diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/xfce4-session.pot | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 50 |
43 files changed, 1444 insertions, 828 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:29+0900\n" "Last-Translator: Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <lumina@silverpen.de>\n" @@ -340,38 +340,36 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "بدء مدير الجلسة ..." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "ماذا تريد عمله ﻻحقا؟" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "_إنهاء الجلسة الحالية" +msgid "End Session" +msgstr "إنهاء الجلسة" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "_إعادة تشغيل الجهاز" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "_إطفاء الجهاز" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_حفظ الجلسة ﻹستخدامات مستقبلية" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,6 +623,21 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "ماذا تريد عمله ﻻحقا؟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "_إنهاء الجلسة الحالية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "_إعادة تشغيل الجهاز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "_إطفاء الجهاز" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "بدء %s..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:29+0900\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -349,35 +349,37 @@ msgstr "DNS qurğuları doğrulanır" msgid "Loading session data" msgstr "İclas məlumatı yüklənir" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "İndi nə etmək istəyirsiniz?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Yeni iclas" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Hazırkı iclası sonlandır" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Çıxış" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Kompüteri yenidən başlat" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Kompüteri söndür" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Növbəti girişlər üçün iclası _qeyd et" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Xahiş edirik, şifrənizi bildirin:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Xəta baş verdi</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -623,5 +625,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "İndi nə etmək istəyirsiniz?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Hazırkı iclası sonlandır" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Kompüteri yenidən başlat" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Kompüteri söndür" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Arxa plan pəncərəsi" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:29+0900\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -352,35 +352,37 @@ msgstr "Праверка наладак DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Загружаюцца даньні сэанса" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Што вы жадаеце рабіць далей?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Новы сэанс" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Выйсьці з бягучага сэанса" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Выйсьці" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Перазагрузіць кампутар" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Выключыць кампутар" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "За_хаваць сэанс для будучых уваходаў" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Калі ласка, увядзіце пароль:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Адбылася памылка</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -626,5 +628,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Што вы жадаеце рабіць далей?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Выйсьці з бягучага сэанса" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Перазагрузіць кампутар" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Выключыць кампутар" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Вакно тла" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 9fc5519a..71a23003 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:30+0900\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" @@ -351,35 +351,37 @@ msgstr "DNS-র বৈশিষ্ট্যাবলী পরীক্ষা msgid "Loading session data" msgstr "সেশানের তথ্য লোড করা হচ্ছে" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "এর পরে আপনি কি করতে ইচ্ছুক?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "নতুন সেশান" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "বর্তমান সেশান থেকে প্রস্থান করুন" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "লগ-আউট" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "কম্পিউটার পুনরায় বুট করুন" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "কম্পিউটার বন্ধ করুন" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "ভবিষ্যতের লগ-ইনের জন্য সেশান সংরক্ষণ করুন (_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>একটি ত্রুটি উত্পন্ন হয়েছে</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -620,3 +622,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "এর পরে আপনি কি করতে ইচ্ছুক?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "বর্তমান সেশান থেকে প্রস্থান করুন" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "কম্পিউটার পুনরায় বুট করুন" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "কম্পিউটার বন্ধ করুন" @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ca\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:30+0200\n" "Last-Translator: paurullan <paurullan@bulma.net>\n" "Language-Team: català\n" @@ -408,42 +408,40 @@ msgstr "S'està verificant els paràmetres de DNS" msgid "Loading session data" msgstr "S'està carregant les dades de la sessió" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Què vols fer a continuació?" +msgid "End Session" +msgstr "Sessió nova" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "Surt de la sessió actual" +msgid "Log Out" +msgstr "Surt" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Arrenca de nou l'ordinador" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Atura l'ordinador" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 #, fuzzy msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Desa la sessió per futurs inicis de sessió" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 #, fuzzy msgid "Please enter your password:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 #, fuzzy msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>S'ha produit un error</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 #, fuzzy msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " @@ -732,3 +730,19 @@ msgstr "Aplicacions" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Què vols fer a continuació?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Surt de la sessió actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Arrenca de nou l'ordinador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Atura l'ordinador" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:31+0900\n" "Last-Translator: Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -347,35 +347,37 @@ msgstr "Ověřování DNS nastavení" msgid "Loading session data" msgstr "Načítání dat sezení" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Co chcete udělat dál?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nové sezení" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Konec tohoto sezení" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Odhlášení " -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Restartovat počítač." +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Vypnout počítač" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Uložit sezení pro další přihlášení" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Zadejte prosím Vaše heslo:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Nastala chyba</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -620,3 +622,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Co chcete udělat dál?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Konec tohoto sezení" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Restartovat počítač." + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Vypnout počítač" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:32+0900\n" "Last-Translator: Moritz Heiber <moe@xfce.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -352,35 +352,37 @@ msgstr "DNS Einstellungen werden geprüft" msgid "Loading session data" msgstr "Lade Sitzungsdaten" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Was wollen Sie als nächstes machen?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Neue Sitzung" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Beende laufende Sitzung" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Abmelden" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Computer neu starten" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Computer herunterfahren" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Speichere Sitzung für weitere Logins" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Es ist ein Fehler aufgetreten</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -626,5 +628,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Was wollen Sie als nächstes machen?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Beende laufende Sitzung" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Computer neu starten" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Computer herunterfahren" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Hintergrundfenster" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 19:18+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -26,8 +26,12 @@ msgstr "Επιλέξτε το αρχείο με το θέμα που θέλετ #: ../engines/balou/config.c:329 #, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση θέματος από το αρχείο %s, παρακαλώ ελέγξτε ότι το αρχείο είναι ένα έγκυρο αρχείο θέματος." +msgid "" +"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a " +"valid splash theme archive." +msgstr "" +"Αδύνατη η εγκατάσταση θέματος από το αρχείο %s, παρακαλώ ελέγξτε ότι το " +"αρχείο είναι ένα έγκυρο αρχείο θέματος." #: ../engines/balou/config.c:382 #, c-format @@ -123,8 +127,12 @@ msgid "Display chooser on login" msgstr "Εμφάνιση επιλογέα κατά την είσοδο" #: ../settings/session/session.c:146 -msgid "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you log in to Xfce." -msgstr "Εάν επιλεχθεί, ο διαχειριστής συνεδρίας θα σας δίνει να επιλέξετε μια συνεδρία κάθε φορά που θα συνδέεστε στο Xfce." +msgid "" +"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you " +"log in to Xfce." +msgstr "" +"Εάν επιλεχθεί, ο διαχειριστής συνεδρίας θα σας δίνει να επιλέξετε μια " +"συνεδρία κάθε φορά που θα συνδέεστε στο Xfce." #: ../settings/session/session.c:150 msgid "Logout settings" @@ -135,16 +143,28 @@ msgid "Automatically save session on logout" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση της συνεδρίας κατά την έξοδο" #: ../settings/session/session.c:162 -msgid "This option instructs the session manager to save the current session automatically when you log out. If you don't select this option you'll be prompted whether you want to save the current session on each logout." -msgstr "Η επιλογή αυτή ορίζει στον διαχειριστή συνεδρίας να αποθηκεύει την τρέχουσα συνεδρία αυτόματα κατά την έξοδο. Εάν δεν την ενεργοποιήσετε θα σας γίνεται ερώτηση εάν θέλετε να αποθηκεύσετε την τρέχουσα συνεδρία σε κάθε σας έξοδο." +msgid "" +"This option instructs the session manager to save the current session " +"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " +"prompted whether you want to save the current session on each logout." +msgstr "" +"Η επιλογή αυτή ορίζει στον διαχειριστή συνεδρίας να αποθηκεύει την τρέχουσα " +"συνεδρία αυτόματα κατά την έξοδο. Εάν δεν την ενεργοποιήσετε θα σας γίνεται " +"ερώτηση εάν θέλετε να αποθηκεύσετε την τρέχουσα συνεδρία σε κάθε σας έξοδο." #: ../settings/session/session.c:169 msgid "Prompt on logout" msgstr "Ερώτηση για αποσύνδεση" #: ../settings/session/session.c:175 -msgid "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of sessions on logout or not." -msgstr "Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τον διάλογο επιβεβαίωσης της αποσύνδεσης. Η αποθήκευση ή μη της τρέχουσας συνεδρίας θα εξαρτάται από το κατά πόσον έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη αποθήκευση της συνεδρίας ή όχι." +msgid "" +"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " +"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of " +"sessions on logout or not." +msgstr "" +"Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τον διάλογο επιβεβαίωσης της αποσύνδεσης. Η " +"αποθήκευση ή μη της τρέχουσας συνεδρίας θα εξαρτάται από το κατά πόσον έχετε " +"ενεργοποιήσει την αυτόματη αποθήκευση της συνεδρίας ή όχι." #: ../settings/session/session.c:211 msgid "Compatibility" @@ -155,16 +175,32 @@ msgid "Launch Gnome services on startup" msgstr "Έναρξη των υπηρεσιών του Gnome κατά την εκκίνηση" #: ../settings/session/session.c:226 -msgid "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the session manager to start some vital Gnome services for you. You should also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with Gnome." -msgstr "Επιλέξτε το εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε εφαρμογές του Gnome. Έτσι ο διαχειριστής συνεδριών θα ξεκινάει ορισμένες ζωτικές υπηρεσίες του Gnome για εσάς. Θα πρέπει επίσης να το ενεργοποιήσετε εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τις Βοηθητικές Τεχνολογίες που έρχονται μαζί με το Gnome." +msgid "" +"Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " +"session manager to start some vital Gnome services for you. You should also " +"enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with " +"Gnome." +msgstr "" +"Επιλέξτε το εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε εφαρμογές του Gnome. Έτσι ο " +"διαχειριστής συνεδριών θα ξεκινάει ορισμένες ζωτικές υπηρεσίες του Gnome για " +"εσάς. Θα πρέπει επίσης να το ενεργοποιήσετε εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε " +"τις Βοηθητικές Τεχνολογίες που έρχονται μαζί με το Gnome." #: ../settings/session/session.c:233 msgid "Launch KDE services on startup" msgstr "Έναρξη των υπηρεσιών του KDE κατά την εκκίνηση" #: ../settings/session/session.c:239 -msgid "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may not work at all if you don't enable this option." -msgstr "Επιλέξτε το εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε εφαρμογές του KDE με το Περιβάλλον Xfce. Η επιλογή αυτή θα αυξήσει τον χρόνο εκκίνησης, αλλά από την άλλη, οι εφαρμογές του KDE θα ξεκινούν γρηγορότερα. Μερικές εφαρμογές του KDE δεν θα λειτουργήσουν εάν δεν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." +msgid "" +"Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce " +"Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the " +"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may " +"not work at all if you don't enable this option." +msgstr "" +"Επιλέξτε το εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε εφαρμογές του KDE με το " +"Περιβάλλον Xfce. Η επιλογή αυτή θα αυξήσει τον χρόνο εκκίνησης, αλλά από την " +"άλλη, οι εφαρμογές του KDE θα ξεκινούν γρηγορότερα. Μερικές εφαρμογές του " +"KDE δεν θα λειτουργήσουν εάν δεν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." #: ../settings/session/session.c:252 msgid "Security" @@ -175,11 +211,15 @@ msgid "Manage remote applications" msgstr "Διαχείριση απομακρυσμένων εφαρμογών" #: ../settings/session/session.c:269 -msgid "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do not enable this option unless you know what you are doing." -msgstr "Επιτρέπει στον διαχειριστή συνεδρίας να διαχειρίζεται εφαρμογές που εκτελούνται σε απομακρυσμένους υπολογιστές. Μην ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή εκτός εάν ξέρετε τι κάνετε." +msgid "" +"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do " +"not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" +"Επιτρέπει στον διαχειριστή συνεδρίας να διαχειρίζεται εφαρμογές που " +"εκτελούνται σε απομακρυσμένους υπολογιστές. Μην ενεργοποιήσετε αυτή την " +"επιλογή εκτός εάν ξέρετε τι κάνετε." -#: ../settings/session/session.c:330 -#: ../settings/session/session.c:345 +#: ../settings/session/session.c:330 ../settings/session/session.c:345 #: ../settings/session/session.c:383 msgid "Sessions and Startup" msgstr "Συνεδρίες και Εκκίνηση" @@ -192,16 +232,13 @@ msgstr "Γενικά" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: ../settings/splash/splash.c:305 -#: ../settings/splash/splash.c:308 -#: ../settings/splash/splash.c:311 -#: ../settings/splash/splash.c:314 +#: ../settings/splash/splash.c:305 ../settings/splash/splash.c:308 +#: ../settings/splash/splash.c:311 ../settings/splash/splash.c:314 #: ../settings/splash/splash.c:383 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: ../settings/splash/splash.c:406 -#: ../settings/splash/splash.c:420 +#: ../settings/splash/splash.c:406 ../settings/splash/splash.c:420 #: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:1 msgid "Splash Screen Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Οθόνης Υποδοχής" @@ -316,37 +353,43 @@ msgstr "Επαληθεύω τις ρυθμίσεις DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Φόρτωση δεδομένων συνεδρίας" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Τί θέλετε να κάνετε τώρα;" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nέα συνεδρία" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Τέλος της τρέχουσας συνεδρίας" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Αποσύνδεση" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Αποθήκευ_ση της συνεδρίας" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Προέκυψε σφάλμα</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 -msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "Είτε ο κωδικός που εισάγατε δεν ισχύει, είτε ο διαχειριστής σας δεν επιτρέπει την απενεργοποίηση του υπολογιστή από αυτό τον λογαριασμό." +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 +msgid "" +"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " +"disallows shutting down this computer with your user account." +msgstr "" +"Είτε ο κωδικός που εισάγατε δεν ισχύει, είτε ο διαχειριστής σας δεν " +"επιτρέπει την απενεργοποίηση του υπολογιστή από αυτό τον λογαριασμό." #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120 #, c-format @@ -354,8 +397,12 @@ msgid "Last accessed: %s" msgstr "Τελευταία προσπέλαση: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it." -msgstr "Επιλέξτε τη συνεδρία που θέλετε να επαναφέρετε. Μπορείτε απλώς να κάνετε διπλό κλικ στο όνομα της συνεδρίας για να την επαναφέρετε." +msgid "" +"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " +"session name to restore it." +msgstr "" +"Επιλέξτε τη συνεδρία που θέλετε να επαναφέρετε. Μπορείτε απλώς να κάνετε " +"διπλό κλικ στο όνομα της συνεδρίας για να την επαναφέρετε." #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239 @@ -534,15 +581,12 @@ msgstr "" msgid "Performing Autostart..." msgstr "Αυτόματη εκκίνηση..." -#: ../xfce4-tips/main.c:44 -#: ../xfce4-tips/main.c:184 -#: ../xfce4-tips/main.c:225 +#: ../xfce4-tips/main.c:44 ../xfce4-tips/main.c:184 ../xfce4-tips/main.c:225 #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 msgid "Tips and tricks" msgstr "Συμβουλές και κολπάκια" -#: ../xfce4-tips/main.c:45 -#: ../xfce4-tips/main.c:233 +#: ../xfce4-tips/main.c:45 ../xfce4-tips/main.c:233 msgid "Fortunes" msgstr "Κουλουράκια τύχης" @@ -590,3 +634,14 @@ msgstr "Xfce 4: Αυτόματη Εκκίνηση Εφαρμογών" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Τί θέλετε να κάνετε τώρα;" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Τέλος της τρέχουσας συνεδρίας" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9b6dc3c1..a94aba36 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 18:06+0200\n" "Last-Translator: Translate.org.za <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: British English <en_gb@li.org>\n" @@ -352,35 +352,37 @@ msgstr "Verifying DNS settings" msgid "Loading session data" msgstr "Loading session data" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "What do you want to do next?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "New session" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Quit current session" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Logout" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reboot the computer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Turn off the computer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Save session for future logins" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Please enter your password:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>An error occured</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,3 +627,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "What do you want to do next?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Quit current session" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reboot the computer" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Turn off the computer" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -360,35 +360,37 @@ msgstr "Kontrolante DNS'ajn parametrojn" msgid "Loading session data" msgstr "Ŝargante seancajn datumojn" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Kion vi volas fari nun?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Novan seancon" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Forlasi ĉi tiun seancon" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Adiaŭi" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Restartigi la komputilon" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Malŝalti la komputilon" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Konservi tiun seancon por estontaj ensalutoj" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Bonvolu enskribi vian pasvorton:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Eraro okazis</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -643,3 +645,15 @@ msgstr "Xfce 4 Aŭtolanĉindaj Aplikaĵoj" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-arkaneroj" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Kion vi volas fari nun?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Forlasi ĉi tiun seancon" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Restartigi la komputilon" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Malŝalti la komputilon" @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:57+0900\n" "Last-Translator: Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -352,35 +352,37 @@ msgstr "Verificando configuracion de DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Cargando información de sesión" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "¿Qué es lo siguiente que quiere hacer?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nueva sesión" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Salir de la sesión actual" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Salir" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reiniciar la computadora" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Apagar la computadora" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Guardar _sesión para sesiones futuras" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Por favor proporcione su contraseña:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -632,3 +634,15 @@ msgstr "Aplicaciones para autoarranque de Xfce 4" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "consejos de xfce4" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "¿Qué es lo siguiente que quiere hacer?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Salir de la sesión actual" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reiniciar la computadora" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Apagar la computadora" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 36ade18b..7a8494d4 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:29+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -340,35 +340,37 @@ msgstr "Verificando configuracion DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Cargando información de sesión" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "¿Y ahora qué es lo siguiente que quiere hacer?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nueva sesión" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Salir de la sesión actual" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Salir" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reiniciar la computadora" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Apagar la computadora" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Guardar sesión para sesiones futuras" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Por favor proporcione su contraseña:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -608,3 +610,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "¿Y ahora qué es lo siguiente que quiere hacer?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Salir de la sesión actual" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reiniciar la computadora" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Apagar la computadora" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 01:38+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -347,35 +347,37 @@ msgstr "Kontrollin DNS-i seadeid" msgid "Loading session data" msgstr "Laen sessiooni andmeid" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Mida sa järgmiseks soovid teha?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Uus sessioon" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Lõpeta praegune sessioon" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Logi välja" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Tee arvutile alglaadimine" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Lülita arvuti välja" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Salvesta sessioon tuleviku tarbeks" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Palun sisesta oma parool:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Viga on toimunud</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -616,3 +618,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Mida sa järgmiseks soovid teha?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Lõpeta praegune sessioon" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Tee arvutile alglaadimine" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Lülita arvuti välja" @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:10+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n" @@ -353,35 +353,37 @@ msgstr "DNS ezarpenak egiaztatzen" msgid "Loading session data" msgstr "Saio sdatuak kargatzen" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Zer egin nahi duzu orain?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Saio berria" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Saio hau utzi" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Irten" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Ordenagailua berrabiarazi " +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Ordenagailua itzali" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Gorde saioa hurrengo abiarazterako" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Mesedez idatzi zure pasahitza:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Errore bat gertatu da</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -575,8 +577,6 @@ msgstr "" "berrira.\n" "Direktorio hau ezabatu egin beharko zenuke.\n" - - #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:407 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Autoabiarazten..." @@ -633,3 +633,15 @@ msgstr "Xfce 4 Autoabiaraziriko aplikazioak" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-gomendioak" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Zer egin nahi duzu orain?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Saio hau utzi" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Ordenagailua berrabiarazi " + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Ordenagailua itzali" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:35+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" @@ -353,35 +353,37 @@ msgstr "تأیید تنظیمات DNS" msgid "Loading session data" msgstr "بارگزاری دادهی نشست" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "بعد چکار میخواهید بکنید؟" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "نشست جدید" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "ترک کردن نشست کنونی" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "ثبتخروج" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "راهاندازی مجدد رایانه" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "خاموش کردن رایانه" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "ذخیره کردن نشست برای ثبتهایورود آینده" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "لطفا گذرواژهتان را وارد کنید:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>خطائی رخ داد</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -626,3 +628,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "بعد چکار میخواهید بکنید؟" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "ترک کردن نشست کنونی" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "راهاندازی مجدد رایانه" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "خاموش کردن رایانه" @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:36+0900\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -352,35 +352,37 @@ msgstr "Varmistetaan DNS-asetukset" msgid "Loading session data" msgstr "Ladataan istunnon tietoja" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Mitä haluat tehdä seuraavaksi?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Uusi istunto" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Lopeta nykyinen istunto" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Kirjaudu ulos" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Sulje tietokone" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Tallenna istunto" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Anna salasanasi:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Tapahtui virhe</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -629,3 +631,15 @@ msgstr "Xfce 4 sovellusten automaattikäynnistys" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-vinkit" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Mitä haluat tehdä seuraavaksi?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Lopeta nykyinen istunto" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Sulje tietokone" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:37+0900\n" "Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -354,37 +354,40 @@ msgstr "Vérification des paramètres DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Chargement des données de la session" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nouvelle session" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Quitter la session courante" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Déconnexion" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Redémarrer l'ordinateur" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Restaurer" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Arrêter l'ordinateur" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "" "_Enregistrer la session pour les\n" "prochaines connexions" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Entrez votre mot de passe svp :" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Une erreur s'est produite</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -627,6 +630,18 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Quitter la session courante" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Redémarrer l'ordinateur" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Arrêter l'ordinateur" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Fenêtre d'arrière plan" @@ -636,9 +651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "Démarrage de Xfce, veuillez patienter..." -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Restaurer" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Créer" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:38+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" @@ -351,35 +351,37 @@ msgstr "DNS સુયોજનો ચકાસી રહ્યા છીએ" msgid "Loading session data" msgstr "સત્ર માહિતી લાવી રહ્યા છીએ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "હવે પછી તમે શું કરવા માંગો છો?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "નવું સત્ર" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "વર્તમાન સત્રમાંથી બહાર નીકળો" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "બહાર નીકળો" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર ફરીથી બુટ કરો" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "કમ્પ્યટર બંધ કરો" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "ભવિષ્યમાં પ્રવેશો માટે સત્ર સંગ્રહો (_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>ભૂલ ઉદ્દભવી હતી</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -629,3 +631,15 @@ msgstr "Xfce 4 આપોઆપશરૂ થયેલ કાર્યક્રમ #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-tips" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "હવે પછી તમે શું કરવા માંગો છો?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "વર્તમાન સત્રમાંથી બહાર નીકળો" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "કમ્પ્યુટર ફરીથી બુટ કરો" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "કમ્પ્યટર બંધ કરો" @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:39+0900\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew Team <xfce2004@yahoo.com>\n" @@ -348,35 +348,37 @@ msgstr "מאמת הגדרות DNS" msgid "Loading session data" msgstr "טוען מידע להפעלה" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "מה ברצונך לעשות?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "הפעלה חדשה" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "יציאה מהפעלה זו" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "התנתקות" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "איתחול המחשב" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "כיבוי המחשב" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_שמור הפעלה להתחברויות עתידיות" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "יש להקליד את סיסמתך:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>התרחשה תקלה</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -619,5 +621,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "מה ברצונך לעשות?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "יציאה מהפעלה זו" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "איתחול המחשב" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "כיבוי המחשב" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "חלון רקע" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:39+0900\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" @@ -341,38 +341,36 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "आगे आप क्या करना चाहेंगे?" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "वर्तमान सत्र से बाहर निकलें (_Q)" +msgid "End Session" +msgstr "सत्र छोड़ें" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "कम्प्यूटर पुनः चालू करें (_R)" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "कंप्यूटर बंद करें (_T)" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "भविष्य के लॉगिन हेतु सत्र संचित करें (_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -629,6 +627,21 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "आगे आप क्या करना चाहेंगे?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "वर्तमान सत्र से बाहर निकलें (_Q)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "कम्प्यूटर पुनः चालू करें (_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "कंप्यूटर बंद करें (_T)" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "%s चालू कर रहे..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-20 14:25+0100\n" "Last-Translator: Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -348,35 +348,36 @@ msgstr "Verifica le impostazioni DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Caricamento dei dati di sessione" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Cosa vuoi fare?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nuova sessione" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Esci dalla sessione corrente" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Riavvia il computer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Spegni il computer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Salva la sessione per i prossimi login" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Perfavore inserire la password:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Errore</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -619,6 +620,18 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-tips" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Cosa vuoi fare?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Esci dalla sessione corrente" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Riavvia il computer" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Spegni il computer" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "Avvio %s..." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 21:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:21+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -354,35 +354,37 @@ msgstr "DNS の設定を検証しています" msgid "Loading session data" msgstr "セッションデータをロードしています" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "この後どうしますか?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "新規セッション" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "現在のセッションを終了する" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "ログアウト" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "コンピュータを再起動する" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "コンピュータの電源を切る" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "次回のログインのためセッションを保存(_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "あなたのパスワードを入力して下さい:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>エラーが発生しました</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -632,3 +634,15 @@ msgstr "Xfce 4 自動起動アプリケーション" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "Xfce チップ" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "この後どうしますか?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "現在のセッションを終了する" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "コンピュータを再起動する" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "コンピュータの電源を切る" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 00:54+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyunchoi@hotmail.com>\n" "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge." @@ -344,35 +344,37 @@ msgstr "DNS 설정을 확인하고 있습니다." msgid "Loading session data" msgstr "세션 데이터를 가져오고 있습니다." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "이제 무엇을 하시렵니까?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "새로운 세션" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "현재 세션 종료" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "로그아웃" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "컴퓨터 재시작" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "컴퓨터 끄기" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "다음 로그인에 대비하여 세션 저장(_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "비밀번호를 입력하시지요:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>오류가 발생했습니다.</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -619,3 +621,15 @@ msgstr "Xfce 4 자동시작 프로그램" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-비법" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "이제 무엇을 하시렵니까?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "현재 세션 종료" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "컴퓨터 재시작" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "컴퓨터 끄기" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:40+0900\n" "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -350,35 +350,38 @@ msgstr "Tikrinami DNS nustatymai" msgid "Loading session data" msgstr "Pakraunami sesijos duomenys" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Ką noretumėte daryti dabar?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nauja sesija" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Išjungti dabartinę sesiją" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Atsijungti" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Perkrauti kompiuterį" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Atkurti" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Išjungti kompiuterį" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Saugoti sesiją ateinantiems prisijungimams" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Įveskite savo slaptažodį:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Įvyko klaida</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -620,6 +623,18 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Ką noretumėte daryti dabar?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Išjungti dabartinę sesiją" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Perkrauti kompiuterį" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Išjungti kompiuterį" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Fono langas" @@ -632,9 +647,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session rc object" #~ msgstr "Sesijos rc objektas" -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Atkurti" - #~ msgid "Create" #~ msgstr "Sukurti" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:40+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n" @@ -350,35 +350,37 @@ msgstr "DNS रचना तपासा" msgid "Loading session data" msgstr "सत्र माहिती लोड होत आहे" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "तुम्हाला पुढे काय करावयाचे आहे?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "नवीन सत्र" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "चालू सत्र थांबवा" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "लॉगआउट" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "संगणक रिबूट करा" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "संगणक बंद करा" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "भविष्यात लॉगइन करण्याकरिता सत्राचे रक्षण करा (_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "कृपया तुमचा पासवर्ड लिहा:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b> चूक झालेली आहे</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -616,3 +618,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "तुम्हाला पुढे काय करावयाचे आहे?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "चालू सत्र थांबवा" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "संगणक रिबूट करा" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "संगणक बंद करा" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:41+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" @@ -340,38 +340,36 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "Memulakan pengurus sessi..." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Apa yang berikutnya anda mahu buat?" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "_Keluar sessi semasa" +msgid "End Session" +msgstr "Keluar sessi" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "_Ulangidup komputer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "_Matikan komputer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Simpan sessi untuk login hadapan" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,6 +623,21 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Apa yang berikutnya anda mahu buat?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "_Keluar sessi semasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "_Ulangidup komputer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "_Matikan komputer" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "Memulakan %s..." diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 257abf8c..f62bee46 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:33+0900\n" "Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -340,38 +340,36 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "Starter økt håndterer..." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Hva vil du gjøre nå?" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "_Avslutt nåverende økt" +msgid "End Session" +msgstr "Avslutt økt" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "_Restart datamaskinen" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "_Skru av datamaskinen" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Lagre økt for fremtidige innlogginger" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,6 +623,21 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Hva vil du gjøre nå?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "_Avslutt nåverende økt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "_Restart datamaskinen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "_Skru av datamaskinen" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "Starter %s..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:35+0900\n" "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -342,35 +342,37 @@ msgstr "Bezig met verifiëren instellingen DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Bezig met laden sesiegegevens" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Wat wilt u doen?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nieuwe sessie" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Huidige sessie afsluiten" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Uitloggen" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Computer opnieuw opstarten" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Computer afsluiten" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Sessie _bewaren" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Er is een fout opgetreden</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -606,3 +608,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Wat wilt u doen?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Huidige sessie afsluiten" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Computer opnieuw opstarten" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Computer afsluiten" @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:42+0900\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -350,35 +350,37 @@ msgstr "DNS ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ msgid "Loading session data" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁਂਦੇ ਹੋ?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲਾਗਆਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਭਰੋ" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -624,5 +626,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁਂਦੇ ਹੋ?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਝਰੋਖਾ" @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 04:20+0900\n" "Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -352,35 +352,37 @@ msgstr "Sprawdzanie ustawien DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Ładowanie danych sesji" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Co chcesz teraz zrobić?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nowa sesja" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Zakończ bieżącą sesję" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Wyloguj" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Zresetuj komputer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Wyłącz komputer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Zapisz sesję dla przyszłych logowań" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Wprowadź Twoje hasło:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Wystąpił błąd</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,3 +627,15 @@ msgstr "Xfce 4 Automatycznie Uruchamiane Aplikacje" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-porady" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Co chcesz teraz zrobić?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Zakończ bieżącą sesję" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Zresetuj komputer" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Wyłącz komputer" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f9a4f06b..da6ad231 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:43+0900\n" "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -350,35 +350,37 @@ msgstr "Verificando configurações de DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Carregando os dados da sessão" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "O que quer fazer agora?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nova sessão" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Sair da sessão atual" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Logout" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reiniciar o computador" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Desligar o computador" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Salvar sessão para logins futuros" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Por favor digite sua senha:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Um erro ocorreu</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -623,3 +625,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "O que quer fazer agora?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Sair da sessão atual" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reiniciar o computador" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Desligar o computador" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 4ba8a432..4971bb22 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:43+0900\n" "Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -354,35 +354,37 @@ msgstr "A verificar as definições do DNS" msgid "Loading session data" msgstr "A carregar os dados da sessão" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "O que quer que fazer depois?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nova sessão" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Sair da sessão actual" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Sair" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reiniciar o computador" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Desligar computador" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Salvar sessão para logins futuros" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Por favor insira a sua password:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Ocorreu um erro</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -632,6 +634,18 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "O que quer que fazer depois?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Sair da sessão actual" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reiniciar o computador" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Desligar computador" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "Iniciando %s..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:44+0900\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -353,35 +353,37 @@ msgstr "Verific setările DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Încarc datele sesiunii" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Ce doriţi în continuare?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Sesiune nouă" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Ieşi din sesiunea curentă" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Deautentificare" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reporneşte calculatorul" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Închide calculatorul" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Salvează sesiunea" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Introduceţi parola:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>A intervenit o eroare</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -626,3 +628,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Ce doriţi în continuare?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Ieşi din sesiunea curentă" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reporneşte calculatorul" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Închide calculatorul" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:44+0900\n" "Last-Translator: Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -353,35 +353,37 @@ msgstr "Проверка настроек DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Загрузка сведений о сеансе" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Какое действие нужно выполнить?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Новый сеанс" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Выйти из текущего сеанса" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Выйти" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Перезагрузить компьютер" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Выключить компьютер" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Сохранить сеанс" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Введите пароль:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Произошла ошибка</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -623,3 +625,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Какое действие нужно выполнить?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Выйти из текущего сеанса" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Перезагрузить компьютер" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Выключить компьютер" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:45+0900\n" "Last-Translator: Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -331,35 +331,37 @@ msgstr "Overujem nastavenia DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Načítavám údaje sedenia" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Čo chcete urobiť ako ďalšie?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Nové sedenie" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Ukončiť aktuálne sedenie" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Odhlásiť" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reštartovať počítač" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Vypnúť počítač" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Uložiť sedenie pre budúce prihlásenie" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Prosím zadajte svoje heslo:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Nastala chyba</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -596,5 +598,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Čo chcete urobiť ako ďalšie?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Ukončiť aktuálne sedenie" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Reštartovať počítač" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Vypnúť počítač" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Okno pozadia" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:45+0900\n" "Last-Translator: Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -340,38 +340,36 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "Startar sessionshanterare..." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Vad vill du göra härnäst?" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "_Avsluta aktuell session" +msgid "End Session" +msgstr "Avsluta session" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "_Starta om datorn" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "S_täng av datorn" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Spara session för framtida inloggningar" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,6 +623,21 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Vad vill du göra härnäst?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "_Avsluta aktuell session" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "_Starta om datorn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "S_täng av datorn" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "Startar %s..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:46+0900\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamillinux-user@lists.sourceforge.net>\n" @@ -340,38 +340,36 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகின்றது..." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "உங்களுக்கு, அடுத்து என்ன செய்ய விருப்பம்?" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 #, fuzzy -msgid "Quit current session" -msgstr "தற்போதைய அமர்விலிருந்து வெளியேறுக" +msgid "End Session" +msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -#, fuzzy -msgid "Reboot the computer" -msgstr "_கணிப்பொறியை மீண்டும் தொடங்கவும்" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -#, fuzzy -msgid "Turn off the computer" -msgstr "கணிப்பொறியை நிறுத்துக" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_எதிர்கால உள்நுழைவுக்கு அமர்வை சேமிக்கவும்" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -625,6 +623,21 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "உங்களுக்கு, அடுத்து என்ன செய்ய விருப்பம்?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "தற்போதைய அமர்விலிருந்து வெளியேறுக" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "_கணிப்பொறியை மீண்டும் தொடங்கவும்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "கணிப்பொறியை நிறுத்துக" + #, fuzzy #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:46+0900\n" "Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -349,35 +349,37 @@ msgstr "DNS Ayarları Doğtulanıyor" msgid "Loading session data" msgstr "Oturum bilgisi yükleniyor" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Şimdi ne yapmak istersiniz?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Yeni oturumdan" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Geçerli oturumdan çık" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Çıkış" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Bilgisayarı yeniden başlat" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Bilgisayarı kapat" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Sonraki girişler için oturumu _kaydet" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Lütfen parolanızı girin:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Bir hata oluştu</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -623,6 +625,18 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Şimdi ne yapmak istersiniz?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Geçerli oturumdan çık" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Bilgisayarı yeniden başlat" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Bilgisayarı kapat" + #~ msgid "Starting Xfce, please wait..." #~ msgstr "%s başlatılıyor..." @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 00:34+ZONE\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -351,35 +351,37 @@ msgstr "Перевірка параметрів DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Завантаження відомостей про сеанс" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Яку дію слід виконати?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Новий сеанс" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Вийти з поточного сенсу" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Вийти" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Перезавантажити комп'ютер" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Вимкнути комп'ютер" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "З_берегти сеанс" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Введіть пароль:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Помилка</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -624,3 +626,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Яку дію слід виконати?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Вийти з поточного сенсу" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Перезавантажити комп'ютер" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Вимкнути комп'ютер" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:47+0900\n" "Last-Translator: Lâm Vĩnh Niên <nienvl@yahoo.ca>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -349,35 +349,37 @@ msgstr "Xác nhậ các thiết lập DNS" msgid "Loading session data" msgstr "Tải các dữ liệu phiên" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Kế tiếp bạn muốn làm gì?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "Phiên mới" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "Thoát phiên hiện tại" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Đăng xuất" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "Khởi động lại máy tính" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "Tắt máy tính" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Lưu phiên cho lần đăng nhập sau" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "Vui lòng nhập lại mật khẩu:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Xảy ra lỗi</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -623,5 +625,17 @@ msgstr "" msgid "xfce4-tips" msgstr "" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "Kế tiếp bạn muốn làm gì?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "Thoát phiên hiện tại" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "Khởi động lại máy tính" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "Tắt máy tính" + #~ msgid "Background window" #~ msgstr "Cửa sổ nền" diff --git a/po/xfce4-session.pot b/po/xfce4-session.pot index 545ed138..f2bfec6d 100644 --- a/po/xfce4-session.pot +++ b/po/xfce4-session.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -328,35 +328,35 @@ msgstr "" msgid "Loading session data" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +msgid "End Session" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +msgid "Log Out" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 07b4e28f..037c1f89 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-# zh_CN.po (xfce4-session 4.3.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# zh_CN.po (xfce4-session 4.3.2) #-#-#-#-# # Simplified Chinese translations for xfce4-session package. # Copyright (C) 2003-2005 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:48+0900\n" "Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -344,35 +344,37 @@ msgstr "正在确认 DNS 设置" msgid "Loading session data" msgstr "正在读取会话数据" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "下一步您要干什么?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "新会话" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "退出当前会话" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "注销" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "重新启动计算机" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "关闭计算机" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "为以后的登陆保存会话(_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "请输入您的密码:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>出现错误</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -613,3 +615,15 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" msgstr "" + +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "下一步您要干什么?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "退出当前会话" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "重新启动计算机" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "关闭计算机" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2e22dad9..86d8d652 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 14:51+0800\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -348,35 +348,37 @@ msgstr "核實 DNS 設定中" msgid "Loading session data" msgstr "載入工作階段資料中" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "下一步您要做什麼?" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:307 +#, fuzzy +msgid "End Session" +msgstr "新增工作階段" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 -msgid "Quit current session" -msgstr "退出目前工作階段" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:341 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "登出" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 -msgid "Reboot the computer" -msgstr "重新啟動電腦" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:364 +msgid "Restart" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 -msgid "Turn off the computer" -msgstr "關閉電腦" +#: ../xfce4-session/shutdown.c:387 +msgid "Shut Down" +msgstr "" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:395 msgid "_Save session for future logins" msgstr "為往後的登入儲存工作階段(_S)" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:458 msgid "Please enter your password:" msgstr "請輸入密碼:" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:489 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>發生錯誤</b>" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:503 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -622,6 +624,18 @@ msgstr "Xfce 4 自動啟動應用程式" msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-秘訣" +#~ msgid "What do you want to do next?" +#~ msgstr "下一步您要做什麼?" + +#~ msgid "Quit current session" +#~ msgstr "退出目前工作階段" + +#~ msgid "Reboot the computer" +#~ msgstr "重新啟動電腦" + +#~ msgid "Turn off the computer" +#~ msgstr "關閉電腦" + #~ msgid "" #~ "The following error occured while trying to shutdown the computer:\n" #~ "\n" |