныя) вокны" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Найменшы памер вакна, для задзейнічаньня разумнага разьмяшчэньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Разьмяшчаньне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Уздымаць вокны, калі націснута любая кнопка мышы" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -914,7 +905,7 @@ msgstr "" "Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз " "камбінацыю клявішаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -923,7 +914,7 @@ msgstr "" "Абмінаць вокны, якія маюць уласьцівасьці \"абмінаць панэль задач\" і " "\"абмінаць вакно прастораў\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Працоўныя прасторы" @@ -961,16 +952,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Колькасьць працоўных прастораў:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на вузьле %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: збой сэгмэнтаваньня" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Най_большыць" @@ -1074,7 +1099,7 @@ msgstr "Вы_йсьці" msgid "Restart" msgstr "Перазапусьціць" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n" @@ -1110,6 +1135,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Вузкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Маленькі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Вялікі" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Кіраўнік вокнаў" @@ -1597,10 +1634,6 @@ msgstr "" #~ "Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Граница на работно място" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Мениджър на прозорци" @@ -112,602 +113,594 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Работно място %i" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Разположение на бутоните" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Действие при двойно натискане" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Тип на фокуса" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Повдигане при натискане" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Повдига при фокусиране" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Подравнение на заглавието" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Шрифт на заглавието" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Прилепване на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Подравнение на заглавието" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Малко" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Разстояние :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Допълнителни" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" "Автоматично повдига прозорците·\n" "когато се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" "Автоматично се фокусират\n" "новосъздадените прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Натискане за фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Разстояние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Разстояние :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Разстояние :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Фокуса следва мишката" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Скрива" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Максимизира" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" "Повдига прозореца когато се натисне\n" "в прозореца на приложението" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Разстояние :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Разстояние :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Сянка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Забодено" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Съпротивление по краищата :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Тип на фокуса" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Заглавие" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Засенчва прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Нищо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Център" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Максимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" @@ -721,207 +714,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Нищо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Малко" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Работно място %i" @@ -958,16 +947,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Превключване на работните места" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Мениджър на прозорци" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Максимизира" @@ -1066,7 +1089,7 @@ msgstr "Край" msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" @@ -1102,6 +1125,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Разстояние :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Разстояние :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Разстояние :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Мениджър на прозорци" @@ -1420,10 +1455,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Мениджър на прозорци" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Мениджър на прозорци" - -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "Мениджър на прозорци" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:45+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,26 +38,26 @@ msgid "Session manager socket" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "।" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -65,17 +66,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "চেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মপরিসর %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "কর্মপরিসরের নাম" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "সেটিংস ব্যবস্থাপক সকেট" @@ -595,33 +596,33 @@ msgstr "সর্বশেষ কর্মপরিসর মুছে ফেল msgid "Delete active workspace" msgstr "সক্রিয় কর্মপরিসর মুছে ফেলুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "থীম" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "কাজ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "শর্টকাট" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "xfconf আরম্ভ করতে ব্যর্থ। কারণ: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "সেটিংস ডায়ালগ তৈরি করা যায়নি।" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনঃনির্ধারণ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -836,16 +837,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "কর্মপরিসরের সংখ্যা: (_N)" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s-তে)" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: খন্ডন ত্রুটি" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "পূর্ণবিস্তার (_x)" @@ -938,7 +973,7 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)" msgid "Restart" msgstr "পুনরায় শুরু করুন" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার টেনে আনতে ব্যর্থ\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 848065478..5e4abdac2 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" @@ -112,578 +113,570 @@ msgid "Workspaces" msgstr "কর্মক্ষেত্র" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "বাটনের বিন্যাশ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "শিরোনামের দিশা" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "উইন্ডো আটক করা" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "শিরোনামের দিশা" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "ক্ষুদ্র" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "দূরত্ব :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "উন্নত" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "দূরত্ব :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "দূরত্ব :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "দূরত্ব :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "লুকোনো" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "লুকিয়ে ফেলুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "কী-বোর্ড" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "মেনু" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "দূরত্ব :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "দূরত্ব :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "ছায়া" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "আটক করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "উজ্জ্বল" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "বিন্যাশ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "উইন্ডো বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "কিছু নেই" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "বাঁদিক" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "ডানদিক" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "অজানা অ্যাপ্লিকেশন!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "উইন্ডো আটক করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "উইন্ডো বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "উইন্ডো ছোট করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "কর্মক্ষেত্র %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "সক্রিয়" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই" @@ -697,207 +690,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "কিছু নেই" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "ক্ষুদ্র" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "কর্মক্ষেত্র" @@ -933,16 +922,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: সেগমেনটেশন সংক্রান্ত সমস্যা" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "বড় করুন (_x)" @@ -1046,7 +1069,7 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)" msgid "Restart" msgstr "পুনরাম্ভ" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার আটক করতে সক্ষম হয়নি\n" @@ -1082,6 +1105,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "দূরত্ব :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "দূরত্ব :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "দূরত্ব :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" @@ -1449,10 +1484,6 @@ msgstr "" #~ "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n" @@ -2,18 +2,19 @@ # Window manager for Xfce desktop environment. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# +# # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org> 2003-2004, 2006, 2008-2010. # Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net> 2005-2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-08 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:46+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +261,8 @@ msgstr "Menú" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Posa en primer pla la finestra quan es p_itgi dins la finestra de l'aplicació" +msgstr "" +"Posa en primer pla la finestra quan es p_itgi dins la finestra de l'aplicació" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" @@ -292,11 +294,14 @@ msgstr "Títol" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la pantalla" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la " +"pantalla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -628,8 +633,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Torna als valors per defecte" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Això reiniciarà totes les dreceres als seus valors per defecte. És el que voleu fer?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Això reiniciarà totes les dreceres als seus valors per defecte. És el que " +"voleu fer?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -694,7 +703,8 @@ msgstr "Tecla emprada per arrosse_gar i moure finestres:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues" +msgstr "" +"Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" @@ -746,7 +756,8 @@ msgstr "Empra resistència a les _vores en lloc de l'alineació de les finestres #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball" +msgstr "" +"Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -770,7 +781,8 @@ msgstr "_Porta la finestra a l'actual espai de treball" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades al rotar-les" +msgstr "" +"_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades al rotar-les" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" @@ -825,8 +837,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Canvia el nom de l'espai de treball" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Els marges són uns espais a les vores de la pantalla on no s'emplaçarà cap finestra" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Els marges són uns espais a les vores de la pantalla on no s'emplaçarà cap " +"finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -985,7 +1000,8 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: No es pot posar el color: «GValue» del color no és del tipus «STRING»" +msgstr "" +"%s: No es pot posar el color: «GValue» del color no és del tipus «STRING»" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -1064,8 +1080,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgid "Place window in the center" #~ msgstr "Situa la finestra al centre" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o «omet la barra de tasques»" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» " +#~ "o «omet la barra de tasques»" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)" @@ -1095,7 +1114,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgstr "Amaga el marc de les finestres al maximitzar-les" #~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -#~ msgstr "Recupera la mida original de les finestres maximitzades quan es mouen" +#~ msgstr "" +#~ "Recupera la mida original de les finestres maximitzades quan es mouen" #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" #~ msgstr "Empra resistència a les vores en lloc de l'alineació de finestres" @@ -1104,13 +1124,19 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgstr "Accesibilitat" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolí sobre l'escriptori" +#~ msgstr "" +#~ "Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolí sobre l'escriptori" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Recorda i recrida l'espai de treball previ quan canvii mitjançant les dreceres de teclat" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Recorda i recrida l'espai de treball previ quan canvii mitjançant les " +#~ "dreceres de teclat" #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" -#~ msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del format actual de l'escriptori" +#~ msgstr "" +#~ "Canvia d'espai de treball en funció del format actual de l'escriptori" #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" #~ msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al primer o últim" @@ -1125,7 +1151,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgstr "Gran" #~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Posició predeterminada per les finestres sense emplaçament inteŀligent:" +#~ msgstr "" +#~ "Posició predeterminada per les finestres sense emplaçament inteŀligent:" #~ msgid "Placement" #~ msgstr "Posicionament" @@ -1175,7 +1202,9 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ "del gestor de finestres" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Aquests paràmetres no poden funcionar amb el vostre gestor de finestres (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Aquests paràmetres no poden funcionar amb el vostre gestor de finestres " +#~ "(%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Canvia el nom" @@ -1312,10 +1341,13 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgstr "Moviment entre els espais de treball" #~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -#~ msgstr "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi al lateral de la pantalla" +#~ msgstr "" +#~ "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi al lateral de la pantalla" #~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -#~ msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla" +#~ msgstr "" +#~ "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la " +#~ "pantalla" #~ msgid "Edge Resistance :" #~ msgstr "Resistència de les vores:" @@ -1404,8 +1436,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Paràmetres avançats del gestor de finestres" -#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "Aquesta drecera ja s'està emprant per <b>una altre acció del gestor de finestres</b>. Quina acció veleu emprar?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta drecera ja s'està emprant per <b>una altre acció del gestor de " +#~ "finestres</b>. Quina acció veleu emprar?" #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Empra «%s»" @@ -1416,8 +1452,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" #~ msgid "Keep %s" #~ msgstr "Manté «%s»" -#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "La drecera ja s'està emprant per una <b>acció del gestor de finestres</b>. Quina acció veleu emprar?" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "La drecera ja s'està emprant per una <b>acció del gestor de finestres</" +#~ "b>. Quina acció veleu emprar?" #~ msgid "Conflicting actions for %s" #~ msgstr "Conflicte d'accions per %s" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-10 23:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:59+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -624,8 +625,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete " +"pokračovat?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -821,8 +826,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Změnit název pracovní plochy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna " +"žádná okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-26 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:53+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +68,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n" +"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige " +"kommandolinjetilvalg.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -626,8 +628,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til standarder" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig gøre dette?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig " +"gøre dette?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -823,8 +829,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Ændr arbejdsområdenavn" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil blive placeret" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil " +"blive placeret" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -835,7 +844,7 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "A_ntal arbejdsområder:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" @@ -970,7 +979,7 @@ msgstr "_Afslut" msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke gribe fat i muse-markøren\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-12 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 12:54+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Language-Team: German <xfce-i18n-de@xfce.org>\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n" "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n" "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -70,35 +71,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།" @@ -114,579 +115,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་བྱ་བ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་དོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "ཚད་|སྦོམ།" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "ཤུགས་ལྡན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "མཐོ་རིམ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "ཁ་བསྡམས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "གྱང་ཚད་:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "གསང་བ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "སྦ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནི།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "དཀར་ཆག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "ནག་གྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "སྦྱར་ནི།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའམ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "ཆེད་དམིགས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "བཟོ་རྣམ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "གཡོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "དབུས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "གཡས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ཤུགས་ལྡན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།" @@ -700,215 +695,211 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "ཚད་|སྦོམ།" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རྐུན་བཀག་ཐབས་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "བསྐྱར་འཁོར་འབད་དོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསྐྱར་འཁོར།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "སྦོམ་བཟོ་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་གཞི་ཁྲམ་སྦ་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ཆེད་དམིགས་བརྡ་མཚོན་བརྩི་འཇོག་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "ཝིན་ཌོསི་འཛིན་ནི་དང་བཤུད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ལྡེ་མིག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦོམ་བཟོ་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གི་ཚད་ངོ་མ་སོར་ཆུད་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "ཚད་|སྦོམ།" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "གསང་བ་ (i.e. ངོས་དཔར་བཟོ་ཡོད་མི་) ཝིན་ཌོསི་གྲངས་སུ་བཙུགས།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "བཙུགས་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་གང་རུང་ཅིག་ཨེབ་པའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -916,14 +907,14 @@ msgid "" msgstr "" "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོས་ཚུའི་ཆ་ཚན་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གོམ་འགྱོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།" @@ -959,16 +950,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (གུ་ %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན།" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "སྦོམ་བཟོ། (_x)" @@ -1072,7 +1097,7 @@ msgstr "སྤང་། (_Q)" msgid "Restart" msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" @@ -1108,6 +1133,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།" @@ -1574,10 +1611,6 @@ msgstr "" #~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n" @@ -1,7 +1,7 @@ # Greek translation of xfwm4. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# +# # Stavros Giannouris <StavrosG2002@freemail.gr>, 2005. # Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006. # Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2009. @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 git version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: el <nls@tux.hellug.gr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -69,7 +70,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n" +"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της " +"γραμμής εντολών.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -628,8 +630,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά στις προκαθορισμένες" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε σίγουροι ότι θέλετε αυτό;" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε " +"σίγουροι ότι θέλετε αυτό;" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -670,7 +676,8 @@ msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα" +msgstr "" +"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" @@ -690,11 +697,13 @@ msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνον #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων" +msgstr "" +"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων" +msgstr "" +"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" @@ -718,7 +727,8 @@ msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση" +msgstr "" +"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -746,7 +756,9 @@ msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση πα #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων εργασίας" +msgstr "" +"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων " +"εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -754,11 +766,15 @@ msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας εργασίας" +msgstr "" +"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας " +"εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας " +msgstr "" +"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο " +"εργασίας " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -770,7 +786,9 @@ msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται κυκλικά" +msgstr "" +"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται " +"κυκλικά" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" @@ -782,7 +800,8 @@ msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχι #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:" +msgstr "" +"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" @@ -804,7 +823,9 @@ msgstr "" msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\"" +msgstr "" +"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή " +"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\"" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" @@ -823,8 +844,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Αλλαγή ονομάτων χώρων εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα τοποθετηθούν παράθυρα" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα " +"τοποθετηθούν παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -983,7 +1007,9 @@ msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του χρώματο #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος" +msgstr "" +"%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι " +"αλφαριθμητικός τύπος" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -993,7 +1019,9 @@ msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος" +msgstr "" +"%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι " +"αλφαριθμητικός τύπος" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 00bd6448d..077241d3d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 05:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:18+1100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding:utf-8\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Nenia" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Nomoj de la laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Administradilo de Fenestroj" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" @@ -111,584 +112,578 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Laborspacoj" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Aranĝo de la butonoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Efekto de duobla klako" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Fokusa maniero" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Altigu je alklakigo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Altigu je la fokusigo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Aranĝo de la titolo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Tiparo de la titolo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Fenestraj rapidligiloj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Magnetigu la fenestrojn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Interligitaj laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Aranĝo de la titolo" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Granda" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Travidebla" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Eta" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Granda" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Evoluaĵoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Aŭtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Alklaku por fokusi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranĝon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Distanco :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Eta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Granda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "La fokuso sekvas la muson" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Kaŝu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Klavaro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Eta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Granda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Volvu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Algluu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " "de la ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " "la ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Fokuso" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Stilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Volvu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Kaŝu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimumigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Kaŝu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Nenio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Maldekstra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Dekstra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Cikleligu la fenestrojn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Cikleligu la fenestrojn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Nekonata aplikaĵo!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Fermu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Movu la fenestron supren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Algluu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Altigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Malaltigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Baskulu tutekranen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Montru la labortablon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Supra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Malsupra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Maldekstra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Dekstra laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Antaŭa laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Sekvanta laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Aldonu laborspacon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Aldonu laborspacon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Forigu laborspacon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Forigu laborspacon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Nenia rapidligilo" @@ -702,213 +697,209 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Granda" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Opaka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Travidebla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Komponilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Cikleligo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nenio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Klavo uzata por preni kaj movi fenestrojn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Granda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Eta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Atingebleco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Inkluzivu kaŝitajn (etigitajn) fenestrojn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Posiciago" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -916,7 +907,7 @@ msgid "" msgstr "" "Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -925,7 +916,7 @@ msgstr "" "Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aŭ \"skip " "taskbar\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Laborspacoj" @@ -963,16 +954,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Nombro de laborspacoj:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimumigu" @@ -1076,7 +1101,7 @@ msgstr "_Adiaŭu" msgid "Restart" msgstr "Restartigu" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n" @@ -1112,6 +1137,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Eta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Eta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Granda" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Administradilo de Fenestroj" @@ -1576,10 +1613,6 @@ msgstr "" #~ "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Jam uzita rapidligilo !\n" @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004. # Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008-2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-20 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:44-0300\n" "Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n" "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,45 +38,46 @@ msgid "Session manager socket" msgstr "Socket del gestor de sesión" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando disponibles.\n" +"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando " +"disponibles.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabajo %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Nombre del área de trabajo" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del administrador de configuración" @@ -286,11 +288,15 @@ msgstr "Título" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del área de trabajo actual" +msgstr "" +"Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del " +"área de trabajo actual" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de la pantalla" +msgstr "" +"Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de " +"la pantalla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -595,35 +601,39 @@ msgstr "Borrar última área de trabajo" msgid "Delete active workspace" msgstr "Borrar área de trabajo activa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Fallo al inicializar xfconf. Motivo: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "No se pudo crear el diálogo de configuración." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Esto restablecerá todos los atajos a sus valores predeterminados. ¿Está seguro de querer hacer esto?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Esto restablecerá todos los atajos a sus valores predeterminados. ¿Está " +"seguro de querer hacer esto?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -712,7 +722,8 @@ msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas" +msgstr "" +"Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -740,7 +751,8 @@ msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo" +msgstr "" +"Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -748,7 +760,8 @@ msgstr "Cuando una ventana aparece por sí misma:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio" +msgstr "" +"Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" @@ -764,7 +777,8 @@ msgstr "_Traer ventana al área de trabajo actual" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Dibujar marco alrededor de las ventanas seleccionadas durante la selección" +msgstr "" +"_Dibujar marco alrededor de las ventanas seleccionadas durante la selección" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" @@ -819,8 +833,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Cambiar nombre del área de trabajo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Los márgenes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna ventana" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Los márgenes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará " +"ninguna ventana" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -831,16 +848,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "_Número de áreas de trabajo:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (en %s)" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Violación de segmento" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Información de versión" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" @@ -933,7 +985,7 @@ msgstr "_Salir" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" @@ -946,7 +998,9 @@ msgstr "%s: No se puede reservar el color %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: No se puede reservar espacio para el color: GValue para el color no es de tipo STRING" +msgstr "" +"%s: No se puede reservar espacio para el color: GValue para el color no es " +"de tipo STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -1028,8 +1082,11 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgid "Place window in the center" #~ msgstr "Situar ventana en el centro" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "Omitir ventanas que tienen activas las propiedades \"omitir selector de áreas de trabajo\" y \"omitir barra de tareas\"" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Omitir ventanas que tienen activas las propiedades \"omitir selector de " +#~ "áreas de trabajo\" y \"omitir barra de tareas\"" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "Incluir ventanas ocultas (i.e. miniaturizadas)" @@ -1068,13 +1125,19 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgstr "Accesibilidad" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Cambiar de área de trabajo al usar la rueda del ratón sobre el escritorio" +#~ msgstr "" +#~ "Cambiar de área de trabajo al usar la rueda del ratón sobre el escritorio" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Recordar áreas de trabajo previas al cambiar mediante atajos de teclado" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Recordar áreas de trabajo previas al cambiar mediante atajos de teclado" #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" -#~ msgstr "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la distribución real del escritorio" +#~ msgstr "" +#~ "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la distribución real del " +#~ "escritorio" #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" #~ msgstr "Desplazamiento cíclico entre áreas de trabajo" @@ -1137,7 +1200,8 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgstr "Ajustes del gestor de ventanas" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Estas opciones no pueden funcionar con el gestor de ventanas actual (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Estas opciones no pueden funcionar con el gestor de ventanas actual (%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Cambiar nombre" @@ -1239,7 +1303,8 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgstr "Traer al frente al obtener el foco" #~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus" -#~ msgstr "Traer al frente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco" +#~ msgstr "" +#~ "Traer al frente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco" #~ msgid "Delay before raising focused window :" #~ msgstr "Tiempo de espera antes de traer al frente la ventana con el foco:" @@ -1272,10 +1337,14 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgstr "Desplazamiento cíclico entre áreas de trabajo" #~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -#~ msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el puntero llegue al borde de la pantalla" +#~ msgstr "" +#~ "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el puntero llegue al borde " +#~ "de la pantalla" #~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -#~ msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo al arrastrar una ventana fuera del área de trabajo actual" +#~ msgstr "" +#~ "Saltar a la siguiente área de trabajo al arrastrar una ventana fuera del " +#~ "área de trabajo actual" #~ msgid "Edge Resistance :" #~ msgstr "Resistencia en los bordes:" @@ -1364,8 +1433,12 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Configuración avanzada del gestor de ventanas" -#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "Este atajo está siendo utilizado por la acción del gestor de ventanas <b>otra acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Este atajo está siendo utilizado por la acción del gestor de ventanas " +#~ "<b>otra acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?" #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Usar %s" @@ -1376,11 +1449,12 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" #~ msgid "Keep %s" #~ msgstr "Mantener %s" -#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "El atajo ya está siendo usado por una <b>acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?" - -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está siendo usado por una <b>acción del gestor de ventanas</" +#~ "b>. ¿Qué acción desea usar?" #~ msgid "Conflicting actions for %s" #~ msgstr "Acciones en conflicto para %s" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 46b0802f3..fae9807cb 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Nombres de escritorio" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Gestor de Ventanas" @@ -111,593 +112,585 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Escritorios" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Disposición de los botones" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Acción al hacer doble click" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Modelo de foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Nuevo foco de ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Levantar al pinchar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Levantar con el foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Alineado del Título" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Fuente del Título" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Atajos para las ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Atracción de las ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Alineado del Título" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Pequeño" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Distancia :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avanzado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Pinchar para dar foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Distancia :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Distancia :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distancia :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Distancia :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distancia :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Enrollar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Pegar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "El título de ventana, no puede ser removido" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " "escritorio actual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Estilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Aplicacion desconocida." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Mover ventana hacia arriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover ventana al previo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Previo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Adicionar escritorio virtual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Adicionar escritorio virtual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Eliminar escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Eliminar escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Generar atajo" @@ -711,209 +704,205 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Generar atajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Pequeño" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Escritorios" @@ -951,16 +940,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Número de escritorios:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Violación de segmento" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" @@ -1064,7 +1087,7 @@ msgstr "_Salir" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" @@ -1100,6 +1123,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Distancia :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Distancia :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Distancia :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Gestor de Ventanas" @@ -1470,10 +1505,6 @@ msgstr "" #~ "¿De veras quiere usarlo?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "El atajo ya está en uso.\n" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Tühjus" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Tööruumide nimed" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Aknahaldur" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" @@ -111,581 +112,575 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Tööruumid" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Nuppude asetus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Topeltklõpsu tegevus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Fookuse mudel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Uue akna fookus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Tõsta klõpsu korral" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Pealkirja paigutus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Pealkirja font" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Akende kiirklahvid" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Akna haakumine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Töölaua vahetus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Pealkirja paigutus" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Suurus|Suur" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Läbipaistev" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Suurus|Väike" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Kaugus|Lai" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Edasijõudnud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Kaugus :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Kaugus|Väike" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Kaugus|Lai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fookus järgib hiirt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Varjatud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Peida" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Suurenda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Vastuhakk|Väike" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Vastuhakk|Lai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Varja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Nael" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Ääre vastupanu :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Fookus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Stiil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Varja aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Peida aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenda aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Peida aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Ei midagi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Vasak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Keskel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Parem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Sulge aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Sulge aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Tundmatu rakendus!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Sulge aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Liiguta akent üles" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Suurenda akent üles" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Kleebi aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Tõsta aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Langeta aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Saada aken alumisse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Näita töölauda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Ülemine töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alumine töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Vasak töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Parem töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Eelmine töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Järgmine töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Lisa töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Lisa töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Kustuta töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Kustuta töölaud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktiivne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Kiirvalik puudub" @@ -699,212 +694,208 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Suurus|Suur" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Läbipaistmatu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Läbipaistev" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Kujundaja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Tsükleerimine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ei midagi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Klahv, mida kasutada akna haaramiseks ja liigutamiseks" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Näita varju hüpikakende taga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Näita varje tavaliste akende taga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Näita varju hüpikakende taga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Suurus|Suur" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Suurus|Väike" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Käsitletavus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Lisa varjatud (ehk ikoniseeritud) aknad" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Asetus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -913,7 +904,7 @@ msgstr "" "Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri " "kiirklahvide abil." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -922,7 +913,7 @@ msgstr "" "Lisa aknad, millel on \"eira lehitsejat\" või \"eira tegumiriba\" omadused " "seatud" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Tööruumid" @@ -958,16 +949,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Tööruumide arv:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: segmendi viga" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Suurenda" @@ -1071,7 +1096,7 @@ msgstr "Vä_lja" msgid "Restart" msgstr "Taaskäivita" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n" @@ -1107,6 +1132,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Kaugus|Väike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Vastuhakk|Väike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Vastuhakk|Lai" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Aknahaldur" @@ -1575,10 +1612,6 @@ msgstr "" #~ "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Kiirvalik on juba kasutuses !\n" @@ -2,21 +2,21 @@ # Euskara translation of xfwm4. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# +# # Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004, 2006, 2007, 2008. # Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -41,45 +41,46 @@ msgid "Session manager socket" msgstr "Saio kudeatzaile socketa" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET IDa" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Bertsio argibideak" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa ikusteko.\n" +"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa " +"ikusteko.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Idazmahai Izena" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa" @@ -599,35 +600,39 @@ msgstr "Ezabatu azken idazmahaia" msgid "Delete active workspace" msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Laster-tekla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau egin nahi duzula?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau " +"egin nahi duzula?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -752,7 +757,8 @@ msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" +msgstr "" +"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" @@ -823,7 +829,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Aldatu idazmahai izena" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -835,16 +842,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "idazmahai _kopurua:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s-(e)n)" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentazio errorea" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Bertsio argibideak" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizatu" @@ -937,7 +978,7 @@ msgstr "_Irten" msgid "Restart" msgstr "Berrabiarazi" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n" @@ -950,7 +991,8 @@ msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" +msgstr "" +"%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -960,7 +1002,8 @@ msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" +msgstr "" +"%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -1029,7 +1072,8 @@ msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n" #~ msgid "Place window in the center" #~ msgstr "Ipini leihoa erdian" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" #~ msgstr "" #~ "\"Orrialdekatzailea\" utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n" #~ " propietateak ezarririk duten leihoak alde batetara urt" @@ -1071,13 +1115,19 @@ msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n" #~ msgstr "Erabilgarritasuna" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Idazmahaia aldatu saguaren gurpila udazmahaiaren gainaean erabiltzean" +#~ msgstr "" +#~ "Idazmahaia aldatu saguaren gurpila udazmahaiaren gainaean erabiltzean" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla " +#~ "bitartez aldatzean" #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" -#~ msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den uneko idazmahai ingurunearen arabera" +#~ msgstr "" +#~ "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den uneko idazmahai ingurunearen arabera" #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" #~ msgstr "Idazmahaiak egokitu lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" @@ -1140,7 +1190,9 @@ msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n" #~ msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Ezarpen hauek ezin dute funtzionatu erabiltzen duzun leiho kudeatzailearekin (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Ezarpen hauek ezin dute funtzionatu erabiltzen duzun leiho " +#~ "kudeatzailearekin (%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Aldatu izena" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "فضای کاری %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "نامهای فضایکاری" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "مدیر پنجره" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "مدیر پنجره" @@ -112,589 +113,581 @@ msgid "Workspaces" msgstr "فضاهای کاری" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "طرح دکمه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "عمل دوکلیکه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "مدل تمرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "تمرکز پنجرهی جدید" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "برافرازی با کلیک کردن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "برافرازی با تمرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "همترازی عنوان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "قلمنگارش عنوان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "میانبرهای پنجرهها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "پنجرهربائی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "همترازی عنوان" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "کوچک" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "فاصله :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "فعال" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "پیشرفته" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجرههایی که بتازگی ایجاد شدهاند" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "کلیک برای تمرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "برای تغییر طرح دکمهها را کلیک و بکشانید" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "وقفهی پیش از برافرازی پنجرهی تمرکز یافته :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "فاصله :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "فاصله :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "فاصله :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "تمرکز بدنبال موشی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "پنهان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "پنهان کردن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "صفحهکلید" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "بزرگسازی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "فهرست" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجرهی برنامه کلیک شود" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "فاصله :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "فاصله :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "سایه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "ربودن پنجرهها به پنجرههای دیگر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "چسباندن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام میگردد :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجرهای به خارج از صفحه کشیده شود" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشارهگر به لبهی صفحه برسد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "وقفهی پیش از برافرازی پنجرهی تمرکز یافته :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "مقاومت لبه :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "تمرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "سبک" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "سایه زدن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "پنهان کردن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "بزرگسازی پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "پنهان کردن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "هیچی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "چپ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "راست" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "بستن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "بستن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "برنامه ناشناخته!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "بزرگسازی افقی پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "انتقال پنجره به بالا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "چسباندن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "تغییر اندازه پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "پایین آوردن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "بزرگسازی افقی پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمامصفحه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "فضای کاری پیشین" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "فضای کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "فضای کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "فضای کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "فضای کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "افزودن فضای کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "افزودن فضای کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "حذف فضای کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "حذف فضای کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "فعال" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "ساختن میانبر" @@ -708,207 +701,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ساختن میانبر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "هیچی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "کوچک" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشارهگر به لبهی صفحه برسد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "فضاهای کاری" @@ -945,16 +934,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "تعداد فضاهای کاری:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: نقص در قطعهبندی" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "مدیر پنجره" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "بز_رگسازی" @@ -1058,7 +1081,7 @@ msgstr "_ترک" msgid "Restart" msgstr "راهاندازی مجدد" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشارهگر نشد\n" @@ -1094,6 +1117,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "فاصله :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "فاصله :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "فاصله :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "مدیر پنجره" @@ -1457,10 +1492,6 @@ msgstr "" #~ "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "مدیر پنجره" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n" @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2002-2010 Olivier Fourdan. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2005-2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:40+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4,15 +4,16 @@ # Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>, 2002-2006. # Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>, 2006-2008. # Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:24+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg@xfce.org>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,7 +65,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s : %s\n" -"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n" +"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de " +"commande.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -195,7 +197,8 @@ msgstr "A_vancé" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Mettre les fenêtres au premier plan lorsqu'elles _reçoivent l'attention" +msgstr "" +"Mettre les fenêtres au premier plan lorsqu'elles _reçoivent l'attention" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" @@ -287,11 +290,13 @@ msgstr "Titre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" +msgstr "" +"Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" +msgstr "" +"Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -623,8 +628,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par " +"défaut ?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -713,7 +722,9 @@ msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur déplacement" +msgstr "" +"_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur " +"déplacement" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -737,11 +748,14 @@ msgstr "Sous le _pointeur de la souris" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" +msgstr "" +"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le bureau" +msgstr "" +"Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le " +"bureau" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -753,7 +767,8 @@ msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier" +msgstr "" +"Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -765,7 +780,8 @@ msgstr "_Placer la fenêtre dans l'espace de travail actif" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Dessiner un cadre autour des fenêtres sélectionnées lors de la navigation" +msgstr "" +"_Dessiner un cadre autour des fenêtres sélectionnées lors de la navigation" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" @@ -820,8 +836,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Renommer l'espace de travail" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -980,7 +998,9 @@ msgstr "%s: Impossible d'allouer la couleur %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING" +msgstr "" +"%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de " +"type STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -990,7 +1010,9 @@ msgstr "%s: Impossible d'analyser la couleur %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING" +msgstr "" +"%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de " +"type STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -1,20 +1,21 @@ # Galician translation of xfwm4 # Copyright (C) 2006, 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the xfce package. -# +# # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:01+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +68,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de ordes dispoñibles.\n" +"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de " +"ordes dispoñibles.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -291,11 +293,14 @@ msgstr "Título" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "_Dividir os espazos de traballo cando se arrastre unha xanela fóra da pantalla" +msgstr "" +"_Dividir os espazos de traballo cando se arrastre unha xanela fóra da " +"pantalla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Dividir os espazos de traballo cando o _punteiro chega ao bordo da pantalla" +msgstr "" +"Dividir os espazos de traballo cando o _punteiro chega ao bordo da pantalla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -628,8 +633,11 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer as predefinicións" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Isto restablecerá as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer isto?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Isto restablecerá as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer isto?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -694,7 +702,8 @@ msgstr "Tecla que se usa para _seleccionar e mover as xanelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen" +msgstr "" +"Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" @@ -754,11 +763,14 @@ msgstr "Cando unha xanela se eleva:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do escritorio" +msgstr "" +"Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do " +"escritorio" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último" +msgstr "" +"Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -827,8 +839,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Cambiar o nome do espazo de traballo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "As marxes son as zonas dos bordos da pantalla nas que non se sitúa ningunha xanela" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"As marxes son as zonas dos bordos da pantalla nas que non se sitúa ningunha " +"xanela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,34 +28,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -68,35 +69,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" @@ -113,581 +114,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "બટનનો દેખાવ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "ક્લિક પર વધારો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "ફોકસ પર વધારો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "નાનુ" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "અંતર :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "સક્રિય" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "ઉન્નત" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "બંધ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "અંતર :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "અંતર :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "અંતર :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "છુપુ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "છુપાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "કીબોર્ડ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "મહત્તમ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "મેનુ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "અંતર :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "અંતર :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "પડછાયો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "લાકડી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "બાજુનો અવરોધ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "ફોકસ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "શૈલી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "વિન્ડો છુપાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "વિન્ડો છુપાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "કંઈ નથી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "ડાબુ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "જમણુ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "સ્ટીક વિન્ડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "વિન્ડો વધારો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "નીચલી વિન્ડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "સક્રિય" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી" @@ -701,207 +694,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ટુંકો પથ બનાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "કંઈ નથી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "નાનુ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ" @@ -937,16 +926,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "મહત્તમ કરો (_x)" @@ -1050,7 +1073,7 @@ msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" msgid "Restart" msgstr "ફરીથી શરુ કરો" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu એ નિર્દેશક મેળવવામાં નિષ્ફળ ગયું\n" @@ -1086,6 +1109,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "અંતર :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "અંતર :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "અંતર :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" @@ -1465,10 +1500,6 @@ msgstr "" #~ "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "כלום" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -70,35 +71,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "שמות סביבות עבודה" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "בטל פעולת חלון" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "מנהל חלונות" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "בטל פעולת חלון" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות" @@ -114,579 +115,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "סביבות עבודה" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "הזזה ושינוי גודל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "פרישת כפתורים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "פעולת לחיצה כפולה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "אופן ההתמקדות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "התמקדות על חלון חדש" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "הבא לחזית בלחיצה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "הבא לחזית בהתמקדות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "יישור כותרת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "גופן כותרת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "קיצורי דרך לחלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "הצמדת חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "גלישת סביבות עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "יישור כותרת" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "גדול" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "שקיפות" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "קטן" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "גדול" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "מתקדם" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "לחיצה להתמקדות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "מרחק:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "קטן" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "גדול" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "הסתר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "מקלדת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "הגדל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "חלשה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "חזקה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "גלול" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "הדבק" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "החלון מסומן, אין אפשרות להסיר אותו" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "התנגדות למעבר:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "התמקדות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "סגנון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "גלול חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "הסתר חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "הסתר חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "כלום" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "תפריט פעולות חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "עבור בין חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "עבור בין חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "סגור חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "הגדל חלון אופקית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "הגדל חלון אנכית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "הזז חלון למעלה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "הזז קצה עליון של חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "הדבק חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "שנה גודל של חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "העבר חלון לרקע" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "הגדל חלון אופקית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "הגדל חלון אנכית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "חלון במצב מסך מלא" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "הצג שולחן עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "סביבת עבודה עליונה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "סביבת עבודה תחתונה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "סביבת עבודה משמאל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "סביבת עבודה מימין" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "סביבת עבודה קודמת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "סביבת עבודה הבאה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "הוסף סביבת עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "הוסף סביבת עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "מחק סביבת עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "מחק סביבת עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "פעיל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "אין קיצור" @@ -700,222 +695,218 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "גדול" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "אטום" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "שקיפות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "מנע גנבת מיקוד חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "מעבר מחזורי" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "עבור דרך חלונות מכל סביבות העבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "כלום" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "הסתר את מסגרת החלון כאשר הוא בגודל מרבי" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "מקש המשמש לתפיסת והזזת חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "אטימות של קישוטי חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "אטימות של חלונות קופצים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כאשר הוא מוזז" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "גדול" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "קטן" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "נגישות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "אפשר compositing לתצוגה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "שתף חלונות ממוזערים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "התמקמות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "הבא חלון לקדימה עבור כל לחיצת עכבר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -924,7 +915,7 @@ msgstr "" "דלג על חלונות שהמאפיין \"דלג מחליף סביבות עבודה\"\n" "או \"דלג שרות משימות\" בהם מאפשר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "סביבות עבודה" @@ -960,16 +951,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "מספר סביבות עבודה:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (על %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_הגדל" @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "_צא" msgid "Restart" msgstr "_אתחל" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n" @@ -1109,6 +1134,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "קטן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "חלשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "חזקה" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "מנהל חלונות" @@ -1575,10 +1612,6 @@ msgstr "" #~ "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "קיצור כבר בשימוש.\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,37 +67,37 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "कार्यस्थान हाशिया " -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" # gnome-session/splash.c:71 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "विन्डो प्रबंधक" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" # gnome-session/splash.c:71 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "विन्डो प्रबंधक" @@ -114,75 +115,95 @@ msgid "Workspaces" msgstr "कार्यस्थान %i" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "अपारदर्शी हटाएं एवं आकार परिवर्तन करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "बटन लेआउट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "डबल क्लिक करने पर क्रिया" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "फोकस माडल" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "क्लिक पर उठाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "फोकस पर उठाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "शीर्षक फोंट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "विंडोस स्नेपिंग" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "छोटा" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "दूरी :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "" @@ -191,530 +212,502 @@ msgstr "" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 # #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "उन्नत" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" "जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n" "तो विंडो स्वतः उठाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" "नए बने हुए विंडो में \n" "स्वतः फोकस दें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "फोकस देने हेतु क्लिक करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "दूरी :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "दूरी :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "दूरी :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "फोकस माउस के पीछे" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "हिडन" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "छुपाएँ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "अधिकतम" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" "जब भीतर क्लिक करें तो विंडो उठाएं\n" "अनुप्रयोग विंडो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "दूरी :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "दूरी :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "छाया" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "विंडोस को अन्य विंडोस में स्नेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "विंडोस को स्क्रीन बार्डर में स्नेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "स्टिक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करने पर क्रिया निष्पादन :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "जब स्क्रीन के बाहर विंडो को खींचें तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "किनारा प्रतिरोध :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "फोकस माडल" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "शीर्षक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "विंडो में छाया करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "कुछ नहीं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "बांये" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "दाँया" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "विंडो छुपाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" @@ -728,207 +721,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "कुछ नहीं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "छोटा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "कार्यस्थान %i" @@ -963,16 +952,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: सेगमेन्टेशन फाल्ट" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +# gnome-session/splash.c:71 +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "विन्डो प्रबंधक" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "बडा करें (_x)" @@ -1072,7 +1096,7 @@ msgstr "निकलें (_Q)" msgid "Restart" msgstr "पुन शुरु करें" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: जीटीके मेन्यू पाइन्टर पकड़ने में असफल\n" @@ -1107,6 +1131,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "दूरी :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "दूरी :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "दूरी :" + # gnome-session/splash.c:71 #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" @@ -1439,11 +1475,6 @@ msgstr "" # gnome-session/splash.c:71 #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "विन्डो प्रबंधक" - -# gnome-session/splash.c:71 -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "विन्डो प्रबंधक" @@ -7,14 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -622,8 +624,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Vrati na zadano" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to učiniti?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to " +"učiniti?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -740,7 +746,8 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora" +msgstr "" +"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -815,8 +822,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Promjeni ime radnog prostora " #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti smješten" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti " +"smješten" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -1,7 +1,7 @@ # Hungarian translation of the xfwm4 package # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# +# # Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003. # Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003. # SZERVÁC Attila <sas@321>, 2004-2009. @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-27 05:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -626,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Alapértelmezések visszaállítása" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban " +"ezt szeretné?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -756,7 +761,8 @@ msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor" +msgstr "" +"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -823,8 +829,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Munkaterület nevének módosítása" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -835,7 +843,7 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Mu_nkaterületek száma:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ezen: %s)" @@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "_Kilépés" msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: A GtkMenu nem tudta megragadni a mutatót\n" @@ -983,7 +991,8 @@ msgstr "%s: Nem foglalható le a szín (%s)\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú" +msgstr "" +"%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -993,7 +1002,8 @@ msgstr "%s: A szín (%s) nem dolgozható fel\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú" +msgstr "" +"%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-19 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:53+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +63,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang tersedia.\n" +"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang " +"tersedia.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -621,8 +623,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Kembalikan ke Standar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke nilai standar mereka. Anda yakin ingin melakukan ini?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke nilai standar mereka. Anda " +"yakin ingin melakukan ini?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -687,7 +693,8 @@ msgstr "Tombol yang digunakan untuk _menangkap dan memindahkan jendela:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip" +msgstr "" +"Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" @@ -711,7 +718,8 @@ msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan" +msgstr "" +"Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -818,8 +826,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Ubah nama ruang kerja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -1060,8 +1070,11 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Place window in the center" #~ msgstr "Tempatkan jendela di tengah" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "Lewati jendela yang punya pengaturan properti \"skip pager\" atau \"skip taskbar\"" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Lewati jendela yang punya pengaturan properti \"skip pager\" atau \"skip " +#~ "taskbar\"" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "Termasuk jendela (misalnya dalam bentuk ikon) tersembunyi" @@ -1091,7 +1104,8 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Sembunyikan bingkai jendela ketika dimaksimalkan" #~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -#~ msgstr "Kembalikan ukuran asli dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan" +#~ msgstr "" +#~ "Kembalikan ukuran asli dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan" #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" #~ msgstr "Gunakan ketahanan tepi ketimbang mangetitasi jendela" @@ -1102,8 +1116,12 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "Pindah ruang kerja menggunakan roda tetikus antar destop" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya ketika pindah via jalan pintas papan ketik" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya ketika pindah via jalan " +#~ "pintas papan ketik" #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" #~ msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata letak destop sebenarnya" @@ -1169,7 +1187,8 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Tweak Manajer Jendela" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Pengaturan ini tak dapat bekerja dengan manajer jendela anda saat ini (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Pengaturan ini tak dapat bekerja dengan manajer jendela anda saat ini (%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Ubah nama" @@ -1396,8 +1415,12 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Pengaturan manajer jendela mahir" -#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "Jalan pintas ini telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela lain</b>. Aksi mana yang ingin anda gunakan?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Jalan pintas ini telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela lain</b>. " +#~ "Aksi mana yang ingin anda gunakan?" #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Gunakan %s" @@ -1408,8 +1431,12 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Keep %s" #~ msgstr "Jaga %s" -#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "Jalan pintas telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela</b>. Aksi mana yang ingin anda gunakan?" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Jalan pintas telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela</b>. Aksi mana " +#~ "yang ingin anda gunakan?" #~ msgid "Conflicting actions for %s" #~ msgstr "Aksi konflik untuk %s" @@ -4,15 +4,16 @@ # Gabriele Modena <randall@email.it>, 2005. # Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004, 2005. # Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-03 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:45+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -71,7 +72,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di comando.\n" +"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di " +"comando.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -294,11 +296,14 @@ msgstr "Titolo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo schermo" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo " +"schermo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -630,8 +635,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ripristina predefiniti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare davvero?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare " +"davvero?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -720,7 +729,9 @@ msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando vengono spostate" +msgstr "" +"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando " +"vengono spostate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -748,7 +759,8 @@ msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro" +msgstr "" +"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -756,11 +768,14 @@ msgstr "Quando una finestra si solleva:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o dell'ultimo" +msgstr "" +"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o " +"dell'ultimo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -772,7 +787,8 @@ msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono" +msgstr "" +"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" @@ -784,7 +800,9 @@ msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento intelligente:" +msgstr "" +"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento " +"intelligente:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" @@ -827,8 +845,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Cambia nome dello spazio di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna finestra" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna " +"finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -839,7 +860,7 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (su %s)" @@ -974,7 +995,7 @@ msgstr "_Esci" msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: ../src/menu.c:422 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n" @@ -987,7 +1008,9 @@ msgstr "%s: Impossibile allocare il colore %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Impossibile allocare il colore: GValue per il colore non è del tipo STRING" +msgstr "" +"%s: Impossibile allocare il colore: GValue per il colore non è del tipo " +"STRING" #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -997,7 +1020,9 @@ msgstr "%s: Impossibile analizzare il colore %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Impossibile analizzare il colore: GValue per il colore non è del tipo STRING" +msgstr "" +"%s: Impossibile analizzare il colore: GValue per il colore non è del tipo " +"STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-12 00:16+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:16+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,34 +23,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "არაფერი" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -63,32 +64,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "" @@ -103,505 +104,499 @@ msgid "Workspaces" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" +msgid "<i>Long</i>" msgstr "" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgid "<i>Short</i>" msgstr "" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "<i>Small</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "<i>Wide</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Active" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" +msgid "Ad_vanced" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" +msgid "Clic_k to focus" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" +msgid "Close" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" +msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" +msgid "Dis_tance:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" +msgid "Focus follows _mouse" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgid "Hidden" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" +msgid "Hide" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" +msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" +msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgid "Ke_yboard" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgid "Maximize" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgid "Menu" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" +msgid "Shade" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" +msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" +msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgid "Stick" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title cannot be removed" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "" @@ -614,194 +609,191 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "" @@ -832,16 +824,49 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "" @@ -934,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-27 05:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:34+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -622,8 +623,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Бастапқы түріне келтіру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен қалайсыз ба?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен " +"қалайсыз ба?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -712,7 +717,8 @@ msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру" +msgstr "" +"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -748,7 +754,8 @@ msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру" +msgstr "" +"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" @@ -819,8 +826,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Жұмыс орынның атын ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -831,7 +840,7 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s орналасады)" @@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "_Шығу" msgid "Restart" msgstr "Қайта қосу" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu курсорды басқаруды ала алмады\n" @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 02:04+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n" "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge." "net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "판올림 정보" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -69,35 +70,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "창 동작 설정" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "창 관리자" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "창 동작 설정" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "창 관리자 기능향상" @@ -112,539 +113,531 @@ msgid "Workspaces" msgstr "작업공간" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>버튼 배치</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>더블클릭하면(_a)</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>창 활성 방법</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>새로운 창 활성 방법</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>클릭했을 때 창 올리기</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>창 제목 글꼴(_t)</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>창 관련 단축 키(_s)</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>창 움직임</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>작업 공간 전환</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>길게</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>짧게</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>작게</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>넓게</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "활성" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "고급 설정(_v)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기(_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "새로운 창은 무조건 활성(_n)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "클릭(_k)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 딸깍해서 끌어다 놓으십시오." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_b):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>길게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>짧게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "거리(_t):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>넓게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "마우스를 따라가기(_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "창을 움직일 때 내용 숨김(_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨김(_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "키보드(_y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "창 내부를 클릭하면 올림(_i)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>넓게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "말아올리기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_b)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "모든 작업공간에 보이기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "제목 틀을 따닥했을 때의 동작" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "제목" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_p)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "화면 모서리 저항(_E):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "창 활성 방법(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "모양새(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "창 말아올리기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "창 숨기기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "창 최대화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "창 채우기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "아무 짓도 안함" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "좌측" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "가운데" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "우측" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "창 조작 메뉴" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "위로" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "아래로" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "창 순환" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "창 순환" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "창 닫기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "창을 가로로 최대화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "창을 세로로 최대화" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "창을 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "창 크기 변경" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "모든 작업 공간에 보이기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "창을 앞으로 올리기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "창을 뒤로 내리기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "창을 가로로 채움" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "창을 세로로 채움" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "전환" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 전환" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "데스크탑 보이기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "이전 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "다음 작업 공간으로 이동" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "작업 공간 추가" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "이웃하는 작업 공간 추가" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "마지막 작업 공간 제거" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "사용 중인 작업 공간 제거" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "동작" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "테마 단축키 추가" @@ -658,185 +651,181 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>크게</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>불투명</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>투명</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "단축키 구성(_o)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "창 순환(_y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_t)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "아무 짓도 안함(_n)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨김(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락(_s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_g):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "창 장식을 불투명으로(_t):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "비활성창을 불투명으로(_i):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "튀어나온 창을 불투명으로(_s):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_m):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_z):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "붙이기 창에 그림자 보이기(_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "보통 창에 그림자 보이기(_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "튀어 나온 창에 그림자 보이기(_u)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "<i>크게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용(_e)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "데스크탑에 대고 마우스 휠을 돌리면 작업공간 전환(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "창이 위로 올라 올 때:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "접근성(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "표시 합성 활성화(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "배치(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -844,7 +833,7 @@ msgstr "" "단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n" "호출하고 복원(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -852,7 +841,7 @@ msgstr "" "\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n" "속성이 설정된 창 제외(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "작업공간(_W)" @@ -885,16 +874,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "작업공간의 수(_N):" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s(%s에서 동작중)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "창 관리자 고급 설정" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "판올림 정보" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "최대화(_x)" @@ -993,7 +1017,7 @@ msgstr "종료(_Q)" msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n" @@ -1029,6 +1053,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>작게</i>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>작게</i>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "<i>넓게</i>" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "창 관리자" @@ -1436,10 +1472,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "창 관리자 고급 설정" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "창 관리자 고급 설정" - -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "창 관리자 고급 설정" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Darbo vietos pavadinimai" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklė" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Langų tvarkyklė" @@ -111,601 +112,593 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Darbo laukai" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Nepermatomas perkėlimas ir dydžio pakeitimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Mygtukų išdėstymas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Veiksmas dukart spragtelėti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Fokusavimo modelis" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Iškelti paspaudus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "aiškelti kai fokusuojama" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Pavadinimo lygiavimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Pavadinimo šriftas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Langų pritraukimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Pavadinimo lygiavimas" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Mažas" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Atstumas :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Išplėstas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automatiškai iškelti langus\n" "kai jie dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" "Atomatiškai sutelkti dėmesį \n" "į naujai sukurtus langus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Spauskite norėdami fokusuoti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Paskauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Atstumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Atstumas :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Atstumas :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Dėmesys sutelkiamas pagal pelės poziciją" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Slepiamas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Paslėpti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Klaviatūra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "išskleisti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" "Iškelti langą kai spaudžiama viduje\n" "programos lango" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Atstumas :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Atstumas :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Šešėlis" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Užsklęsti langą į ekrano sieną" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Prisegti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Lango antraštė, ji negali būti pašalinta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Kraštų atsparumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Fokusavimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Stilius" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Uždengti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "išskleisti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Nieko" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Centras" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Nežinoma programa!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Išskleisti langą horizontaliai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Išskleisti langą vertikaliai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Priklijuoti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Iškelti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Paslėpti langą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Išskleisti langą horizontaliai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Išskleisti langą vertikaliai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Laužyti darbo vietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Pridėti darbo lauką" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Pridėti darbo lauką" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Panaikinti Darbo lauką" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Panaikinti Darbo lauką" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktyvus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Klaviatūros nuoroda" @@ -719,207 +712,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Klaviatūros nuoroda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nieko" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Mažas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Naujas langas dėmesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Darbo laukai" @@ -955,16 +944,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Darbo vietų skaičius:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentacijos klaida" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Langų tvarkyklė" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Iš_skleisti" @@ -1068,7 +1091,7 @@ msgstr "_Baigti" msgid "Restart" msgstr "Perkrauti" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu nesugebėjo sugauti rodyklės\n" @@ -1104,6 +1127,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Atstumas :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Atstumas :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Atstumas :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Langų tvarkyklė" @@ -1468,10 +1503,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Langų tvarkyklė" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Langų tvarkyklė" - -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "Langų tvarkyklė" @@ -10,15 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-30 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:53-0000\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: Latvia\n" @@ -34,34 +36,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKETA ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Versijas informācija" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -69,7 +71,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju sarakstu.\n" +"Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju " +"sarakstu.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -77,32 +80,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Darbavieta %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Darbavietas nosaukums" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Konfigurēt loga uzvedību un īsceļus" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Logu pārvaldnieks" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Noskaņot logu uzvedību un efektus" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Logu pārvaldnieka piedares" @@ -117,505 +120,503 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Darbavietas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>Kastes pārvietošana un izmēru maiņa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>Pogu izkārtojums</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>Dubultklikšķa _darbība</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>Fokusa modelis</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>Jauna loga fokuss</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>Celt uz klikšķi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Pacelt pie fokusa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>Virsraksta _novietojums</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>Virsraks_ta fonts</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>Loga ī_sceļi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Logu piesaiste</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Apliekt darbavietu</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Tēma</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Aizture|<i>Gara</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Aizture|<i>Īsa</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Attālums|<i>Plats</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Paplašināti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Automātiski _pacelt logus, kad tie saņem fokusu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Automātiski sniegt fokusu _jaunizveidotam logam" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "_Klikšķis fokusē" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Uzklikšķiniet un velciet pogas, lai mainītu izkārtojumu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Aizkave, _pirms celt fokusētos logus:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "Aizture|<i>Gara</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "Aizture|<i>Īsa</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "_Attālums:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Attālums|<i>Šaurs</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Attālums|<i>Plats</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokus sek_o pelei" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Slēpts" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Slēpt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Slēpt lo_ga saturu pie pārvietošanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Slēpt _loga saturu pie izmēru maiņas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "Kla_viatūra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizēt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Izvēlne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Pacelt logu, ka_d lietotnes logā ir ieklikšķināts " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Pretestība|<i>Maza</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Pretestība|<i>Liela</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Saritināt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Piesaistīt l_ogus citiem logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Piesaistīt logus ekrāna _malām" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Pielipināt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Veicamā darbība pēc dubultklikšķa uz virsrakstu joslas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Loga virsraksts nav noņemams" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Apliekt darbavietu, kad _velk logu nost no ekrāna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Apliekt darbavietu, kad _kursors sasniedz ekrāna malu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Aizkavēt, pirms logs saņem fokusu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "_Malu pretestība :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_Fokuss" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Atstatīt uz noklusētajiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "_Stils" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Ēnot logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Slēpt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimizēt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Aizpildīt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Nekas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Centrēti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Loga operāciju izvēlne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "Uz augšu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "Uz leju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Ciklot starp logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Ciklot starp logiem (pretējā virzienā)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" msgstr "Pārslēgt logu, tai pašai lietotnei" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "Pārslēgt lietotni" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Aizvērt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimizēt logu horizontāli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimizēt logu vertikāli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "Pārvietot logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "Mainīt izmēru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Pielipināt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Pacelt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Nocelt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Aizpildīt logu horizontāli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Aizpildīt logu vertikāli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Pārslēgt uz augšu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pārslēgt uz pilnekrānu režīmu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pārvietot logu uz augšējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pārvietot logu uz apakšējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pārvietot logu uz kreiso darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pārvietot logu uz labo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pārvietot logu uz iepriekšējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pārvietot logu uz nākamo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Rādīt darbvirsmu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Augšējā darbavieta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Apakšējā darbavieta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Kreisā darbavieta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Labā darbavieta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Iepriekšējā darbavieta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Nākamā darbavieta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "Darbavieta 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "Darbavieta 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "Darbavieta 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "Darbavieta 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "Darbavieta 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "Darbavieta 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "Darbavieta 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "Darbavieta 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "Darbavieta 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "Darbavieta 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "Darbavieta 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "Darbavieta 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Pievienot darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Pievienot blakus darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "Dzēst pēdējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "Dzēst aktīvo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Tēma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Īsceļš" @@ -628,180 +629,181 @@ msgstr "Neizdevās inicializēt xfconf. Iemesls: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nevarēja izveidot uzstādījumu dialogu." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?" + +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Necaurspīdīgs</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Caurspīdīgs</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktivizēt _fokusa zagšanas novēršanu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Ekrāna _centrā" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "Pēc noklusētā, logus novietot:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "K_omponists" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "Ci_klošana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "_Ciklēt cauri visiem logiem no visām darbavietām" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Rādīt _tieši pilna ekrāna pārklājuma logus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Darīt _neko" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Kad maksimizēts, slēpt loga _rāmi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Ievērot ICCM _standarta fokusa ieteikumu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Steidzamos logus _mirkšķināt nepārtraukti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "_Taustiņš, ar kuru paķert un pārvietot logu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Ziņot par _steidzamību mirkšķinot loga dekorāciju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Loga dekorāci_ju necaurspīdība:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Necaurspīdība _neaktīvam logam:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "I_zlecošo logu necaurspīdība:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Nec_aurspīdība loga pārvietošanas brīdī:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Necaurspīdība loga iz_mēru maiņas brīdī:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Atgriezt sākotnējo i_zmēru, kad logs tiek pārvietots" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Rādīt ēnas zem loga _doka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Rādīt ēnas zem _parastiem logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Rādīt ēnas ze_m izlecošajiem logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Pārslē_gties uz loga darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Zem _peles kursora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Izm_antot malu pretestību, nevis logu piesaisti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Kad logs paceļ sevi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esošo darbvirsmas i_zkārtojumu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Apliekt _darbavietu, kad pirmā vai pēdējā darbavieta ir sasniegta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_Pieejamība" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "_Novietot logu uz esošās darbavietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "_Zīmēt rāmi apkārt atlasītajam logam, kamēr ciklo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Iespējot attēlošanas _kompozīciju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Iekļaut slēptos logus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Minimālais loga izmērs, lai palaistu gudro novietošanu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_Novietojums" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "_Pacelt logu, kad nospiest jebkurš peles taustiņš" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "" "_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\n" "kad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -817,7 +819,7 @@ msgstr "" "I_zlaist logus, kuriem ir uzstādītas īpašības\n" "\"izlaist peidžeri\" vai \"izlaist uzdevumjoslu\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "_Darbavietas" @@ -834,7 +836,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Mainīt darbavietas nosaukumu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Apmales, ir ekrāna daļa, kur logi netiks novietoti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -846,16 +849,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Darbavietu _skaits:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (uz %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentācijas vaina" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Versijas informācija" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Maksimizēt" @@ -948,7 +986,7 @@ msgstr "_Iziet" msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: norādi uz GtkMenu neizdevās saķert\n" @@ -983,6 +1021,18 @@ msgstr "Kļūda lasot datus no bērna procesa: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nevar izveidot helper-dialog:%s\n" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Attālums|<i>Šaurs</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Pretestība|<i>Maza</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Pretestība|<i>Liela</i>" + #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Logu pārvaldnieks" @@ -1468,10 +1518,6 @@ msgstr "Nevar izveidot helper-dialog:%s\n" #~ "Esat drošs, ka vēlaties to izmantot ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "īsceļu jau lieto !\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Ништо" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Работен простор %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Имиња на работните површини" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Прекини го дејството на прозорецот" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Менаџер за прозорци" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Прекини го дејството на прозорецот" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Подобрувања на менаџерот за прозорци" @@ -111,582 +112,576 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Работни површи" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Провидност при движење и промена на големина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Изглед на копчињата" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Дејство при двоен клик" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Модел на фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Фокус на новите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Подигни при клик" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Подигни при фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Поставување на насловот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Фонт за наслов " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Кратенки на прозорец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Лепење на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Преминувај преку работните површини" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Поставување на насловот" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Големо" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Транспарентност" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Мало" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Широко" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Активно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Напредно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Автоматски додели фокус на новокреираните прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Кликнете за фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Растојание :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Мало" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Широко" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Фокусот го следи глувчето" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Скриен" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Скриј" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при поместување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при промена на големината" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Тастатура" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Максимизирај" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Мени" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Мал" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Широк" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Сенка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Прилепи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Дејство за извршување при двоен клик на полето со наслов :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Насловот на прозорецот, не може да се отстрани" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на " "екранот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Отпор на ќошевите :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Стил" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Засени ги прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Скриј прозорец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Максимизирај го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Скриј прозорец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Ништо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Центар" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Мени на операциите на прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Кружи помеѓу прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Кружи помеѓу прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Затвори го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Помести го прозорецот нагоре" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Прилепи го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Подигни го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Спушти го прозорецот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Помести го прозорецот во погорната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Помести го прозорецот во десната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Помести го прозорецот во претходната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Прикажи ја работната површината" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Погорна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Долна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Лева работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Десна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Претходна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Следна работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Работен простор %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Работен простор %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Работен простор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Работен простор %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Додај работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Додај работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Избриши работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Избриши работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Активно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Нема кратенка" @@ -700,221 +695,217 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Големо" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Провидност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Транспарентност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Активирај превенција од крадење на фокусот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Композитор" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Кружење" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Кружи низ прозорците од сите работни површини" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ништо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Криј ја рамката на прозорците кога се максимизирани" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Користи го стандардниот ICCCM фокус" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Копчињата користени за фаќање и поместување на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Провидност на неактивните прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Провидност на скокачките прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Провидност на на прозорците при поместување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" "Врати ја оригиналната големина на максимизираните прозорци кога се " "поместуваат" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Големо" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Мало" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната " "работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна " "површина е достигната" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Пристапност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Овозможи го прелевањето" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Вклучувај ги и скриените (т.е. иконизирани) прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Поставување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Подигни ги прозорците кога било кое копче од глувчето е притиснато" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -923,7 +914,7 @@ msgstr "" "Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со " "кратенки на тастатурата" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -932,7 +923,7 @@ msgstr "" "Прескокни ги прозорците кај кои е поставено својството \"прескокни пејџер\" " "или \"прескокни лента со задачи\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Работни површи" @@ -970,16 +961,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Број на работни површини:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ма_ксимизирај" @@ -1083,7 +1108,7 @@ msgstr "_Излези" msgid "Restart" msgstr "Рестартирај" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не успеа да го фати покажувачот\n" @@ -1119,6 +1144,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Мало" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Мал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Широк" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Менаџер за прозорци" @@ -1318,8 +1355,8 @@ msgstr "" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" #~ msgstr "" -#~ "Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци (%" -#~ "s)" +#~ "Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци " +#~ "(%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Промени го името" @@ -1615,10 +1652,6 @@ msgstr "" #~ "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Кратенката веќе е во употреба !\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n" +"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -67,35 +68,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र%d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" @@ -112,581 +113,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "कार्यक्षेत्रे" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "बटन स्वरुप" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "फोकस मॉडेल" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "नविन विण्डो फोकस" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "क्लिक वर उचला" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "फोकस वर उचलने" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "शीर्षक मांडणी" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "शीर्षक फॉन्ट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "विण्डो शॉर्टकटस" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "विण्डो स्नॅपिंग" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "शीर्षक मांडणी" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "लहान" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "अंतर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "क्रियाशील" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "आधुनिक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "फोकस वर क्लिक करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "बंद" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "अंतर:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "अंतर:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "अंतर:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "लुप्त" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "लुप्त" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "कीबोर्ड" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "विस्तीर्ण" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "यादी" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "अंतर:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "अंतर:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "छाया" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "चिटकवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "किनार प्रतिरोध:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "फोकस" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "शैली" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "छाया विण्डो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr " लुप्त विण्डो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "मोठी विण्डो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr " लुप्त विण्डो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "काहिहि नाही" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "डावा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "मध्य" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "उजवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विण्डो बंद करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "विण्डो बंद करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "अपरिचित एप्लिकेशन!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "विण्डो बंद करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "विण्डो वर हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "विण्डो धरुण ठेवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "विण्डो उभारा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "खालची विण्डो " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "डावे कार्यक्षेत्र" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "मागील कार्यक्षेत्र" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "कार्यक्षेत्र%d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "कार्यक्षेत्र%d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "कार्यक्षेत्र %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "कार्यक्षेत्र%d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "क्रियाशील" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "शॉर्टकट नाही" @@ -700,207 +693,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "शॉर्टकट निर्मिती" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "काहिहि नाही" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "लहान" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "कार्यक्षेत्रे" @@ -936,16 +925,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: विभाजन चूक" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "विस्तीर्ण (_x)" @@ -1049,7 +1072,7 @@ msgstr "थांबवणे (_Q)" msgid "Restart" msgstr "पुन:सुरुवात" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s:पॉइन्टर पकडन्यासाठी Gtk मेन्यू असक्षम\n" @@ -1085,6 +1108,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "अंतर:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "अंतर:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "अंतर:" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" @@ -1464,10 +1499,6 @@ msgstr "" #~ "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Nama ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Pengurus Tetingkap" @@ -111,602 +112,594 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Ruangkerja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Layout bebutang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Aksi dwi klik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Model fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Bangkit ketika klik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Bangkit ketika fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Penjajaran Tajuk" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Tajuk font" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Snapping tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Penjajaran Tajuk" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Kecil" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Jarak :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Lanjutan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" "Automatik tetingkap bangkit \n" "bila menerima fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" "Automatik beri fokus kepada \n" "tetingkap baru dicipta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Jarak :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Jarak :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Jarak :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokus mengikuti tetikus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Sembunyi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maksimakan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" "tetingkap aplikasi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Jarak :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Jarak :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Bayang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Lekat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Halangan Sisi :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Model fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Tajuk" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Bayang tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Tiada apa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Maksimakan tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Wrap ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan Papankekunci" @@ -720,207 +713,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Tiada apa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Kecil" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Ruangkerja" @@ -956,16 +945,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Bilangan ruangkerja:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Kesilapan segmentasi" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Pengurus Tetingkap" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimakan" @@ -1067,7 +1090,7 @@ msgstr "_Keluar" msgid "Restart" msgstr "Ulangmula" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n" @@ -1103,6 +1126,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Jarak :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Jarak :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Jarak :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Pengurus Tetingkap" @@ -1425,10 +1460,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pengurus Tetingkap" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" - -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "Pengurus Tetingkap" @@ -4,15 +4,16 @@ # Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004. # Terje Uriansrud <ter@operamail.com>, 2007. # Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,7 +65,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige kommandolinjeparametre.\n" +"Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige " +"kommandolinjeparametre.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -623,8 +625,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Tilbakestill til standardoppsett" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Dette vil tilbakestille alle snarveier til standardverdi. Ønsker du å gjøre dette?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Dette vil tilbakestille alle snarveier til standardverdi. Ønsker du å gjøre " +"dette?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -791,13 +797,16 @@ msgstr "_Hev vinduer ved hvilket som helst museklikk" msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast." +msgstr "" +"_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast." #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "_Hopp over vinduer som har «hopp over skrivebordoversikt/oppgavelinje» egenskaper satt" +msgstr "" +"_Hopp over vinduer som har «hopp over skrivebordoversikt/oppgavelinje» " +"egenskaper satt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" @@ -816,8 +825,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Endre arbeidsområdenavn" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marginer er områder ved kantene på skjermen hvor ingen vinduer vil bli plassert" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginer er områder ved kantene på skjermen hvor ingen vinduer vil bli " +"plassert" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n" "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Werkblad namen" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Venster actie annuleren" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Venster actie annuleren" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Venster Beheer Bijstellen" @@ -110,581 +111,575 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Werkbladen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Knopvolgorde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Dubbelklik actie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Vensterfocus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Focus voor nieuwe vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Naar voren halen bij klik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Naar voren halen bij focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Uitlijning titel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Lettertype titel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Venster-sneltoetsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Aantrekken vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Werkbladen door laten lopen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Uitlijning titel" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Groot" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Transparant" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Klein" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Lang" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Klik voor focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Afstand :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Kort" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Lang" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Focus volgt muis" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Kort" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Lang" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Oprollen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Vensters naar schermranden trekken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Plakken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Weerstand :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Stijl" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Venster oprollen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Venster verbergen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Venster maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Venster verbergen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Niets" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Venster acties menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Venster Wisselen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Venster Wisselen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Wissel naar het venster's werkblad" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Venster verticaal maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Venster omhoog verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Venster verticaal verkleinen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Venster naar de voorgrond halen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Venster naar de achtergrond brengen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Venster verticaal maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Toggle above" msgstr "Naar boven/onder brengen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Wissel volledig scherm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Bureaublad tonen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Werkblad naar boven" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Werkblad naar beneden" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Werkblad naar links" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Werkblad naar rechts" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Vorig werkblad" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Volgend werkblad" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Werkblad toevoegen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Werkblad toevoegen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Werkblad verwijderen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Werkblad verwijderen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Actief" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Geen sneltoets" @@ -698,217 +693,213 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Groot" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Ondoorzichtig" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Transparant" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activeer focus diefstal preventie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Wisselen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Niets doen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Verberg venster rand wanneer het is gemaximaliseerd" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Toets gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Ondoorzichtigheid van venster decoraties" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Ondoorzichtigheid van inactieve vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Ondoorzichtigheid van popup vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" "Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde " "vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Schaduws weergeven onder dock vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Schaduw weergeven onder normale vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Groot" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Klein" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Wissel naar het venster's werkblad" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Werkbladen wisselen afhankelijk van de bureaublad layout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Wisselen tussen laatste en eerste werkblad toestaan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Venster naar huidig werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Activeer beeld samensmelting" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Voeg verborgen (geminimalizeerde) vensters toe" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Plaatsing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -916,7 +907,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -925,7 +916,7 @@ msgstr "" "Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" " "instellingen actief hebben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Werkbladen" @@ -963,16 +954,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Aantal werkbladen" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (op %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentatie fout" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximaliseren" @@ -1076,7 +1101,7 @@ msgstr "A_fsluiten" msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n" @@ -1112,6 +1137,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Kort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Kort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Lang" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Window Manager" @@ -1602,10 +1639,6 @@ msgstr "" #~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n" @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -73,35 +74,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ" @@ -117,579 +118,573 @@ msgid "Workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉਭਾਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "ਚੌੜਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "ਅੰਤਰ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "ਛੋਟਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "ਚੌੜਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "ਮੇਨੂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "ਛੋਟਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "ਚੌੜਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "ਛਾਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "ਚਿਪਕਿਆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" @@ -703,215 +698,211 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "ਵੱਡਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "ਛੋਟਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "ਲੁਕਵੇਂ (ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਇਆ ਸਮੇ) ਵਿੰਡੋ ਸਮੇਤ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -919,14 +910,14 @@ msgid "" msgstr "" "ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ" @@ -962,16 +953,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: ਵਿਭਾਜਨ ਨੁਕਸ" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ" @@ -1075,7 +1100,7 @@ msgstr "_ਬਾਹਰ" msgid "Restart" msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" @@ -1111,6 +1136,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "ਛੋਟਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "ਛੋਟਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "ਚੌੜਾ" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" @@ -1587,10 +1624,6 @@ msgstr "" #~ " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:09+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Language-Team: Polish <>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 05:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-30 15:33+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -622,8 +623,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Repor as omissões" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Isto irá repor todos os atalhos para os seus valores por omissão. Deseja realmente fazer isto?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Isto irá repor todos os atalhos para os seus valores por omissão. Deseja " +"realmente fazer isto?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -752,7 +757,9 @@ msgstr "Saltar áreas de trabalho dependendo da _disposição do ambiente actual #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Saltar áreas de trabalho quando a primeira ou a última área de trabal_ho for atingida" +msgstr "" +"Saltar áreas de trabalho quando a primeira ou a última área de trabal_ho for " +"atingida" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -819,8 +826,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Mudar nome da área de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margens são áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela irá ser colocada" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margens são áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela irá ser colocada" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -831,7 +840,7 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "_Número de áreas de trabalho:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (em %s)" @@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "_Sair" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu falhou a capturar o ponteiro\n" @@ -1000,4 +1009,3 @@ msgstr "Erro ao ler dados do processo dependente: %s\n" #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Incapaz de criar helper-dialog: %s\n" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9dc239339..140ca0c34 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008-2009. # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008. # Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-04 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:21-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha de comando.\n" +"Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha " +"de comando.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -625,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar para padrões" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrões. Você realmente deseja fazer isso?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrões. Você realmente " +"deseja fazer isso?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -743,7 +749,9 @@ msgstr "Usar r_esistência de bordas em vez de alinhamento de janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Use a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de trabalho" +msgstr "" +"Use a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de " +"trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -751,11 +759,15 @@ msgstr "Quando uma janela for levantada:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Ativar espaços de traba_lho dependendo da disposição exata da área de trabalho" +msgstr "" +"Ativar espaços de traba_lho dependendo da disposição exata da área de " +"trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho _for alcançado" +msgstr "" +"Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho " +"_for alcançado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -801,7 +813,9 @@ msgstr "" msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Ignorar a_s janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou \"ignorar barra de tarefas\" definidas" +msgstr "" +"Ignorar a_s janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou " +"\"ignorar barra de tarefas\" definidas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" @@ -820,8 +834,10 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Alterar nome do espaço de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -990,7 +1006,8 @@ msgstr "%s: Não foi possível analisar a cor %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Não foi possível analisar cor: GValue para cor não é do tipo STRING" +msgstr "" +"%s: Não foi possível analisar cor: GValue para cor não é do tipo STRING" #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -1059,8 +1076,11 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Place window in the center" #~ msgstr "Posicionar a janela no centro" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "Ignorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou \"ignorar barra de tarefas\" definidas" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Ignorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou " +#~ "\"ignorar barra de tarefas\" definidas" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "Incluir janelas ocultas (i.e. iconificadas)" @@ -1099,19 +1119,29 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Acessibilidade" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Mudar de espaço de trabalho usando a roda do mouse sobre a área de trabalho" +#~ msgstr "" +#~ "Mudar de espaço de trabalho usando a roda do mouse sobre a área de " +#~ "trabalho" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Lembrar e retornar ao espaço de trabalho anterior ao trocar através dos atalhos de teclado" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Lembrar e retornar ao espaço de trabalho anterior ao trocar através dos " +#~ "atalhos de teclado" #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" -#~ msgstr "Ativar espaços de trabalho dependendo da disposição da área de trabalho" +#~ msgstr "" +#~ "Ativar espaços de trabalho dependendo da disposição da área de trabalho" #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" -#~ msgstr "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho for alcançado" +#~ msgstr "" +#~ "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de " +#~ "trabalho for alcançado" #~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" -#~ msgstr "Tamanho mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:" #~ msgid "Size|Small" #~ msgstr "Pequeno" @@ -1168,7 +1198,9 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Estas configurações não podem funcionar com seu gerenciador de janelas atual (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Estas configurações não podem funcionar com seu gerenciador de janelas " +#~ "atual (%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Mudar nome" @@ -1395,8 +1427,12 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Configurações Avançadas do Gerenciador de Janelas" -#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "O atalho já está em uso por <b>outra ação do gerenciador de janelas</b>. Qual ação você deseja usar?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "O atalho já está em uso por <b>outra ação do gerenciador de janelas</b>. " +#~ "Qual ação você deseja usar?" #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Usar %s" @@ -1407,8 +1443,12 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Keep %s" #~ msgstr "Manter %s" -#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "O atalho já está em uso por uma <b>ação do gerenciador de janelas</b>. Qual ação você deseja usar?" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "O atalho já está em uso por uma <b>ação do gerenciador de janelas</b>. " +#~ "Qual ação você deseja usar?" #~ msgid "Conflicting actions for %s" #~ msgstr "Ações em conflito para %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -800,8 +800,7 @@ msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la " -"el" +"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" @@ -830,8 +829,7 @@ msgstr "Redenumire a spațiului de lucru" msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" -"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi " -"plasată" +"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -6,15 +6,16 @@ # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006. # Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>, 2009. # Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-07 04:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:02+0400\n" "Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,26 +42,26 @@ msgid "Session manager socket" msgstr "Сокет менеджера настроек " #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID сокета " #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Информация о версии " #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr ". " #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -69,17 +70,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Выполните %s --help для показа полного списка опций коммандной строки.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d " -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Название рабочего места " -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Сокет менеджера настроек " @@ -599,35 +600,39 @@ msgstr "Удалить последнее рабочее место " msgid "Delete active workspace" msgstr "Удалить текущее рабочее место " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Тема " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Действие " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Не удалось запустить менеджер настроек. Причина: %s " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Невозможно отобразить диалоговое окно со свойствами программы. " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Сбросить на стандартные настройки " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным значениям. Вы действительно хотите продолжить? " +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным " +"значениям. Вы действительно хотите продолжить? " #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -744,7 +749,9 @@ msgstr "Использовать сопротивление границ окн #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим столом " +msgstr "" +"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим " +"столом " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -794,13 +801,17 @@ msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой клави msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении горячими клавишами " +msgstr "" +"Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении " +"горячими клавишами " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" " +msgstr "" +"Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в " +"переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" @@ -819,7 +830,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Изменить название рабочего места " #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна " #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -831,16 +843,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Количество рабочих мес_т: " #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s) " -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Нарушение сегментации " +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Информация о версии " + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Развернуть " @@ -933,7 +979,7 @@ msgstr "_Выйти " msgid "Restart" msgstr "Перезапустить " -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu не может получить курсор\n" @@ -946,7 +992,9 @@ msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа " +msgstr "" +"%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового " +"типа " #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -956,7 +1004,9 @@ msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа " +msgstr "" +"%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового " +"типа " #: ../src/terminate.c:75 #, c-format @@ -1,15 +1,16 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Danishka Navin, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-13 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n" "Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n" +"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,27 +38,27 @@ msgid "Session manager socket" msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 #, fuzzy msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "අනුවාද තොරතුරු" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -66,18 +67,18 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "වැඩ අවකාශය %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව" @@ -630,36 +631,39 @@ msgstr "අවසන් වැඩ අවකාශය මකා දමන්න" msgid "Delete active workspace" msgstr "සක්රීය වැඩ අවකාශය මකා දමන්න" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "තේමාව" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ක්රියාව" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "කෙටිමඟ " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "xfconf ඇරභීමට නොහැකිවිය. හේතුව: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "සැකසුම් සංවාද කොටුව තැනීමට නොහැකි විය." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "මෙමගින් සියලු කෙටිමං ඒවායේ පෙරනිමි තත්වයට පත් කරනු ඇත. ඔබට ඇත්තටම මෙය කිරීමට අවශ්යද? " +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"මෙමගින් සියලු කෙටිමං ඒවායේ පෙරනිමි තත්වයට පත් කරනු ඇත. ඔබට ඇත්තටම මෙය කිරීමට අවශ්යද? " #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -867,7 +871,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය වෙනස් කරන්න" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -879,16 +884,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "වැඩ අවකාශ ගණන (_N):" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (මත %s)" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: ඛණ්ඩන දෝෂය" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "අනුවාද තොරතුරු" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "විහිදන්න (_x)" @@ -987,7 +1026,7 @@ msgstr "පිටවෙන්න (_Q)" msgid "Restart" msgstr "යළි අරඔන්න" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 01:28+0100\n" "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,34 +29,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Nič" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Informácia o verzií" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -71,32 +72,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovná plocha %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Názov pracovnej plochy" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Nastavenia správcu soketu" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Konfigurácia správania okna a klávesových skratiek" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Správca okien" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Doladenie správania okna a efektov" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Pokročilé nastavenie správcu okien" @@ -111,508 +112,506 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Pracovné plochy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>Vykresľovanie okna pri presune a zmene veľkosti</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>Rozloženie tlačidiel</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>_Akcia pri dvojkliku</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>Spôsob aktivácie okna</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>Nové okno je aktívne</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>Kliknutím zdvihnúť</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Zdvihnúť pri aktivácii</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>_Zarovnanie titulku</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>Písmo _titulku</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>Klávesové _skratky správcu okien</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Prichytávanie okien</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Prechádzanie medzi plochami</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Motív</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Dlhé</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>krátke</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Malá</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Veľká</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Aktívny" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Pokročilé" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Po zameraní automatický _zdvihnúť okná" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Automaticky zameriavať _novovytvorené okná" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "_Kliknúť pre zameranie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Kliknite a ťahajte tlačidlá pre zmenu rozloženia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Oneskorenie _pred zdvihnutím zameraného okna:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Dlhé</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>krátke</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "_Vzdialenosť:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Malá</>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Veľká</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Zamerať _umiestnenením kurzoru myši nad okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri _presúvaní" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri zmene _veľkosti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "_Klávesnica" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovať" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Ponuka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútri okna aplikácie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Nízka</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Vysoká</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Zabaliť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Prichytávať okná k iným _oknám" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Prichytávať okná k _okrajom obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Prilepiť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Titulok okna nemôže byť odstránený" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Prejsť na vedľajšiu plochu pri pretiahnutí okna mimo oblasť obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Prejsť na vedľajšiu plochu pri ukázaní kurzorom myši k okraji plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Oneskorenie pred presunutím okna do popredia:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "_Odolnosť okrajov:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_Zameranie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Obnoviť predvolené" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "Š_týl" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Zabaliť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Skryť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maximalizovať okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Vyplniť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Nič" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Ponuka možností okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Prechádzať okná" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Prechádzať okná (obrátene)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" msgstr "Prepnúť okno rovnakej aplikácie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "Prepnúť aplikáciu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Zavrieť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximalizovať okno vodorovne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximalizovať okno zvislo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "Presunúť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "Zmeniť veľkosť okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Prilepiť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Zdvihnúť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Znížiť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Vyplniť okno vo vodorovnom smere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Vyplniť okno vo zvislom smere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Prepnúť hore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Presunúť okno na vrchnú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Presunúť okno na spodnú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Presunúť okno na ľavú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Presunúť okno na pravú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Zobraziť pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Vrchná pracovná plocha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spodná pracovná plocha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Ľavá pracovná plocha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Pravá pracovná plocha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Predchádzajúca pracovná plocha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Nasledujúca pracovná plocha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "Pracovná plocha 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "Pracovná plocha 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "Pracovná plocha 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "Pracovná plocha 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "Pracovná plocha 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "Pracovná plocha 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "Pracovná plocha 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "Pracovná plocha 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "Pracovná plocha 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "Pracovná plocha 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "Pracovná plocha 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "Pracovná plocha 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Pridať pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Pridať priľahlú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "Odstrániť poslednú pracovnú ploch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "Odstrániť pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Motív" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Klávesová skratka" @@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať xfconf. Dôvod: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nedá sa vytvoriť dialógové okno nastavení." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnoviť predvolené" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -638,176 +637,174 @@ msgstr "" "Toto nastaví všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. Naozaj chcete " "pokračovať?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Veľká</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Nepriehľadné</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Priehľadné</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Predchádzať strate _zamerania okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "V _strede obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "_Kompozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "_Prechádzanie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "_Prechádzať oknami zo všetkých pracovných plôch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Nerobiť _nič" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Skryť _okraje okna pri maximalizácií" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Dodržiavať š_tandardný ICCCM focus hint" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Klávesa pre _uchopenie a presun okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "<i>Veľká</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Malá</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Prepnúť sa na _pracovnú plochu okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Pod _ukazovateľom myši" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Použiť odolnosť okrajov namiesto prichytávania okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Po samovoľnom premiestnení okna do popredia:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuálneho rozmiestnenia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí prvej alebo poslednej pracovnej plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_Prístupnosť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "_" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Zahrnúť _skryté (minimalizované) okná" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_Umiestnenie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Preniesť okno do popredia po stlačení ľubovoľného tlačidla myši" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -816,7 +813,7 @@ msgstr "" "Zapamätať si a znovu vyvolať predchádzajúcu plochu pri prepínaní skratkovými " "klávesami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -825,7 +822,7 @@ msgstr "" "Preskočiť okná s nastavenou vlastnosťou \"vynechať v prepínači plôch\" alebo " "\"vynechať v paneli úloh\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "_Pracovné plochy" @@ -857,16 +854,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "_Počet pracovných plôch:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Chyba segmentácie" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Informácia o verzií" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovať" @@ -959,7 +991,7 @@ msgstr "_Ukončiť" msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiť ukazovateľ\n" @@ -996,6 +1028,18 @@ msgstr "Chyba pri čítaní dát z procesu potomka: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Nedá sa vytvoriť helper-dialog: %s\n" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>Malá</>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "<i>Nízka</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "<i>Vysoká</i>" + #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Správca okien" @@ -1485,10 +1529,6 @@ msgstr "Nedá sa vytvoriť helper-dialog: %s\n" #~ "Ste si istý, že ju chcete použiť?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Skratka sa už používa!\n" @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:38+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Sinjalizim" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "\"Socket\" përgjegjësi sesioni" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID \"SOCKET\"-i" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Të dhëna versioni" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -70,32 +71,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Hapësirë pune %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Emër Hapësire Pune:" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Formësoni sjellje dhe shkurtore dritareje" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Përgjegjës Dritaresh" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Rregulloni më imët efekte dhe sjellje dritaresh" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Rregullime të Imta për Përgjegjës Dritaresh" @@ -110,506 +111,504 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Hapësira pune" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>Lëvizje dhe ripërmasim kutie</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>Skemë butonash</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>_Veprim dyklikimi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>Model fokusi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>Fokus mbi dritare të reja</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>Ngrije kur klikohet</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Ngrije kur fokusohet</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>_Gërma titulli</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>_Shkurtore dritareje</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Përlarje dritaresh</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Mbështill hapësira pune</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Temë</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Vonesë|<i>E gjatë</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Vonesë|<i>E shkurtër</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Largësi|<i>E madhe</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Veprues" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "Të _mëtejshme" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "_Ngriji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve të krijuara _rishtazi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "_Klikoni për fokusim" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Për të ndryshuar skemën, klikoni dhe tërhiqni zvarrë butona " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Mbyll" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Vonesë _përpara se të ngrihet dritarja e fokusuar :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "Vonesë|<i>E gjatë</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "Vonesë|<i>E shkurtër</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "_Largësi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Largësi|<i>E vogël</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Largësi|<i>E madhe</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokusimi ndjek _miun" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Padukshëm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Fshih" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Fshihe përmbajtjen e dritares kur _lëvizet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Fshihe përmbajtjen e dritares kur _ripërmasohet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "_Tastierë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Ngrije dritaren kur klikohet _brenda dritares së një zbatimi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Qëndresë|<i>E vogël</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Qëndresë|<i>E madhe</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Hije" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Përla dritare afër _dritaresh të tjera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Përla dritare afër _caqeve të ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Ngec" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Veprim për t'u bërë kur dyklikohet te shtyllë titulli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Titulli i dritares nuk mund të hiqet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Titull" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Mbështill hapësira pune kur një dritare _tërhiqet përtej ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Mbështill hapësira pune kur _treguesi arrin në një skaj ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Vonesë para se dritarja të marrë fokus:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "Qëndresë _skajesh :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_Fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Riktheji te Parazgjedhjet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Hijezo dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimizo dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Mbushe dritaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Asgjë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Qendër" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu veprimesh dritareje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "Sipër" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "Poshtë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Ciklo dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Ciklo dritare (Së Prapthi)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Kalo te hapësirë pune e dritares" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Mbyll dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "Lëvize dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "Ripërmaso dritaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Ngec dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Ngrije dritaren " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Ule dritaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Këmbe gjendjen sipër" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Këmbe gjendjen Tërë Ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më sipër" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më poshtë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës majtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës djathtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e mëparshme e punës" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira pasuese e punës" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Shfaqe desktopin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Hapësirë pune më sipër" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Hapësirë pune më poshtë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Hapësirë pune majtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Hapësirë pune djathtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Hapësirë pune e mëparshme" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Hapësirë pune pasuese" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "Hapësirë pune 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "Hapësirë pune 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "Hapësirë pune 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "Hapësirë pune 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "Hapësirë pune 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "Hapësirë pune 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "Hapësirë pune 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "Hapësirë pune 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "Hapësirë pune 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "Hapësirë pune 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "Hapësirë pune 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "Hapësirë pune 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Shto hapësirë pune" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Shto hapësirë pune ngjitur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "Fshi hapësirën e fundit të punës" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "Fshi hapësirë pune vepruese" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Temë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Veprim" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Shkurtore" @@ -622,12 +621,12 @@ msgstr "Dështoi në gatitjen e xfconf-it. Arsye: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nuk krijoi dot dialog rregullimesh." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Riktheji te Parazgjedhjet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -635,175 +634,173 @@ msgstr "" "Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni " "vërtet të bëhet kjo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>I marrtë</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>I tejdukshëm</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje _fokusi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Në _qendër të ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "Dritaret, si parazgjedhje, vendosi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "_Hartues" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "_Ciklim" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Ciklo _nëpër dritare prej tërë hapësirave të punës" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Mos bëj gjë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Fshih _kornizë dritaresh kur zmadhohen në maksimum" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Respekto ndihmëza fokusi _standarde ICCCM" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Dritaret urgjente mbaji _xixëlluese me përsëritje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Tast i përdorur për kapje dhe zhvendosje dritaresh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Njofto urgjencë duke xixëlluar zbukurimin e dritares" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "_Patejdukshmëri e zbukurimeve të dritareve:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Patejdukshmëri dritaresh _jovepruese:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Patejdukshmëri _dritaresh flluckë:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _lëvizjesh:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _ripërmasimesh:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" "Kur lëvizen, rikthe _madhësinë origjinale të dritareve të zmadhuara në " "maksimum" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Shfaq hije nën dritare _shtylle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Shfaq hije nën dritare të _rregullta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Shfaq hije nën dritare _flluckë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Kalo te hapësira e punës e _dritares" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Nën _treguesin e miut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Përdor më mirë qëndresë _skajesh se sa përlarje dritaresh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Kur një dritare ngre veten:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të _skemës aktuale për desktopin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e " "punës" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_Hyrshmëri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "_Bjere dritaren te hapësira e punës e tanishme" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "_Vizato kornizë përreth dritareve të përzgjedhura kur cikolhet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Aktivizo hartim ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Përfshi dritare të fshehura (d.m.th. të ikonizuara)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Madhësia më e _vogël që nxit vendosje të mençur:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_Vendosje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "_Ngri dritare kur shtypet çfarëdo butoni miu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -811,7 +808,7 @@ msgstr "" "_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\n" "kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -819,7 +816,7 @@ msgstr "" "_Anashkalo dritare që kanë të caktuar vetinë\n" "\"anashkalo faques\" ose \"anashkalo shtyllë veprimesh\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "_Hapësira pune" @@ -850,16 +847,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "_Numri i hapësirave të punës:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (në %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Gabim copëzimi" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Të dhëna versioni" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimizo" @@ -952,7 +984,7 @@ msgstr "_Dil" msgid "Restart" msgstr "Rinis" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli të përlajë treguesin\n" @@ -989,6 +1021,18 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të të dhënave prej procesi bijë: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Largësi|<i>E vogël</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Qëndresë|<i>E vogël</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Qëndresë|<i>E madhe</i>" + #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Përgjegjës Dritaresh" @@ -1366,10 +1410,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "Formësoni sjellje dhe shkurtore dritareje" @@ -5,15 +5,16 @@ # Jens Hagerman <godhet@gmail.com>, 2006. # Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>, 2006. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n" +"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga " +"kommandoradsflaggor.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -625,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till standardvärden" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du verkligen göra detta?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du " +"verkligen göra detta?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -715,7 +721,8 @@ msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas" +msgstr "" +"Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -822,8 +829,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Byt namn på arbetsyta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att placeras" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att " +"placeras" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -1055,8 +1065,11 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Ingenting" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte " +#~ "ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "Inkludera minimerade fönster" @@ -1086,7 +1099,8 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Dölj fönsterramar för maximerade fönster" #~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -#~ msgstr "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas" +#~ msgstr "" +#~ "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas" #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" #~ msgstr "Använd kantmotstånd istället för attraktion mellan fönster" @@ -1097,8 +1111,11 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter" #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" #~ msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant" @@ -1161,7 +1178,8 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Byt namn" @@ -1388,12 +1406,16 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" -#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" #~ msgstr "" #~ "Tangentkombinationen används redan!\n" #~ "Vill du verkligen använda den?" -#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" #~ msgstr "" #~ "Tangentkombinationen används redan!\n" #~ "Vill du verkligen använda den?" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "வேலையிட எல்லைகள்" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "சாளரமேலாளர்" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "சாளரமேலாளர்" @@ -112,602 +113,594 @@ msgid "Workspaces" msgstr "வேலை þடம் %i" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "பொத்தான் அமைப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "சாளரம் பாணி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "அருகில்" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "தூரம் :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "உயர்நிலை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" "சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n" "அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" "புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n" "தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "அமுக்கவேண்டும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "தூரம் :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "தூரம் :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "தூரம் :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "மறைந்தது" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "பெருதாக்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "பட்டி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" "நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n" "சாளரத்தை உயர்த்து" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "தூரம் :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "தூரம் :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "நிழல் தரம்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "ஒட்டு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "தலைப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "வண்ண-சாளரம்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "ஏதும் þல்லை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "இடது" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "நடுவில்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "வலது" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "சாளரம் மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" @@ -721,207 +714,203 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ஏதும் þல்லை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "அருகில்" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "வேலை þடம் %i" @@ -956,16 +945,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: பகுதியாக்கல் பழுது" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "சாளரமேலாளர்" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "பெருதாக்குக" @@ -1064,7 +1087,7 @@ msgstr "_வெளிச்செல்" msgid "Restart" msgstr "மறுபடியும் தொடங்கு" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenuக்கு சுட்டியை பெற முடியவில்லை\n" @@ -1100,6 +1123,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "தூரம் :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "தூரம் :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "தூரம் :" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "சாளரமேலாளர்" @@ -1417,10 +1452,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "சாளரமேலாளர்" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "சாளரமேலாளர்" - -#, fuzzy #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "சாளரமேலாளர்" @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 21:31+0200\n" "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "Oturum yöneticisi yuvası" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "YUVA ID'Sİ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "Sürüm bilgisi" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -75,32 +76,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma alanı %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "Çalışma Alanı İsmi" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Pencere davranışı ve kısayollarını yapılandır" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Pencere davranışı ve olaylarını ayarla" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları" @@ -115,506 +116,504 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Çalışma Alanları" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>Kutu taşıma ve boyutlandırma</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>Düğme yerleşimi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>Çift tıkl_ama eylemi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>Odaklama biçimi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>Yeni pencere odaklaması</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>Tıklarken yükselt</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>Odaklarken yükselt</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>B_aşlık hizalaması</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>Başlık ya_zıtipi</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>Pencere kı_sayolları</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>Pencere yerleştirme</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Çalışma alanlarını değiştir</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Tema</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Gecikme|<i>Uzunz/i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Gecikme|<i>Kısa</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Boyut|<i>Küçük</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Uzaklık|<i>Geniş</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "Geliş_miş" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yü_kselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Yeni pencereye kendiliğinden odakla_n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "Oda_klama için tıklansın" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Odaklanmış pencereyi _büyütme gecikmesi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "Gecikme|<i>Uzunz/i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "Gecikme|<i>Kısa</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "Uza_klık :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Uzaklık|<i>Dar</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Uzaklık|<i>Geniş</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Odak fareyi takip etsi_n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Sakla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Pe_ncereleri taşırken içeriğini gizle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Pence_releri yeniden boyutlandırıken içeriğini gizle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "Klav_ye" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Büyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Uygulama penceres_inin içine tıklayınca pencereyi yükselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Direnme|<i>Az</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Direnme|<i>Fazla</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Gölgele" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Pen_cereleri diğerlerine daya" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Pencereleri ekran kenarına _daya" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Sabitle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Pencere başlığı silinemez" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Bir pencereyi ekran _dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "İmleç ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiş_tir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Pencere odaklama gecikmesi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "K_enar direnci :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_Odak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "Öntanımlı Aya_rlara Geri Dön" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Pencereyi gölgele" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "Pencereyi büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir şey" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "Pencere işlem menüsü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Pencereleri çevir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Pencereleri çevir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Pencerenin çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "Pencereyi taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Pencereyi yapıştır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Pencereyi yükselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Alçak pencere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "Yukarıdakine geçiş" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekrana geçiş" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Pencereyi 1. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Pencereyi 2. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Pencereyi 3. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Pencereyi 4. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Pencereyi 5. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Pencereyi 6. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Pencereyi 7. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Pencereyi 8. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Pencereyi 9. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Pencereyi 10. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Pencereyi 11. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Pencereyi 12. çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Masaüstünü göster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Üst çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alt çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Sol çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Sağ çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Önceki çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Sonraki çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "1. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "2. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "3. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "4. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "5. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "6. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "7. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "8. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "9. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "10. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "11. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "12. çalışma alanı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Çalışma alanı ekle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Bitişik çalışma alanı ekle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "Son çalışma alanını sil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "Etkin çalışma alanını sil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" @@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "Xfconf sıfırlanamadı. Nedeni: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Ayarlar menüsü oluşturulamadı." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Öntanımlılara Geri Dön" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -640,171 +639,169 @@ msgstr "" "Bu, tüm kısayolları öntanımlı değerlerine geri döndürecek. Bunu yapmak " "istediğinizden emin misiniz?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Boyut|<i>Büyük</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Mat</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Saydam</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "_Odaklama çalma korumasını etkinleştir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Ekranın merkezin_de" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "Pencereleri öntanımlı yerleştir:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "B_irleştirici" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "Gez_inme" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "_Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Doğrudan tam ekran pencereleri gö_ster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Hiçbir şey yap_ma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "Büyütüldüğünde pencerelerin çerçevesini gizle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "_Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Acil _durum uyarısı veren pencereleri yanıp söner halde tut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Pen_cereleri yakalamak ve taşımak için tuş:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Pencere kenarlığının yanıp sönmesiyle acil durum bildirisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "_Pencere kenarlıklarının saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Etk_in olmayan pencerelerin saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Yeni açılan pencerelerin _saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Taşırken pe_ncerelerin saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Yeniden boyutlandırırken pencerelerin saydamsı_zlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi a_sıl haline getir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri _göster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Normal pencereler altında gölge göste_r" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Açılan pencereler altında gölge göst_er" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Boyut|<i>Büyük</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Boyut|<i>Küçük</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Pencerenin çalışma alanına gön_der" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "_Fare imlecinin altında" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "P_encereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Günce_l masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "İlk veya son çalış_ma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_Erişilebilirlik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Şuanki çalışma alanından _pencereyi al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "Pencere _değiştirme sırasında, pencereleri çerçeve içine al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Görüntü düzenlemeyi _etkinleştir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "G_izlenmiş (ör: simgelenmiş) pencereleri içine al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Akıllı konu_mlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_Konumlandırma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "He_rhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri yükselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -812,7 +809,7 @@ msgstr "" "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n" "önceki çalışma alanını hatırla ve çağır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -820,7 +817,7 @@ msgstr "" "\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\"\n" "seçenekleri ayarlanmış olan pencereleri a_tla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "Ça_lışma alanları" @@ -850,16 +847,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Çalışma ala_nlarının sayısı:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s üzerinde)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Parçalanma hatası" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Sürüm bilgisi" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Büyült" @@ -952,7 +984,7 @@ msgstr "_Çıkış" msgid "Restart" msgstr "Yeni_den Başlat" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n" @@ -987,6 +1019,18 @@ msgstr "Alt işlemden veri okunamadı: %s\n" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Yardımcı menü oluşturulamadı: %s\n" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Uzaklık|<i>Dar</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Direnme|<i>Az</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Direnme|<i>Fazla</i>" + #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Pencere Yöneticisi" @@ -1477,10 +1521,6 @@ msgstr "Yardımcı menü oluşturulamadı: %s\n" #~ "Kullanmak istediğinizden emin misiniz ?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Kısayol zaten kullanımda !\n" @@ -1,999 +1,1039 @@ # $Id$
-#
+#
# Uyghur translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 04:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\n"
-"پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr "دىققەت"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-msgid "Session manager socket"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
-msgid "Version information"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
-"كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىنى سەپلەش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "Window Manager"
-msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە ئۈنۈمىنى ئىنچىكە تەڭشەش"
-
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n" +"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 +msgid "" +"This window might be busy and is not responding.\n" +"Do you want to terminate the application?" +msgstr "" +"مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\n" +"پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 +msgid "Warning" +msgstr "دىققەت" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +msgid "Session manager socket" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "SOCKET ID" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 +msgid "Version information" +msgstr "نەشر ئۇچۇرى" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار " +"كۆرسىتىلىدۇ.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 +msgid "Workspace Name" +msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىنى سەپلەش" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Window Manager" +msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە ئۈنۈمىنى ئىنچىكە تەڭشەش" + # FIXME: Q_()
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ (Tweaks)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-msgid "Set number and names of workspaces"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى ۋە سانىنى بەلگىلەش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "Workspaces"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتلىرى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>يۆتكەش ۋە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>قوش چېكىلگەندىكى ھەرىكەت</b>(_A)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>فوكۇس model</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>يېڭى كۆزنەكنىڭ فوكۇسى</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>چېكىلگەندە كۆتۈرۈلسۇن</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>فوكۇسلانغاندا كۆتۈرۈلسۇن</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>ماۋزۇنىڭ ئورنى</b>(_A)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>ماۋزۇ فونتى</b>(_T)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>كۆزنەكنىڭ تېزلەتمە كۇنۇپكىلىرى</b>(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>كۆزنەك snapping</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>خىمەت مۇھىتلىرىنى قاتلاش</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>ئۇسلۇب</b>(_T)"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>ئۇزۇن</i>"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>قىسقا</i>"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>كىچىك</i>"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>كەڭرى</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "ئاكتىپ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ئالىي(_V)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇرۇلغاندا ئاپتوماتىك فوكۇسلانسۇن(_N)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "چېكىلگەندە فوكۇسلانسۇن(_K)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چېكىپ سۆرەڭ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "تاقا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "فۇكۇسلىنىپ كۆتۈرۈلگۈچە بولغان ۋاقىت(_B):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "ئارىلىق(_T):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "چاشقىنەككە ئەگىشىپ فوكۇسلانسۇن(_M)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "يوشۇرۇن"
-
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ (Tweaks)" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى ۋە سانىنى بەلگىلەش" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "خىزمەت مۇھىتلىرى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>يۆتكەش ۋە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>قوش چېكىلگەندىكى ھەرىكەت</b>(_A)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>فوكۇس model</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>يېڭى كۆزنەكنىڭ فوكۇسى</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>چېكىلگەندە كۆتۈرۈلسۇن</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>فوكۇسلانغاندا كۆتۈرۈلسۇن</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>ماۋزۇنىڭ ئورنى</b>(_A)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>ماۋزۇ فونتى</b>(_T)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>كۆزنەكنىڭ تېزلەتمە كۇنۇپكىلىرى</b>(_S)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>كۆزنەك snapping</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>خىمەت مۇھىتلىرىنى قاتلاش</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>ئۇسلۇب</b>(_T)" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>ئۇزۇن</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>قىسقا</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>كىچىك</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>كەڭرى</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Active" +msgstr "ئاكتىپ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ئالىي(_V)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇرۇلغاندا ئاپتوماتىك فوكۇسلانسۇن(_N)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "چېكىلگەندە فوكۇسلانسۇن(_K)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چېكىپ سۆرەڭ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Close" +msgstr "تاقا" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "فۇكۇسلىنىپ كۆتۈرۈلگۈچە بولغان ۋاقىت(_B):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "ئارىلىق(_T):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "چاشقىنەككە ئەگىشىپ فوكۇسلانسۇن(_M)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hidden" +msgstr "يوشۇرۇن" + # FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide"
-msgstr "يوشۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "كۆزنەكنى يۆتكەۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_M)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "كۆزنەكنىڭ چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "ھەرپتاختا(_Y)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Hide" +msgstr "يوشۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "كۆزنەكنى يۆتكەۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_M)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "كۆزنەكنىڭ چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ھەرپتاختا(_Y)" + # FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Maximize"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Menu"
-msgstr "تىزىملىك"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "پروگرامما كۆزنىكى ئىچىدە چېكىلگەندە كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_I)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Maximize" +msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Menu" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "پروگرامما كۆزنىكى ئىچىدە چېكىلگەندە كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_I)" + # FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "سايە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Shade" +msgstr "سايە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "" + # FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "چاپلا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "ماۋزۇ تاياقچىسى قوش چېكىلگەندە مەزكۇر ھەرىكەت ئېلىپ بېرىلىدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسىنى يۆتكىگىلى بولمايدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "ماۋزۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "بىر كوزنەكنى ئەكراندىن تۇتۇپ ئەلىپ چىقىپ كەتكەندەخىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "چاشقىنەك بەلگىسى ئەكران گىرۋىكىگە يەتىپ بارغاندا خىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "فوكۇسلانغۇچە بولغان ۋاقىت(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "گىرۋەك قارىشلىقى(_E):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "فوكۇس(_F)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "ئۇسلۇب(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "كوزنەكنى Shade قىل"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "كۆزنەكنى يوشۇرىدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Fill window"
-msgstr "كزونەكنى تولدۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "ھېچنېمە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "سول"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "مەركەز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "ئوڭ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلىرى تىزىملىكى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "ئۈستى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "ئاستى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "ئوخشاش پروگراممنىڭ كوزنىكىنى ئالماشتۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "پروگرامما ئالماشتۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "كۆزنەك تاقا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "گورىزونتال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ۋېرتىكال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "كۆزنەك يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقنى ئۆزگەرت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "كۆزنەكنى كۆتۈر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "كۆزنەكنى باس"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "كوزنەكنى گورزىنتال يونىلىشتە تولدۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "كوزنەكنى ۋەرتىكال يونىلىشتە تولدۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى تۆۋەندىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى سولدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى كېيىنكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 2 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 3 كە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 4 كە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 5 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 6 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 7 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 8 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 غا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 10 غا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 11 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 12 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ئۈستەليۈزىنى كۆرسەت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "ئاستىدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Left workspace"
-msgstr "سولدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Right workspace"
-msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Next workspace"
-msgstr "كېيىنكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 2 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 3 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Workspace 4"
-msgstr " خىزمەت مۇھىتى 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 5 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 6 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Add workspace"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى قوش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "قوشنا خىزمەت مۇھىتى قوش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "ئاكتىپ خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
-msgid "Theme"
-msgstr "ئۇسلۇب"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
-msgid "Action"
-msgstr "ھەرىكەت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
-msgid "Shortcut"
-msgstr "تېزلەتمە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr "تەڭشەك دىئالوگىنى قۇرغىلى بولمىدى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى "
-"قىلسۇنمۇ؟"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>چوڭ</i>"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "Stick" +msgstr "چاپلا" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ماۋزۇ تاياقچىسى قوش چېكىلگەندە مەزكۇر ھەرىكەت ئېلىپ بېرىلىدۇ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسىنى يۆتكىگىلى بولمايدۇ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"بىر كوزنەكنى ئەكراندىن تۇتۇپ ئەلىپ چىقىپ كەتكەندەخىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"چاشقىنەك بەلگىسى ئەكران گىرۋىكىگە يەتىپ بارغاندا خىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_P)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "فوكۇسلانغۇچە بولغان ۋاقىت(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "گىرۋەك قارىشلىقى(_E):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "_Focus" +msgstr "فوكۇس(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "_Style" +msgstr "ئۇسلۇب(_S)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Shade window" +msgstr "كوزنەكنى Shade قىل" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Hide window" +msgstr "كۆزنەكنى يوشۇرىدۇ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Maximize window" +msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Fill window" +msgstr "كزونەكنى تولدۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 +msgid "Nothing" +msgstr "ھېچنېمە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +msgid "Left" +msgstr "سول" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Center" +msgstr "مەركەز" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Right" +msgstr "ئوڭ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Window operations menu" +msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلىرى تىزىملىكى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Up" +msgstr "ئۈستى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +msgid "Down" +msgstr "ئاستى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Cycle windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Cycle windows (Reverse)" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Switch window for same application" +msgstr "ئوخشاش پروگراممنىڭ كوزنىكىنى ئالماشتۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +msgid "Switch application" +msgstr "پروگرامما ئالماشتۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Close window" +msgstr "كۆزنەك تاقا" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "گورىزونتال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "ۋېرتىكال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window" +msgstr "كۆزنەك يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Resize window" +msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقنى ئۆزگەرت" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Stick window" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Raise window" +msgstr "كۆزنەكنى كۆتۈر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +msgid "Lower window" +msgstr "كۆزنەكنى باس" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "كوزنەكنى گورزىنتال يونىلىشتە تولدۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "كوزنەكنى ۋەرتىكال يونىلىشتە تولدۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "كۆزنەكنى ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "كۆزنەكنى تۆۋەندىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "كۆزنەكنى سولدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "كۆزنەكنى ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "كۆزنەكنى ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "كۆزنەكنى كېيىنكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 2 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 3 كە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 4 كە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 5 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 6 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 7 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 8 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 غا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 10 غا يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 11 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 12 گە يۆتكە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +msgid "Show desktop" +msgstr "ئۈستەليۈزىنى كۆرسەت" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +msgid "Upper workspace" +msgstr "ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ئاستىدىكى خىزمەت مۇھىتى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +msgid "Left workspace" +msgstr "سولدىكى خىزمەت مۇھىتى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +msgid "Right workspace" +msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Next workspace" +msgstr "كېيىنكى خىزمەت مۇھىتى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Workspace 1" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 1" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Workspace 2" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 2 " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Workspace 3" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 3 " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +msgid "Workspace 4" +msgstr " خىزمەت مۇھىتى 4" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +msgid "Workspace 5" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 5 " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +msgid "Workspace 6" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 6 " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +msgid "Workspace 7" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 7" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +msgid "Workspace 8" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 8" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +msgid "Workspace 9" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 9" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +msgid "Workspace 10" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 10" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Workspace 11" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 11" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +msgid "Workspace 12" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى 12" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Add workspace" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى قوش" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "قوشنا خىزمەت مۇھىتى قوش" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "ئاكتىپ خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 +msgid "Theme" +msgstr "ئۇسلۇب" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 +msgid "Action" +msgstr "ھەرىكەت" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 +msgid "Shortcut" +msgstr "تېزلەتمە" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "تەڭشەك دىئالوگىنى قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى " +"قىلسۇنمۇ؟" + +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>چوڭ</i>" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>تۇتۇق</i>"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>تۇتۇق</i>" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>سۈزۈك</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>سۈزۈك</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "C_ompositor" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "C_ycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "ھېچنېمە قىلما(_N)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىنغاندا كۆزنەكنىڭ گىرۋىكىنى يوشۇر(_F)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "كۆزنەكنى تۇتۇش ۋە يۆتكەش كۇنۇپكىسى(_G):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Do _nothing" +msgstr "ھېچنېمە قىلما(_N)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىنغاندا كۆزنەكنىڭ گىرۋىكىنى يوشۇر(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "كۆزنەكنى تۇتۇش ۋە يۆتكەش كۇنۇپكىسى(_G):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن"
-"(_S)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن" +"(_S)" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "كۆزنەكنىڭ خىزمەت مۇھىتىنى ئالماشتۇرۇش(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "كۆزنەكنىڭ خىزمەت مۇھىتىنى ئالماشتۇرۇش(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)" + # FIXME: should be revised
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "كۆزنەك ئۆزىنى كۆتۈرگەندە:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "كۆزنەك ئۆزىنى كۆتۈرگەندە:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)" + # FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى خىزمەت مۇھىتىغا ئېلىپ كەل(_B)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Accessibility" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى خىزمەت مۇھىتىغا ئېلىپ كەل(_B)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" + # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "يوشۇرۇن(سىڭەلگىلەشتۇرۇلگەن) كوزنەكنى ئوز ئىچىگە ئال(_I)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى بېسىلغاندا كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n"
-"بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"skip pager\" ياكى \"skip taskbar\" خاسلىقى بەكىتىلگەن\n"
-"كوزنەكتىن ئاتلاپ كەت."
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Margins</b>"
-msgstr "<b>بوشلۇق</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>خىزمەت مۇھىتى</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Change workspace name"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Name:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى سانى(_N):"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s ( %s نىڭدا)"
-
-#: ../src/main.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: Segmentation fault"
-msgstr "%s: بولەكلەش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../src/menu.c:44
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)"
-
-#: ../src/menu.c:45
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_X)"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)"
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "S_how"
-msgstr "كۆرسەت(_H)"
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Move"
-msgstr "يۆتكە(_M)"
-
-#: ../src/menu.c:50
-msgid "_Resize"
-msgstr "چوڭلۇقنى ئۆزگەرت(_R)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Always on Top"
-msgstr "ھەمىشە ئالدىدا تۇرسۇن"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "باشقا كۆزنەكلەرگە ئوخشاش"
-
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "ھەمىشە باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ئارقىسىدا تۇرسۇن"
-
-#: ../src/menu.c:55
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"
-
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_F)"
-
-#: ../src/menu.c:59
-msgid "Context _Help"
-msgstr "مەزمۇن ياردىمى(_H)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "ھەمىشە كۆرۈنۈپ تۇرغان خىزمەت مۇھىتىدا كۆرسەت"
-
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "پەقەت مۇشۇ خىزمەت مۇھىتىدىلا كۆرسەت"
-
-#: ../src/menu.c:63
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "باشقا خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:65
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
-msgid "Destroy"
-msgstr "بۇز"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "_Quit"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
-
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Restart"
-msgstr "قايتا قوزغات"
-
-#: ../src/menu.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: رەڭ %s نى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: رەڭنى تەقسىملىيەلمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: رەڭ %s نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: رەڭنى تەھلىل قىلالمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr "بالا process تىن سانلىق-ئاساسلارنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr "helper-dialog نى پەيدا قىلالمىدى: %s\n"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "يوشۇرۇن(سىڭەلگىلەشتۇرۇلگەن) كوزنەكنى ئوز ئىچىگە ئال(_I)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +msgid "_Placement" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى بېسىلغاندا كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n" +"بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"skip pager\" ياكى \"skip taskbar\" خاسلىقى بەكىتىلگەن\n" +"كوزنەكتىن ئاتلاپ كەت." + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +msgid "_Workspaces" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "<b>بوشلۇق</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "<b>خىزمەت مۇھىتى</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +msgid "Change workspace name" +msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +msgid "_Name:" +msgstr "ئاتى(_N):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "خىزمەت مۇھىتى سانى(_N):" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:184 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s ( %s نىڭدا)" + +#: ../src/main.c:140 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: بولەكلەش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "نەشر ئۇچۇرى" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)" + +#: ../src/menu.c:45 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_X)" + +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "كۆرسەت(_H)" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "يۆتكە(_M)" + +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "چوڭلۇقنى ئۆزگەرت(_R)" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "ھەمىشە ئالدىدا تۇرسۇن" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "باشقا كۆزنەكلەرگە ئوخشاش" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "ھەمىشە باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ئارقىسىدا تۇرسۇن" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "Roll Window Up" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "تولۇق ئېكران(_F)" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_F)" + +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "مەزمۇن ياردىمى(_H)" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ھەمىشە كۆرۈنۈپ تۇرغان خىزمەت مۇھىتىدا كۆرسەت" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "پەقەت مۇشۇ خىزمەت مۇھىتىدىلا كۆرسەت" + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "باشقا خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "ياپ(_C)" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "بۇز" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)" + +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "قايتا قوزغات" + +#: ../src/menu.c:413 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n" + +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: رەڭ %s نى تەقسىملىيەلمىدى\n" + +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: رەڭنى تەقسىملىيەلمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن." + +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: رەڭ %s نى تەھلىل قىلالمىدى\n" + +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: رەڭنى تەھلىل قىلالمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن." + +#: ../src/terminate.c:75 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "بالا process تىن سانلىق-ئاساسلارنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n" + +#: ../src/terminate.c:123 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "helper-dialog نى پەيدا قىلالمىدى: %s\n" @@ -1,21 +1,23 @@ # Ukrainian translation of xfwm4 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# +# # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2006. # Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-21 05:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:24+0200\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -288,7 +290,8 @@ msgstr "Заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" @@ -624,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Скинути на типові" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви дійсно хочете зробити це?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви " +"дійсно хочете зробити це?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -750,11 +757,15 @@ msgstr "Коли вікно піднімається:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування стільниці" +msgstr "" +"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування " +"стільниці" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої робочої області" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої " +"робочої області" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" @@ -778,7 +789,8 @@ msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:" +msgstr "" +"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" @@ -821,7 +833,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Вибрати назви робочих областей" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "انتباہ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "ساکٹ آئی ڈی" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "ورژن معلومات" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -75,32 +76,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "مقام کار %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "مقام کار کا نام" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "ونڈو کا سلوک اور شارٹ کٹ وضع کریں" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "ونڈو منیجر" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "ونڈو کا سلوک اور ایفیکٹ مرتب کریں" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی" @@ -115,506 +116,504 @@ msgid "Workspaces" msgstr "مقام کار" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>بکس منتقلی اور ری سائز</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>بٹن کا خاکہ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>ڈبل کلک ح_رکت</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>فوکس ماڈل</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>نئی ونڈو فوکس</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>کلک پر اونچا کریں</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>فوکس پر اونچا کریں</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>عنوان کی _ہمواری</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>عنوان کا _فونٹ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>ونڈو _شارٹ کٹ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>ونڈوز سنیپنگ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>مقام کار سمیٹنا</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_تھیم</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "فعال" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "ا_علی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "نئی بننے والی ونڈوز کو خودکار فوکس دیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "فوکس کے لیے _کلک کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "خاکہ تبدیل کرنے کے لیے بٹن پر کلک کرکے گھسیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "بند کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "فوکس شدہ ونڈو کی اونچائی سے _پہلے وقفہ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "فا_صلہ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "فوکس _ماؤس کے پیچھے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "خفیہ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "ونڈوز کی منتقلی پر اس کا مواد پوشیدہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "ونڈوز کی _ریزنگ پر اس کا مواد چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "_کیبورڈ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "بڑا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "مینیو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "اطلاقیہ ونڈو کے اندر کلک کرنے پر ونڈو اونچی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "شیڈ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز کی طرف سنیپ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "ونڈوز سکرین _بارڈر کی طرف سنیپ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "چسپاں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "عنوان پٹی پر دہرا کلک کرنے پر ادا ہونے والی حرکت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "ونڈو کا عنوان حذف نہیں کیا جاسکتا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "سکرین کی ونڈو گھسیٹنے _پر مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "جب پ_ؤائنٹر سکرین کے کناروں تک پہنچے مقام کار کو سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ونڈو کا فوکس لینے سے پہلے _وقفہ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "ک_ناروں کی مدافعت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_فوکس" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "طے شدہ پر _بحال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "_انداز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "ونڈو شیڈ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "ونڈو چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "ونڈو بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "ونڈو بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "بائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "درمیان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "دائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "ونڈو آپریشن مینیو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "اوپر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "نیچے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "مسترد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "ونڈوز سائکل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "ونڈوز چکر (عکسی)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "ونڈو بند کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ونڈو افقی طور پر بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ونڈو عمودی طور پر بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "ونڈو منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "ونڈو ری سائز کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "ونڈو چسپاں کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "بڑی ونڈو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "چھوٹی ونڈو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "ونڈو افقی طور پر بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "ونڈو عمودی طور پر بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "اوپر منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "فل سکرین منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ونڈو اوپری مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ونڈو نچلے مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ونڈو بائیں مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ونڈو دائیں مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ونڈو سابقہ مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ونڈو مقام کار 1 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ونڈو مقام کار 2 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ونڈو مقام کار 3 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ونڈو مقام کار 4 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ونڈو مقام کار 5 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ونڈو مقام کار 6 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ونڈو مقام کار 7 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ونڈو مقام کار 8 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ونڈو مقام کار 9 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ونڈو مقام کار 10 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ونڈو مقام کار 11 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ونڈو مقام کار 12 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "اوپری مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "نچلا مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "بائیں مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "دائیں مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "سابقہ مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "اگلا مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "مقام کار 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "مقام کار 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "مقام کار 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "مقام کار 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "مقام کار 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "مقام کار 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "مقام کار 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "مقام کار 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "مقام کار 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "مقام کار 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "مقام کار 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "مقام کار 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "مقام کار شامل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "نزدیکی مقام کار شامل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "آخری مقام کار حذف کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "فعال مقام کار حذف کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "تھیم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "حرکت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "شارٹ کٹ" @@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "طے شدہ پر بحال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -640,172 +639,170 @@ msgstr "" "یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا " "چاہتے ہیں؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "حجم|<i>بڑا</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفاف</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "_فوکس چوری ممانعت فعال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "سکرین کے _وسط میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "کمپ_وزیٹر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "سائکلن_گ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "تمام مقام کاروں پر ونڈوز کے درمیان چکر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "کچ_ھ نہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "بڑا کرنے پر ونڈوز کے _فریم چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "اعزام معیاری ICCCM فوکس ہنٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "ونڈوز کو پک_ڑنے اور منتقل کرنے کا بٹن:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "حجم|<i>بڑا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "جب ونڈو خود کو raises کرے:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_قابلیتِ رسائی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "ونڈو حالیہ ڈیسک ٹاپ پر _لائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "منتخب کردہ ونڈوز کی سائکلنگ کے دوران اس کے گرد فری_م بنائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_بشمول خفیہ (مثلاً iconified) ونڈوز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_پلیسمنٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "جب ماؤس کا کوئی بھی بٹن دبایا جائے ونڈوز _ریز کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -813,7 +810,7 @@ msgstr "" "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n" "جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "" "وہ ونڈوز ن_ظر انداز کریں جو \"skip pager\"\n" "یا \"skip taskbar\" خصوصیات سیٹ رکھتی ہیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "_مقام کار" @@ -851,16 +848,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "مقام کاروں کی _تعداد:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (پر %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: تقسیم نقص" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ورژن معلومات" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "ب_ڑا کریں" @@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "_برخاست" msgid "Restart" msgstr "دوبارہ چلائیں" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر پکڑنے میں ناکام ہوگیا\n" @@ -988,6 +1019,18 @@ msgstr "چائلڈ عمل کاری سے مواد پڑھنے میں غلطی: %s\ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "امدادی ڈائیلاگ سپاؤن نہیں کیا جاسکتا: %s\n" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>" + #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "مقام کار مارجن" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 3ad22dc6c..85b741ac8 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "انتباہ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "ساکٹ آئی ڈی" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "ورژن معلومات" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -75,32 +76,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "مقام کار %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "مقام کار کا نام" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "ونڈو کا سلوک اور شارٹ کٹ وضع کریں" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "ونڈو منیجر" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "ونڈو کا سلوک اور ایفیکٹ مرتب کریں" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی" @@ -115,506 +116,504 @@ msgid "Workspaces" msgstr "مقام کار" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>بکس منتقلی اور ری سائز</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>بٹن کا خاکہ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>ڈبل کلک ح_رکت</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>فوکس ماڈل</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>نئی ونڈو فوکس</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "<b>کلک پر اونچا کریں</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "<b>فوکس پر اونچا کریں</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>عنوان کی _ہمواری</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>عنوان کا _فونٹ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>ونڈو _شارٹ کٹ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>ونڈوز سنیپنگ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>مقام کار سمیٹنا</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_تھیم</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "فعال" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "ا_علی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "نئی بننے والی ونڈوز کو خودکار فوکس دیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "فوکس کے لیے _کلک کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "خاکہ تبدیل کرنے کے لیے بٹن پر کلک کرکے گھسیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "بند کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "فوکس شدہ ونڈو کی اونچائی سے _پہلے وقفہ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "فا_صلہ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "فوکس _ماؤس کے پیچھے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "خفیہ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "ونڈوز کی منتقلی پر اس کا مواد پوشیدہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "ونڈوز کی _ریزنگ پر اس کا مواد چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "_کیبورڈ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "بڑا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "مینیو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "اطلاقیہ ونڈو کے اندر کلک کرنے پر ونڈو اونچی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "شیڈ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز کی طرف سنیپ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "ونڈوز سکرین _بارڈر کی طرف سنیپ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "چسپاں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "عنوان پٹی پر دہرا کلک کرنے پر ادا ہونے والی حرکت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "The window title cannot be removed" msgstr "ونڈو کا عنوان حذف نہیں کیا جاسکتا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "سکرین کی ونڈو گھسیٹنے _پر مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "جب پ_ؤائنٹر سکرین کے کناروں تک پہنچے مقام کار کو سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "ونڈو کا فوکس لینے سے پہلے _وقفہ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "ک_ناروں کی مدافعت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_فوکس" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "طے شدہ پر _بحال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "_انداز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "ونڈو شیڈ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "ونڈو چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "ونڈو بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "ونڈو بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "بائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "درمیان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "دائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "ونڈو آپریشن مینیو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "اوپر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "نیچے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "مسترد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "ونڈوز سائکل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "ونڈوز چکر (عکسی)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "ونڈو بند کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ونڈو افقی طور پر بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ونڈو عمودی طور پر بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "ونڈو منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "ونڈو ری سائز کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "ونڈو چسپاں کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "بڑی ونڈو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "چھوٹی ونڈو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "ونڈو افقی طور پر بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "ونڈو عمودی طور پر بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "اوپر منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "فل سکرین منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ونڈو اوپری مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ونڈو نچلے مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ونڈو بائیں مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ونڈو دائیں مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ونڈو سابقہ مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ونڈو مقام کار 1 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ونڈو مقام کار 2 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ونڈو مقام کار 3 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ونڈو مقام کار 4 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ونڈو مقام کار 5 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ونڈو مقام کار 6 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ونڈو مقام کار 7 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ونڈو مقام کار 8 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ونڈو مقام کار 9 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ونڈو مقام کار 10 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ونڈو مقام کار 11 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ونڈو مقام کار 12 پرمنتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "اوپری مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "نچلا مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "بائیں مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "دائیں مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "سابقہ مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "اگلا مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "مقام کار 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "مقام کار 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "مقام کار 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "مقام کار 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "مقام کار 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "مقام کار 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "مقام کار 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "مقام کار 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "مقام کار 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "مقام کار 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "مقام کار 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "مقام کار 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "مقام کار شامل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "نزدیکی مقام کار شامل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "آخری مقام کار حذف کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "فعال مقام کار حذف کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "تھیم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "حرکت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "شارٹ کٹ" @@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "طے شدہ پر بحال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" @@ -640,172 +639,170 @@ msgstr "" "یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا " "چاہتے ہیں؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "حجم|<i>بڑا</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفاف</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "_فوکس چوری ممانعت فعال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "سکرین کے _وسط میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "کمپ_وزیٹر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "سائکلن_گ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "تمام مقام کاروں پر ونڈوز کے درمیان چکر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "کچ_ھ نہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "بڑا کرنے پر ونڈوز کے _فریم چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "اعزام معیاری ICCCM فوکس ہنٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "ونڈوز کو پک_ڑنے اور منتقل کرنے کا بٹن:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "حجم|<i>بڑا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "جب ونڈو خود کو raises کرے:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "_قابلیتِ رسائی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "ونڈو حالیہ ڈیسک ٹاپ پر _لائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "منتخب کردہ ونڈوز کی سائکلنگ کے دوران اس کے گرد فری_م بنائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_بشمول خفیہ (مثلاً iconified) ونڈوز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_پلیسمنٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "جب ماؤس کا کوئی بھی بٹن دبایا جائے ونڈوز _ریز کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -813,7 +810,7 @@ msgstr "" "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n" "جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" @@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "" "وہ ونڈوز ن_ظر انداز کریں جو \"skip pager\"\n" "یا \"skip taskbar\" خصوصیات سیٹ رکھتی ہیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "_مقام کار" @@ -851,16 +848,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "مقام کاروں کی _تعداد:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (پر %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: تقسیم نقص" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ورژن معلومات" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "ب_ڑا کریں" @@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "_برخاست" msgid "Restart" msgstr "دوبارہ چلائیں" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر پکڑنے میں ناکام ہوگیا\n" @@ -988,6 +1019,18 @@ msgstr "چائلڈ عمل کاری سے مواد پڑھنے میں غلطی: %s\ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "امدادی ڈائیلاگ سپاؤن نہیں کیا جاسکتا: %s\n" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>" + #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "مقام کار مارجن" @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -70,35 +71,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Tên vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Trình quản lí cửa sổ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ" @@ -114,580 +115,574 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Bố cục nút" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Kiểu chọn cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Chọn cửa sổ mới mở" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Nâng khi nhấp chuột" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Nâng khi chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Canh tiêu đề" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Phông tiêu đề" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Phím tắt cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Chuyển vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Canh tiêu đề" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Lớn" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Trong suốt" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Nhỏ" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Rộng" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Cao cấp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Nhấp chuột để chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Khoảng cách:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Rộng" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Chọn theo vị trí chuột" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Bàn phím" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Phóng to" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Thực đơn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Rộng" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Che" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Dính" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Sức đề kháng bờ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Phong cách" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Che cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Ứng dụng không rõ!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Đóng cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Di chuyển cửa sổ lên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Dán cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Nâng cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Hạ cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tăt/bật toàn màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Hiện ảnh nền" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Vùng làm việc trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Vùng làm việc dưới" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Vùng làm việc bên trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Vùng làm việc bên phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Vùng làm việc trước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Vùng làm việc tiếp theo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Thêm vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Thêm vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Xoá vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Xoá vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Hoạt động" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Không có phím nóng" @@ -701,222 +696,218 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Lớn" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Mờ đục" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Trong suốt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Trình soạn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Chu kỳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Lớn" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Mở rộng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Dùng hiển thị kết hợp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Sắp đặt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -924,7 +915,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" @@ -960,16 +951,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Số vùng làm việc:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (trên %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Lỗi segmentation" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Phóng to" @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "_Thoát" msgid "Restart" msgstr "Khởi động lại" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n" @@ -1109,6 +1134,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Nhỏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Nhỏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Rộng" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Trình quản lí cửa sổ" @@ -1576,10 +1613,6 @@ msgstr "" #~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Phím tắt đã được dùng!\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2f7cf3dfc..9f45e1ddf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,15 +6,15 @@ # wuli <wurisky@gmail.com>,2007, 2008. # Hunt Xu <huntxu@live.cn>,2008, 2010. # Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-27 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:12+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "工作区数目(_N):" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (于 %s)" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "退出(_Q)" msgid "Restart" msgstr "重启" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu 无法获取鼠标\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d0f3d92b9..4d2242d04 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 01:35+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -635,7 +636,9 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "重設為預設值" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" msgstr "這會將所有捷徑重設為其預設值。您真的想要這麼做嗎?" #. Smart placement size @@ -832,7 +835,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "變更工作區名稱" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "邊緣是螢幕邊上不能放置視窗的區域" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -1019,308 +1023,447 @@ msgstr "無法建立輔助程式對話窗:%s\n" #~ msgid "Distance|<i>Small</i>" #~ msgstr "距離|窄" + #~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" #~ msgstr "阻抗|弱" + #~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" #~ msgstr "阻抗|強" + #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "視窗管理程式" + #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "工作區邊緣" + #~ msgid "Left :" #~ msgstr "左側:" + #~ msgid "Right :" #~ msgstr "右側:" + #~ msgid "Top :" #~ msgstr "頂部:" + #~ msgid "Bottom :" #~ msgstr "底部:" + #~ msgid "Bring window on current workspace" #~ msgstr "將視窗移至下一個工作區" + #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "無" + #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "包含隱藏(如:圖示化的)視窗" + #~ msgid "Cycle through windows from all workspaces" #~ msgstr "在所有工作區的視窗間循環" + #~ msgid "Cycling" #~ msgstr "循環" + #~ msgid "Activate focus stealing prevention" #~ msgstr "啟用「預防偷竊焦點」" + #~ msgid "Focus" #~ msgstr "焦點" + #~ msgid "Key used to grab and move windows" #~ msgstr "用來抓住及移動視窗的按鍵" + #~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" #~ msgstr "按下任一滑鼠鍵時揚起視窗" + #~ msgid "Hide frame of windows when maximized" #~ msgstr "移動視窗時顯示其內容" + #~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" #~ msgstr "移動視窗時回復最大化視窗原本的大小" + #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" #~ msgstr "使用邊緣阻抗取代視窗吸引" + #~ msgid "Accessibility" #~ msgstr "可近性" + #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "在桌面上使用滾輪切換工作區" + #~ msgid "" #~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " #~ "shortcuts" #~ msgstr "由鍵盤捷徑切換時,記住並回到先前的作區" + #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" #~ msgstr "以實際上的桌面輸出決定工作區迴繞" + #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" #~ msgstr "抵達第一個或最後一個工作區時時迴繞工作區" + #~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" #~ msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小" + #~ msgid "Size|Small" #~ msgstr "大小|小" + #~ msgid "Size|Large" #~ msgstr "大小|大" + #~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" #~ msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小" + #~ msgid "Placement" #~ msgstr "配置" + #~ msgid "Show shadows under dock windows" #~ msgstr "在跳出視窗下顯示陰影" + #~ msgid "Show shadows under regular windows" #~ msgstr "在一般視窗下顯示陰影" + #~ msgid "Show shadows under popup windows" #~ msgstr "在跳出視窗下顯示陰影" + #~ msgid "Opacity of window decorations" #~ msgstr "視窗裝飾的不透明程度" + #~ msgid "Transparent" #~ msgstr "透明" + #~ msgid "Opaque" #~ msgstr "不透明" + #~ msgid "Opacity of inactive windows" #~ msgstr "跳出視窗的不透明程度" + #~ msgid "Opacity of windows during move" #~ msgstr "移動視窗時的不透明程度" + #~ msgid "Opacity of windows during resize" #~ msgstr "縮放視窗時的不透明程度" + #~ msgid "Opacity of popup windows" #~ msgstr "跳出視窗的不透明程度" + #~ msgid "Compositor" #~ msgstr "設定快速鍵" + #~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" #~ msgstr "視窗管理程式調校" + #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" #~ msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) " + #~ msgid "Change name" #~ msgstr "改變名稱" + #~ msgid "Name:" #~ msgstr "名稱:" + #~ msgid "Click on a workspace name to edit it" #~ msgstr "選取一個工作區名稱來編輯它" + #~ msgid "Number of workspaces:" #~ msgstr "工作區名稱:" + #~ msgid "Workspace names" #~ msgstr "工作區個數" + #~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" #~ msgstr "工作區和邊緣" + #~ msgid "Workspaces and Margins" #~ msgstr "工作區和邊緣" + #~ msgid "Margins" #~ msgstr "邊緣" + #~ msgid "Window Manager Settings" #~ msgstr "視窗管理程式設定" + #~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" #~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式設定" + #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "進階組態設定" + #~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" #~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式調校" + #~ msgid "Workspaces Settings" #~ msgstr "工作區設定" + #~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" #~ msgstr "Xfce 4 工作區設定" + #~ msgid "Click and drag buttons to change the layout" #~ msgstr "要修改按鈕的布局,拖曳下面按鈕即可" + #~ msgid "Font Selection Dialog" #~ msgstr "字型選擇對話框" + #~ msgid "Title font" #~ msgstr "標題字型" + #~ msgid "Title Alignment" #~ msgstr "標題對齊方式" + #~ msgid "Text alignment inside title bar :" #~ msgstr "標題欄內的本文對齊方式:" + #~ msgid "Button layout" #~ msgstr "按鈕布局" + #~ msgid "Style" #~ msgstr "風格" + #~ msgid "Window shortcuts" #~ msgstr "有關視窗的快速鍵" + #~ msgid "Command" #~ msgstr "指令" + #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "鍵盤" + #~ msgid "Focus model" #~ msgstr "焦點模式" + #~ msgid "Click to focus" #~ msgstr "點選獲取焦點" + #~ msgid "Focus follows mouse" #~ msgstr "焦點跟隨游標" + #~ msgid "Delay before window receives focus" #~ msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "慢" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "快" + #~ msgid "Automatically give focus to newly created windows" #~ msgstr "自動為新建立的視窗獲取焦點" + #~ msgid "New window focus" #~ msgstr "新視窗獲取焦點" + #~ msgid "Raise on focus" #~ msgstr "獲取焦點時置頂" + #~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus" #~ msgstr "當視窗獲取焦點時自動將該視窗置頂" + #~ msgid "Delay before raising focused window :" #~ msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:" + #~ msgid "Raise window when clicking inside application window" #~ msgstr "點選視窗內部時將視窗置頂" + #~ msgid "Raise on click" #~ msgstr "點選置頂" + #~ msgid "Windows snapping" #~ msgstr "視窗吸引" + #~ msgid "Snap windows to screen border" #~ msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗" + #~ msgid "Snap windows to other windows" #~ msgstr "將視窗吸引到其他視窗" + #~ msgid "Distance :" #~ msgstr "距離:" + #~ msgid "Distance|Small" #~ msgstr "距離|窄" + #~ msgid "Distance|Wide" #~ msgstr "距離|寬" + #~ msgid "Wrap workspaces" #~ msgstr "迴繞工作區" + #~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" #~ msgstr "遊標移到螢幕邊緣時迴繞工作區" + #~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" #~ msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區" + #~ msgid "Edge Resistance :" #~ msgstr "螢幕邊緣阻抗:" + #~ msgid "Resistance|Small" #~ msgstr "阻抗|弱" + #~ msgid "Resistance|Wide" #~ msgstr "阻抗|強" + #~ msgid "Opaque move and resize" #~ msgstr "移動和縮放時顯示其內容" + #~ msgid "Display content of windows when resizing" #~ msgstr "縮放視窗時顯示其內容" + #~ msgid "Display content of windows when moving" #~ msgstr "移動視窗時顯示其內容" + #~ msgid "Double click action" #~ msgstr "雙擊執行動作" + #~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" #~ msgstr "雙擊標題列執行的動作:" + #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "進階" + #~ msgid "Button Label|Window Manager" #~ msgstr "視窗管理程式" + #~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" #~ msgstr "您真的想要移除本自訂鍵主題?" + #~ msgid "Add keybinding theme" #~ msgstr "新增自訂鍵主題" + #~ msgid "Enter a name for the theme:" #~ msgstr "為新的主題鍵入一個名稱:" + #~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" #~ msgstr "有一個同名的自訂鍵主題已經存在" + #~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" #~ msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱" + #~ msgid "Move window to workspace %d" #~ msgstr "將視窗移至工作區 %d" + #~ msgid "Cannot open the theme directory !" #~ msgstr "無法開啟主題目錄!" + #~ msgid "" #~ "Cannot open %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "無法開啟 %s:\n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "Cannot write in %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "無法寫入 %s:\n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "Shortcut already in use !\n" #~ "Are you sure you want to use it ?" #~ msgstr "" #~ "這個快速鍵已在使用中!\n" #~ "您真的要用這個快速鍵嗎?" + #~ msgid "Compose shortcut for :" #~ msgstr "為下列動作設定快速鍵:" + #~ msgid "Compose shortcut" #~ msgstr "設定快速鍵" + #~ msgid "No shortcut" #~ msgstr "設定快速鍵" + #~ msgid "Change the name of workspace %d" #~ msgstr "工作區名稱:" + #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式設定" + #~ msgid "" #~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" #~ "b>. Which action do you want to use?" #~ msgstr "" #~ "這個快速鍵已在使用中!\n" #~ "您真的要用這個快速鍵嗎?" + #~ msgid "" #~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " #~ "Which action do you want to use?" #~ msgstr "" #~ "這個快速鍵已在使用中!\n" #~ "您真的要用這個快速鍵嗎?" + #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "這個快速鍵已在使用中!\n" #~ "您真的要用這個快速鍵嗎?" + #~ msgid "Enter window manager action shortcut" #~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式設定" + #~ msgid "Action: %s" #~ msgstr "現用" + #~ msgid "Enter shortcut" #~ msgstr "沒有快速鍵" + #~ msgid "Shortcut:" #~ msgstr "沒有快速鍵" + #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "最大化(_X)" + #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "隱藏其他視窗(_A)" + #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "捲起(_S)" + #~ msgid "(Un)_Shade" #~ msgstr "展開(_s)" + #~ msgid "S_tick" #~ msgstr "貼連(_T)" + #~ msgid "(Un)S_tick" #~ msgstr "分離(_T)" + #~ msgid "Below" #~ msgstr "慢" + #~ msgid "Send to..." #~ msgstr "傳送到..." + #~ msgid "Workspace %i (%s)" #~ msgstr "工作區 %i (%s)" + #~ msgid "Ctrl" #~ msgstr "中間" + #~ msgid "Button" #~ msgstr "按鈕布局" + #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "快速鍵" + #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "將視窗向左移" + #~ msgid "Move window right" #~ msgstr "將視窗向右移" + #~ msgid "Resize window down" #~ msgstr "向下修改視窗大小" + #~ msgid "Resize window left" #~ msgstr "向左修改視窗大小" + #~ msgid "Resize window right" #~ msgstr "向右修改視窗大小" + #~ msgid "Cancel move/resize window" #~ msgstr "關閉視窗" + #~ msgid "_Hide" #~ msgstr "隱藏(_H)" - |