summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Schermer <nick@xfce.org>2011-01-16 17:27:45 +0100
committerNick Schermer <nick@xfce.org>2011-01-16 17:27:45 +0100
commite316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch)
tree8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po
parent4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff)
downloadxfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po505
-rw-r--r--po/ar.po561
-rw-r--r--po/ast.po495
-rw-r--r--po/az.po501
-rw-r--r--po/be.po505
-rw-r--r--po/bg.po501
-rw-r--r--po/bn.po79
-rw-r--r--po/bn_IN.po501
-rw-r--r--po/ca.po98
-rw-r--r--po/cs.po18
-rw-r--r--po/da.po25
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/dz.po505
-rw-r--r--po/el.po66
-rw-r--r--po/en_GB.po3
-rw-r--r--po/eo.po505
-rw-r--r--po/es.po178
-rw-r--r--po/es_MX.po501
-rw-r--r--po/et.po505
-rw-r--r--po/eu.po126
-rw-r--r--po/fa.po501
-rw-r--r--po/fi.po5
-rw-r--r--po/fr.po56
-rw-r--r--po/gl.po43
-rw-r--r--po/gu.po501
-rw-r--r--po/he.po505
-rw-r--r--po/hi.po503
-rw-r--r--po/hr.po24
-rw-r--r--po/hu.po32
-rw-r--r--po/id.po65
-rw-r--r--po/it.po63
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/ka.po463
-rw-r--r--po/kk.po29
-rw-r--r--po/ko.po508
-rw-r--r--po/lt.po501
-rw-r--r--po/lv.po516
-rw-r--r--po/mk.po509
-rw-r--r--po/mr.po501
-rw-r--r--po/ms.po501
-rw-r--r--po/nb.po30
-rw-r--r--po/nl.po505
-rw-r--r--po/pa.po505
-rw-r--r--po/pl.po3
-rw-r--r--po/pt.po26
-rw-r--r--po/pt_BR.po90
-rw-r--r--po/ro.po8
-rw-r--r--po/ru.po112
-rw-r--r--po/si.po91
-rw-r--r--po/sk.po500
-rw-r--r--po/sq.po500
-rw-r--r--po/sv.po54
-rw-r--r--po/ta.po501
-rw-r--r--po/tr.po500
-rw-r--r--po/ug.po1988
-rw-r--r--po/uk.po33
-rw-r--r--po/ur.po495
-rw-r--r--po/ur_PK.po495
-rw-r--r--po/vi.po505
-rw-r--r--po/zh_CN.po8
-rw-r--r--po/zh_TW.po151
61 files changed, 10477 insertions, 8631 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index be2ee7e5f..5fa677d21 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n"
"Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n"
"Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "የስራ ቦታ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "የስራ ቦታ ስሞች"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "የመስኮት ድርጊትን ሰርዝ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "የመስኮት ድርጊትን ሰርዝ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ ማሰማመር"
@@ -111,579 +112,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "የስራ ገበታ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥቁር ይሁን"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "የአዝራር አጣጣል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "ሁለቴ መጫን ተግባር"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "የማነጣጠር ሞዴል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "አዲስ መስኮት ጠቁም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ሲጫን ይነሳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "ሲጠቆም ይነሳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "የአርዕስት ስልፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "የአርዕስት ፊደል-ቅርጽ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "የመስኮት አቋራጭ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "መስኮት ማሰለፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "የስራ ቦታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "የአርዕስት ስልፍ"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "መጠን| ትልቅ"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "ብርሃን አሳላፊ"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "መጠን|ትንሽ"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "ርቀት|ሰፊ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "በስራላይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ጠለቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "አዲስ ለተፈጠረ መስኮት ኢላማን ስጥ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "ለመጠቆም ይጫኑ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "ገጽታውን ለመቀየር ጠቁመው ይጎትቱ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከምንሳት በፊት ምን ያህል ይዘግይ?፦"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "ርቀት፦"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "ርቀት|ትንሽ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "ርቀት|ሰፊ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "ጠቋሚው አይጥን ይከተላል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "ድብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ ይዘት ይታይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ ይዘት ይታይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "ፊደል-ሠሌዳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "ምናሌ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "በፕሮግራሙ መስኮት ውስጥ ሲጠቆም መስኮቱን አስነሳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "ተቃርኖ|ትንሽ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "ተቃርኖ|ስፋት"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "ጥላ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "መስኮትን ከስክሪን ወሰን ጋር ማሰለፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "ሰካ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "በአርዕስት ማስጫ ላይ ሁለቴ ሲጫን ምን ይገበር?፦"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "የመስኮት አርዕስት፣ ለሰረዝ አይችልም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "አርዕስት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "መስኮትን ከስክሪኑ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "ጠቋሚው ስክሪን ጠርዝ ሲደርስ የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከምንሳት በፊት ምን ያህል ይዘግይ?፦"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "ጠርዝ ተቃርኖ፦"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ጠቋሚ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "ሙና"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "መስኮትን አጥላ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "መስኮትን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "መስኮትን አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "መስኮትን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "ግራ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "ምሃከል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "ቀኝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "የመስኮት ስራ ምናሌ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "ሰርዝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "መስኮትን ፈትሽ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "መስኮትን ፈትሽ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "መስኮት ዝጋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "መስኮትን ወደላይ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "መስኮትን ወደላይ መጥን"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "መስኮትን ሰካ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "መስኮትን ዝቅ አድርግ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደላይኛው የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደቀኝ የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞው የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ገበታን አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "የላይኛው ስራ ቦታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "የታችኛው ስራ ቦታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "የግራ ስራ ቦታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "የቀኝ ስራ ቦታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "የቀድሞው ስራ ቦታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "የሚቀጥለው ስራ ቦታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "የስራ ቦታ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "የስራ ቦታ ጨምር"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "የስራ ቦታ ጨምር"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "በስራላይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "አቋራጭ የለም"
@@ -697,229 +692,225 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "መጠን| ትልቅ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ብርሃን አጋጅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ብርሃን አሳላፊ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከልክል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compositor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "መዘወር"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታ ላይ ያሉ መስኮቶችን አስስ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Display full screen overlay windows directly"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "ሲያድግ የመስኮት ፍሬምን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "የICCCM ጠቋሚ ዘዴን ደረጃ ተጠቀም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "መስኮቶችን ይዞ መውሰጃ ቁልፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "የመስኮቱ ጌጥ ውስጠ-ትይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "በስራ ላይ ያልሆነ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "የፖፕባይ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለው ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለው ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድርግ "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "መጠን| ትልቅ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "መጠን|ትንሽ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ከመስኮት ማሰለፍ ይልቅ ጠርዝ ተቃርኖን ተጠቀም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ከገበታው አቀራረብ ላይ በመነሳት የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "የመጀመሪያው ወይም የመጨረሻው የስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ቀለልነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Enable display compositing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "የተደበቁ (በምልክት ይተተኩ) መኮቶችን ጫምር"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ቦታ አያያዝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "የትኛውም የአይጥ ቁልፍ ሲጫን መስኮትን አስነሳ "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "በፊደል ገበታ አማካይነት ሲቀየር የቀድሞውን የስራ ገበታ አስታውስ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "የ\"skip pager\" ወይም \"skip taskbar\" ባህሪዎች የተሰየመባቸውን መስኮቶች ዝለል።"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "የስራ ገበታ"
@@ -955,16 +946,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "የስራ ቦታ ቁጥሮች፦"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s ( %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "አተልቅ _x"
@@ -1068,7 +1093,7 @@ msgstr "ውጣ _Q"
msgid "Restart"
msgstr "እንደገና አስጀምር"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Gtkምናሌ ጠቋሚውን መያዝ አልቻለም\n"
@@ -1104,6 +1129,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "ርቀት|ትንሽ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "ተቃርኖ|ትንሽ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "ተቃርኖ|ስፋት"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ"
@@ -1579,10 +1616,6 @@ msgstr ""
#~ "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "አቋራጩ በጥቅም ላይ ውሏል!\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 67c50d601..fd4c9232c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,17 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 2 : 3\n"
"X-Poedit-Country: Morocco\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -34,34 +36,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "مقبس مدير الجلسة"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "مقبس المعرف"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "معلومات النسخة"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -75,32 +77,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "إسم مساحات العمل"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
@@ -116,518 +118,516 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "مساحات العمل"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>صندوق التحريك و التحجيم</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>زر التصميم</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>إخرا_ء الضغط المزدوج</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>نموذج البؤرة</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>بؤرة نافذة جديدة</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>محا_ذاة العنوان</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>خط ال_عنوان</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>إ_ختصار النافذة</b>"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>جذب النوافذ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>صفِّف بيئات العمل</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_سمة</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "حجم|<i>صغير</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "مسافة|<i>غريض</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "نشِّط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "مت_قدم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "اعطي البؤرة تلقائيا للنوافذ ال_منشأة حديثاً"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "اغلق"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "الم_سافة :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "مسافة|<i>صغير</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "مسافة|<i>غريض</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "النركيز ي_تلي الفأرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "اخفي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "لوحة الم_فاتيح"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "قائمة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "ظلّل"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "إجذب النوافذ إلى النوافذ الأخرى"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "إجذب النوافذ إلى حدود الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "ثبِّت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "صفف مساحات العمل عند سحب نافذة _خارج حدود الشاشة"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "المهلة قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_مقاومة الحافة :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_بُؤرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "إعادة إلى الحالة الإفتراضية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "الأس_لوب"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "ظلّل النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "اخفي النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "كبّر النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "املأ النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "ﻻ شيء"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "وسط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "قائمة عمليات النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "فوق"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "تحت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "الغي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "دوِّر النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "دوران النوافذ (عكسي)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "كبّر النافذة عموديا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "انقل النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "حجِّم النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "ثبِّت النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "ارفع النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "اخفض النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "املأ النافذة أفقيا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "املأ النافذة عموديا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "أظهر سطح المكتب"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "مساحة العمل العليا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "مساحة العمل السفلى"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "مساحة العمل اليسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "مساحة العمل اليمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "مساحة العمل السابقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "مساحة العمل التالية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "مساحة العمل 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "مساحة العمل 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "مساحة العمل 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "مساحة العمل 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "مساحة العمل 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "مساحة العمل 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "مساحة العمل 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "مساحة العمل 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "مساحة العمل 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "مساحة العمل 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "مساحة العمل 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "مساحة العمل 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "أضف مساحة عمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "أضف مساحة عمل محادية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "حذف أخر مساحة العمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "حذف مساحة العمل النشطة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "سِمة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "النشاط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "إختصار"
@@ -640,211 +640,212 @@ msgstr "فشل بدء xfconf. السبب: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "إعادة إلى وضغ الإفتراضي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "حجم|<i>عريض</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفافية</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "_دوران"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "لا تفعل _شيء"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "عتامة زينة النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "حجم|<i>عريض</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "حجم|<i>صغير</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "إتا_حة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "فعِّل مزج العرض"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_وضع"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
+msgstr ""
+"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -852,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "مساحات _العمل"
@@ -869,7 +870,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "غير إسم مساحة العمل"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -881,16 +883,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "عدد مساحات العمل:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (على %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "معلومات النسخة"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_كبِّر"
@@ -984,7 +1021,7 @@ msgstr "إ_نهي"
msgid "Restart"
msgstr "أعِد تشغيل"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
@@ -1019,6 +1056,18 @@ msgstr ""
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "مسافة|<i>صغير</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>"
+
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "مدير النوافذ"
@@ -1034,18 +1083,23 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "gtk-save"
#~ msgstr "الغي"
+
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "هوامش مساحة العمل"
#
#~ msgid "Left :"
#~ msgstr "يسار :"
+
#~ msgid "Right :"
#~ msgstr "يمين :"
+
#~ msgid "Top :"
#~ msgstr "أعلى :"
+
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "أسفل :"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
@@ -1106,6 +1160,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "إتاحة"
+
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
@@ -1196,16 +1251,20 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "المازج"
+
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
+
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
#~ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
+
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "غيّر الإسم"
#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "الإسم:"
+
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
@@ -1220,28 +1279,37 @@ msgstr ""
#
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
+
#
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "الهوامش"
+
#~ msgid "Window Manager Settings"
#~ msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
+
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
+
#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "ضبط متقدم"
+
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
+
#~ msgid "Workspaces Settings"
#~ msgstr "إعدادات مساحات العمل"
+
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
+
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "حوار انتقاء الخط"
@@ -1252,6 +1320,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "محاذاة العنوان"
+
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
@@ -1290,8 +1359,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
+
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "بطئ"
+
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "سريع"
@@ -1399,32 +1470,40 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "متقدم"
+
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
#~ msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
+
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
#~ msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
+
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
+
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
#~ msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
+
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
+
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
#~ msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot open %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "تعذّر فتح %s : \n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot write in %s : \n"
#~ "%s"
@@ -1439,8 +1518,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
+
#~ msgid "Compose shortcut for :"
#~ msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
+
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "ألِّف اختصارا"
@@ -1473,10 +1554,6 @@ msgstr ""
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
@@ -1501,32 +1578,40 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "_كبِّر"
+
#~ msgid "Hide _all others"
#~ msgstr "اخفي _كل الآخرين"
+
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_ظلِّل"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "أ_زل التظليل"
+
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "_ثبِّت"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "ا_لغي التثبيت"
+
#~ msgid "Above"
#~ msgstr "فوق"
+
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "عادي"
+
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "تحت"
#
#~ msgid "Send to..."
#~ msgstr "أرسل الى..."
+
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "وسط"
@@ -1538,18 +1623,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "اختصار"
+
#~ msgid "Move window left"
#~ msgstr "انقل النافذة يسارا"
+
#~ msgid "Move window right"
#~ msgstr "انقل النافذة يمينا"
+
#~ msgid "Resize window down"
#~ msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
+
#~ msgid "Resize window left"
#~ msgstr "حجم النافذة يساراً"
+
#~ msgid "Resize window right"
#~ msgstr "حجم النافذة يميناً"
+
#~ msgid "Cancel move/resize window"
#~ msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
+
#~ msgid "_Hide"
#~ msgstr "ا_خفي"
-
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 1e90ced78..8473523d5 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:04+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,34 +23,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Dengún"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del xestor de sesión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,32 +67,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Estaya de trabayu %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del alministrador de configuración"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Configura'l comportamientu de ventanes y atayos"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Xestor de ventanes"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Axuste finu de comportamientu y efeutos de ventanes"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Axustes del xestor de ventanes"
@@ -106,510 +107,508 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Estayes de trabayu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Desplazamientu y redimensionáu de caxa</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Distribución de botones</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>_Aición al facer duble clic</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Modelu de focu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Focu pa nueves ventanes</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Trayer al frente al calcar</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Trayer al frente al garrar focu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>_Alliniación del títulu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>_Triba de lletra del títulu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Ata_yos pa ventanes</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Atracción ente ventanes</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Recorríu cíclicu d'estayes de trabayu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Tema</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Llargu</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curtiu</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pequeñu</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Activa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzáu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Trayer al f_rente automáticamente les ventanes cuando garren el focu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Dar el focu automáticamente a les ventanes _nueves"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Cal_car pa dar focu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Calcar y arrastrar los botones pa camudar la distribución"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Tiempu d'espera _enantes de trayer al frente'l ventana col focu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Llargu</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Curtiu</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Dis_tancia:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeña</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "El focu sigue al _mur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Anubría"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Anubrir el conteníu de la ventana al _desplazar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Anubrir el conteníu de les ventanes al _redimensionar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Te_cláu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Trayer al frente la ventana cuando calques _dientro d'ella"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeña</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Endolcar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Atrayer _ventanes ente sí"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Apegar ventanes al _berbesu del escritoriu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Apegar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Aición cuando se fae duble clic na barra de títulu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "El títulu de la ventana nun puede ser desaniciáu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Saltar a la siguiente estaya de trabayu al a_rrastrar un ventana fuera de la "
"estaya de trabayu actual"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Saltar a la siguiente estaya de trabayu cuando'l _punteru llegue al berbesu "
"de la pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Tiempu d'espera enantes que la ventana garre'l focu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Resistencia nos _berbesos:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_Focu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Restablecer valores predeterminaos"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "E_stilu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Endolcar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Anubrir ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Ocupar tola ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menú d'operaciones de ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Abaxo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Seleicionar ventanes cíclicamente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Seleicionar ventanes cíclicamente (al revés)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Zarrar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana horizontalmente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar ventana verticalmente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Mover ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Apegar ventana a tolos escritorios"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Elevar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Baxar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Ocupar la ventana horizontalmente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Ocupar la ventana verticalmente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Amosar enriba"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu superior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu inferior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu esquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu drecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu anterior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu siguiente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Mover ventana a la estaya de trabayu 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Amosar escritoriu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Estaya de trabayu superior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Estaya de trabayu inferior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Estaya de trabayu esquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Estaya de trabayu drecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Estaya de trabayu anterior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Estaya de trabayu siguiente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "Estaya de trabayu 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "Estaya de trabayu 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "Estaya de trabayu 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "Estaya de trabayu 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "Estaya de trabayu 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "Estaya de trabayu 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "Estaya de trabayu 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "Estaya de trabayu 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "Estaya de trabayu 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "Estaya de trabayu 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "Estaya de trabayu 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "Estaya de trabayu 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Amestar estaya de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Amestar estaya de trabayu cercana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Desaniciar cabera estaya de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Desaniciar estaya de trabayu activa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Aición"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Atayu"
@@ -622,12 +621,12 @@ msgstr "Fallu al anicializar xfconf. Motivu: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminaos"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -635,173 +634,171 @@ msgstr ""
"Esto restablecez tolos atayos a los valores predeterminaos. ¿Daveres quies "
"facer esto?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opacu</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Tresparente</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Activar la prevención de perda de _focu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Nel _centru de la pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "_Escoyeta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Seleicionar cíclicamente los ventanes de toles estayes de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nun facer un _res"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Anubrir _marcu de ventanes al maximizar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Respetar _standard ICCCM d'obtención de focu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Tecla usada pa _grabar y desplazar ventanes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacidá de ventano_s emerxentes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal de ventanes maximizaes al ser desplazaes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeñu</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Baxo'l _punteru del mur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Cuando una ventana aparez por sí mesma:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Desplazamientu _cíclicu ente estayes de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilidá"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Trayer ventana a la estaya de trabayu actual"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes durante la Escoyeta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activar composición de visualización"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Incluyir ventanes anubríes (i.e. miniaturizaes)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Posicionamientu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Elevar ventanes al calcar cualesquier botón del mur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -809,7 +806,7 @@ msgstr ""
"_Remembrar estayes de trabayu previes\n"
"al camudar per aciu d'atayos de tecláu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr ""
"_Omitir ventanes que tienen actives les\n"
"propiedaes \"omitir seleutor de xeres\" y \"omitir barra de xeres\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "Estayes de _trabayu"
@@ -849,16 +846,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Númberu d'estayes de trabayu:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Violación de segmentu"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
@@ -951,7 +982,7 @@ msgstr "_Colar"
msgid "Restart"
msgstr "Reaniciar"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar consiguir el punteru\n"
@@ -987,3 +1018,15 @@ msgstr "Fallu al lleer datos del procesu fíu: %s\n"
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Nun puede estenderexase'l diálogu d'aida: %s\n"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Pequeña</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Pequeña</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "<i>Grande</i>"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index ae37065c9..95222bf1f 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "İş sahəsi adları"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -112,589 +113,581 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "İş Sahələri"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Düymə düzülüşü"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Fokus növü"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Başlıq Hizası"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Başlıq yazı növü"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Pəncərə qısa yolları"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Pəncərələrin yapışması"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Başlıq Hizası"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Kiçik"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Məsafə :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Təfərruatlar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Məsafə :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Məsafə :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokus siçanı izləsin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Böyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Məsafə :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Məsafə :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Bur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Sabitlə"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Kənar Müqaviməti :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Tərz"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Pəncərəni bur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Pəncərəni gizlət"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Pəncərəni böyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Pəncərəni gizlət"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Heçnə"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Orta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Naməlum proqram!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Pəncərəni sabitlə"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran modunu aç"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "İş Sahəsi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "İş Sahəsi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "İş Sahəsi %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "İş Sahəsi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "İş sahəsini sil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "İş sahəsini sil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Fəal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
@@ -708,207 +701,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Qısa yol yarat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Heçnə"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Kiçik"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "İş Sahələri"
@@ -944,16 +933,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "İş sahəsi ədədi:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation xətası"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Böyüt"
@@ -1057,7 +1080,7 @@ msgstr "Çı_x"
msgid "Restart"
msgstr "Yenidən Başlat"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n"
@@ -1093,6 +1116,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Məsafə :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Məsafə :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Məsafə :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -1456,10 +1491,6 @@ msgstr ""
#~ "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b426a3087..3df88654d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Назвы працоўных прастораў"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Кіраўнік вокнаў"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Наладкі Кіраўніка вокнаў"
@@ -111,579 +112,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Разьмеркаваньне кнопак"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Мадэль засяроджаньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Засяроджаньне новага вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Уздымаць па пстрычцы"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Шрыфт загалоўка"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Гарачыя клявішы"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Загортваньне прастораў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Вялікі"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Празрыстыя"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Маленькі"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Шырокі"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Задзейнічана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Дадатковыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Прамежак:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Вузкі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Шырокі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Схавана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Найбольшыць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Мэню"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Маленькі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Вялікі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Згарнуць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Прыляпіць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Затрымка перад тым, як вакно атрымае фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Супраціў межаў:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Засяроджаньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Стыль"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Згарнуць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Схаваць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Найбольшыць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Напоўніць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Па левым баку"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Пасярэдзіне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Па правым баку"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Мэню дзеяньняў з вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Цыкл вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Цыкл вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Пераключыцца на прастору вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Невядомае дастасаваньне!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Зачыніць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Перамясьціць вакно ўгору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Прыляпіць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Узьняць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Апусьціць вакно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Запоўніць вакно гарызантальна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Запоўніць вакно вэртыкальна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Пераключыць вышэй"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на вышэйшую прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на ніжэйшую прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на лявейшую прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на правейшую прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Паказаць Сталец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Вышэйшая прастора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Ніжэйшая прастора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Лявейшая прастора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Правейшая прастора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Папярэдняя прастора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Наступная прастора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Працоўная прастора %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Дадаць прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Дадаць прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Выдаліць прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Выдаліць прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Задзейнічана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Камбінацыя адсутнічае"
@@ -697,215 +692,211 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Вялікі"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Непразрыстыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Празрыстыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Абарона ад скраданьня засяроджаньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Складальнік"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Кругазварот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Кругазварот усіх вокнаў з усіх працоўных прастораў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Адлюстроўваць наўпрост вокны, што перакрываюць увесь экран"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Хаваць мяжу вакна, калі яно найбольшана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Паважаць стандарт засяроджаньня ICCCM"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Клявіша для захопу і перамяшчэньня вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непразрыстыя межы вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непразрыстасьць неактыўнага вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Раптоўныя вокны зьяўляюцца непразрыстымі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непразрыстя вокны ў час перамяшчэньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непразрыстыя вокны ў час зьмены памераў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Аднаўляць зыходны памер найбольшаных вокнаў у час перамяшчэньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Паказваць цені пад dock-вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Вялікі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Маленькі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Пераключыцца на прастору вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Выкарыстоўваць супраціў межаў, замест прыцягненьня да вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Калі вакноў узьнімае сябе:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Загортваньне прастораў у залежнасьці ад актуальнага разьмеркаваньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Крочыць паміж прасторамі, калі дасягаецца першая альбо апошняя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Даступнасьць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на бягучую прастору"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Уключыць кампазыцыйныя вокны"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Уключыць схаваныя (найменшаныя) вокны"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Найменшы памер вакна, для задзейнічаньня разумнага разьмяшчэньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Разьмяшчаньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Уздымаць вокны, калі націснута любая кнопка мышы"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -914,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз "
"камбінацыю клявішаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -923,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Абмінаць вокны, якія маюць уласьцівасьці \"абмінаць панэль задач\" і "
"\"абмінаць вакно прастораў\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы"
@@ -961,16 +952,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Колькасьць працоўных прастораў:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на вузьле %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: збой сэгмэнтаваньня"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Най_большыць"
@@ -1074,7 +1099,7 @@ msgstr "Вы_йсьці"
msgid "Restart"
msgstr "Перазапусьціць"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n"
@@ -1110,6 +1135,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Вузкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Маленькі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Вялікі"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Кіраўнік вокнаў"
@@ -1597,10 +1634,6 @@ msgstr ""
#~ "Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c1d0fbdce..e8c89659e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Граница на работно място"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Мениджър на прозорци"
@@ -112,602 +113,594 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Работно място %i"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Разположение на бутоните"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Действие при двойно натискане"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Тип на фокуса"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Повдигане при натискане"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Повдига при фокусиране"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Подравнение на заглавието"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Шрифт на заглавието"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Прилепване на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Подравнение на заглавието"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Малко"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Разстояние :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Автоматично повдига прозорците·\n"
"когато се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
"Автоматично се фокусират\n"
"новосъздадените прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Натискане за фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Разстояние :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Разстояние :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Фокуса следва мишката"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Скрива"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизира"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
"Повдига прозореца когато се натисне\n"
"в прозореца на приложението"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Разстояние :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Разстояние :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Сянка"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Забодено"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Съпротивление по краищата :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Тип на фокуса"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Заглавие"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Засенчва прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Център"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
@@ -721,207 +714,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Нищо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Малко"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Работно място %i"
@@ -958,16 +947,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Превключване на работните места"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Мениджър на прозорци"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Максимизира"
@@ -1066,7 +1089,7 @@ msgstr "Край"
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
@@ -1102,6 +1125,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Разстояние :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Разстояние :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Разстояние :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Мениджър на прозорци"
@@ -1420,10 +1455,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Мениджър на прозорци"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Мениджър на прозорци"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Мениджър на прозорци"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 9eec41bf8..5d2c5e45e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:45+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,26 +38,26 @@ msgid "Session manager socket"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "।"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -65,17 +66,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"চেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মপরিসর %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "কর্মপরিসরের নাম"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "সেটিংস ব্যবস্থাপক সকেট"
@@ -595,33 +596,33 @@ msgstr "সর্বশেষ কর্মপরিসর মুছে ফেল
msgid "Delete active workspace"
msgstr "সক্রিয় কর্মপরিসর মুছে ফেলুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "থীম"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "শর্টকাট"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf আরম্ভ করতে ব্যর্থ। কারণ: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "সেটিংস ডায়ালগ তৈরি করা যায়নি।"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনঃনির্ধারণ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -836,16 +837,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "কর্মপরিসরের সংখ্যা: (_N)"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-তে)"
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: খন্ডন ত্রুটি"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "পূর্ণবিস্তার (_x)"
@@ -938,7 +973,7 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় শুরু করুন"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার টেনে আনতে ব্যর্থ\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 848065478..5e4abdac2 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
@@ -112,578 +113,570 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "শিরোনামের দিশা"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "উইন্ডো আটক করা"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "শিরোনামের দিশা"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "ক্ষুদ্র"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "দূরত্ব :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "উন্নত"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "দূরত্ব :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "দূরত্ব :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "দূরত্ব :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "লুকোনো"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "লুকিয়ে ফেলুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "কী-বোর্ড"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "দূরত্ব :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "দূরত্ব :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "ছায়া"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "আটক করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "উজ্জ্বল"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "বিন্যাশ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "কিছু নেই"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "বাঁদিক"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "ডানদিক"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "অজানা অ্যাপ্লিকেশন!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "উইন্ডো আটক করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "উইন্ডো ছোট করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
@@ -697,207 +690,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "কিছু নেই"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "ক্ষুদ্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র"
@@ -933,16 +922,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: সেগমেনটেশন সংক্রান্ত সমস্যা"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "বড় করুন (_x)"
@@ -1046,7 +1069,7 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "পুনরাম্ভ"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার আটক করতে সক্ষম হয়নি\n"
@@ -1082,6 +1105,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "দূরত্ব :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "দূরত্ব :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "দূরত্ব :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
@@ -1449,10 +1484,6 @@ msgstr ""
#~ "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7478dfddc..951ac220d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Window manager for Xfce desktop environment.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org> 2003-2004, 2006, 2008-2010.
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net> 2005-2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-08 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -260,7 +261,8 @@ msgstr "Menú"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Posa en primer pla la finestra quan es p_itgi dins la finestra de l'aplicació"
+msgstr ""
+"Posa en primer pla la finestra quan es p_itgi dins la finestra de l'aplicació"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
@@ -292,11 +294,14 @@ msgstr "Títol"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla"
+msgstr ""
+"Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la pantalla"
+msgstr ""
+"Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la "
+"pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -628,8 +633,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Torna als valors per defecte"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Això reiniciarà totes les dreceres als seus valors per defecte. És el que voleu fer?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Això reiniciarà totes les dreceres als seus valors per defecte. És el que "
+"voleu fer?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -694,7 +703,8 @@ msgstr "Tecla emprada per arrosse_gar i moure finestres:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues"
+msgstr ""
+"Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
@@ -746,7 +756,8 @@ msgstr "Empra resistència a les _vores en lloc de l'alineació de les finestres
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
+msgstr ""
+"Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -770,7 +781,8 @@ msgstr "_Porta la finestra a l'actual espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades al rotar-les"
+msgstr ""
+"_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades al rotar-les"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
@@ -825,8 +837,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Canvia el nom de l'espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Els marges són uns espais a les vores de la pantalla on no s'emplaçarà cap finestra"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Els marges són uns espais a les vores de la pantalla on no s'emplaçarà cap "
+"finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -985,7 +1000,8 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: No es pot posar el color: «GValue» del color no és del tipus «STRING»"
+msgstr ""
+"%s: No es pot posar el color: «GValue» del color no és del tipus «STRING»"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -1064,8 +1080,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Situa la finestra al centre"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr "Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o «omet la barra de tasques»"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» "
+#~ "o «omet la barra de tasques»"
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)"
@@ -1095,7 +1114,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgstr "Amaga el marc de les finestres al maximitzar-les"
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "Recupera la mida original de les finestres maximitzades quan es mouen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Recupera la mida original de les finestres maximitzades quan es mouen"
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "Empra resistència a les vores en lloc de l'alineació de finestres"
@@ -1104,13 +1124,19 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgstr "Accesibilitat"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr "Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolí sobre l'escriptori"
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolí sobre l'escriptori"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Recorda i recrida l'espai de treball previ quan canvii mitjançant les dreceres de teclat"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Recorda i recrida l'espai de treball previ quan canvii mitjançant les "
+#~ "dreceres de teclat"
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del format actual de l'escriptori"
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvia d'espai de treball en funció del format actual de l'escriptori"
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al primer o últim"
@@ -1125,7 +1151,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgstr "Gran"
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
-#~ msgstr "Posició predeterminada per les finestres sense emplaçament inteŀligent:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posició predeterminada per les finestres sense emplaçament inteŀligent:"
#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "Posicionament"
@@ -1175,7 +1202,9 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ "del gestor de finestres"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "Aquests paràmetres no poden funcionar amb el vostre gestor de finestres (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquests paràmetres no poden funcionar amb el vostre gestor de finestres "
+#~ "(%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Canvia el nom"
@@ -1312,10 +1341,13 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgstr "Moviment entre els espais de treball"
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi al lateral de la pantalla"
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvia d'espai de treball quan el punter arribi al lateral de la pantalla"
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla"
+#~ msgstr ""
+#~ "Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la "
+#~ "pantalla"
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "Resistència de les vores:"
@@ -1404,8 +1436,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Paràmetres avançats del gestor de finestres"
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Aquesta drecera ja s'està emprant per <b>una altre acció del gestor de finestres</b>. Quina acció veleu emprar?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta drecera ja s'està emprant per <b>una altre acció del gestor de "
+#~ "finestres</b>. Quina acció veleu emprar?"
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Empra «%s»"
@@ -1416,8 +1452,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n"
#~ msgid "Keep %s"
#~ msgstr "Manté «%s»"
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "La drecera ja s'està emprant per una <b>acció del gestor de finestres</b>. Quina acció veleu emprar?"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La drecera ja s'està emprant per una <b>acció del gestor de finestres</"
+#~ "b>. Quina acció veleu emprar?"
#~ msgid "Conflicting actions for %s"
#~ msgstr "Conflicte d'accions per %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 787747ebe..444c35443 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-10 23:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -624,8 +625,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete "
+"pokračovat?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -821,8 +826,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Změnit název pracovní plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna "
+"žádná okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dc7bc9a3b..e1c66829a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-26 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +68,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
+"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige "
+"kommandolinjetilvalg.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -626,8 +628,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nulstil til standarder"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig gøre dette?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig "
+"gøre dette?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -823,8 +829,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Ændr arbejdsområdenavn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil blive placeret"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil "
+"blive placeret"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -835,7 +844,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
@@ -970,7 +979,7 @@ msgstr "_Afslut"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke gribe fat i muse-markøren\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 26c26b2c8..48a70c7ba 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de@xfce.org>\n"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 03e4f5ac3..5707d9e6e 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n"
"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -70,35 +71,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
@@ -114,579 +115,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་བྱ་བ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་དོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "མཐོ་རིམ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "གྱང་ཚད་:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "གསང་བ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "སྦ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནི།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "ནག་གྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "སྦྱར་ནི།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའམ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "དབུས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།"
@@ -700,215 +695,211 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རྐུན་བཀག་ཐབས་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "བསྐྱར་འཁོར་འབད་དོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསྐྱར་འཁོར།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "སྦོམ་བཟོ་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་གཞི་ཁྲམ་སྦ་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ཆེད་དམིགས་བརྡ་མཚོན་བརྩི་འཇོག་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་འཛིན་ནི་དང་བཤུད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ལྡེ་མིག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦོམ་བཟོ་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གི་ཚད་ངོ་མ་སོར་ཆུད་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "གསང་བ་ (i.e. ངོས་དཔར་བཟོ་ཡོད་མི་) ཝིན་ཌོསི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "བཙུགས་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་གང་རུང་ཅིག་ཨེབ་པའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -916,14 +907,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོས་ཚུའི་ཆ་ཚན་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གོམ་འགྱོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
@@ -959,16 +950,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (གུ་ %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན།"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "སྦོམ་བཟོ། (_x)"
@@ -1072,7 +1097,7 @@ msgstr "སྤང་། (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
@@ -1108,6 +1133,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
@@ -1574,10 +1611,6 @@ msgstr ""
#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 50c059f0c..e2fbd369f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Greek translation of xfwm4.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Stavros Giannouris <StavrosG2002@freemail.gr>, 2005.
# Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006.
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2009.
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 17:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: el <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,7 +70,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n"
+"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της "
+"γραμμής εντολών.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -628,8 +630,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Επαναφορά στις προκαθορισμένες"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε "
+"σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -670,7 +676,8 @@ msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
+msgstr ""
+"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
@@ -690,11 +697,13 @@ msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνον
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
+msgstr ""
+"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
@@ -718,7 +727,8 @@ msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
+msgstr ""
+"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -746,7 +756,9 @@ msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση πα
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων εργασίας"
+msgstr ""
+"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
+"εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -754,11 +766,15 @@ msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας εργασίας"
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
+"εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας "
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
+"εργασίας "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -770,7 +786,9 @@ msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται κυκλικά"
+msgstr ""
+"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
+"κυκλικά"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
@@ -782,7 +800,8 @@ msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχι
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
+msgstr ""
+"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
@@ -804,7 +823,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+msgstr ""
+"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή "
+"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
@@ -823,8 +844,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Αλλαγή ονομάτων χώρων εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα τοποθετηθούν παράθυρα"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
+"τοποθετηθούν παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -983,7 +1007,9 @@ msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του χρώματο
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος"
+msgstr ""
+"%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι "
+"αλφαριθμητικός τύπος"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -993,7 +1019,9 @@ msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος"
+msgstr ""
+"%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι "
+"αλφαριθμητικός τύπος"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 00bd6448d..077241d3d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:18+1100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding:utf-8\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 30a26a73c..e6094aff6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Nenia"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nomoj de la laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Nuligu la agon de la fenestro"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Administradilo de Fenestroj"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Nuligu la agon de la fenestro"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj"
@@ -111,584 +112,578 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Aranĝo de la butonoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Efekto de duobla klako"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Fokusa maniero"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Altigu je alklakigo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Altigu je la fokusigo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Aranĝo de la titolo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Tiparo de la titolo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Interligitaj laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Aranĝo de la titolo"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Granda"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Travidebla"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Eta"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Granda"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Evoluaĵoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Aŭtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Alklaku por fokusi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranĝon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Distanco :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Eta"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Granda"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "La fokuso sekvas la muson"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Klavaro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Eta"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Granda"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Volvu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Algluu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo "
"de la ekrano"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
"la ekrano"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Fokuso"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Stilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Volvu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimumigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Nenio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Maldekstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Dekstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Nekonata aplikaĵo!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Fermu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Movu la fenestron supren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Algluu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Altigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Malaltigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Baskulu tutekranen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Montru la labortablon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Supra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Malsupra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Maldekstra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Dekstra laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Antaŭa laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Sekvanta laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Laborspaco %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Aldonu laborspacon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Aldonu laborspacon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Forigu laborspacon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Forigu laborspacon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktiva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Nenia rapidligilo"
@@ -702,213 +697,209 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Granda"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Opaka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Travidebla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Komponilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Cikleligo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nenio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Klavo uzata por preni kaj movi fenestrojn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Granda"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Eta"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Atingebleco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Inkluzivu kaŝitajn (etigitajn) fenestrojn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Posiciago"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -916,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -925,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aŭ \"skip "
"taskbar\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"
@@ -963,16 +954,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Nombro de laborspacoj:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimumigu"
@@ -1076,7 +1101,7 @@ msgstr "_Adiaŭu"
msgid "Restart"
msgstr "Restartigu"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n"
@@ -1112,6 +1137,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Eta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Eta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Granda"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Administradilo de Fenestroj"
@@ -1576,10 +1613,6 @@ msgstr ""
#~ "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Jam uzita rapidligilo !\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 28ea786a4..92d1db282 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:44-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,45 +38,46 @@ msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gestor de sesión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando disponibles.\n"
+"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando "
+"disponibles.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nombre del área de trabajo"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del administrador de configuración"
@@ -286,11 +288,15 @@ msgstr "Título"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del área de trabajo actual"
+msgstr ""
+"Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del "
+"área de trabajo actual"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de la pantalla"
+msgstr ""
+"Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de "
+"la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -595,35 +601,39 @@ msgstr "Borrar última área de trabajo"
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Borrar área de trabajo activa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Fallo al inicializar xfconf. Motivo: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "No se pudo crear el diálogo de configuración."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Esto restablecerá todos los atajos a sus valores predeterminados. ¿Está seguro de querer hacer esto?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Esto restablecerá todos los atajos a sus valores predeterminados. ¿Está "
+"seguro de querer hacer esto?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -712,7 +722,8 @@ msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas"
+msgstr ""
+"Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -740,7 +751,8 @@ msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo"
+msgstr ""
+"Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -748,7 +760,8 @@ msgstr "Cuando una ventana aparece por sí misma:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio"
+msgstr ""
+"Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
@@ -764,7 +777,8 @@ msgstr "_Traer ventana al área de trabajo actual"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dibujar marco alrededor de las ventanas seleccionadas durante la selección"
+msgstr ""
+"_Dibujar marco alrededor de las ventanas seleccionadas durante la selección"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
@@ -819,8 +833,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Cambiar nombre del área de trabajo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Los márgenes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna ventana"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Los márgenes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará "
+"ninguna ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -831,16 +848,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Número de áreas de trabajo:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Violación de segmento"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
@@ -933,7 +985,7 @@ msgstr "_Salir"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
@@ -946,7 +998,9 @@ msgstr "%s: No se puede reservar el color %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: No se puede reservar espacio para el color: GValue para el color no es de tipo STRING"
+msgstr ""
+"%s: No se puede reservar espacio para el color: GValue para el color no es "
+"de tipo STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -1028,8 +1082,11 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Situar ventana en el centro"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr "Omitir ventanas que tienen activas las propiedades \"omitir selector de áreas de trabajo\" y \"omitir barra de tareas\""
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Omitir ventanas que tienen activas las propiedades \"omitir selector de "
+#~ "áreas de trabajo\" y \"omitir barra de tareas\""
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Incluir ventanas ocultas (i.e. miniaturizadas)"
@@ -1068,13 +1125,19 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgstr "Accesibilidad"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr "Cambiar de área de trabajo al usar la rueda del ratón sobre el escritorio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiar de área de trabajo al usar la rueda del ratón sobre el escritorio"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Recordar áreas de trabajo previas al cambiar mediante atajos de teclado"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Recordar áreas de trabajo previas al cambiar mediante atajos de teclado"
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la distribución real del escritorio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la distribución real del "
+#~ "escritorio"
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Desplazamiento cíclico entre áreas de trabajo"
@@ -1137,7 +1200,8 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgstr "Ajustes del gestor de ventanas"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "Estas opciones no pueden funcionar con el gestor de ventanas actual (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas opciones no pueden funcionar con el gestor de ventanas actual (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Cambiar nombre"
@@ -1239,7 +1303,8 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgstr "Traer al frente al obtener el foco"
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "Traer al frente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco"
+#~ msgstr ""
+#~ "Traer al frente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco"
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
#~ msgstr "Tiempo de espera antes de traer al frente la ventana con el foco:"
@@ -1272,10 +1337,14 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgstr "Desplazamiento cíclico entre áreas de trabajo"
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el puntero llegue al borde de la pantalla"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el puntero llegue al borde "
+#~ "de la pantalla"
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo al arrastrar una ventana fuera del área de trabajo actual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saltar a la siguiente área de trabajo al arrastrar una ventana fuera del "
+#~ "área de trabajo actual"
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "Resistencia en los bordes:"
@@ -1364,8 +1433,12 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Configuración avanzada del gestor de ventanas"
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Este atajo está siendo utilizado por la acción del gestor de ventanas <b>otra acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este atajo está siendo utilizado por la acción del gestor de ventanas "
+#~ "<b>otra acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?"
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Usar %s"
@@ -1376,11 +1449,12 @@ msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n"
#~ msgid "Keep %s"
#~ msgstr "Mantener %s"
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "El atajo ya está siendo usado por una <b>acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?"
-
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El atajo ya está siendo usado por una <b>acción del gestor de ventanas</"
+#~ "b>. ¿Qué acción desea usar?"
#~ msgid "Conflicting actions for %s"
#~ msgstr "Acciones en conflicto para %s"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 46b0802f3..fae9807cb 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nombres de escritorio"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -111,593 +112,585 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Escritorios"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Disposición de los botones"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Acción al hacer doble click"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Modelo de foco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Nuevo foco de ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Levantar al pinchar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Levantar con el foco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Alineado del Título"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Fuente del Título"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Atajos para las ventanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Atracción de las ventanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Alineado del Título"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Pequeño"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Distancia :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Pinchar para dar foco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Distancia :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Distancia :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Distancia :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "El foco sigue al ratón"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Distancia :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Distancia :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Enrollar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Atraer ventanas entre si"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Pegar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
"escritorio actual"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Resistencia en los bordes :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Foco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Enrollar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Aplicacion desconocida."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Mover ventana hacia arriba"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Subir ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Bajar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Previo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Escritorio %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar escritorio virtual"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Adicionar escritorio virtual"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Eliminar escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Eliminar escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Activo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Generar atajo"
@@ -711,209 +704,205 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Generar atajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Pequeño"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Escritorios"
@@ -951,16 +940,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Número de escritorios:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Violación de segmento"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Gestor de Ventanas"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
@@ -1064,7 +1087,7 @@ msgstr "_Salir"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
@@ -1100,6 +1123,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Distancia :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Distancia :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Distancia :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -1470,10 +1505,6 @@ msgstr ""
#~ "¿De veras quiere usarlo?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Gestor de Ventanas"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "El atajo ya está en uso.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ae468cf81..95a731bce 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Tühjus"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööruum %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tööruumide nimed"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Aknahaldur"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
@@ -111,581 +112,575 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Tööruumid"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Nuppude asetus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Fookuse mudel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Uue akna fookus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Tõsta klõpsu korral"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Pealkirja paigutus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Pealkirja font"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Akende kiirklahvid"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Akna haakumine"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Töölaua vahetus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Pealkirja paigutus"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Suurus|Suur"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Läbipaistev"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Suurus|Väike"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Kaugus|Lai"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Edasijõudnud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Kaugus :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Kaugus|Väike"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Kaugus|Lai"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fookus järgib hiirt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Varjatud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Klaviatuur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Vastuhakk|Väike"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Vastuhakk|Lai"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Varja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Nael"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Ääre vastupanu :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Fookus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Stiil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Varja aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Peida aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenda aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Peida aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Ei midagi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Sulge aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Sulge aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Tundmatu rakendus!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Sulge aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Liiguta akent üles"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Suurenda akent üles"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Kleebi aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Tõsta aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Langeta aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Näita töölauda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Ülemine töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alumine töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Vasak töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Parem töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Eelmine töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Järgmine töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Tööruum %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Tööruum %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Töölaud %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Tööruum %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Lisa töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Lisa töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Kustuta töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Kustuta töölaud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktiivne"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirvalik puudub"
@@ -699,212 +694,208 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Suurus|Suur"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Läbipaistmatu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Läbipaistev"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Kujundaja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Tsükleerimine"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ei midagi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Klahv, mida kasutada akna haaramiseks ja liigutamiseks"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Suurus|Suur"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Suurus|Väike"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Käsitletavus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Lisa varjatud (ehk ikoniseeritud) aknad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Asetus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -913,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri "
"kiirklahvide abil."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -922,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Lisa aknad, millel on \"eira lehitsejat\" või \"eira tegumiriba\" omadused "
"seatud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Tööruumid"
@@ -958,16 +949,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Tööruumide arv:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: segmendi viga"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Suurenda"
@@ -1071,7 +1096,7 @@ msgstr "Vä_lja"
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivita"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n"
@@ -1107,6 +1132,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Kaugus|Väike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Vastuhakk|Väike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Vastuhakk|Lai"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Aknahaldur"
@@ -1575,10 +1612,6 @@ msgstr ""
#~ "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Kiirvalik on juba kasutuses !\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 71baa4087..fb68ae125 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Euskara translation of xfwm4.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>, 2004, 2006, 2007, 2008.
# Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -41,45 +41,46 @@ msgid "Session manager socket"
msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa ikusteko.\n"
+"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa "
+"ikusteko.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d idazmahaia"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Idazmahai Izena"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
@@ -599,35 +600,39 @@ msgstr "Ezabatu azken idazmahaia"
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Laster-tekla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau egin nahi duzula?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau "
+"egin nahi duzula?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -752,7 +757,8 @@ msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
+msgstr ""
+"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
@@ -823,7 +829,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Aldatu idazmahai izena"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -835,16 +842,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "idazmahai _kopurua:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-(e)n)"
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentazio errorea"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Bertsio argibideak"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizatu"
@@ -937,7 +978,7 @@ msgstr "_Irten"
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n"
@@ -950,7 +991,8 @@ msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"
+msgstr ""
+"%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -960,7 +1002,8 @@ msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"
+msgstr ""
+"%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
@@ -1029,7 +1072,8 @@ msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n"
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Ipini leihoa erdian"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
#~ msgstr ""
#~ "\"Orrialdekatzailea\" utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n"
#~ " propietateak ezarririk duten leihoak alde batetara urt"
@@ -1071,13 +1115,19 @@ msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n"
#~ msgstr "Erabilgarritasuna"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr "Idazmahaia aldatu saguaren gurpila udazmahaiaren gainaean erabiltzean"
+#~ msgstr ""
+#~ "Idazmahaia aldatu saguaren gurpila udazmahaiaren gainaean erabiltzean"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez aldatzean"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla "
+#~ "bitartez aldatzean"
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den uneko idazmahai ingurunearen arabera"
+#~ msgstr ""
+#~ "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den uneko idazmahai ingurunearen arabera"
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Idazmahaiak egokitu lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan"
@@ -1140,7 +1190,9 @@ msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n"
#~ msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "Ezarpen hauek ezin dute funtzionatu erabiltzen duzun leiho kudeatzailearekin (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarpen hauek ezin dute funtzionatu erabiltzen duzun leiho "
+#~ "kudeatzailearekin (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Aldatu izena"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 16ac0006e..942b3bafc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "مدیر پنجره‌"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "مدیر پنجره‌"
@@ -112,589 +113,581 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "طرح دکمه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "عمل دوکلیکه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "مدل تمرکز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "برافرازی با کلیک کردن"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "برافرازی با تمرکز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "هم‌ترازی عنوان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "قلم‌نگارش عنوان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "میانبرهای پنجره‌ها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "پنجره‌ربائی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "هم‌ترازی عنوان"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "کوچک"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "فاصله :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "فعال"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "کلیک برای تمرکز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "فاصله :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "فاصله :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "فاصله :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "تمرکز بدنبال موشی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "بزرگ‌سازی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "فاصله :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "فاصله :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "سایه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "چسباندن"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "مقاومت لبه :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "تمرکز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "سبک"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "سایه زدن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "پنهان کردن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "بزرگ‌سازی پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "پنهان کردن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "هیچی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "چپ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "برنامه ناشناخته!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "انتقال پنجره به بالا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "چسباندن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "تغییر اندازه پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "پایین آوردن پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "فضای کاری پیشین"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "فضای کاری %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "فضای کاری %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "فضای کاری %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "فضای کاری %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "افزودن فضای کاری"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "افزودن فضای کاری"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "حذف فضای کاری"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "حذف فضای کاری"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "فعال"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "ساختن میانبر"
@@ -708,207 +701,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ساختن میانبر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "هیچی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "کوچک"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری"
@@ -945,16 +934,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "تعداد فضاهای کاری:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: نقص در قطعه‌بندی"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "مدیر پنجره‌"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "بز_رگ‌سازی"
@@ -1058,7 +1081,7 @@ msgstr "_ترک"
msgid "Restart"
msgstr "راه‌اندازی مجدد"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشاره‌گر نشد\n"
@@ -1094,6 +1117,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "فاصله :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "فاصله :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "فاصله :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
@@ -1457,10 +1492,6 @@ msgstr ""
#~ "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a7ce35844..a76ea993f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2002-2010 Olivier Fourdan.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2005-2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-07 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dfaa505da..439d70528 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>, 2002-2006.
# Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>, 2006-2008.
# Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg@xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,7 +65,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s : %s\n"
-"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n"
+"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
+"commande.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -195,7 +197,8 @@ msgstr "A_vancé"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Mettre les fenêtres au premier plan lorsqu'elles _reçoivent l'attention"
+msgstr ""
+"Mettre les fenêtres au premier plan lorsqu'elles _reçoivent l'attention"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
@@ -287,11 +290,13 @@ msgstr "Titre"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -623,8 +628,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par "
+"défaut ?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -713,7 +722,9 @@ msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur déplacement"
+msgstr ""
+"_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur "
+"déplacement"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -737,11 +748,14 @@ msgstr "Sous le _pointeur de la souris"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
+msgstr ""
+"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le bureau"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le "
+"bureau"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -753,7 +767,8 @@ msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier"
+msgstr ""
+"Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -765,7 +780,8 @@ msgstr "_Placer la fenêtre dans l'espace de travail actif"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dessiner un cadre autour des fenêtres sélectionnées lors de la navigation"
+msgstr ""
+"_Dessiner un cadre autour des fenêtres sélectionnées lors de la navigation"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
@@ -820,8 +836,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Renommer l'espace de travail"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -980,7 +998,9 @@ msgstr "%s: Impossible d'allouer la couleur %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING"
+msgstr ""
+"%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de "
+"type STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -990,7 +1010,9 @@ msgstr "%s: Impossible d'analyser la couleur %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING"
+msgstr ""
+"%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de "
+"type STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5d6dc8d91..1fcdfb820 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# Galician translation of xfwm4
# Copyright (C) 2006, 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +68,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de ordes dispoñibles.\n"
+"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de "
+"ordes dispoñibles.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -291,11 +293,14 @@ msgstr "Título"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "_Dividir os espazos de traballo cando se arrastre unha xanela fóra da pantalla"
+msgstr ""
+"_Dividir os espazos de traballo cando se arrastre unha xanela fóra da "
+"pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Dividir os espazos de traballo cando o _punteiro chega ao bordo da pantalla"
+msgstr ""
+"Dividir os espazos de traballo cando o _punteiro chega ao bordo da pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -628,8 +633,11 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer as predefinicións"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Isto restablecerá as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer isto?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Isto restablecerá as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer isto?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -694,7 +702,8 @@ msgstr "Tecla que se usa para _seleccionar e mover as xanelas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen"
+msgstr ""
+"Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
@@ -754,11 +763,14 @@ msgstr "Cando unha xanela se eleva:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do escritorio"
+msgstr ""
+"Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do "
+"escritorio"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último"
+msgstr ""
+"Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -827,8 +839,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Cambiar o nome do espazo de traballo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "As marxes son as zonas dos bordos da pantalla nas que non se sitúa ningunha xanela"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"As marxes son as zonas dos bordos da pantalla nas que non se sitúa ningunha "
+"xanela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 934aca30a..9554f9a49 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
+"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,34 +28,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -68,35 +69,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
@@ -113,581 +114,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "બટનનો દેખાવ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ક્લિક પર વધારો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "ફોકસ પર વધારો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "નાનુ"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "અંતર :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ઉન્નત"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "અંતર :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "અંતર :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "અંતર :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "છુપુ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "છુપાવો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "કીબોર્ડ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "મહત્તમ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "મેનુ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "અંતર :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "અંતર :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "પડછાયો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "લાકડી"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "બાજુનો અવરોધ :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ફોકસ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "શૈલી"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "કંઈ નથી"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "ડાબુ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "કેન્દ્ર"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "જમણુ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "સ્ટીક વિન્ડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "વિન્ડો વધારો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "નીચલી વિન્ડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "સક્રિય"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
@@ -701,207 +694,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "કંઈ નથી"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "નાનુ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
@@ -937,16 +926,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "મહત્તમ કરો (_x)"
@@ -1050,7 +1073,7 @@ msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "ફરીથી શરુ કરો"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu એ નિર્દેશક મેળવવામાં નિષ્ફળ ગયું\n"
@@ -1086,6 +1109,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "અંતર :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "અંતર :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "અંતર :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
@@ -1465,10 +1500,6 @@ msgstr ""
#~ "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5a757fd30..9e66fa26d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "כלום"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -70,35 +71,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "שמות סביבות עבודה"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "בטל פעולת חלון"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "מנהל חלונות"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "בטל פעולת חלון"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות"
@@ -114,579 +115,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "סביבות עבודה"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "הזזה ושינוי גודל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "פרישת כפתורים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "פעולת לחיצה כפולה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "אופן ההתמקדות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "התמקדות על חלון חדש"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "הבא לחזית בלחיצה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "הבא לחזית בהתמקדות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "יישור כותרת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "גופן כותרת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "קיצורי דרך לחלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "הצמדת חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "גלישת סביבות עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "יישור כותרת"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "גדול"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "שקיפות"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "קטן"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "גדול"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "מתקדם"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "לחיצה להתמקדות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "מרחק:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "קטן"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "גדול"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "מקלדת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "חלשה"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "חזקה"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "גלול"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "הדבק"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "החלון מסומן, אין אפשרות להסיר אותו"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "התנגדות למעבר:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "התמקדות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "סגנון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "גלול חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "הסתר חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "הסתר חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "כלום"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "תפריט פעולות חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "עבור בין חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "עבור בין חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "סגור חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "הזז חלון למעלה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "הזז קצה עליון של חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "הדבק חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "שנה גודל של חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "העבר חלון לרקע"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "חלון במצב מסך מלא"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "הצג שולחן עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "סביבת עבודה עליונה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "סביבת עבודה תחתונה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "סביבת עבודה משמאל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "סביבת עבודה מימין"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "סביבת עבודה קודמת"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "סביבת עבודה הבאה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "סביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "סביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "סביבת עבודה %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "סביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "הוסף סביבת עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "הוסף סביבת עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "מחק סביבת עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "מחק סביבת עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "פעיל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "אין קיצור"
@@ -700,222 +695,218 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "גדול"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "אטום"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "שקיפות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "מנע גנבת מיקוד חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compositor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "מעבר מחזורי"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "עבור דרך חלונות מכל סביבות העבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "כלום"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "הסתר את מסגרת החלון כאשר הוא בגודל מרבי"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "מקש המשמש לתפיסת והזזת חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "אטימות של קישוטי חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "אטימות של חלונות קופצים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כאשר הוא מוזז"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "גדול"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "קטן"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "נגישות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "אפשר compositing לתצוגה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "שתף חלונות ממוזערים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "התמקמות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "הבא חלון לקדימה עבור כל לחיצת עכבר"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -924,7 +915,7 @@ msgstr ""
"דלג על חלונות שהמאפיין \"דלג מחליף סביבות עבודה\"\n"
"או \"דלג שרות משימות\" בהם מאפשר"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "סביבות עבודה"
@@ -960,16 +951,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "מספר סביבות עבודה:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (על %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_הגדל"
@@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "_צא"
msgid "Restart"
msgstr "_אתחל"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n"
@@ -1109,6 +1134,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "קטן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "חלשה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "חזקה"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "מנהל חלונות"
@@ -1575,10 +1612,6 @@ msgstr ""
#~ "האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "קיצור כבר בשימוש.\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f65082778..5a6e145a1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,37 +67,37 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
# gnome-session/splash.c:71
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
# gnome-session/splash.c:71
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
@@ -114,75 +115,95 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "कार्यस्थान %i"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "अपारदर्शी हटाएं एवं आकार परिवर्तन करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "बटन लेआउट"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "डबल क्लिक करने पर क्रिया"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "फोकस माडल"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "क्लिक पर उठाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "फोकस पर उठाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "शीर्षक फोंट"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "विंडोस स्नेपिंग"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "छोटा"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "दूरी :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -191,530 +212,502 @@ msgstr ""
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
# #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "उन्नत"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n"
"तो विंडो स्वतः उठाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
"नए बने हुए विंडो में \n"
"स्वतः फोकस दें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "फोकस देने हेतु क्लिक करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "दूरी :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "दूरी :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "दूरी :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "फोकस माउस के पीछे"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "हिडन"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "छुपाएँ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "अधिकतम"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "मेन्यू"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
"जब भीतर क्लिक करें तो विंडो उठाएं\n"
"अनुप्रयोग विंडो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "दूरी :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "दूरी :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "छाया"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "विंडोस को अन्य विंडोस में स्नेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "विंडोस को स्क्रीन बार्डर में स्नेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "स्टिक"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करने पर क्रिया निष्पादन :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "जब स्क्रीन के बाहर विंडो को खींचें तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "किनारा प्रतिरोध :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "फोकस माडल"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "विंडो में छाया करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "बांये"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "बीच में"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "दाँया"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
@@ -728,207 +721,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "छोटा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "कार्यस्थान %i"
@@ -963,16 +952,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: सेगमेन्टेशन फाल्ट"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+# gnome-session/splash.c:71
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "विन्डो प्रबंधक"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "बडा करें (_x)"
@@ -1072,7 +1096,7 @@ msgstr "निकलें (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "पुन शुरु करें"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: जीटीके मेन्यू पाइन्टर पकड़ने में असफल\n"
@@ -1107,6 +1131,18 @@ msgstr ""
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "दूरी :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "दूरी :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "दूरी :"
+
# gnome-session/splash.c:71
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
@@ -1439,11 +1475,6 @@ msgstr ""
# gnome-session/splash.c:71
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "विन्डो प्रबंधक"
-
-# gnome-session/splash.c:71
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "विन्डो प्रबंधक"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 60c90f19a..e430d48bc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
@@ -622,8 +624,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Vrati na zadano"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to učiniti?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to "
+"učiniti?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -740,7 +746,8 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
+msgstr ""
+"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -815,8 +822,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Promjeni ime radnog prostora "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti smješten"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
+"smješten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2150a7299..14cb3cef3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Hungarian translation of the xfwm4 package
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003.
# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003.
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2004-2009.
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -626,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban "
+"ezt szeretné?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -756,7 +761,8 @@ msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
+msgstr ""
+"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -823,8 +829,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Munkaterület nevének módosítása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -835,7 +843,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Mu_nkaterületek száma:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ezen: %s)"
@@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "_Kilépés"
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: A GtkMenu nem tudta megragadni a mutatót\n"
@@ -983,7 +991,8 @@ msgstr "%s: Nem foglalható le a szín (%s)\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
+msgstr ""
+"%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -993,7 +1002,8 @@ msgstr "%s: A szín (%s) nem dolgozható fel\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
+msgstr ""
+"%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a11d33adb..3489bf6a6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:53+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang tersedia.\n"
+"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang "
+"tersedia.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -621,8 +623,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Kembalikan ke Standar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke nilai standar mereka. Anda yakin ingin melakukan ini?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke nilai standar mereka. Anda "
+"yakin ingin melakukan ini?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -687,7 +693,8 @@ msgstr "Tombol yang digunakan untuk _menangkap dan memindahkan jendela:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip"
+msgstr ""
+"Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
@@ -711,7 +718,8 @@ msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
+msgstr ""
+"Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -818,8 +826,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Ubah nama ruang kerja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -1060,8 +1070,11 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Tempatkan jendela di tengah"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr "Lewati jendela yang punya pengaturan properti \"skip pager\" atau \"skip taskbar\""
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lewati jendela yang punya pengaturan properti \"skip pager\" atau \"skip "
+#~ "taskbar\""
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Termasuk jendela (misalnya dalam bentuk ikon) tersembunyi"
@@ -1091,7 +1104,8 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Sembunyikan bingkai jendela ketika dimaksimalkan"
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "Kembalikan ukuran asli dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kembalikan ukuran asli dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "Gunakan ketahanan tepi ketimbang mangetitasi jendela"
@@ -1102,8 +1116,12 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "Pindah ruang kerja menggunakan roda tetikus antar destop"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya ketika pindah via jalan pintas papan ketik"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya ketika pindah via jalan "
+#~ "pintas papan ketik"
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
#~ msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata letak destop sebenarnya"
@@ -1169,7 +1187,8 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Tweak Manajer Jendela"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "Pengaturan ini tak dapat bekerja dengan manajer jendela anda saat ini (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengaturan ini tak dapat bekerja dengan manajer jendela anda saat ini (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Ubah nama"
@@ -1396,8 +1415,12 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Pengaturan manajer jendela mahir"
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Jalan pintas ini telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela lain</b>. Aksi mana yang ingin anda gunakan?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jalan pintas ini telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela lain</b>. "
+#~ "Aksi mana yang ingin anda gunakan?"
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Gunakan %s"
@@ -1408,8 +1431,12 @@ msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Keep %s"
#~ msgstr "Jaga %s"
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Jalan pintas telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela</b>. Aksi mana yang ingin anda gunakan?"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jalan pintas telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela</b>. Aksi mana "
+#~ "yang ingin anda gunakan?"
#~ msgid "Conflicting actions for %s"
#~ msgstr "Aksi konflik untuk %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8eca0843c..1115c9863 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Gabriele Modena <randall@email.it>, 2005.
# Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004, 2005.
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,7 +72,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di comando.\n"
+"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di "
+"comando.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -294,11 +296,14 @@ msgstr "Titolo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo schermo"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo "
+"schermo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -630,8 +635,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare davvero?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare "
+"davvero?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -720,7 +729,9 @@ msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando vengono spostate"
+msgstr ""
+"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando "
+"vengono spostate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -748,7 +759,8 @@ msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
+msgstr ""
+"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -756,11 +768,14 @@ msgstr "Quando una finestra si solleva:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o dell'ultimo"
+msgstr ""
+"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o "
+"dell'ultimo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -772,7 +787,8 @@ msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
+msgstr ""
+"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
@@ -784,7 +800,9 @@ msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento intelligente:"
+msgstr ""
+"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
+"intelligente:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
@@ -827,8 +845,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Cambia nome dello spazio di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna finestra"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna "
+"finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -839,7 +860,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (su %s)"
@@ -974,7 +995,7 @@ msgstr "_Esci"
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
-#: ../src/menu.c:422
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n"
@@ -987,7 +1008,9 @@ msgstr "%s: Impossibile allocare il colore %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Impossibile allocare il colore: GValue per il colore non è del tipo STRING"
+msgstr ""
+"%s: Impossibile allocare il colore: GValue per il colore non è del tipo "
+"STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -997,7 +1020,9 @@ msgstr "%s: Impossibile analizzare il colore %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Impossibile analizzare il colore: GValue per il colore non è del tipo STRING"
+msgstr ""
+"%s: Impossibile analizzare il colore: GValue per il colore non è del tipo "
+"STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 71331d24a..4c9b34bd8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 00:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:16+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e6a33dd4d..18c9594d4 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,34 +23,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "არაფერი"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -63,32 +64,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr ""
@@ -103,505 +104,499 @@ msgid "Workspaces"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr ""
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Ad_vanced"
+msgid "<i>Long</i>"
msgstr ""
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgid "<i>Short</i>"
msgstr ""
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "Clic_k to focus"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+msgid "<i>Wide</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Close"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+msgid "Active"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Dis_tance:"
+msgid "Clic_k to focus"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Focus follows _mouse"
+msgid "Close"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Hidden"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Hide"
+msgid "Dis_tance:"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgid "Focus follows _mouse"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "Hide"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Maximize"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Menu"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgid "Ke_yboard"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+msgid "Maximize"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Shade"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Snap windows to other _windows"
+msgid "Shade"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Stick"
+msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgid "Stick"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The window title cannot be removed"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -614,194 +609,191 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr ""
@@ -832,16 +824,49 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr ""
@@ -934,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 4ec067ea6..e37335c8f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:34+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -622,8 +623,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Бастапқы түріне келтіру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен қалайсыз ба?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен "
+"қалайсыз ба?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -712,7 +717,8 @@ msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
+msgstr ""
+"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -748,7 +754,8 @@ msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
+msgstr ""
+"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
@@ -819,8 +826,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Жұмыс орынның атын ауыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -831,7 +840,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s орналасады)"
@@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "_Шығу"
msgid "Restart"
msgstr "Қайта қосу"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu курсорды басқаруды ала алмады\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f600a4448..f780a6804 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,11 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 02:04+0900\n"
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
"net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "판올림 정보"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -69,35 +70,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "창 동작 설정"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "창 관리자"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "창 동작 설정"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자 기능향상"
@@ -112,539 +113,531 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "작업공간"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>버튼 배치</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>더블클릭하면(_a)</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>새로운 창 활성 방법</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>클릭했을 때 창 올리기</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>f"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>창 제목 글꼴(_t)</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>창 관련 단축 키(_s)</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>창 움직임</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>작업 공간 전환</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>창 제목 정렬(_a)</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>길게</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>짧게</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>작게</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>넓게</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "활성"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "고급 설정(_v)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기(_r)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "새로운 창은 무조건 활성(_n)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "클릭(_k)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 딸깍해서 끌어다 놓으십시오."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_b):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "<i>길게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "<i>짧게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "거리(_t):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>넓게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "마우스를 따라가기(_m)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "창을 움직일 때 내용 숨김(_m)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨김(_r)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "키보드(_y)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "창 내부를 클릭하면 올림(_i)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>넓게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "말아올리기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_w)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_b)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "모든 작업공간에 보이기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "제목 틀을 따닥했을 때의 동작"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_d)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_p)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "창 활성 방법(_F)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "모양새(_S)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "창 말아올리기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "창 숨기기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "창 최대화"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "창 채우기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "아무 짓도 안함"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "좌측"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "가운데"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "우측"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "창 조작 메뉴"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "위로"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "아래로"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "창 순환"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "창 순환"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "창을 가로로 최대화"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "창을 세로로 최대화"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "창을 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "창 크기 변경"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "모든 작업 공간에 보이기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "창을 앞으로 올리기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "창을 뒤로 내리기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "창을 가로로 채움"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "창을 세로로 채움"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "전환"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 전환"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "데스크탑 보이기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "이전 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "다음 작업 공간으로 이동"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "작업공간 %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "작업 공간 추가"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "이웃하는 작업 공간 추가"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "마지막 작업 공간 제거"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "사용 중인 작업 공간 제거"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "테마 단축키 추가"
@@ -658,185 +651,181 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>크게</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>불투명</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>투명</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "단축키 구성(_o)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "창 순환(_y)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_t)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "아무 짓도 안함(_n)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨김(_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락(_s)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_g):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "창 장식을 불투명으로(_t):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "비활성창을 불투명으로(_i):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "튀어나온 창을 불투명으로(_s):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_m):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_z):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_s)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "붙이기 창에 그림자 보이기(_d)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "보통 창에 그림자 보이기(_r)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "튀어 나온 창에 그림자 보이기(_u)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "창의 작업 공간으로 이동(_d)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용(_e)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "데스크탑에 대고 마우스 휠을 돌리면 작업공간 전환(_M)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환(_l)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환(_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "접근성(_A)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "창을 현재 작업 공간으로 이동(_B)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "표시 합성 활성화(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "배치(_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -844,7 +833,7 @@ msgstr ""
"단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을\n"
"호출하고 복원(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -852,7 +841,7 @@ msgstr ""
"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
"속성이 설정된 창 제외(_S)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "작업공간(_W)"
@@ -885,16 +874,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "작업공간의 수(_N):"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s(%s에서 동작중)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "창 관리자 고급 설정"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "판올림 정보"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "최대화(_x)"
@@ -993,7 +1017,7 @@ msgstr "종료(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n"
@@ -1029,6 +1053,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>작게</i>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>작게</i>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "<i>넓게</i>"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "창 관리자"
@@ -1436,10 +1472,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "창 관리자 고급 설정"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7f10b7c2e..70d46a983 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Darbo vietos pavadinimai"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Langų tvarkyklė"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Langų tvarkyklė"
@@ -111,601 +112,593 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Darbo laukai"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Nepermatomas perkėlimas ir dydžio pakeitimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Mygtukų išdėstymas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Veiksmas dukart spragtelėti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Fokusavimo modelis"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Iškelti paspaudus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "aiškelti kai fokusuojama"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Pavadinimo lygiavimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Pavadinimo šriftas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Langų pritraukimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Pavadinimo lygiavimas"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Mažas"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Atstumas :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Išplėstas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Automatiškai iškelti langus\n"
"kai jie dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
"Atomatiškai sutelkti dėmesį \n"
"į naujai sukurtus langus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Spauskite norėdami fokusuoti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Paskauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Atstumas :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Atstumas :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Atstumas :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Dėmesys sutelkiamas pagal pelės poziciją"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Slepiamas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Paslėpti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Klaviatūra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "išskleisti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
"Iškelti langą kai spaudžiama viduje\n"
"programos lango"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Atstumas :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Atstumas :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Šešėlis"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Užsklęsti langą į ekrano sieną"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Prisegti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Lango antraštė, ji negali būti pašalinta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Kraštų atsparumas :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Fokusavimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Stilius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Uždengti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "išskleisti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Nieko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Centras"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Nežinoma programa!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Išskleisti langą horizontaliai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Išskleisti langą vertikaliai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Priklijuoti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Iškelti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Išskleisti langą horizontaliai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Išskleisti langą vertikaliai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Darbo laukas %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Pridėti darbo lauką"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Pridėti darbo lauką"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Panaikinti Darbo lauką"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Panaikinti Darbo lauką"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktyvus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Klaviatūros nuoroda"
@@ -719,207 +712,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Klaviatūros nuoroda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nieko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Mažas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Darbo laukai"
@@ -955,16 +944,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Darbo vietų skaičius:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentacijos klaida"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Langų tvarkyklė"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Iš_skleisti"
@@ -1068,7 +1091,7 @@ msgstr "_Baigti"
msgid "Restart"
msgstr "Perkrauti"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nesugebėjo sugauti rodyklės\n"
@@ -1104,6 +1127,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Atstumas :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Atstumas :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Atstumas :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
@@ -1468,10 +1503,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b4baee34d..c3d68b1eb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,15 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-30 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:53-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
@@ -34,34 +36,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKETA ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Versijas informācija"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -69,7 +71,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju sarakstu.\n"
+"Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju "
+"sarakstu.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -77,32 +80,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbavieta %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Darbavietas nosaukums"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Konfigurēt loga uzvedību un īsceļus"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Logu pārvaldnieks"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Noskaņot logu uzvedību un efektus"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Logu pārvaldnieka piedares"
@@ -117,505 +120,503 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Darbavietas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Kastes pārvietošana un izmēru maiņa</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Pogu izkārtojums</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Dubultklikšķa _darbība</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Fokusa modelis</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Jauna loga fokuss</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Celt uz klikšķi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Pacelt pie fokusa</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Virsraksta _novietojums</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Virsraks_ta fonts</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Loga ī_sceļi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Logu piesaiste</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Apliekt darbavietu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Tēma</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Aizture|<i>Gara</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Aizture|<i>Īsa</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Attālums|<i>Plats</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Paplašināti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automātiski _pacelt logus, kad tie saņem fokusu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automātiski sniegt fokusu _jaunizveidotam logam"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "_Klikšķis fokusē"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Uzklikšķiniet un velciet pogas, lai mainītu izkārtojumu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Aizkave, _pirms celt fokusētos logus:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "Aizture|<i>Gara</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "Aizture|<i>Īsa</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Attālums:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Attālums|<i>Šaurs</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Attālums|<i>Plats</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokus sek_o pelei"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Slēpt lo_ga saturu pie pārvietošanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Slēpt _loga saturu pie izmēru maiņas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Kla_viatūra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Pacelt logu, ka_d lietotnes logā ir ieklikšķināts "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Pretestība|<i>Maza</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Pretestība|<i>Liela</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Saritināt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Piesaistīt l_ogus citiem logiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Piesaistīt logus ekrāna _malām"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Pielipināt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Veicamā darbība pēc dubultklikšķa uz virsrakstu joslas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Loga virsraksts nav noņemams"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Apliekt darbavietu, kad _velk logu nost no ekrāna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Apliekt darbavietu, kad _kursors sasniedz ekrāna malu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Aizkavēt, pirms logs saņem fokusu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Malu pretestība :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokuss"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "_Stils"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Ēnot logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Slēpt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimizēt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Aizpildīt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Nekas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Centrēti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Loga operāciju izvēlne"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Uz augšu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Uz leju"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Ciklot starp logiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Ciklot starp logiem (pretējā virzienā)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Pārslēgt logu, tai pašai lietotnei"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr "Pārslēgt lietotni"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Aizvērt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimizēt logu horizontāli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimizēt logu vertikāli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Pārvietot logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Mainīt izmēru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Pielipināt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Pacelt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Nocelt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Aizpildīt logu horizontāli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Aizpildīt logu vertikāli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Pārslēgt uz augšu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pārslēgt uz pilnekrānu režīmu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pārvietot logu uz augšējo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pārvietot logu uz apakšējo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pārvietot logu uz kreiso darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pārvietot logu uz labo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pārvietot logu uz iepriekšējo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pārvietot logu uz nākamo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Pārvietot logu uz darbavietu 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Rādīt darbvirsmu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Augšējā darbavieta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Apakšējā darbavieta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Kreisā darbavieta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Labā darbavieta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Iepriekšējā darbavieta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Nākamā darbavieta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "Darbavieta 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "Darbavieta 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "Darbavieta 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "Darbavieta 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "Darbavieta 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "Darbavieta 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "Darbavieta 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "Darbavieta 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "Darbavieta 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "Darbavieta 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "Darbavieta 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "Darbavieta 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Pievienot darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Pievienot blakus darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Dzēst pēdējo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Dzēst aktīvo darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Īsceļš"
@@ -628,180 +629,181 @@ msgstr "Neizdevās inicializēt xfconf. Iemesls: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nevarēja izveidot uzstādījumu dialogu."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?"
+
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Necaurspīdīgs</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Caurspīdīgs</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Aktivizēt _fokusa zagšanas novēršanu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Ekrāna _centrā"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Pēc noklusētā, logus novietot:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_omponists"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "Ci_klošana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Ciklēt cauri visiem logiem no visām darbavietām"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Rādīt _tieši pilna ekrāna pārklājuma logus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Darīt _neko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Kad maksimizēts, slēpt loga _rāmi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Ievērot ICCM _standarta fokusa ieteikumu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Steidzamos logus _mirkšķināt nepārtraukti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "_Taustiņš, ar kuru paķert un pārvietot logu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Ziņot par _steidzamību mirkšķinot loga dekorāciju"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Loga dekorāci_ju necaurspīdība:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Necaurspīdība _neaktīvam logam:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "I_zlecošo logu necaurspīdība:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Nec_aurspīdība loga pārvietošanas brīdī:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Necaurspīdība loga iz_mēru maiņas brīdī:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Atgriezt sākotnējo i_zmēru, kad logs tiek pārvietots"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Rādīt ēnas zem loga _doka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Rādīt ēnas zem _parastiem logiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Rādīt ēnas ze_m izlecošajiem logiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Pārslē_gties uz loga darbavietu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Zem _peles kursora"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Izm_antot malu pretestību, nevis logu piesaisti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Kad logs paceļ sevi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esošo darbvirsmas i_zkārtojumu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Apliekt _darbavietu, kad pirmā vai pēdējā darbavieta ir sasniegta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Pieejamība"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Novietot logu uz esošās darbavietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Zīmēt rāmi apkārt atlasītajam logam, kamēr ciklo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Iespējot attēlošanas _kompozīciju"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Iekļaut slēptos logus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minimālais loga izmērs, lai palaistu gudro novietošanu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Novietojums"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Pacelt logu, kad nospiest jebkurš peles taustiņš"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -809,7 +811,7 @@ msgstr ""
"_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\n"
"kad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -817,7 +819,7 @@ msgstr ""
"I_zlaist logus, kuriem ir uzstādītas īpašības\n"
"\"izlaist peidžeri\" vai \"izlaist uzdevumjoslu\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Darbavietas"
@@ -834,7 +836,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Mainīt darbavietas nosaukumu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Apmales, ir ekrāna daļa, kur logi netiks novietoti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -846,16 +849,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Darbavietu _skaits:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (uz %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentācijas vaina"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versijas informācija"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Maksimizēt"
@@ -948,7 +986,7 @@ msgstr "_Iziet"
msgid "Restart"
msgstr "Pārstartēt"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: norādi uz GtkMenu neizdevās saķert\n"
@@ -983,6 +1021,18 @@ msgstr "Kļūda lasot datus no bērna procesa: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Nevar izveidot helper-dialog:%s\n"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Attālums|<i>Šaurs</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Pretestība|<i>Maza</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Pretestība|<i>Liela</i>"
+
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Logu pārvaldnieks"
@@ -1468,10 +1518,6 @@ msgstr "Nevar izveidot helper-dialog:%s\n"
#~ "Esat drošs, ka vēlaties to izmantot ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "īsceļu jau lieto !\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index c3a206c3e..2df48904e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен простор %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Имиња на работните површини"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Прекини го дејството на прозорецот"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Менаџер за прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Прекини го дејството на прозорецот"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Подобрувања на менаџерот за прозорци"
@@ -111,582 +112,576 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Работни површи"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Провидност при движење и промена на големина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Изглед на копчињата"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Дејство при двоен клик"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Модел на фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Фокус на новите прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Подигни при клик"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Подигни при фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Поставување на насловот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Фонт за наслов "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Кратенки на прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Лепење на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Преминувај преку работните површини"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Поставување на насловот"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Големо"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Транспарентност"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Мало"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Широко"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Активно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Напредно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Автоматски додели фокус на новокреираните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Кликнете за фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Растојание :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Мало"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Широко"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Фокусот го следи глувчето"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Скриен"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Скриј"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при поместување"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при промена на големината"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Тастатура"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизирај"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Мал"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Широк"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Сенка"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Прилепи"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Дејство за извршување при двоен клик на полето со наслов :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Насловот на прозорецот, не може да се отстрани"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на "
"екранот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Отпор на ќошевите :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Стил"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Засени ги прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Скриј прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизирај го прозорецот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Скриј прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Ништо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Мени на операциите на прозорецот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Кружи помеѓу прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Кружи помеѓу прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Затвори го прозорецот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Прилепи го прозорецот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Подигни го прозорецот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Спушти го прозорецот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во погорната работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во десната работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во претходната работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Прикажи ја работната површината"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Погорна работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Долна работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Лева работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Десна работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Претходна работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Следна работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Работен простор %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Работен простор %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Работен простор %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Работен простор %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Додај работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Додај работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Избриши работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Избриши работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Активно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Нема кратенка"
@@ -700,221 +695,217 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Големо"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Провидност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Транспарентност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Активирај превенција од крадење на фокусот"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Композитор"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Кружење"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Кружи низ прозорците од сите работни површини"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ништо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Криј ја рамката на прозорците кога се максимизирани"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Користи го стандардниот ICCCM фокус"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Копчињата користени за фаќање и поместување на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Провидност на неактивните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Провидност на скокачките прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Провидност на на прозорците при поместување"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Врати ја оригиналната големина на максимизираните прозорци кога се "
"поместуваат"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Големо"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Мало"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната "
"работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна "
"површина е достигната"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Пристапност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Овозможи го прелевањето"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Вклучувај ги и скриените (т.е. иконизирани) прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Поставување"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Подигни ги прозорците кога било кое копче од глувчето е притиснато"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -923,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со "
"кратенки на тастатурата"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -932,7 +923,7 @@ msgstr ""
"Прескокни ги прозорците кај кои е поставено својството \"прескокни пејџер\" "
"или \"прескокни лента со задачи\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Работни површи"
@@ -970,16 +961,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Број на работни површини:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ма_ксимизирај"
@@ -1083,7 +1108,7 @@ msgstr "_Излези"
msgid "Restart"
msgstr "Рестартирај"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не успеа да го фати покажувачот\n"
@@ -1119,6 +1144,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Мало"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Мал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Широк"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Менаџер за прозорци"
@@ -1318,8 +1355,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
#~ msgstr ""
-#~ "Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци (%"
-#~ "s)"
+#~ "Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци "
+#~ "(%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Промени го името"
@@ -1615,10 +1652,6 @@ msgstr ""
#~ "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 3d44b9564..e8f5537a5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -67,35 +68,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
@@ -112,581 +113,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्रे"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "बटन स्वरुप"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "फोकस मॉडेल"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "नविन विण्डो फोकस"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "क्लिक वर उचला"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "फोकस वर उचलने"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "शीर्षक मांडणी"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "विण्डो शॉर्टकटस"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "विण्डो स्नॅपिंग"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "शीर्षक मांडणी"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "लहान"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "अंतर:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "आधुनिक"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "फोकस वर क्लिक करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "बंद"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "अंतर:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "अंतर:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "अंतर:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "लुप्त"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "लुप्त"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "कीबोर्ड"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "विस्तीर्ण"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "यादी"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "अंतर:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "अंतर:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "छाया"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "चिटकवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "किनार प्रतिरोध:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "फोकस"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "शैली"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "छाया विण्डो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr " लुप्त विण्डो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "मोठी विण्डो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr " लुप्त विण्डो"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "काहिहि नाही"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "विण्डो बंद करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "विण्डो बंद करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "अपरिचित एप्लिकेशन!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "विण्डो बंद करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "विण्डो वर हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "विण्डो धरुण ठेवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "विण्डो उभारा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "खालची विण्डो "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "डावे कार्यक्षेत्र"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "मागील कार्यक्षेत्र"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "क्रियाशील"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "शॉर्टकट नाही"
@@ -700,207 +693,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "काहिहि नाही"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "लहान"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्रे"
@@ -936,16 +925,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: विभाजन चूक"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
@@ -1049,7 +1072,7 @@ msgstr "थांबवणे (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "पुन:सुरुवात"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s:पॉइन्टर पकडन्यासाठी Gtk मेन्यू असक्षम\n"
@@ -1085,6 +1108,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "अंतर:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "अंतर:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "अंतर:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
@@ -1464,10 +1499,6 @@ msgstr ""
#~ "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index af382e8cb..803b87856 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nama ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
@@ -111,602 +112,594 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Layout bebutang"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Aksi dwi klik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Model fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Bangkit ketika klik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Bangkit ketika fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Penjajaran Tajuk"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Tajuk font"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Snapping tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Penjajaran Tajuk"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Kecil"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Jarak :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Lanjutan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Automatik tetingkap bangkit \n"
"bila menerima fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
"Automatik beri fokus kepada \n"
"tetingkap baru dicipta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Klik untuk fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Jarak :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Jarak :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Jarak :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Sembunyi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimakan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
"tetingkap aplikasi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Jarak :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Jarak :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Bayang"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Lekat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Halangan Sisi :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Model fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Tajuk"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Bayang tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Tiada apa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Ruangkerja %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Ruangkerja %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Ruangkerja %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Ruangkerja %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
@@ -720,207 +713,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Tiada apa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Kecil"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"
@@ -956,16 +945,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Bilangan ruangkerja:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Kesilapan segmentasi"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Pengurus Tetingkap"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimakan"
@@ -1067,7 +1090,7 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "Restart"
msgstr "Ulangmula"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n"
@@ -1103,6 +1126,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Jarak :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Jarak :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Jarak :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
@@ -1425,10 +1460,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cf590d3d5..7b2991ef8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
# Terje Uriansrud <ter@operamail.com>, 2007.
# Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,7 +65,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige kommandolinjeparametre.\n"
+"Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige "
+"kommandolinjeparametre.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -623,8 +625,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Tilbakestill til standardoppsett"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Dette vil tilbakestille alle snarveier til standardverdi. Ønsker du å gjøre dette?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Dette vil tilbakestille alle snarveier til standardverdi. Ønsker du å gjøre "
+"dette?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -791,13 +797,16 @@ msgstr "_Hev vinduer ved hvilket som helst museklikk"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast."
+msgstr ""
+"_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Hopp over vinduer som har «hopp over skrivebordoversikt/oppgavelinje» egenskaper satt"
+msgstr ""
+"_Hopp over vinduer som har «hopp over skrivebordoversikt/oppgavelinje» "
+"egenskaper satt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
@@ -816,8 +825,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Endre arbeidsområdenavn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginer er områder ved kantene på skjermen hvor ingen vinduer vil bli plassert"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Marginer er områder ved kantene på skjermen hvor ingen vinduer vil bli "
+"plassert"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7072d3a2b..55134d897 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Werkblad namen"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Venster actie annuleren"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Venster actie annuleren"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
@@ -110,581 +111,575 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Werkbladen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Knopvolgorde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Dubbelklik actie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Vensterfocus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Naar voren halen bij klik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Naar voren halen bij focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Uitlijning titel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Lettertype titel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Venster-sneltoetsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Aantrekken vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Werkbladen door laten lopen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Uitlijning titel"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Groot"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Transparant"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Klein"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Lang"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Klik voor focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Afstand :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Kort"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Lang"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Focus volgt muis"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Kort"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Lang"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Oprollen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Plakken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr ""
"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Weerstand :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Stijl"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Venster oprollen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Venster maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Venster acties menu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Venster Wisselen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Venster Wisselen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Wissel naar het venster's werkblad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Venster omhoog verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Venster verticaal verkleinen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
#, fuzzy
msgid "Toggle above"
msgstr "Naar boven/onder brengen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Wissel volledig scherm"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Bureaublad tonen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Werkblad naar boven"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Werkblad naar beneden"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Werkblad naar links"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Werkblad naar rechts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vorig werkblad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Volgend werkblad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Werkblad verwijderen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Werkblad verwijderen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Actief"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Geen sneltoets"
@@ -698,217 +693,213 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Groot"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Ondoorzichtig"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Transparant"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Activeer focus diefstal preventie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compositor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Wisselen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Verberg venster rand wanneer het is gemaximaliseerd"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Toets gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Ondoorzichtigheid van venster decoraties"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Ondoorzichtigheid van inactieve vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Ondoorzichtigheid van popup vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde "
"vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Schaduws weergeven onder dock vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Schaduw weergeven onder normale vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Groot"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Klein"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Wissel naar het venster's werkblad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Werkbladen wisselen afhankelijk van de bureaublad layout"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Wisselen tussen laatste en eerste werkblad toestaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Venster naar huidig werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Activeer beeld samensmelting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Voeg verborgen (geminimalizeerde) vensters toe"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Plaatsing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -916,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -925,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" "
"instellingen actief hebben"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Werkbladen"
@@ -963,16 +954,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Aantal werkbladen"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (op %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentatie fout"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen "
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximaliseren"
@@ -1076,7 +1101,7 @@ msgstr "A_fsluiten"
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n"
@@ -1112,6 +1137,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Kort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Kort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Lang"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Window Manager"
@@ -1602,10 +1639,6 @@ msgstr ""
#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index aa11cf5ce..327cfcbfa 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -73,35 +74,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ"
@@ -117,579 +118,573 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "ਵੱਡਾ"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "ਛੋਟਾ"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "ਚੌੜਾ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "ਅੰਤਰ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "ਛੋਟਾ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "ਚੌੜਾ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "ਛੋਟਾ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "ਚੌੜਾ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "ਛਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "ਚਿਪਕਿਆ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ"
@@ -703,215 +698,211 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "ਵੱਡਾ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "ਵੱਡਾ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "ਛੋਟਾ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ (ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਇਆ ਸਮੇ) ਵਿੰਡੋ ਸਮੇਤ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -919,14 +910,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
@@ -962,16 +953,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: ਵਿਭਾਜਨ ਨੁਕਸ"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ"
@@ -1075,7 +1100,7 @@ msgstr "_ਬਾਹਰ"
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
@@ -1111,6 +1136,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "ਛੋਟਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "ਛੋਟਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "ਚੌੜਾ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
@@ -1587,10 +1624,6 @@ msgstr ""
#~ " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 99e10a65e..a172a0303 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8ef46354f..f814c8c62 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -622,8 +623,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Repor as omissões"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Isto irá repor todos os atalhos para os seus valores por omissão. Deseja realmente fazer isto?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Isto irá repor todos os atalhos para os seus valores por omissão. Deseja "
+"realmente fazer isto?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -752,7 +757,9 @@ msgstr "Saltar áreas de trabalho dependendo da _disposição do ambiente actual
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Saltar áreas de trabalho quando a primeira ou a última área de trabal_ho for atingida"
+msgstr ""
+"Saltar áreas de trabalho quando a primeira ou a última área de trabal_ho for "
+"atingida"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -819,8 +826,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Mudar nome da área de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margens são áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela irá ser colocada"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margens são áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela irá ser colocada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -831,7 +840,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
@@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "_Sair"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falhou a capturar o ponteiro\n"
@@ -1000,4 +1009,3 @@ msgstr "Erro ao ler dados do processo dependente: %s\n"
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Incapaz de criar helper-dialog: %s\n"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9dc239339..140ca0c34 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008-2009.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
# Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-04 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:21-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +67,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha de comando.\n"
+"Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha "
+"de comando.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -625,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar para padrões"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrões. Você realmente deseja fazer isso?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrões. Você realmente "
+"deseja fazer isso?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -743,7 +749,9 @@ msgstr "Usar r_esistência de bordas em vez de alinhamento de janelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Use a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de trabalho"
+msgstr ""
+"Use a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de "
+"trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -751,11 +759,15 @@ msgstr "Quando uma janela for levantada:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Ativar espaços de traba_lho dependendo da disposição exata da área de trabalho"
+msgstr ""
+"Ativar espaços de traba_lho dependendo da disposição exata da área de "
+"trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho _for alcançado"
+msgstr ""
+"Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho "
+"_for alcançado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -801,7 +813,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Ignorar a_s janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou \"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+msgstr ""
+"Ignorar a_s janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
+"\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
@@ -820,8 +834,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Alterar nome do espaço de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -990,7 +1006,8 @@ msgstr "%s: Não foi possível analisar a cor %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Não foi possível analisar cor: GValue para cor não é do tipo STRING"
+msgstr ""
+"%s: Não foi possível analisar cor: GValue para cor não é do tipo STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
@@ -1059,8 +1076,11 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Posicionar a janela no centro"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr "Ignorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou \"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
+#~ "\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Incluir janelas ocultas (i.e. iconificadas)"
@@ -1099,19 +1119,29 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Acessibilidade"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr "Mudar de espaço de trabalho usando a roda do mouse sobre a área de trabalho"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mudar de espaço de trabalho usando a roda do mouse sobre a área de "
+#~ "trabalho"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Lembrar e retornar ao espaço de trabalho anterior ao trocar através dos atalhos de teclado"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lembrar e retornar ao espaço de trabalho anterior ao trocar através dos "
+#~ "atalhos de teclado"
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "Ativar espaços de trabalho dependendo da disposição da área de trabalho"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ativar espaços de trabalho dependendo da disposição da área de trabalho"
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de trabalho for alcançado"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ativar espaços de trabalho quando o primeiro ou o último espaço de "
+#~ "trabalho for alcançado"
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#~ msgstr "Tamanho mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamanho mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "Pequeno"
@@ -1168,7 +1198,9 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "Estas configurações não podem funcionar com seu gerenciador de janelas atual (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas configurações não podem funcionar com seu gerenciador de janelas "
+#~ "atual (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Mudar nome"
@@ -1395,8 +1427,12 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Configurações Avançadas do Gerenciador de Janelas"
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "O atalho já está em uso por <b>outra ação do gerenciador de janelas</b>. Qual ação você deseja usar?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "O atalho já está em uso por <b>outra ação do gerenciador de janelas</b>. "
+#~ "Qual ação você deseja usar?"
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Usar %s"
@@ -1407,8 +1443,12 @@ msgstr "Não foi possível criar o helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Keep %s"
#~ msgstr "Manter %s"
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "O atalho já está em uso por uma <b>ação do gerenciador de janelas</b>. Qual ação você deseja usar?"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "O atalho já está em uso por uma <b>ação do gerenciador de janelas</b>. "
+#~ "Qual ação você deseja usar?"
#~ msgid "Conflicting actions for %s"
#~ msgstr "Ações em conflito para %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 307f1e291..a9aee5af9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -800,8 +800,7 @@ msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la "
-"el"
+"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
@@ -830,8 +829,7 @@ msgstr "Redenumire a spațiului de lucru"
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
-"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi "
-"plasată"
+"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fd62eb379..98eb19438 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006.
# Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>, 2009.
# Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-07 04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:02+0400\n"
"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,26 +42,26 @@ msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ". "
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -69,17 +70,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Выполните %s --help для показа полного списка опций коммандной строки.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d "
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Название рабочего места "
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек "
@@ -599,35 +600,39 @@ msgstr "Удалить последнее рабочее место "
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Удалить текущее рабочее место "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Тема "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Действие "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не удалось запустить менеджер настроек. Причина: %s "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Невозможно отобразить диалоговое окно со свойствами программы. "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Сбросить на стандартные настройки "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным значениям. Вы действительно хотите продолжить? "
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным "
+"значениям. Вы действительно хотите продолжить? "
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -744,7 +749,9 @@ msgstr "Использовать сопротивление границ окн
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим столом "
+msgstr ""
+"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим "
+"столом "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
@@ -794,13 +801,17 @@ msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой клави
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении горячими клавишами "
+msgstr ""
+"Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении "
+"горячими клавишами "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" "
+msgstr ""
+"Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в "
+"переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
@@ -819,7 +830,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Изменить название рабочего места "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -831,16 +843,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Количество рабочих мес_т: "
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s) "
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Нарушение сегментации "
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Информация о версии "
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Развернуть "
@@ -933,7 +979,7 @@ msgstr "_Выйти "
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить "
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не может получить курсор\n"
@@ -946,7 +992,9 @@ msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа "
+msgstr ""
+"%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового "
+"типа "
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -956,7 +1004,9 @@ msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа "
+msgstr ""
+"%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового "
+"типа "
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index f1f98db6c..511ab93d9 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Danishka Navin, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
+"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,27 +38,27 @@ msgid "Session manager socket"
msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
#, fuzzy
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -66,18 +67,18 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "වැඩ අවකාශය %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව"
@@ -630,36 +631,39 @@ msgstr "අවසන් වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"
msgid "Delete active workspace"
msgstr "සක්‍රීය වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "තේමාව"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "කෙටිමඟ "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf ඇරභීමට නොහැකිවිය. හේතුව: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "සැකසුම් සංවාද කොටුව තැනීමට නොහැකි විය."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "මෙමගින් සියලු කෙටිමං ඒවායේ පෙරනිමි තත්වයට පත් කරනු ඇත. ඔබට ඇත්තටම මෙය කිරීමට අවශ්‍යද? "
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"මෙමගින් සියලු කෙටිමං ඒවායේ පෙරනිමි තත්වයට පත් කරනු ඇත. ඔබට ඇත්තටම මෙය කිරීමට අවශ්‍යද? "
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -867,7 +871,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය වෙනස් කරන්න"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -879,16 +884,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "වැඩ අවකාශ ගණන (_N):"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (මත %s)"
-#: ../src/main.c:138
+#: ../src/main.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: ඛණ්ඩන දෝෂය"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "විහිදන්න (_x)"
@@ -987,7 +1026,7 @@ msgstr "පිටවෙන්න (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "යළි අරඔන්න"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4b725ba4d..de640f457 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,34 +29,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Informácia o verzií"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -71,32 +72,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovná plocha %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Názov pracovnej plochy"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nastavenia správcu soketu"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Konfigurácia správania okna a klávesových skratiek"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Správca okien"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Doladenie správania okna a efektov"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pokročilé nastavenie správcu okien"
@@ -111,508 +112,506 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Pracovné plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Vykresľovanie okna pri presune a zmene veľkosti</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Rozloženie tlačidiel</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>_Akcia pri dvojkliku</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Spôsob aktivácie okna</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Nové okno je aktívne</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Kliknutím zdvihnúť</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Zdvihnúť pri aktivácii</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>_Zarovnanie titulku</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Klávesové _skratky správcu okien</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Prichytávanie okien</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Prechádzanie medzi plochami</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Motív</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dlhé</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>krátke</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malá</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Veľká</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Pokročilé"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Po zameraní automatický _zdvihnúť okná"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automaticky zameriavať _novovytvorené okná"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "_Kliknúť pre zameranie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Kliknite a ťahajte tlačidlá pre zmenu rozloženia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Oneskorenie _pred zdvihnutím zameraného okna:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dlhé</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "<i>krátke</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Vzdialenosť:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malá</>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Veľká</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Zamerať _umiestnenením kurzoru myši nad okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri _presúvaní"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri zmene _veľkosti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_Klávesnica"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Ponuka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútri okna aplikácie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Nízka</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Vysoká</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Zabaliť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Prichytávať okná k iným _oknám"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Prichytávať okná k _okrajom obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Prilepiť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Titulok okna nemôže byť odstránený"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Prejsť na vedľajšiu plochu pri pretiahnutí okna mimo oblasť obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Prejsť na vedľajšiu plochu pri ukázaní kurzorom myši k okraji plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Oneskorenie pred presunutím okna do popredia:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Odolnosť okrajov:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_Zameranie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Obnoviť predvolené"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "Š_týl"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Zabaliť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Skryť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovať okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Vyplniť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "V strede"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Ponuka možností okna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Hore"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Prechádzať okná"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Prechádzať okná (obrátene)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Prepnúť okno rovnakej aplikácie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr "Prepnúť aplikáciu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximalizovať okno vodorovne"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximalizovať okno zvislo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Presunúť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Zmeniť veľkosť okna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Prilepiť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Zdvihnúť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Znížiť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Vyplniť okno vo vodorovnom smere"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Vyplniť okno vo zvislom smere"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Prepnúť hore"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Presunúť okno na vrchnú pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Presunúť okno na spodnú pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Presunúť okno na ľavú pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Presunúť okno na pravú pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Zobraziť pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vrchná pracovná plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spodná pracovná plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Ľavá pracovná plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Pravá pracovná plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Predchádzajúca pracovná plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Nasledujúca pracovná plocha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "Pracovná plocha 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "Pracovná plocha 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "Pracovná plocha 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "Pracovná plocha 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "Pracovná plocha 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "Pracovná plocha 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "Pracovná plocha 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "Pracovná plocha 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "Pracovná plocha 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "Pracovná plocha 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "Pracovná plocha 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "Pracovná plocha 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Pridať pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Pridať priľahlú pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Odstrániť poslednú pracovnú ploch"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Odstrániť pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Motív"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová skratka"
@@ -625,12 +624,12 @@ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať xfconf. Dôvod: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nedá sa vytvoriť dialógové okno nastavení."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnoviť predvolené"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -638,176 +637,174 @@ msgstr ""
"Toto nastaví všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. Naozaj chcete "
"pokračovať?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Veľká</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Nepriehľadné</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Priehľadné</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Predchádzať strate _zamerania okna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "V _strede obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Kompozitor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "_Prechádzanie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Prechádzať oknami zo všetkých pracovných plôch"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nerobiť _nič"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Skryť _okraje okna pri maximalizácií"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Dodržiavať š_tandardný ICCCM focus hint"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Klávesa pre _uchopenie a presun okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veľká</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malá</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Prepnúť sa na _pracovnú plochu okna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Pod _ukazovateľom myši"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Použiť odolnosť okrajov namiesto prichytávania okien"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Po samovoľnom premiestnení okna do popredia:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuálneho rozmiestnenia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí prvej alebo poslednej pracovnej plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Prístupnosť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu pracovnú plochu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Zahrnúť _skryté (minimalizované) okná"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Umiestnenie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Preniesť okno do popredia po stlačení ľubovoľného tlačidla myši"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -816,7 +813,7 @@ msgstr ""
"Zapamätať si a znovu vyvolať predchádzajúcu plochu pri prepínaní skratkovými "
"klávesami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -825,7 +822,7 @@ msgstr ""
"Preskočiť okná s nastavenou vlastnosťou \"vynechať v prepínači plôch\" alebo "
"\"vynechať v paneli úloh\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Pracovné plochy"
@@ -857,16 +854,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Počet pracovných plôch:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Chyba segmentácie"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informácia o verzií"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"
@@ -959,7 +991,7 @@ msgstr "_Ukončiť"
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovať"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiť ukazovateľ\n"
@@ -996,6 +1028,18 @@ msgstr "Chyba pri čítaní dát z procesu potomka: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť helper-dialog: %s\n"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Malá</>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Nízka</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "<i>Vysoká</i>"
+
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Správca okien"
@@ -1485,10 +1529,6 @@ msgstr "Nedá sa vytvoriť helper-dialog: %s\n"
#~ "Ste si istý, že ju chcete použiť?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Skratka sa už používa!\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5951ea1b6..c1eeacc44 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Sinjalizim"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "\"Socket\" përgjegjësi sesioni"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID \"SOCKET\"-i"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Të dhëna versioni"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -70,32 +71,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Hapësirë pune %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Emër Hapësire Pune:"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Formësoni sjellje dhe shkurtore dritareje"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Përgjegjës Dritaresh"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Rregulloni më imët efekte dhe sjellje dritaresh"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Rregullime të Imta për Përgjegjës Dritaresh"
@@ -110,506 +111,504 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Hapësira pune"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Lëvizje dhe ripërmasim kutie</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Skemë butonash</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>_Veprim dyklikimi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Model fokusi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Fokus mbi dritare të reja</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Ngrije kur klikohet</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Ngrije kur fokusohet</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>_Gërma titulli</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>_Shkurtore dritareje</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Përlarje dritaresh</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Mbështill hapësira pune</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Temë</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Vonesë|<i>E gjatë</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Vonesë|<i>E shkurtër</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Largësi|<i>E madhe</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Veprues"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Të _mëtejshme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "_Ngriji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve të krijuara _rishtazi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "_Klikoni për fokusim"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Për të ndryshuar skemën, klikoni dhe tërhiqni zvarrë butona "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Vonesë _përpara se të ngrihet dritarja e fokusuar :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "Vonesë|<i>E gjatë</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "Vonesë|<i>E shkurtër</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Largësi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Largësi|<i>E vogël</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Largësi|<i>E madhe</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokusimi ndjek _miun"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Padukshëm"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Fshih"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Fshihe përmbajtjen e dritares kur _lëvizet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Fshihe përmbajtjen e dritares kur _ripërmasohet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_Tastierë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Ngrije dritaren kur klikohet _brenda dritares së një zbatimi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Qëndresë|<i>E vogël</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Qëndresë|<i>E madhe</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Hije"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Përla dritare afër _dritaresh të tjera"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Përla dritare afër _caqeve të ekranit"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Ngec"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Veprim për t'u bërë kur dyklikohet te shtyllë titulli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Titulli i dritares nuk mund të hiqet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Titull"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Mbështill hapësira pune kur një dritare _tërhiqet përtej ekranit"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Mbështill hapësira pune kur _treguesi arrin në një skaj ekrani"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Vonesë para se dritarja të marrë fokus:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Qëndresë _skajesh :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Riktheji te Parazgjedhjet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Hijezo dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Fshih dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimizo dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Mbushe dritaren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Asgjë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Qendër"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu veprimesh dritareje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Sipër"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Poshtë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Ciklo dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Ciklo dritare (Së Prapthi)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Kalo te hapësirë pune e dritares"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Mbyll dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Lëvize dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Ripërmaso dritaren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Ngec dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Ngrije dritaren "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Ule dritaren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Këmbe gjendjen sipër"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Këmbe gjendjen Tërë Ekrani"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më sipër"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më poshtë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës majtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës djathtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e mëparshme e punës"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira pasuese e punës"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Shfaqe desktopin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Hapësirë pune më sipër"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Hapësirë pune më poshtë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Hapësirë pune majtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Hapësirë pune djathtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Hapësirë pune e mëparshme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Hapësirë pune pasuese"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "Hapësirë pune 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "Hapësirë pune 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "Hapësirë pune 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "Hapësirë pune 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "Hapësirë pune 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "Hapësirë pune 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "Hapësirë pune 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "Hapësirë pune 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "Hapësirë pune 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "Hapësirë pune 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "Hapësirë pune 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "Hapësirë pune 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Shto hapësirë pune"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Shto hapësirë pune ngjitur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Fshi hapësirën e fundit të punës"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Fshi hapësirë pune vepruese"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Temë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Veprim"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Shkurtore"
@@ -622,12 +621,12 @@ msgstr "Dështoi në gatitjen e xfconf-it. Arsye: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nuk krijoi dot dialog rregullimesh."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Riktheji te Parazgjedhjet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -635,175 +634,173 @@ msgstr ""
"Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni "
"vërtet të bëhet kjo?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>I marrtë</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>I tejdukshëm</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje _fokusi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Në _qendër të ekranit"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Dritaret, si parazgjedhje, vendosi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Hartues"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "_Ciklim"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Ciklo _nëpër dritare prej tërë hapësirave të punës"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Mos bëj gjë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Fshih _kornizë dritaresh kur zmadhohen në maksimum"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Respekto ndihmëza fokusi _standarde ICCCM"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Dritaret urgjente mbaji _xixëlluese me përsëritje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Tast i përdorur për kapje dhe zhvendosje dritaresh"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Njofto urgjencë duke xixëlluar zbukurimin e dritares"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "_Patejdukshmëri e zbukurimeve të dritareve:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh _jovepruese:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Patejdukshmëri _dritaresh flluckë:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _lëvizjesh:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _ripërmasimesh:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Kur lëvizen, rikthe _madhësinë origjinale të dritareve të zmadhuara në "
"maksimum"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare _shtylle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare të _rregullta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare _flluckë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Kalo te hapësira e punës e _dritares"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Nën _treguesin e miut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Përdor më mirë qëndresë _skajesh se sa përlarje dritaresh"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Kur një dritare ngre veten:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të _skemës aktuale për desktopin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e "
"punës"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Hyrshmëri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Bjere dritaren te hapësira e punës e tanishme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Vizato kornizë përreth dritareve të përzgjedhura kur cikolhet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Aktivizo hartim ekrani"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Përfshi dritare të fshehura (d.m.th. të ikonizuara)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Madhësia më e _vogël që nxit vendosje të mençur:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Vendosje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Ngri dritare kur shtypet çfarëdo butoni miu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -811,7 +808,7 @@ msgstr ""
"_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\n"
"kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -819,7 +816,7 @@ msgstr ""
"_Anashkalo dritare që kanë të caktuar vetinë\n"
"\"anashkalo faques\" ose \"anashkalo shtyllë veprimesh\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Hapësira pune"
@@ -850,16 +847,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Numri i hapësirave të punës:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (në %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Gabim copëzimi"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Të dhëna versioni"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimizo"
@@ -952,7 +984,7 @@ msgstr "_Dil"
msgid "Restart"
msgstr "Rinis"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli të përlajë treguesin\n"
@@ -989,6 +1021,18 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të të dhënave prej procesi bijë: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Largësi|<i>E vogël</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Qëndresë|<i>E vogël</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Qëndresë|<i>E madhe</i>"
+
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Përgjegjës Dritaresh"
@@ -1366,10 +1410,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Formësoni sjellje dhe shkurtore dritareje"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c51896a43..29eab154a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Jens Hagerman <godhet@gmail.com>, 2006.
# Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>, 2006.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +67,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
+"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga "
+"kommandoradsflaggor.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -625,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du verkligen göra detta?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du "
+"verkligen göra detta?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -715,7 +721,8 @@ msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas"
+msgstr ""
+"Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -822,8 +829,11 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Byt namn på arbetsyta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att placeras"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att "
+"placeras"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -1055,8 +1065,11 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Ingenting"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte "
+#~ "ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren"
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Inkludera minimerade fönster"
@@ -1086,7 +1099,8 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Dölj fönsterramar för maximerade fönster"
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas"
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "Använd kantmotstånd istället för attraktion mellan fönster"
@@ -1097,8 +1111,11 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant"
@@ -1161,7 +1178,8 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Byt namn"
@@ -1388,12 +1406,16 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren"
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Tangentkombinationen används redan!\n"
#~ "Vill du verkligen använda den?"
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Tangentkombinationen används redan!\n"
#~ "Vill du verkligen använda den?"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c629b4975..aa7e2e8f5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -66,35 +67,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
@@ -112,602 +113,594 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "வேலை þடம் %i"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "பொத்தான் அமைப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "சாளரம் பாணி"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr ""
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr ""
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "அருகில்"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "தூரம் :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "உயர்நிலை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr ""
"புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n"
"தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "அமுக்கவேண்டும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "தூரம் :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "தூரம் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "தூரம் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "மறைந்தது"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "பெருதாக்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "பட்டி"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr ""
"நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n"
"சாளரத்தை உயர்த்து"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "தூரம் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "தூரம் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "நிழல் தரம்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "ஒட்டு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "வண்ண-சாளரம்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "ஏதும் þல்லை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "நடுவில்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
@@ -721,207 +714,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ஏதும் þல்லை"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "அருகில்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "வேலை þடம் %i"
@@ -956,16 +945,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: பகுதியாக்கல் பழுது"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "சாளரமேலாளர்"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "பெருதாக்குக"
@@ -1064,7 +1087,7 @@ msgstr "_வெளிச்செல்"
msgid "Restart"
msgstr "மறுபடியும் தொடங்கு"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenuக்கு சுட்டியை பெற முடியவில்லை\n"
@@ -1100,6 +1123,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "தூரம் :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "தூரம் :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "தூரம் :"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
@@ -1417,10 +1452,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 95e800e91..40b982b75 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "Oturum yöneticisi yuvası"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "YUVA ID'Sİ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -75,32 +76,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma alanı %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "Çalışma Alanı İsmi"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Pencere davranışı ve kısayollarını yapılandır"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Pencere davranışı ve olaylarını ayarla"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
@@ -115,506 +116,504 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanları"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Kutu taşıma ve boyutlandırma</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Düğme yerleşimi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Çift tıkl_ama eylemi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Odaklama biçimi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Yeni pencere odaklaması</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Tıklarken yükselt</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Odaklarken yükselt</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>B_aşlık hizalaması</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Başlık ya_zıtipi</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Pencere kı_sayolları</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Pencere yerleştirme</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Çalışma alanlarını değiştir</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Tema</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Gecikme|<i>Uzunz/i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Gecikme|<i>Kısa</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Boyut|<i>Küçük</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Uzaklık|<i>Geniş</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Geliş_miş"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yü_kselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Yeni pencereye kendiliğinden odakla_n"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Oda_klama için tıklansın"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Odaklanmış pencereyi _büyütme gecikmesi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "Gecikme|<i>Uzunz/i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "Gecikme|<i>Kısa</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Uza_klık :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Uzaklık|<i>Dar</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Uzaklık|<i>Geniş</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Odak fareyi takip etsi_n"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Sakla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Pe_ncereleri taşırken içeriğini gizle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Pence_releri yeniden boyutlandırıken içeriğini gizle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Klav_ye"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Büyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Uygulama penceres_inin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Direnme|<i>Az</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Direnme|<i>Fazla</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Gölgele"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Pen_cereleri diğerlerine daya"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Pencereleri ekran kenarına _daya"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Sabitle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Pencere başlığı silinemez"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Bir pencereyi ekran _dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "İmleç ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiş_tir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Pencere odaklama gecikmesi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "K_enar direnci :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_Odak"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Öntanımlı Aya_rlara Geri Dön"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Pencereyi gölgele"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Pencereyi sakla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Pencereyi büyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Pencereyi büyült"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Hiçbir şey"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Pencere işlem menüsü"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Pencereleri çevir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Pencereleri çevir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Pencerenin çalışma alanına gönder"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Pencereyi taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Pencereyi yapıştır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Pencereyi yükselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Alçak pencere"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Yukarıdakine geçiş"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekrana geçiş"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Pencereyi 1. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Pencereyi 2. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Pencereyi 3. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Pencereyi 4. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Pencereyi 5. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Pencereyi 6. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Pencereyi 7. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Pencereyi 8. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Pencereyi 9. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Pencereyi 10. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Pencereyi 11. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Pencereyi 12. çalışma alanına taşı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Masaüstünü göster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Üst çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alt çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Sol çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Sağ çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Önceki çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Sonraki çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "1. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "2. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "3. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "4. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "5. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "6. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "7. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "8. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "9. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "10. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "11. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "12. çalışma alanı"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Çalışma alanı ekle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Bitişik çalışma alanı ekle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Son çalışma alanını sil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Etkin çalışma alanını sil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
@@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "Xfconf sıfırlanamadı. Nedeni: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ayarlar menüsü oluşturulamadı."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Öntanımlılara Geri Dön"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -640,171 +639,169 @@ msgstr ""
"Bu, tüm kısayolları öntanımlı değerlerine geri döndürecek. Bunu yapmak "
"istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Boyut|<i>Büyük</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Mat</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Saydam</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "_Odaklama çalma korumasını etkinleştir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Ekranın merkezin_de"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Pencereleri öntanımlı yerleştir:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "B_irleştirici"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "Gez_inme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Doğrudan tam ekran pencereleri gö_ster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Hiçbir şey yap_ma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Büyütüldüğünde pencerelerin çerçevesini gizle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "_Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Acil _durum uyarısı veren pencereleri yanıp söner halde tut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Pen_cereleri yakalamak ve taşımak için tuş:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Pencere kenarlığının yanıp sönmesiyle acil durum bildirisi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "_Pencere kenarlıklarının saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Etk_in olmayan pencerelerin saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Yeni açılan pencerelerin _saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Taşırken pe_ncerelerin saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Yeniden boyutlandırırken pencerelerin saydamsı_zlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi a_sıl haline getir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri _göster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Normal pencereler altında gölge göste_r"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Açılan pencereler altında gölge göst_er"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Boyut|<i>Büyük</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Boyut|<i>Küçük</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Pencerenin çalışma alanına gön_der"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "_Fare imlecinin altında"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "P_encereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Günce_l masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "İlk veya son çalış_ma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Erişilebilirlik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Şuanki çalışma alanından _pencereyi al"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "Pencere _değiştirme sırasında, pencereleri çerçeve içine al"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Görüntü düzenlemeyi _etkinleştir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "G_izlenmiş (ör: simgelenmiş) pencereleri içine al"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Akıllı konu_mlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Konumlandırma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "He_rhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri yükselt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -812,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n"
"önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -820,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\"\n"
"seçenekleri ayarlanmış olan pencereleri a_tla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "Ça_lışma alanları"
@@ -850,16 +847,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Çalışma ala_nlarının sayısı:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s üzerinde)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Parçalanma hatası"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Sürüm bilgisi"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Büyült"
@@ -952,7 +984,7 @@ msgstr "_Çıkış"
msgid "Restart"
msgstr "Yeni_den Başlat"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
@@ -987,6 +1019,18 @@ msgstr "Alt işlemden veri okunamadı: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Yardımcı menü oluşturulamadı: %s\n"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Uzaklık|<i>Dar</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Direnme|<i>Az</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Direnme|<i>Fazla</i>"
+
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Pencere Yöneticisi"
@@ -1477,10 +1521,6 @@ msgstr "Yardımcı menü oluşturulamadı: %s\n"
#~ "Kullanmak istediğinizden emin misiniz ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Kısayol zaten kullanımda !\n"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7d03f43aa..6bbdc05b8 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,999 +1,1039 @@
# $Id$
-#
+#
# Uyghur translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 04:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\n"
-"پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr "دىققەت"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-msgid "Session manager socket"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
-msgid "Version information"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
-"كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىنى سەپلەش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "Window Manager"
-msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە ئۈنۈمىنى ئىنچىكە تەڭشەش"
-
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+msgid ""
+"This window might be busy and is not responding.\n"
+"Do you want to terminate the application?"
+msgstr ""
+"مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\n"
+"پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
+
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+msgid "Warning"
+msgstr "دىققەت"
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+msgid "None"
+msgstr "يوق"
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+msgid "Session manager socket"
+msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket"
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
+msgid "Version information"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
+"كۆرسىتىلىدۇ.\n"
+
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d"
+
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
+msgid "Workspace Name"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى"
+
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىنى سەپلەش"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "Window Manager"
+msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "كۆزنەك ھەرىكىتى ۋە ئۈنۈمىنى ئىنچىكە تەڭشەش"
+
# FIXME: Q_()
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ (Tweaks)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-msgid "Set number and names of workspaces"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى ۋە سانىنى بەلگىلەش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "Workspaces"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتلىرى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>يۆتكەش ۋە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>قوش چېكىلگەندىكى ھەرىكەت</b>(_A)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>فوكۇس model</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>يېڭى كۆزنەكنىڭ فوكۇسى</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>چېكىلگەندە كۆتۈرۈلسۇن</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>فوكۇسلانغاندا كۆتۈرۈلسۇن</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>ماۋزۇنىڭ ئورنى</b>(_A)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>ماۋزۇ فونتى</b>(_T)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>كۆزنەكنىڭ تېزلەتمە كۇنۇپكىلىرى</b>(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>كۆزنەك snapping</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>خىمەت مۇھىتلىرىنى قاتلاش</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>ئۇسلۇب</b>(_T)"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>ئۇزۇن</i>"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>قىسقا</i>"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>كىچىك</i>"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>كەڭرى</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "ئاكتىپ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ئالىي(_V)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇرۇلغاندا ئاپتوماتىك فوكۇسلانسۇن(_N)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "چېكىلگەندە فوكۇسلانسۇن(_K)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چېكىپ سۆرەڭ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "تاقا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "فۇكۇسلىنىپ كۆتۈرۈلگۈچە بولغان ۋاقىت(_B):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "ئارىلىق(_T):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "چاشقىنەككە ئەگىشىپ فوكۇسلانسۇن(_M)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "يوشۇرۇن"
-
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ (Tweaks)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
+msgid "Set number and names of workspaces"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى ۋە سانىنى بەلگىلەش"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
+msgid "Workspaces"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتلىرى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>يۆتكەش ۋە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>قوش چېكىلگەندىكى ھەرىكەت</b>(_A)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>فوكۇس model</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>يېڭى كۆزنەكنىڭ فوكۇسى</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>چېكىلگەندە كۆتۈرۈلسۇن</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>فوكۇسلانغاندا كۆتۈرۈلسۇن</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>ماۋزۇنىڭ ئورنى</b>(_A)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>ماۋزۇ فونتى</b>(_T)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>كۆزنەكنىڭ تېزلەتمە كۇنۇپكىلىرى</b>(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>كۆزنەك snapping</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>خىمەت مۇھىتلىرىنى قاتلاش</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>ئۇسلۇب</b>(_T)"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>ئۇزۇن</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>قىسقا</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>كىچىك</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>كەڭرى</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+msgid "Active"
+msgstr "ئاكتىپ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ئالىي(_V)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇرۇلغاندا ئاپتوماتىك فوكۇسلانسۇن(_N)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "چېكىلگەندە فوكۇسلانسۇن(_K)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "توپچىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چېكىپ سۆرەڭ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+msgid "Close"
+msgstr "تاقا"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "فۇكۇسلىنىپ كۆتۈرۈلگۈچە بولغان ۋاقىت(_B):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "ئارىلىق(_T):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "چاشقىنەككە ئەگىشىپ فوكۇسلانسۇن(_M)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+msgid "Hidden"
+msgstr "يوشۇرۇن"
+
# FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide"
-msgstr "يوشۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "كۆزنەكنى يۆتكەۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_M)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "كۆزنەكنىڭ چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "ھەرپتاختا(_Y)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+msgid "Hide"
+msgstr "يوشۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "كۆزنەكنى يۆتكەۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_M)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "كۆزنەكنىڭ چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىۋاتقاندا مەزمۇنى كۆرۈنمىسۇن(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "ھەرپتاختا(_Y)"
+
# FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Maximize"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Menu"
-msgstr "تىزىملىك"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "پروگرامما كۆزنىكى ئىچىدە چېكىلگەندە كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_I)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+msgid "Maximize"
+msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+msgid "Menu"
+msgstr "تىزىملىك"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "پروگرامما كۆزنىكى ئىچىدە چېكىلگەندە كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_I)"
+
# FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "سايە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+msgid "Shade"
+msgstr "سايە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr ""
+
# FIXME:
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "چاپلا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "ماۋزۇ تاياقچىسى قوش چېكىلگەندە مەزكۇر ھەرىكەت ئېلىپ بېرىلىدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسىنى يۆتكىگىلى بولمايدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "ماۋزۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "بىر كوزنەكنى ئەكراندىن تۇتۇپ ئەلىپ چىقىپ كەتكەندەخىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "چاشقىنەك بەلگىسى ئەكران گىرۋىكىگە يەتىپ بارغاندا خىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "فوكۇسلانغۇچە بولغان ۋاقىت(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "گىرۋەك قارىشلىقى(_E):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "فوكۇس(_F)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "ئۇسلۇب(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "كوزنەكنى Shade قىل"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "كۆزنەكنى يوشۇرىدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Fill window"
-msgstr "كزونەكنى تولدۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "ھېچنېمە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "سول"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "مەركەز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "ئوڭ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلىرى تىزىملىكى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "ئۈستى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "ئاستى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "ئوخشاش پروگراممنىڭ كوزنىكىنى ئالماشتۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "پروگرامما ئالماشتۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "كۆزنەك تاقا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "گورىزونتال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ۋېرتىكال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "كۆزنەك يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقنى ئۆزگەرت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "كۆزنەكنى كۆتۈر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "كۆزنەكنى باس"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "كوزنەكنى گورزىنتال يونىلىشتە تولدۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "كوزنەكنى ۋەرتىكال يونىلىشتە تولدۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى تۆۋەندىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى سولدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى كېيىنكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 2 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 3 كە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 4 كە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 5 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 6 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 7 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 8 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 غا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 10 غا يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 11 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 12 گە يۆتكە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ئۈستەليۈزىنى كۆرسەت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "ئاستىدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Left workspace"
-msgstr "سولدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Right workspace"
-msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Next workspace"
-msgstr "كېيىنكى خىزمەت مۇھىتى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 2 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 3 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Workspace 4"
-msgstr " خىزمەت مۇھىتى 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 5 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 6 "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Add workspace"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى قوش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "قوشنا خىزمەت مۇھىتى قوش"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "ئاكتىپ خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
-msgid "Theme"
-msgstr "ئۇسلۇب"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
-msgid "Action"
-msgstr "ھەرىكەت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
-msgid "Shortcut"
-msgstr "تېزلەتمە"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr "تەڭشەك دىئالوگىنى قۇرغىلى بولمىدى"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى "
-"قىلسۇنمۇ؟"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>چوڭ</i>"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+msgid "Stick"
+msgstr "چاپلا"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "ماۋزۇ تاياقچىسى قوش چېكىلگەندە مەزكۇر ھەرىكەت ئېلىپ بېرىلىدۇ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسىنى يۆتكىگىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+msgid "Title"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+msgstr ""
+"بىر كوزنەكنى ئەكراندىن تۇتۇپ ئەلىپ چىقىپ كەتكەندەخىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_D)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"چاشقىنەك بەلگىسى ئەكران گىرۋىكىگە يەتىپ بارغاندا خىزمەت مۇھىتلىرىنى قاتلا(_P)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "فوكۇسلانغۇچە بولغان ۋاقىت(_D)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "گىرۋەك قارىشلىقى(_E):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "_Focus"
+msgstr "فوكۇس(_F)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
+msgid "_Style"
+msgstr "ئۇسلۇب(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+msgid "Shade window"
+msgstr "كوزنەكنى Shade قىل"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+msgid "Hide window"
+msgstr "كۆزنەكنى يوشۇرىدۇ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+msgid "Maximize window"
+msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+msgid "Fill window"
+msgstr "كزونەكنى تولدۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+msgid "Nothing"
+msgstr "ھېچنېمە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+msgid "Left"
+msgstr "سول"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+msgid "Center"
+msgstr "مەركەز"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+msgid "Right"
+msgstr "ئوڭ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
+msgid "Window operations menu"
+msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلىرى تىزىملىكى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+msgid "Up"
+msgstr "ئۈستى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+msgid "Down"
+msgstr "ئاستى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+msgid "Cancel"
+msgstr "ۋاز كەچ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+msgid "Cycle windows"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+msgid "Cycle windows (Reverse)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+msgid "Switch window for same application"
+msgstr "ئوخشاش پروگراممنىڭ كوزنىكىنى ئالماشتۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+msgid "Switch application"
+msgstr "پروگرامما ئالماشتۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+msgid "Close window"
+msgstr "كۆزنەك تاقا"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "گورىزونتال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "ۋېرتىكال يۆنىلىشتە ئەڭ چوڭ قىل"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+msgid "Move window"
+msgstr "كۆزنەك يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+msgid "Resize window"
+msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقنى ئۆزگەرت"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+msgid "Stick window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+msgid "Raise window"
+msgstr "كۆزنەكنى كۆتۈر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+msgid "Lower window"
+msgstr "كۆزنەكنى باس"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "كوزنەكنى گورزىنتال يونىلىشتە تولدۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "كوزنەكنى ۋەرتىكال يونىلىشتە تولدۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+msgid "Move window to upper workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+msgid "Move window to bottom workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى تۆۋەندىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+msgid "Move window to left workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى سولدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+msgid "Move window to right workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+msgid "Move window to previous workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+msgid "Move window to next workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى كېيىنكى خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 2 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 3 كە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 4 كە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 5 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 6 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 7 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 8 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 1 غا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 10 غا يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 11 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت مۇھىتى 12 گە يۆتكە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+msgid "Show desktop"
+msgstr "ئۈستەليۈزىنى كۆرسەت"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+msgid "Upper workspace"
+msgstr "ئۇستىدىكى خىزمەت مۇھىتى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+msgid "Bottom workspace"
+msgstr "ئاستىدىكى خىزمەت مۇھىتى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+msgid "Left workspace"
+msgstr "سولدىكى خىزمەت مۇھىتى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+msgid "Right workspace"
+msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت مۇھىتى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+msgid "Previous workspace"
+msgstr "ئالدىنقى خىزمەت مۇھىتى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+msgid "Next workspace"
+msgstr "كېيىنكى خىزمەت مۇھىتى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+msgid "Workspace 1"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 1"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+msgid "Workspace 2"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 2 "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+msgid "Workspace 3"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 3 "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+msgid "Workspace 4"
+msgstr " خىزمەت مۇھىتى 4"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+msgid "Workspace 5"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 5 "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+msgid "Workspace 6"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 6 "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+msgid "Workspace 7"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 7"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+msgid "Workspace 8"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 8"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+msgid "Workspace 9"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 9"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+msgid "Workspace 10"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 10"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+msgid "Workspace 11"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 11"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+msgid "Workspace 12"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى 12"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+msgid "Add workspace"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى قوش"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+msgid "Add adjacent workspace"
+msgstr "قوشنا خىزمەت مۇھىتى قوش"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+msgid "Delete last workspace"
+msgstr "ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+msgid "Delete active workspace"
+msgstr "ئاكتىپ خىزمەت مۇھىتىنى ئۆچۈر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
+msgid "Theme"
+msgstr "ئۇسلۇب"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
+msgid "Action"
+msgstr "ھەرىكەت"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+msgid "Shortcut"
+msgstr "تېزلەتمە"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
+msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
+msgid "Could not create the settings dialog."
+msgstr "تەڭشەك دىئالوگىنى قۇرغىلى بولمىدى"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى "
+"قىلسۇنمۇ؟"
+
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>چوڭ</i>"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>تۇتۇق</i>"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>تۇتۇق</i>"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>سۈزۈك</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>سۈزۈك</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr ""
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+msgid "C_ompositor"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+msgid "C_ycling"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr ""
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "ھېچنېمە قىلما(_N)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىنغاندا كۆزنەكنىڭ گىرۋىكىنى يوشۇر(_F)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "كۆزنەكنى تۇتۇش ۋە يۆتكەش كۇنۇپكىسى(_G):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+msgid "Do _nothing"
+msgstr "ھېچنېمە قىلما(_N)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىنغاندا كۆزنەكنىڭ گىرۋىكىنى يوشۇر(_F)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "كۆزنەكنى تۇتۇش ۋە يۆتكەش كۇنۇپكىسى(_G):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن"
-"(_S)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن"
+"(_S)"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)"
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "كۆزنەكنىڭ خىزمەت مۇھىتىنى ئالماشتۇرۇش(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "كۆزنەكنىڭ خىزمەت مۇھىتىنى ئالماشتۇرۇش(_D)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)"
+
# FIXME: should be revised
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "كۆزنەك ئۆزىنى كۆتۈرگەندە:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)"
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "كۆزنەك ئۆزىنى كۆتۈرگەندە:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)"
+
# FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى خىزمەت مۇھىتىغا ئېلىپ كەل(_B)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+msgid "_Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى خىزمەت مۇھىتىغا ئېلىپ كەل(_B)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "يوشۇرۇن(سىڭەلگىلەشتۇرۇلگەن) كوزنەكنى ئوز ئىچىگە ئال(_I)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى بېسىلغاندا كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n"
-"بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"skip pager\" ياكى \"skip taskbar\" خاسلىقى بەكىتىلگەن\n"
-"كوزنەكتىن ئاتلاپ كەت."
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Margins</b>"
-msgstr "<b>بوشلۇق</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Workspaces</b>"
-msgstr "<b>خىزمەت مۇھىتى</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Change workspace name"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Name:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "خىزمەت مۇھىتى سانى(_N):"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s ( %s نىڭدا)"
-
-#: ../src/main.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: Segmentation fault"
-msgstr "%s: بولەكلەش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../src/menu.c:44
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)"
-
-#: ../src/menu.c:45
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_X)"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)"
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "S_how"
-msgstr "كۆرسەت(_H)"
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Move"
-msgstr "يۆتكە(_M)"
-
-#: ../src/menu.c:50
-msgid "_Resize"
-msgstr "چوڭلۇقنى ئۆزگەرت(_R)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Always on Top"
-msgstr "ھەمىشە ئالدىدا تۇرسۇن"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "باشقا كۆزنەكلەرگە ئوخشاش"
-
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "ھەمىشە باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ئارقىسىدا تۇرسۇن"
-
-#: ../src/menu.c:55
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"
-
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_F)"
-
-#: ../src/menu.c:59
-msgid "Context _Help"
-msgstr "مەزمۇن ياردىمى(_H)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "ھەمىشە كۆرۈنۈپ تۇرغان خىزمەت مۇھىتىدا كۆرسەت"
-
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "پەقەت مۇشۇ خىزمەت مۇھىتىدىلا كۆرسەت"
-
-#: ../src/menu.c:63
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "باشقا خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:65
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
-msgid "Destroy"
-msgstr "بۇز"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "_Quit"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
-
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Restart"
-msgstr "قايتا قوزغات"
-
-#: ../src/menu.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: رەڭ %s نى تەقسىملىيەلمىدى\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: رەڭنى تەقسىملىيەلمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: رەڭ %s نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: رەڭنى تەھلىل قىلالمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr "بالا process تىن سانلىق-ئاساسلارنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr "helper-dialog نى پەيدا قىلالمىدى: %s\n"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "يوشۇرۇن(سىڭەلگىلەشتۇرۇلگەن) كوزنەكنى ئوز ئىچىگە ئال(_I)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "_Placement"
+msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى بېسىلغاندا كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n"
+"بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"\"skip pager\" ياكى \"skip taskbar\" خاسلىقى بەكىتىلگەن\n"
+"كوزنەكتىن ئاتلاپ كەت."
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Margins</b>"
+msgstr "<b>بوشلۇق</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Workspaces</b>"
+msgstr "<b>خىزمەت مۇھىتى</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
+msgid "Change workspace name"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
+msgid "_Name:"
+msgstr "ئاتى(_N):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "خىزمەت مۇھىتى سانى(_N):"
+
+#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
+#: ../src/client.c:184
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s ( %s نىڭدا)"
+
+#: ../src/main.c:140
+#, c-format
+msgid "%s: Segmentation fault"
+msgstr "%s: بولەكلەش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:44
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)"
+
+#: ../src/menu.c:45
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_X)"
+
+#: ../src/menu.c:46
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:47
+msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)"
+
+#: ../src/menu.c:48
+msgid "S_how"
+msgstr "كۆرسەت(_H)"
+
+#: ../src/menu.c:49
+msgid "_Move"
+msgstr "يۆتكە(_M)"
+
+#: ../src/menu.c:50
+msgid "_Resize"
+msgstr "چوڭلۇقنى ئۆزگەرت(_R)"
+
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:52
+msgid "Always on Top"
+msgstr "ھەمىشە ئالدىدا تۇرسۇن"
+
+#: ../src/menu.c:53
+msgid "Same as Other Windows"
+msgstr "باشقا كۆزنەكلەرگە ئوخشاش"
+
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Always Below Other Windows"
+msgstr "ھەمىشە باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ئارقىسىدا تۇرسۇن"
+
+#: ../src/menu.c:55
+msgid "Roll Window Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:56
+msgid "Roll Window Down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:57
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"
+
+#: ../src/menu.c:58
+msgid "Leave _Fullscreen"
+msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_F)"
+
+#: ../src/menu.c:59
+msgid "Context _Help"
+msgstr "مەزمۇن ياردىمى(_H)"
+
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "Always on Visible Workspace"
+msgstr "ھەمىشە كۆرۈنۈپ تۇرغان خىزمەت مۇھىتىدا كۆرسەت"
+
+#: ../src/menu.c:62
+msgid "Only on This Workspace"
+msgstr "پەقەت مۇشۇ خىزمەت مۇھىتىدىلا كۆرسەت"
+
+#: ../src/menu.c:63
+msgid "Move to Another Workspace"
+msgstr "باشقا خىزمەت مۇھىتىغا يۆتكە"
+
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "_Close"
+msgstr "ياپ(_C)"
+
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../src/menu.c:68
+msgid "Destroy"
+msgstr "بۇز"
+
+#: ../src/menu.c:71
+msgid "_Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
+
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "Restart"
+msgstr "قايتا قوزغات"
+
+#: ../src/menu.c:413
+#, c-format
+msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
+msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../src/settings.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+msgstr "%s: رەڭ %s نى تەقسىملىيەلمىدى\n"
+
+#: ../src/settings.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgstr ""
+"%s: رەڭنى تەقسىملىيەلمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
+
+#: ../src/settings.c:282
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+msgstr "%s: رەڭ %s نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
+
+#: ../src/settings.c:284
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
+msgstr ""
+"%s: رەڭنى تەھلىل قىلالمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
+
+#: ../src/terminate.c:75
+#, c-format
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr "بالا process تىن سانلىق-ئاساسلارنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../src/terminate.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
+msgstr "helper-dialog نى پەيدا قىلالمىدى: %s\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d0c114db8..4fe43dda6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# Ukrainian translation of xfwm4
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2006.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-21 05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -288,7 +290,8 @@ msgstr "Заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану"
+msgstr ""
+"Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
@@ -624,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Скинути на типові"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви дійсно хочете зробити це?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви "
+"дійсно хочете зробити це?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -750,11 +757,15 @@ msgstr "Коли вікно піднімається:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування стільниці"
+msgstr ""
+"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування "
+"стільниці"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої робочої області"
+msgstr ""
+"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої "
+"робочої області"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
@@ -778,7 +789,8 @@ msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
+msgstr ""
+"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
@@ -821,7 +833,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Вибрати назви робочих областей"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 3ad22dc6c..85b741ac8 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "انتباہ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "ورژن معلومات"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -75,32 +76,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "مقام کار %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "مقام کار کا نام"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "ونڈو کا سلوک اور شارٹ کٹ وضع کریں"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "ونڈو منیجر"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "ونڈو کا سلوک اور ایفیکٹ مرتب کریں"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی"
@@ -115,506 +116,504 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "مقام کار"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>بکس منتقلی اور ری سائز</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>بٹن کا خاکہ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>ڈبل کلک ح_رکت</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>فوکس ماڈل</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>نئی ونڈو فوکس</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>کلک پر اونچا کریں</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>فوکس پر اونچا کریں</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>عنوان کی _ہمواری</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>عنوان کا _فونٹ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>ونڈو _شارٹ کٹ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>ونڈوز سنیپنگ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>مقام کار سمیٹنا</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_تھیم</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "فعال"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ا_علی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "نئی بننے والی ونڈوز کو خودکار فوکس دیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "فوکس کے لیے _کلک کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "خاکہ تبدیل کرنے کے لیے بٹن پر کلک کرکے گھسیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "بند کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "فوکس شدہ ونڈو کی اونچائی سے _پہلے وقفہ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "فا_صلہ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "فوکس _ماؤس کے پیچھے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "خفیہ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "ونڈوز کی منتقلی پر اس کا مواد پوشیدہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "ونڈوز کی _ریزنگ پر اس کا مواد چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_کیبورڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "بڑا کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "مینیو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "اطلاقیہ ونڈو کے اندر کلک کرنے پر ونڈو اونچی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "شیڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز کی طرف سنیپ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "ونڈوز سکرین _بارڈر کی طرف سنیپ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "چسپاں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "عنوان پٹی پر دہرا کلک کرنے پر ادا ہونے والی حرکت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "ونڈو کا عنوان حذف نہیں کیا جاسکتا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "سکرین کی ونڈو گھسیٹنے _پر مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "جب پ_ؤائنٹر سکرین کے کناروں تک پہنچے مقام کار کو سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "ونڈو کا فوکس لینے سے پہلے _وقفہ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "ک_ناروں کی مدافعت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_فوکس"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "طے شدہ پر _بحال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "_انداز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "ونڈو شیڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "ونڈو چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "ونڈو بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "ونڈو بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "درمیان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "ونڈو آپریشن مینیو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "مسترد"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "ونڈوز سائکل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "ونڈوز چکر (عکسی)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "ونڈو بند کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "ونڈو افقی طور پر بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "ونڈو عمودی طور پر بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "ونڈو منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "ونڈو ری سائز کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "ونڈو چسپاں کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "بڑی ونڈو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "چھوٹی ونڈو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "ونڈو افقی طور پر بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "ونڈو عمودی طور پر بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "اوپر منعکس کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "فل سکرین منعکس کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "ونڈو اوپری مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "ونڈو نچلے مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "ونڈو بائیں مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ونڈو دائیں مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ونڈو سابقہ مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "ونڈو مقام کار 1 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "ونڈو مقام کار 2 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "ونڈو مقام کار 3 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "ونڈو مقام کار 4 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "ونڈو مقام کار 5 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "ونڈو مقام کار 6 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "ونڈو مقام کار 7 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "ونڈو مقام کار 8 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "ونڈو مقام کار 9 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "ونڈو مقام کار 10 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "ونڈو مقام کار 11 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "ونڈو مقام کار 12 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "اوپری مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "نچلا مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "بائیں مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "دائیں مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "سابقہ مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "اگلا مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "مقام کار 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "مقام کار 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "مقام کار 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "مقام کار 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "مقام کار 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "مقام کار 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "مقام کار 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "مقام کار 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "مقام کار 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "مقام کار 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "مقام کار 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "مقام کار 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "مقام کار شامل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "نزدیکی مقام کار شامل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "آخری مقام کار حذف کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "فعال مقام کار حذف کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "تھیم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "حرکت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "شارٹ کٹ"
@@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "طے شدہ پر بحال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -640,172 +639,170 @@ msgstr ""
"یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا "
"چاہتے ہیں؟"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفاف</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "_فوکس چوری ممانعت فعال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "سکرین کے _وسط میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "کمپ_وزیٹر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "سائکلن_گ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "تمام مقام کاروں پر ونڈوز کے درمیان چکر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "کچ_ھ نہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "بڑا کرنے پر ونڈوز کے _فریم چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "اعزام معیاری ICCCM فوکس ہنٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "ونڈوز کو پک_ڑنے اور منتقل کرنے کا بٹن:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "جب ونڈو خود کو raises کرے:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_قابلیتِ رسائی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "ونڈو حالیہ ڈیسک ٹاپ پر _لائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "منتخب کردہ ونڈوز کی سائکلنگ کے دوران اس کے گرد فری_م بنائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_بشمول خفیہ (مثلاً iconified) ونڈوز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_پلیسمنٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "جب ماؤس کا کوئی بھی بٹن دبایا جائے ونڈوز _ریز کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -813,7 +810,7 @@ msgstr ""
"سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
"جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -821,7 +818,7 @@ msgstr ""
"وہ ونڈوز ن_ظر انداز کریں جو \"skip pager\"\n"
"یا \"skip taskbar\" خصوصیات سیٹ رکھتی ہیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "_مقام کار"
@@ -851,16 +848,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "مقام کاروں کی _تعداد:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (پر %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: تقسیم نقص"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ورژن معلومات"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ب_ڑا کریں"
@@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "_برخاست"
msgid "Restart"
msgstr "دوبارہ چلائیں"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر پکڑنے میں ناکام ہوگیا\n"
@@ -988,6 +1019,18 @@ msgstr "چائلڈ عمل کاری سے مواد پڑھنے میں غلطی: %s\
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "امدادی ڈائیلاگ سپاؤن نہیں کیا جاسکتا: %s\n"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>"
+
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "مقام کار مارجن"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 3ad22dc6c..85b741ac8 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "انتباہ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "ورژن معلومات"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -75,32 +76,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "مقام کار %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "مقام کار کا نام"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "ونڈو کا سلوک اور شارٹ کٹ وضع کریں"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "ونڈو منیجر"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "ونڈو کا سلوک اور ایفیکٹ مرتب کریں"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی"
@@ -115,506 +116,504 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "مقام کار"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>بکس منتقلی اور ری سائز</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>بٹن کا خاکہ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>ڈبل کلک ح_رکت</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>فوکس ماڈل</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>نئی ونڈو فوکس</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>کلک پر اونچا کریں</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>فوکس پر اونچا کریں</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>عنوان کی _ہمواری</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>عنوان کا _فونٹ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>ونڈو _شارٹ کٹ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>ونڈوز سنیپنگ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>مقام کار سمیٹنا</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_تھیم</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "فعال"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ا_علی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "نئی بننے والی ونڈوز کو خودکار فوکس دیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "فوکس کے لیے _کلک کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "خاکہ تبدیل کرنے کے لیے بٹن پر کلک کرکے گھسیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "بند کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "فوکس شدہ ونڈو کی اونچائی سے _پہلے وقفہ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "تاخیر|<i>طویل</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "تاخیر|<i>مختصر</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "فا_صلہ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "فوکس _ماؤس کے پیچھے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "خفیہ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "ونڈوز کی منتقلی پر اس کا مواد پوشیدہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "ونڈوز کی _ریزنگ پر اس کا مواد چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_کیبورڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "بڑا کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "مینیو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "اطلاقیہ ونڈو کے اندر کلک کرنے پر ونڈو اونچی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "شیڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز کی طرف سنیپ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "ونڈوز سکرین _بارڈر کی طرف سنیپ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "چسپاں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "عنوان پٹی پر دہرا کلک کرنے پر ادا ہونے والی حرکت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "ونڈو کا عنوان حذف نہیں کیا جاسکتا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "سکرین کی ونڈو گھسیٹنے _پر مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "جب پ_ؤائنٹر سکرین کے کناروں تک پہنچے مقام کار کو سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "ونڈو کا فوکس لینے سے پہلے _وقفہ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "ک_ناروں کی مدافعت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_فوکس"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "طے شدہ پر _بحال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "_انداز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "ونڈو شیڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "ونڈو چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "ونڈو بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "ونڈو بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "درمیان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "ونڈو آپریشن مینیو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "اوپر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "نیچے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "مسترد"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "ونڈوز سائکل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "ونڈوز چکر (عکسی)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "ونڈو بند کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "ونڈو افقی طور پر بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "ونڈو عمودی طور پر بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "ونڈو منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "ونڈو ری سائز کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "ونڈو چسپاں کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "بڑی ونڈو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "چھوٹی ونڈو"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "ونڈو افقی طور پر بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "ونڈو عمودی طور پر بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "اوپر منعکس کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "فل سکرین منعکس کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "ونڈو اوپری مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "ونڈو نچلے مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "ونڈو بائیں مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ونڈو دائیں مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ونڈو سابقہ مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "ونڈو مقام کار 1 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "ونڈو مقام کار 2 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "ونڈو مقام کار 3 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "ونڈو مقام کار 4 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "ونڈو مقام کار 5 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "ونڈو مقام کار 6 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "ونڈو مقام کار 7 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "ونڈو مقام کار 8 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "ونڈو مقام کار 9 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "ونڈو مقام کار 10 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "ونڈو مقام کار 11 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "ونڈو مقام کار 12 پرمنتقل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "اوپری مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "نچلا مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "بائیں مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "دائیں مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "سابقہ مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "اگلا مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "مقام کار 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "مقام کار 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "مقام کار 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "مقام کار 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "مقام کار 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "مقام کار 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "مقام کار 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "مقام کار 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "مقام کار 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "مقام کار 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "مقام کار 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "مقام کار 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "مقام کار شامل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "نزدیکی مقام کار شامل کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "آخری مقام کار حذف کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "فعال مقام کار حذف کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "تھیم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "حرکت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "شارٹ کٹ"
@@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "طے شدہ پر بحال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -640,172 +639,170 @@ msgstr ""
"یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا "
"چاہتے ہیں؟"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفاف</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "_فوکس چوری ممانعت فعال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "سکرین کے _وسط میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "کمپ_وزیٹر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "سائکلن_گ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "تمام مقام کاروں پر ونڈوز کے درمیان چکر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "کچ_ھ نہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "بڑا کرنے پر ونڈوز کے _فریم چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "اعزام معیاری ICCCM فوکس ہنٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "ونڈوز کو پک_ڑنے اور منتقل کرنے کا بٹن:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "جب ونڈو خود کو raises کرے:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_قابلیتِ رسائی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "ونڈو حالیہ ڈیسک ٹاپ پر _لائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "منتخب کردہ ونڈوز کی سائکلنگ کے دوران اس کے گرد فری_م بنائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_بشمول خفیہ (مثلاً iconified) ونڈوز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_پلیسمنٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "جب ماؤس کا کوئی بھی بٹن دبایا جائے ونڈوز _ریز کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -813,7 +810,7 @@ msgstr ""
"سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
"جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -821,7 +818,7 @@ msgstr ""
"وہ ونڈوز ن_ظر انداز کریں جو \"skip pager\"\n"
"یا \"skip taskbar\" خصوصیات سیٹ رکھتی ہیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "_مقام کار"
@@ -851,16 +848,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "مقام کاروں کی _تعداد:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (پر %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: تقسیم نقص"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ورژن معلومات"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ب_ڑا کریں"
@@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "_برخاست"
msgid "Restart"
msgstr "دوبارہ چلائیں"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر پکڑنے میں ناکام ہوگیا\n"
@@ -988,6 +1019,18 @@ msgstr "چائلڈ عمل کاری سے مواد پڑھنے میں غلطی: %s\
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "امدادی ڈائیلاگ سپاؤن نہیں کیا جاسکتا: %s\n"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>"
+
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "مقام کار مارجن"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index eaf746268..cf6295100 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -70,35 +71,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tên vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ"
@@ -114,580 +115,574 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Bố cục nút"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Chọn cửa sổ mới mở"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Nâng khi chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Canh tiêu đề"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Phông tiêu đề"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Phím tắt cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Chuyển vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Canh tiêu đề"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Lớn"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Trong suốt"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Nhỏ"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Rộng"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Cao cấp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Nhấp chuột để chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Khoảng cách:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Nhỏ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Rộng"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Phóng to"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Thực đơn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Nhỏ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Rộng"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Che"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Dính"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Sức đề kháng bờ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Phong cách"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Che cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Phóng to cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Ứng dụng không rõ!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Dán cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Nâng cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Hạ cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Hiện ảnh nền"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vùng làm việc trên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Vùng làm việc dưới"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Vùng làm việc bên trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Vùng làm việc bên phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vùng làm việc trước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Thêm vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Thêm vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Xoá vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Xoá vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Không có phím nóng"
@@ -701,222 +696,218 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Lớn"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Mờ đục"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Trong suốt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Trình soạn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Chu kỳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Lớn"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Nhỏ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Sắp đặt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -924,7 +915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
@@ -960,16 +951,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Số vùng làm việc:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (trên %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Lỗi segmentation"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Phóng to"
@@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "_Thoát"
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
@@ -1109,6 +1134,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Nhỏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Nhỏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Rộng"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
@@ -1576,10 +1613,6 @@ msgstr ""
#~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Phím tắt đã được dùng!\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2f7cf3dfc..9f45e1ddf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# wuli <wurisky@gmail.com>,2007, 2008.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>,2008, 2010.
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:12+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "工作区数目(_N):"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (于 %s)"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "退出(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "重启"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu 无法获取鼠标\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d0f3d92b9..4d2242d04 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 01:35+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -635,7 +636,9 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重設為預設值"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "這會將所有捷徑重設為其預設值。您真的想要這麼做嗎?"
#. Smart placement size
@@ -832,7 +835,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "變更工作區名稱"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "邊緣是螢幕邊上不能放置視窗的區域"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -1019,308 +1023,447 @@ msgstr "無法建立輔助程式對話窗:%s\n"
#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
#~ msgstr "距離|窄"
+
#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
#~ msgstr "阻抗|弱"
+
#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
#~ msgstr "阻抗|強"
+
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "視窗管理程式"
+
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "工作區邊緣"
+
#~ msgid "Left :"
#~ msgstr "左側:"
+
#~ msgid "Right :"
#~ msgstr "右側:"
+
#~ msgid "Top :"
#~ msgstr "頂部:"
+
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "底部:"
+
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "將視窗移至下一個工作區"
+
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "無"
+
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "包含隱藏(如:圖示化的)視窗"
+
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
#~ msgstr "在所有工作區的視窗間循環"
+
#~ msgid "Cycling"
#~ msgstr "循環"
+
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
#~ msgstr "啟用「預防偷竊焦點」"
+
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "焦點"
+
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
#~ msgstr "用來抓住及移動視窗的按鍵"
+
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
#~ msgstr "按下任一滑鼠鍵時揚起視窗"
+
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
#~ msgstr "移動視窗時顯示其內容"
+
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "移動視窗時回復最大化視窗原本的大小"
+
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "使用邊緣阻抗取代視窗吸引"
+
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "可近性"
+
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "在桌面上使用滾輪切換工作區"
+
#~ msgid ""
#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
#~ "shortcuts"
#~ msgstr "由鍵盤捷徑切換時,記住並回到先前的作區"
+
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
#~ msgstr "以實際上的桌面輸出決定工作區迴繞"
+
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "抵達第一個或最後一個工作區時時迴繞工作區"
+
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#~ msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小"
+
#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "大小|小"
+
#~ msgid "Size|Large"
#~ msgstr "大小|大"
+
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
#~ msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小"
+
#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "配置"
+
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
#~ msgstr "在跳出視窗下顯示陰影"
+
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
#~ msgstr "在一般視窗下顯示陰影"
+
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
#~ msgstr "在跳出視窗下顯示陰影"
+
#~ msgid "Opacity of window decorations"
#~ msgstr "視窗裝飾的不透明程度"
+
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "透明"
+
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "不透明"
+
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
#~ msgstr "跳出視窗的不透明程度"
+
#~ msgid "Opacity of windows during move"
#~ msgstr "移動視窗時的不透明程度"
+
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
#~ msgstr "縮放視窗時的不透明程度"
+
#~ msgid "Opacity of popup windows"
#~ msgstr "跳出視窗的不透明程度"
+
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "設定快速鍵"
+
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "視窗管理程式調校"
+
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
#~ msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) "
+
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "改變名稱"
+
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名稱:"
+
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "選取一個工作區名稱來編輯它"
+
#~ msgid "Number of workspaces:"
#~ msgstr "工作區名稱:"
+
#~ msgid "Workspace names"
#~ msgstr "工作區個數"
+
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
#~ msgstr "工作區和邊緣"
+
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "工作區和邊緣"
+
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "邊緣"
+
#~ msgid "Window Manager Settings"
#~ msgstr "視窗管理程式設定"
+
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
#~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式設定"
+
#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "進階組態設定"
+
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式調校"
+
#~ msgid "Workspaces Settings"
#~ msgstr "工作區設定"
+
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "Xfce 4 工作區設定"
+
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "要修改按鈕的布局,拖曳下面按鈕即可"
+
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "字型選擇對話框"
+
#~ msgid "Title font"
#~ msgstr "標題字型"
+
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "標題對齊方式"
+
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "標題欄內的本文對齊方式:"
+
#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "按鈕布局"
+
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "風格"
+
#~ msgid "Window shortcuts"
#~ msgstr "有關視窗的快速鍵"
+
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "指令"
+
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "鍵盤"
+
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "焦點模式"
+
#~ msgid "Click to focus"
#~ msgstr "點選獲取焦點"
+
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "焦點跟隨游標"
+
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:"
+
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "慢"
+
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "快"
+
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
#~ msgstr "自動為新建立的視窗獲取焦點"
+
#~ msgid "New window focus"
#~ msgstr "新視窗獲取焦點"
+
#~ msgid "Raise on focus"
#~ msgstr "獲取焦點時置頂"
+
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
#~ msgstr "當視窗獲取焦點時自動將該視窗置頂"
+
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
#~ msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:"
+
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
#~ msgstr "點選視窗內部時將視窗置頂"
+
#~ msgid "Raise on click"
#~ msgstr "點選置頂"
+
#~ msgid "Windows snapping"
#~ msgstr "視窗吸引"
+
#~ msgid "Snap windows to screen border"
#~ msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗"
+
#~ msgid "Snap windows to other windows"
#~ msgstr "將視窗吸引到其他視窗"
+
#~ msgid "Distance :"
#~ msgstr "距離:"
+
#~ msgid "Distance|Small"
#~ msgstr "距離|窄"
+
#~ msgid "Distance|Wide"
#~ msgstr "距離|寬"
+
#~ msgid "Wrap workspaces"
#~ msgstr "迴繞工作區"
+
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
#~ msgstr "遊標移到螢幕邊緣時迴繞工作區"
+
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
#~ msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區"
+
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "螢幕邊緣阻抗:"
+
#~ msgid "Resistance|Small"
#~ msgstr "阻抗|弱"
+
#~ msgid "Resistance|Wide"
#~ msgstr "阻抗|強"
+
#~ msgid "Opaque move and resize"
#~ msgstr "移動和縮放時顯示其內容"
+
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
#~ msgstr "縮放視窗時顯示其內容"
+
#~ msgid "Display content of windows when moving"
#~ msgstr "移動視窗時顯示其內容"
+
#~ msgid "Double click action"
#~ msgstr "雙擊執行動作"
+
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
#~ msgstr "雙擊標題列執行的動作:"
+
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "進階"
+
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
#~ msgstr "視窗管理程式"
+
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
#~ msgstr "您真的想要移除本自訂鍵主題?"
+
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "新增自訂鍵主題"
+
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "為新的主題鍵入一個名稱:"
+
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
#~ msgstr "有一個同名的自訂鍵主題已經存在"
+
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱"
+
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "將視窗移至工作區 %d"
+
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
#~ msgstr "無法開啟主題目錄!"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot open %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "無法開啟 %s:\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot write in %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "無法寫入 %s:\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Shortcut already in use !\n"
#~ "Are you sure you want to use it ?"
#~ msgstr ""
#~ "這個快速鍵已在使用中!\n"
#~ "您真的要用這個快速鍵嗎?"
+
#~ msgid "Compose shortcut for :"
#~ msgstr "為下列動作設定快速鍵:"
+
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "設定快速鍵"
+
#~ msgid "No shortcut"
#~ msgstr "設定快速鍵"
+
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
#~ msgstr "工作區名稱:"
+
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式設定"
+
#~ msgid ""
#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
#~ "b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "這個快速鍵已在使用中!\n"
#~ "您真的要用這個快速鍵嗎?"
+
#~ msgid ""
#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
#~ "Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "這個快速鍵已在使用中!\n"
#~ "您真的要用這個快速鍵嗎?"
+
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "這個快速鍵已在使用中!\n"
#~ "您真的要用這個快速鍵嗎?"
+
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Xfce 4 視窗管理程式設定"
+
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "現用"
+
#~ msgid "Enter shortcut"
#~ msgstr "沒有快速鍵"
+
#~ msgid "Shortcut:"
#~ msgstr "沒有快速鍵"
+
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "最大化(_X)"
+
#~ msgid "Hide _all others"
#~ msgstr "隱藏其他視窗(_A)"
+
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "捲起(_S)"
+
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "展開(_s)"
+
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "貼連(_T)"
+
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "分離(_T)"
+
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "慢"
+
#~ msgid "Send to..."
#~ msgstr "傳送到..."
+
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "工作區 %i (%s)"
+
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "中間"
+
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "按鈕布局"
+
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "快速鍵"
+
#~ msgid "Move window left"
#~ msgstr "將視窗向左移"
+
#~ msgid "Move window right"
#~ msgstr "將視窗向右移"
+
#~ msgid "Resize window down"
#~ msgstr "向下修改視窗大小"
+
#~ msgid "Resize window left"
#~ msgstr "向左修改視窗大小"
+
#~ msgid "Resize window right"
#~ msgstr "向右修改視窗大小"
+
#~ msgid "Cancel move/resize window"
#~ msgstr "關閉視窗"
+
#~ msgid "_Hide"
#~ msgstr "隱藏(_H)"
-