diff options
-rw-r--r-- | po/as.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 461 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 404 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 439 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 404 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 447 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 416 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 403 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 400 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 453 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 437 |
46 files changed, 9659 insertions, 9866 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic" msgstr "পেনিক" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "সমাপ্তি (_F)" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "কাৰ্য্য বৰ্তমানে চলি আছে" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "কাৰ্য্য প্ৰক্ৰিয়াকৰণ..." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচৰ বাবে নতুন ডিস্ক (ক্লোন) নিৰ্মাণ কৰক" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(হস্টৰ মেমৰি দিয়ক)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" @@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>সংৰক্ষণ ভলিউম কুটা</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "সৰ্বাধিক ধাৰণক্ষমতা (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "আবণ্টন (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ডাইৰেকটৰি আয়তন অৱস্থিত কৰক" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "বেকিং সংৰক্ষণ" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1677,63 +1683,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>সাধাৰণ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "সাধাৰণ (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "প'ল ডিস্ক I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "প'ল নেটৱৰ্ক I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "মেমৰিৰ পৰিসংখ্যা পল কৰক (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "অৱস্থা উন্নত কৰা হ'ব প্ৰতি (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "ছেকেণ্ড" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "CPU ৰ ব্যৱহাৰ পল কৰক (_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>পৰিসংখ্যাৰ বিকল্প</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "পলিং (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "গ্ৰাফিক্সৰ ধৰণ (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "নতুন ডিস্ক ছবিসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত সংৰক্ষণ বিন্যাস।" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "সংৰক্ষণৰ বিন্যাস (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "শব্দ ডিভাইচ যোগ কৰক (_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1747,43 +1749,35 @@ msgstr "" "চাৰ্ভাৰসমূহক\n" "VM লৈ প্ৰব্ৰজন কৰিবলে একেধৰণৰ CPUs ৰ প্ৰয়োজন হব।" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "অবিকল্পিত CPU (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Spice USB\n" -"পুনৰনিৰ্দেশ যোগ কৰক (_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>নতুন VM অবিকল্পিতসমূহ</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "নতুন VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "গ্ৰাফিকেল কনচৌল স্কেলিং (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "গ্ৰেব কিসমূহ (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "সমৰ্থিত নহয়" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰক..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1791,63 +1785,63 @@ msgstr "" "অতিথি উইন্ডোৰ আকাৰ পৰিবৰ্তন হওতে অতিথিৰ বিভেদন পৰিবৰ্তন কৰক। কেৱল spice আৰু " "ডেস্কটপ সহায়ক ব্যৱহাৰ কৰা সঠিকভাৱে সংৰূপিত অতিথিৰ সৈতে কাম কৰে।" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "উইন্ডোৰ সৈতে অতিথিক পুনৰ আকাৰ দিয়ক (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "স্বসংযোগ কৰক (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>গ্ৰাফীয় কনচৌলসমূহ</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "কনচৌল (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক (_F)" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "বন্ধ/পুনৰাম্ভ (_R)/সংৰক্ষণ:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "স্থগিত (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ডিভাইচ অপসাৰণ (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "প্ৰয়োগ নকৰা পৰিবৰ্তনসমূহ (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "সংৰক্ষণ মচি পেলোৱা (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>নিশ্চিতকৰণসমূহ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "সঁহাৰি (_b)" @@ -2056,7 +2050,7 @@ msgstr "'বিষয়ে' ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "সংযোগে ভঁৰালৰ ব্যৱস্থাপনা সমৰ্থিত নকৰে।" @@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice পৰ্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2374,7 +2368,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ অবিকল্পিত মান" @@ -2422,7 +2416,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইচ" @@ -2492,11 +2486,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰা হৈ আছে..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "সমাপ্ত" @@ -2738,7 +2732,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যে অন্য নেটৱৰ্ক দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2817,53 +2811,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ত্ৰুটি" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt সংস্কৰণে দূৰৱৰ্তী URL ইনস্টলসমূহ সমৰ্থন নকৰে।" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt অতিথিৰ কাৰণে %s ইনস্টলসমূহ পোৱা নাযায়।" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "স্থাপত্য '%s' ক ইনস্টল কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো ইনস্টল পদ্ধতি উপলব্ধ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো হাইপাৰভাইছৰ বিকল্প পোৱা নগল।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2871,7 +2865,7 @@ msgstr "" "ই সাধাৰণত বুজায় যে QEMU অথবা KVM আপোনাৰ ডিভাইচত ইনস্টল নাই, অথবা কাৰনেল মডিউল " "মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা নাই।" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2879,12 +2873,12 @@ msgstr "" "KVM উপলব্ধ নহয়। ই KVM পেকেইজ ইনস্টল নাই, অথবা KVM কাৰনেল মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা " "নাই বুজাব পাৰে। আপোনাৰ ভাৰচুৱেল ডিভাইচসমূহে বেয়া ধৰণে পৰিৱেশন কৰিব পাৰে।" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "হস্টত %(maxmem)s লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2892,171 +2886,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" msgstr[1] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল কৰিবলৈ কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "একো নাই" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল ট্ৰি" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "স্থায়ী OS ছবি ইমপোৰ্ট কৰক" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "এপ্লিকেচন ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "অপাৰেটিং চিস্টেম ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "পদক্ষেপ %(current_page)d মুঠ %(max_page)d ৰ" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সাৰাংশ পৃষ্ঠা পূৰ্ণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ইনস্টলৰ প্ৰাচল প্ৰমাণ কৰোঁতে ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "এটা ইনস্টল মিডিয়াৰ নিৰ্বাচন আৱশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টল ট্ৰিৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা সংৰক্ষণ পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "এটা এপ্লিকেচন পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "এটা OS ডাইৰেকটৰি পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলাৰৰ প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "অবিকল্পিত নাম সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰাচলত ভুল।" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টল সমাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3064,41 +3058,41 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ এতিয়া সৃষ্টি কৰা হৈছে। ডিষ্ক ভঁৰালৰ বিতৰণ আৰু ইনস্টল ছবিৰ উদ্ধাৰ " "সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কিছু সময়ৰ প্ৰয়োজন হ'ব।" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্ৰত্যাশিত সময়ৰ পিছত দেখা নিদিলে।" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ইনস্টল চলাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰা হৈছে..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে কিচু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে..." @@ -3509,191 +3503,191 @@ msgstr "অবিকল্পিত হাইপাৰভাইছৰ" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU সংৰূপ পৰিষ্কাৰ কৰক" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভৰ মান পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ initrd সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ কাৰনেল তৰ্কবোৰ সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "এটা init পথ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ডিস্ক %s ইতিমধ্যে অন্য অতিথি %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিস্ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ পৃষ্ঠা সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "অসামৰ্থবান" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "ক্ৰমিক ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "সমান্তৰাল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "কনচৌল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "চেনেল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "(প্রধান কনচৌল)" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুট কৰিব পৰা ডিভাইচ নাই" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3926,7 +3920,7 @@ msgid "" msgstr "" "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিসমূহৰ বাবে অনুমতিসমূহ সলনি কৰোতে ত্ৰুটিসমূহৰ সন্মুখিন হৈছিল:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "এটা ভঁৰালৰ পথ উল্লেখ কৰা আৱশ্যক।" @@ -4674,69 +4668,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "পছন্দসমূহ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "কেতিয়াও নহয়" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "কেৱল পূৰ্ণপৰ্দা" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "সদায়" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "অফ" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "অন" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিত (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "নিকটতম হস্ট CPU আৰ্হি" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "কপি হস্ট CPU ৰ বিৱৰণ" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "গ্ৰেব কি সংযুক্তি সংৰূপণ কৰক" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4746,7 +4728,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ নিৰ্বাচন সুনিশ্চিত কৰিবলে আপোনাৰ পছন্দৰ কিসমূহ\n" "টিপি থৈ ঠিক আছে বুটাম ক্লিক কৰক।" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পছন্দৰ গ্ৰেব কি সংযুক্তি টিপক" @@ -4758,15 +4740,15 @@ msgstr "দূৰবৰ্তী সংযোগৰ মাধ্যমত স্ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "স্টোৰেজ ভলিউম বাছক" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক দেখুৱাওক _S" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰ্চুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5616,7 +5598,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ফাইলচিস্টেম লক্ষ্য '%s' এটা প্ৰকৃত পথ হব লাগিব" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s 5900 ৰ ওপৰ হ'ব লাগিব, অথবা স্বআবণ্টনৰ বাবে -1" @@ -5949,18 +5931,18 @@ msgstr "পুল স্বআৰম্ভ ফ্লেগ সংহতি ক msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যৈ অন্য আয়তন দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "স্পাৰ্চ যৌক্তিক আয়তনসমূহ সমৰ্থিত নহয়, আবণ্টনক ক্ষমতাৰ সমান সংহতি কৰি" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' আবণ্টন কৰা হৈছে" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5972,7 +5954,7 @@ msgstr "" "আয়তন সৃষ্টি কৰিবলে সংৰক্ষণ পুলত পৰ্যাপ্ত ৰিক্ত স্থান নাই। (%d M অনুৰোধ কৰা আবণ্টন > %d " "M উপলব্ধ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6758,6 +6740,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰিব।" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "আবণ্টন (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "শব্দ ডিভাইচ যোগ কৰক (_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Spice USB\n" +#~ "পুনৰনিৰ্দেশ যোগ কৰক (_U):" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "কপি হস্ট CPU ৰ বিৱৰণ" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "উপলব্ধ স্থান:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Мениджър на виртуални машини" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Край" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Операцията се изпълнява" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Моля изчакайте..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Работи..." @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Избор..." @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -767,28 +767,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1654,63 +1654,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1719,101 +1715,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2018,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2163,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2334,7 +2324,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2382,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2447,11 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Готово" @@ -2662,7 +2652,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2741,278 +2731,278 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не може да се завърши инсталацията: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3401,190 +3391,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Общ преглед" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3806,7 +3796,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4539,76 +4529,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4620,15 +4598,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5399,7 +5377,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5723,25 +5701,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 69f2eca5..7816753d 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "panic" msgstr "প্যানিক" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "সমাপ্তি (_F)" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "কর্ম বর্তমানে চলমান" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "কর্ম প্রক্রিয়াকরণ..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "পাথ:" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিনের জন্য নতুন ডিস্ক (ক্লোন) নির্মাণ করুন (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ব্রাউজ করুন...(_B)" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insert host mem)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" @@ -776,28 +776,34 @@ msgstr "সরাসরি ভার্চুয়াল মেশিন দ্ব msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>স্টোরেজ ভলিউম কোটা</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "সর্বাধিক ধারণক্ষমতা: (_p)" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "বরাদ্দকরণ: (_A)" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ডিরেক্টরি ভলিউম সনাক্ত করুন" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "ব্রাউজ করুন..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "ব্যাকিং স্টোর" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1676,63 +1682,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>সাধারণ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "সাধারণ (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "পোল ডিস্ক (_D) I/O" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "পোল নেটওয়ার্ক (_N) I/O" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "পোল মেমরি পরিসংখ্যান (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "অবস্থার আপডেট করা হবে প্রতি (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "সেকেন্ড" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "পোল C_PU ব্যবহার" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Stats সংক্রান্ত বিকল্প</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "পোলিং (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "গ্র্যাফিক্সের ধরন (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "নতুন ডিস্ক ছবির জন্য ডিফল্ট সংগ্রহস্থল ফর্ম্যাট।" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "সংগ্রহস্থল ফর্ম্যাট (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "সাউন্ড ডিভাইস যোগ করুন (_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1744,43 +1746,35 @@ msgstr "" "একটি পারস্পরিকতা: 'copy host' বিকল্প ব্যবহার করা হলে, VM মাইগ্রেট করতে অাপনার " "সার্ভারের অনুরূপ CPU প্রয়োজন হবে।" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU ডিফল্ট (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"স্পাইস _USB যোগ করুন\n" -"পুনঃনির্দেশ:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>নতুন VM ডিফল্ট</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "নতুন VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "গ্রাফিক্যাল কনসোলের মাত্রা পরিবর্তন: (_s)" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Grab কী (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "সমর্থিত নয়" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "পরিবর্তন করুন..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1788,63 +1782,63 @@ msgstr "" "গেস্ট উইন্ডো মাপ পরিবর্তিত হলে গেস্ট রিজোলিউশন পরিবর্তন করুন। স্পাইস এবং ডেস্কটপ " "এজেন্ট ব্যবহার করে শুধুমাত্র যথাযথ ভাবে কনফিগার করা গেস্টের সাথে কাজ করে।" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "উইন্ডো সমেত গেস্টের পুনঃমাপ দিন (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংযোগ: (_A)" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>গ্রাফিক্যাল কনসোল</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "কনসোল (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "বলপূর্বক বন্ধ করুন: (_F)" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "বন্ধ/পুনরারম্ভ/সংরক্ষণ: (_R)" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "স্থগিত করুন: (_P)" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ডিভাইস অপসারণ: (_m)" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "প্রয়োগ না করা পরিবর্তনগুলি (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "সংগ্রহস্থল মোছা হচ্ছে (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>নিশ্চিতি</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "প্রতিক্রিয়া (_b)" @@ -2053,7 +2047,7 @@ msgstr "'পরিচিতি' শীর্ষক ডায়লগ আরম্ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "সংযোগ দ্বারা সংগ্রহস্থল পরিচালনা সমর্থন করা হয় না।" @@ -2200,7 +2194,7 @@ msgstr "Spice পোর্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2371,7 +2365,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "হাইপার-ভাইসরের ডিফল্ট মান" @@ -2419,7 +2413,7 @@ msgstr "অনির্দিষ্ট নম্বর প্রস্তুত msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইস" @@ -2489,11 +2483,11 @@ msgstr "অাপনি কি সত্যিই ডিভাইসটি ব msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "কাজ বাতিল করা হচ্ছে..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "সমাপ্ত" @@ -2736,7 +2730,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "'%s' নাম অপর নেটওয়ার্ক দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2815,53 +2809,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ত্রুটি" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt-র সংস্করণ দ্বারা দূরবর্তী URL থেকে ইনস্টলেশন সমর্থিত নয়।" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt গেস্টের জন্য %s ইনস্টল ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই।" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "অার্কিটেকচার '%s' ইনস্টলযোগ্য নয়" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "এই সংযোগের জন্য, ইনস্টলেশনের কোনো পদ্ধতি উপলব্ধ নয়।" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "এই সংযোগের জন্য হাইপার-ভাইসর সংক্রান্ত কোনো বিকল্প পাওয়া যায়নি।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2869,7 +2863,7 @@ msgstr "" "এর অর্থ, সম্ভবত কনম্পিউটারের মধ্যে QEMU অথবা KVM ইনস্টল করা হয়নি। অথবা KVM কার্নেল " "মডিউলগুলি লোড করা হয়নি।" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2877,12 +2871,12 @@ msgstr "" "KVM উপলব্ধ নয়। সম্ভবত KVM প্যাকেজটি ইনস্টল করা হয়নি অথবা KVM কার্নেল মডিউলগুলি লোড " "করা হয়নি। ভার্চুয়াল মেশিনগুলি সম্ভবত সঠিকরূপে কর্ম সঞ্চালন করতে সক্ষম হবে না।" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "হোস্ট সিস্টেমের মধ্যে %(maxmem)s অব্দি উপলব্ধ রয়েছে" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2890,172 +2884,172 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" msgstr[1] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য কোনো সক্রিয় সংযোগ উপস্থিত নেই।" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "শূণ্য" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল-ট্রি" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "উপলব্ধ OS ইমেজ ইম্পোর্ট করুন" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ধারণকারী" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম ধারণকারী" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d ধাপ, সর্বমোট %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সারাংশ পৃষ্ঠা পূরণ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "ইনস্টল সংক্রান্ত পরামিতি যাচাই করার সময় উৎপন্ন ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা হয়নি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া নির্বাচন করা আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টলেশনের-ট্রি আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য একটি সংগ্রহস্থলের পাথ আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের পাথ আবশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ডিরেক্টরির পাথ আবশ্যক" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলেশন সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "ডিফল্ট নাম সেট করতে ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "সংগ্রহস্থলের পরামিতি সংক্রান্ত ত্রুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টলেশন আরম্ভ করতে ত্রুটি:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3063,41 +3057,41 @@ msgstr "" "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ করা হচ্ছে। ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণ ও ইনস্টলেশন ইমেজ উদ্ধার " "করার জন্য কিছু সময় ব্যয় হবে।" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্রত্যাশিত সময়ের পরে দেখানো হয়নি।" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ইনস্টলেশনে এগিয়ে যেতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ভলিউম নির্মাণ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করা হচ্ছে..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করতে কিচু সময় ব্যয় হতে পারে..." @@ -3508,191 +3502,191 @@ msgstr "হাইপারভাইজর ডিফল্ট" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU কনফিগারেশন সাফ করুন" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত ডায়লগ আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ডিভাইস মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভের মান পরিবর্তন করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "কার্নেলের পাথ উল্লেখ না করে initrd নির্ধারণ করা যাবে না" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "কার্নেলের পাথ উল্লেখ না করে kernel-র আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা যাবে না" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "%s ডিস্ক অপর গেস্ট %s দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ডিস্কটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত পৃষ্ঠার তথ্য নবায়ন করতে সমস্যা: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "সুনির্দিষ্ট চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s সার্ভার" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "প্যারালেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "কনসোল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "চ্যানেল ডিভাইস" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "প্রধান কনসোল" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুটযোগ্য ডিভাইস নেই" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3925,7 +3919,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "নিম্নলিখিত ডিরেক্টরিগুলির জন্য অনুমতি পরিবর্তনের সময় কিছু ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "সংগ্রহস্থলের পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক।" @@ -4676,69 +4670,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "পছন্দসই মান আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "কখনো না" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ স্ক্রীন" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "সর্বদা" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "চালু" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "সিস্টেম ডিফল্ট (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "নিকটতম হোস্ট CPU মডেল" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "হোস্ট CPU সংজ্ঞা অনুলিপি করুন" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "grab-কি সংকলন কনফিগার করুন" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4748,7 +4730,7 @@ msgstr "" "নির্বাচন নিশ্চিত করার জন্য অনুগ্রহ করে, বাছাই করা\n" "কি-গুলি টিপ থাকার সময় ঠিক আছে বাটনটি টিপুন।" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "অনুগ্রহ করে পছন্দসই grab-কি সংকলন টিপুন" @@ -4760,15 +4742,15 @@ msgstr "দূরবর্তী সংযোগের মাধ্যমে স msgid "Choose Storage Volume" msgstr "স্টোরেজ ভলিউম নির্বাচন করুন" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার দেখান (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার আরম্ভ করতে সমস্যা" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5631,7 +5613,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ফাইলসিস্টেম টার্গেট '%s' অবশ্যই এক চরম পাথ হতে হবে" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s অবশ্যই হতে হবে 5900 -এর বেশি, বা -1, স্বতঃ নির্দিষ্টকরণের জন্য" @@ -5964,18 +5946,18 @@ msgstr "পুল স্বয়ং-প্রারম্ভ ফ্ল্যা msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' নাম অপর ভলিউম দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "লজিক্যাল ভলিউম স্পার্স করা সমর্থিত নয়, নির্দিষ্টকরণ সক্ষমতার সমানে সেট করে" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' নির্দিষ্ট করা হচ্ছে" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5987,7 +5969,7 @@ msgstr "" "ভলিউম তৈরি করার জন্য সংগ্রহস্থল পুলে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। (%d M অনুরোধ জানানো " "নির্দিষ্টকরণ > %d M উপলব্ধ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6777,6 +6759,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' এ '%s' অক্ষর থাকতে পারে না।" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "বরাদ্দকরণ: (_A)" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "ব্রাউজ করুন..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "সাউন্ড ডিভাইস যোগ করুন (_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "স্পাইস _USB যোগ করুন\n" +#~ "পুনঃনির্দেশ:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "হোস্ট CPU সংজ্ঞা অনুলিপি করুন" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "উপলব্ধ স্থান:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:15+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravljač virtualnog računala" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Završetak" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Pretraži..." @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -767,28 +767,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1648,63 +1648,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekunde" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1713,101 +1709,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2012,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2157,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2328,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2376,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2439,11 +2429,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2654,7 +2644,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2733,67 +2723,67 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2801,211 +2791,211 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3394,190 +3384,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3799,7 +3789,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4531,76 +4521,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4612,15 +4590,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5392,7 +5370,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5716,25 +5694,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:27+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Eina de gestió de màquines virtuals" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "panic" msgstr "pànic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Finalitza" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Operació en progrés" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Si us plau, espereu un moment..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "S'està processant..." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Mida:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Camí:" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Crea un nou disc (c_lon) per a la màquina virtual" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Navega..." @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insereix mem. de l'amfitrió)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -812,28 +812,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Quota del volum d'emmagatzematge</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Ca_pacitat màx.:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Assignació:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Cerca el volum del directori" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Navega..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Magatzem de suport" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1732,64 +1738,60 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_General" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Consulta l'E/S del _disc" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Consulta l'E/S de la _xarxa" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Consulta les estadístiques de la _memòria" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "Act_ualitza l'estat cada" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Consulta la utilització de la C_PU" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Opcions de les estadístiques</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "C_onsultes" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Ti_pus de gràfics:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" "El format d'emmagatzematge per defecte per a les noves imatges de discs." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Format d'emmaga_tzematge:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Afegeix un dispositiu de so:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1803,43 +1805,35 @@ msgstr "" "«copy host», els vostres \n" "servidors requeriran que les CPU siguin idèntiques per poder migrar la MV." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Valors per _defecte per a la CPU:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Afegeix redirecció\n" -"_USB d'SPICE:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Valors per defecte de la MV nova</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "No_va MV" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Canvi d'e_scala de la consola gràfica:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Tecles d'_apropiació:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "No admès" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Canvia..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1848,63 +1842,63 @@ msgstr "" "canviï. Només funciona amb un convidat configurat correctament que utilitzi " "spice i l'agent d'escriptori." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Redimensiona el convidat amb finestra:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Redirecció SPICE _USB:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Autoconnecta:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Consoles gràfiques</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Conso_la" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Força l'apagada:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Apaga, _reinicia o desa:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Posa en pausa:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Supressió de dispositiu:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Canvis no aplicats:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Eliminació d'emmagatzematge:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmacions</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Re_troacció" @@ -2114,7 +2108,7 @@ msgstr "Error en llançar el diàleg «Quant a»: %s" msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "La connexió no admet la gestió de l'emmagatzematge." @@ -2262,7 +2256,7 @@ msgstr "Port spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" @@ -2435,7 +2429,7 @@ msgstr "Traspàs del LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Valor per defecte de l'hipervisor" @@ -2483,7 +2477,7 @@ msgstr "Generador de Nombres Aleatoris" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositiu %s" @@ -2551,11 +2545,11 @@ msgstr "Realment voleu utilitzar el dispositiu?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "S'està cancel·lant la tasca..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Completat" @@ -2801,7 +2795,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "El nom «%s» ja s'està utilitzant en una altra xarxa." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2880,53 +2874,53 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Error en llançar el diàleg de creació: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Error" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La versió de libvirt no admet instal·lacions d'URL remot." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Les instal·lacions %s no estan disponibles per a convidats paravirt." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "No es pot instal·lar l'arquitectura «%s»" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "No hi ha cap mètode d'instal·lació disponible per aquesta connexió." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "No s'ha trobat cap opció d'hipervisor per aquesta connexió." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2934,7 +2928,7 @@ msgstr "" "Sovint això vol dir que QEMU o KVM no es troben instal·lats al vostre " "ordinador, o bé que no s'han carregat els mòduls del kernel KVM." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2943,12 +2937,12 @@ msgstr "" "instal·lat, o bé que no s'hagin carregat els mòduls del kernel KVM. Les " "vostres màquines virtuals podrien tenir un rendiment molt baix." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "FIns a %(maxmem)s disponibles en l'amfitrió" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2956,95 +2950,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Fins a %(numcpus)d disponibles" msgstr[1] "Fins a %(numcpus)d disponibles" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "No hi ha cap connexió activa per instal·lar-hi." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Cap" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL de l'arbre d'instal·lació" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importa la imatge d'un SO existent" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Contenidor d'aplicació" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Contenidor de sistema operatiu" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contenidor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Eliminació de les imatges dels discs" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Eliminació de les imatges dels discs que vam crear per aquesta màquina " "virtual." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Pas %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error en emplenar la pàgina del resum: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Error no capturat en validar els paràmetres d'instal·lació: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Es requereix l'URL d'origen" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Especifiqueu la contrasenya per accedir al registre origen" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "El camí de destinació no és un directori: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No hi ha permisos d'escriptura per al camí del directori: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "El directori arrel del SO no està buit" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3054,78 +3048,78 @@ msgstr "" "fracassar a causa de conflictes de fitxers.\n" "Voleu continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Es requereix una selecció del mitjà d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Es requereix un arbre d'instal·lació." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Es requereix un camí d'emmagatzematge per importar." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "El camí d'importació ha d'apuntar a un emmagatzematge existent." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Es requereix un camí d'aplicació." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Es requereix un camí al directori del sistema operatiu." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Es requereix el nom d'una plantilla." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Heu de seleccionar un SO." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error en establir els paràmetres de l'instal·lador." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Error en establir el nom per defecte." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Error al paràmetre d'emmagatzematge." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "El nom del convidat no és vàlid" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "S'està detectant..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Cap detectat" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error en iniciar la instal·lació:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "No s'ha pogut completar la instal·lació: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "S'està creant la màquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3133,41 +3127,41 @@ msgstr "" "S'està creant la màquina virtual ara. L'assignació d'espai de disc i la " "recuperació de les imatges d'instal·lació poden trigar uns minuts a acabar." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La MV «%s» no ha aparegut després del temps esperat." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Error en continuar la instal·lació: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Error en crear el volum: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "S'està creant el volum d'emmagatzematge..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creació del volum d'emmagatzematge pot trigar una estona..." @@ -3590,195 +3584,195 @@ msgstr "Valor per defecte per a l'hipervisor" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Neteja la configuració de la CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Error en llançar el diàleg de maquinari: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Error en canviar el valor d'autoinici: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "No es pot establir l'initrd sense l'especificació d'un camí al kernel" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "No es poden establir els arguments del kernel sense l'especificació d'un " "camí al kernel" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "S'ha d'especificar un camí per a l'init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "El disc %s ja s'està utilitzant per a altres convidats %s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Realment voleu utilitzar el disc?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Suprimeix aquest dispositiu de la màquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error en refrescar la pàgina de maquinari: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s llegits" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s d'entrada" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Moviment absolut" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Moviment relatiu" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L'hipervisor no admet l'eliminació d'aquest dispositiu." -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Servidor %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositiu sèrie" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositiu paral·lel" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Dispositiu de consola" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositiu de canal" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Consola primària" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositiu %s físic" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s a %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "No es pot treure el controlador mentre els dispositius estan associats." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Disc dur" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Xarxa (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "No hi ha dispositius d'arrencada" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Resum" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Informació del SO" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Rendiment" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Opcions d'arrencada" @@ -4026,7 +4020,7 @@ msgid "" msgstr "" "S'han trobat errors en canviar els permisos per als següents directoris:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Cal indicar un camí d'emmagatzematge." @@ -4792,69 +4786,57 @@ msgstr "Teclegeu per iniciar la cerca..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Error en llançar les preferències: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Només pantalla completa" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Apagat" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Engegat" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Valor per defecte del sistema (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Valor per defecte de l'aplicació" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Model de CPU més proper al de l'amfitrió" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copia la definició de la CPU de l'amfitrió" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configureu la combinació de tecles d'apropiació" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4864,7 +4846,7 @@ msgstr "" "Per confirmar la vostra selecció, feu clic al botó «D'acord»\n" "mentre manteniu premudes les tecles desitjades." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Si us plau, premeu la combinació de tecles d'apropiació desitjada" @@ -4876,15 +4858,15 @@ msgstr "No es pot utilitzar l'emmagatzematge local en una connexió remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Trieu el volum d'emmagatzematge" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostra l'eina de gestió de màquines virtuals" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Error en iniciar l'eina de gestió de màquines virtuals" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5780,7 +5762,7 @@ msgstr[1] "Només s'admeten els discs %s per al bus «%s»" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "La destinació «%s» del sistema de fitxers ha de ser un camí absolut" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s ha de ser superior a 5900, o bé -1 per a una assignació automàtica" @@ -6125,7 +6107,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la bandera d'autoinici de la reserva: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "El nom «%s» ja s'està utilitzant en un altre volum." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6133,12 +6115,12 @@ msgstr "" "Els volums lògics dispersos no estan admesos, s'estableix l'assignació igual " "que la capacitat" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "S'està assignant «%s»" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6150,7 +6132,7 @@ msgstr "" "No hi ha prou espai lliure per crear el volum en la reserva " "d'emmagatzematge. (%d M assignació demanada > %d M disponible)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6966,6 +6948,31 @@ msgstr "S'ha d'especificar un nom per a %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "el nom de %s «%s» no pot contenir el caràcter «%s»." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Assignació:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navega..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Afegeix un dispositiu de so:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Afegeix redirecció\n" +#~ "_USB d'SPICE:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copia la definició de la CPU de l'amfitrió" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "espai disponible:" @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 10:50+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Správce virtuálních strojů" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "panic" msgstr "panika" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Dokončit" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Provádí se požadovaná operace" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Vyčkejte…" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Zpracování…" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Cíl:" # auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version: # master, DocId: system-config-kdump -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Popis umístění:" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Nový _popis umístění:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Vytvořit nový disk (k_lon) na virtuálním stroji" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet…" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Vložit paměť hosta)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" @@ -806,32 +806,36 @@ msgstr "Vytvořit úložnou jednotku pro přímé použití virtuálním strojem msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Kvóta svazku úložiště </b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" # auto translated by TM merge from project: libbytesize, version: master, # DocId: libbytesize -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Nejvyšší ka_pacita:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "Přiř_azení:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Vyhledat adresářové svazky" -# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: -# master, DocId: system-config-printer -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Procházet…" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Úložiště, na kterém se nachází" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1734,63 +1738,59 @@ msgstr "Zapnout libgues_tfs introspekci virt. stroje" msgid "Enable _XML editing" msgstr "Zapnut upravování _XML" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Obecné</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Obecné" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Dotazovat _diskový vstup/výstup" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Dotazovat síťový vstup/výstup" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Dotazovat statistiky operační pa_měti" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "Akt_ualizovat stav každých" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Dotazovat využití _procesoru" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Volby statistik</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "D_otazování (poll)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Ty_p grafiky:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Výchozí formát úložiště pro nové obrazy disků." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Formát úložiště:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Přid_at zvukové zařízení:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1805,43 +1805,35 @@ msgstr "" "vaše servery potřebovat pro přesouvání strojů identické (nebo novější od " "stejného výrobce) procesory." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Výchozí pro procesor:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Přidat Spice _USB\n" -"přesměřování:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Výchozí pro nové virt. stroje</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "_Nový virt. stroj" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Škálování grafické konzole:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Zachytáv_at klávesy:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Nepodporováno" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Změnit…" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1849,15 +1841,15 @@ msgstr "" "Při změně velikosti okna s hostem změnit rozlišení v hostovi. Funguje pouze " "u správně nastavených hostů používajících spice a desktopového agenta." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "Přizpůsobovat _rozlišení v hostovi oknu:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE _USB přesměrování:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." @@ -1865,47 +1857,47 @@ msgstr "" "Pokud je vypnuto, okno s virt. strojem se nepřipojí automaticky ke grafické " "konzoli spuštěného virt. stroje." -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Au_tomatické připojení ke konzoli:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Grafické konzole</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Konzo_le" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Vynutit vypnutí:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Vypnout/_Restartovat/Uložit:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pozastavit:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Odebrá_ní zařízení:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "Ne_uplatněné změny:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "Mazání úložiště:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Potvrzení</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Zpětná vaz_ba" @@ -2113,7 +2105,7 @@ msgstr "Chyba při spouštění dialogu „O aplikaci“: %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Spojení neumožňuje správu úložiště." @@ -2264,7 +2256,7 @@ msgstr "IDE" # auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: # boot.fedoraproject.org, DocId: po/boot.fedoraproject.org -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" @@ -2439,7 +2431,7 @@ msgstr "LUN export do hosta" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Výchozí hypervizoru" @@ -2491,7 +2483,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "Patic ve virt. stroji" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zařízení %s" @@ -2559,11 +2551,11 @@ msgstr "Opravdu chcete použít toto zařízení?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Chyba při sestavování XML pro zařízení: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Rušení úkolu…" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" @@ -2786,7 +2778,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Název „%s“ už je používán pro jinou síť." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Chyba při sestavování XML: %s" @@ -2865,22 +2857,22 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Chyba při spouštění dialogu pro vytváření: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>Varování: %s </span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2889,28 +2881,28 @@ msgstr "" "Nedaří se nastavit UEFI: %s\n" "Možnosti instalace jsou omezené." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt verze nepodporuje vzdálené instalace pomocí URL." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalace z CDROM/ISO nejsou pro paravirtualizované hosty k dispozici." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architektura „%s“ není instalovatelná" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Pro toto spojení nejsou k dispozici žádné metody instalace." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Pro toto spojení nejsou k dispozici žádné volby hypervizoru." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2918,7 +2910,7 @@ msgstr "" "To obvykle znamená, že na stroji není nainstalované QEMU nebo KVM, nebo " "nejsou načtené moduly jádra pro KVM." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2926,12 +2918,12 @@ msgstr "" "KVM není k dispozici. To může znamenat, že balíček KVM není nainstalován, " "nebo nejsou načteny KVM moduly jádra. Virtuální stroje mohou mít nízký výkon." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Na hostiteli je k dispozici až %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2939,93 +2931,93 @@ msgstr[0] "Je k dispozici až %(numcpus)d" msgstr[1] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d" msgstr[2] "Je k dispozici až %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Žádné aktivní spojení na které nainstalovat." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokální CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Strom instalačního URL" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovat existující obraz operačního systému" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Ruční instalace" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Aplikační kontejner" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Kontejner s operačním systémem" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo kontejner" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Odebírání obrazů disku" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Odebírání obrazů disků vytvořených pro tento virtuální stroj." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Čeká se na instalační médium/zdroj" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Chyba při sestavování stránky souhrnu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nepodchycená chyba při ověřování správnosti parametrů instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Je třeba zdrojová URL" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Zadejte heslo pro přístup do zdrojového registru" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Cílové umístění není složka: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Do umístění složky není přístup pro zápis: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Kořenová složka operačního systému není prázdná" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3035,77 +3027,77 @@ msgstr "" "kvůli konfliktům s existujícími soubory.\n" "Opravdu chcete pokračovat?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je třeba vybrat instalační médium." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Je třeba instalačního stromu." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Je třeba popis úložiště pro import." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Je třeba, aby popis umístění importu odkazoval na existující úložiště." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Je třeba popis umístění aplikace." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Je třeba popis umístění složky operačního systému." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Je třeba zadat název šablony." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Je třeba vybrat operační systém." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Chyba při nastavování výchozího názvu." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba v parametru úložiště." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Neplatný název hosta" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Zjišťování…" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Žádné nezjištěno" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Chyba při spouštění instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nelze dokončit instalaci: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytváření virtuálního stroje" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3113,40 +3105,40 @@ msgstr "" "Virtuální stroj je nyní vytvářen. Přiřazení diskového úložiště a získání " "instalačních obrazů může několik minut trvat." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Virt. stroj „%s“ se neobjevil v očekávaném čase." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Chyba při pokračování instalace: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Spouštění kontejneru" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "prostor k dispozici na <b>%(volume)s</b>: %(size)s" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Chyba při vytváření svazku: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Chyba při ověřování svazku: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Vytváření svazku úložiště..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Vytváření svazku úložiště může chvíli trvat…" @@ -3540,196 +3532,196 @@ msgstr "Výchozí pro hypervizor" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Vyčistit nastavení procesoru" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Sběrnice disku:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Chyba při spouštění dialogu o hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Opravdu chcete odebrat toto zařízení?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Chyba při uplatňování změn: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Chyba při změně hodnoty automatického spouštění: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nelze nastavit initrd a neuvést popis umístění jádra" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nelze nastavit argumenty jádra a neuvést popis umístění jádra" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Je třeba uvést popis umístění init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk „%(path)s“ je už používán jiným hostem %(names)s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Skutečně chcete použít disk?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Odebrat toto zařízení z virtuálního stroje" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba při znovunačítání seznamu hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s …" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s čtení" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s zápis" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s příchozí" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s odchozí" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Vypnutý" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolutně měřený pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relativní pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s server" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Seriové zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelní zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Zařízení konzole" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Zařízení kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavní konzole" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické %s zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Pokud je je připojená grafika/zobrazení, není možné odebrat poslední " "zbývající video zařízení." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s na %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Když jsou k němu připojená zařízení, nelze řadič odebrat." # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: # cockpit -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Síť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Žádná zaveditelná zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Přehled" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Informace o operačním systému" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, # DocId: anaconda -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Předvolby zavádění" @@ -3977,7 +3969,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "Došlo k chybám při změně oprávnění pro následující složky:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Je třeba zadat popis umístění úložiště." @@ -4750,71 +4742,57 @@ msgstr "Vyhledávejte psaním…" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Chyba při spouštění předvoleb: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Pouze celá obrazovka" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Vypnut" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Systémové výchozí (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Pouze ruční přesměrování" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Při připojení USB automaticky přeměrovat" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: -# cockpit -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Výchozí pro aplikaci" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Nejbližší model procesoru hostitele" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Zkopírovat definici procesoru hostitele" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "Podpora pro libguestfs v jazyce python není nainstalována" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Nastavit kombinaci kláves pro zachycení klávesnice" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4824,7 +4802,7 @@ msgstr "" "Pro potvrzení výběru klikněte na OK,\n" "zatímco máte stisknuté požadované klávesy." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Stiskněte požadovanou kombinaci kláves" @@ -4836,15 +4814,15 @@ msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Vyberte svazek úložiště" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Zobrazit správu virtuálních strojů" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů: %(error)s" @@ -5746,7 +5724,7 @@ msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" "Je třeba, aby cíl-souborový systém „%s“ byl uveden jako úplný popis umístění" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -6094,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Název „%s“ už je použit pro jiný svazek." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6102,12 +6080,12 @@ msgstr "" "Sparse logické svazky nejsou podporované, nastavuje se přidělení stejná jako " "kapacita" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Přiřazování „%s“" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6116,7 +6094,7 @@ msgstr "" "Ve fondu úložiště není dostatek volného místa pro vytvoření svazku. " "(%(mem1)s M přiřazení požadováno > %(mem2)s M k dispozici)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6631,14 +6609,14 @@ msgid_plural "" "'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects " "in the XML" msgstr[0] "" -"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objekt %(max)s " -"--%(type)s" +"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objekt %(max)s --" +"%(type)s" msgstr[1] "" -"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML jsou pouze objekty %(max)s " -"--%(type)s" +"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML jsou pouze objekty %(max)s --" +"%(type)s" msgstr[2] "" -"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objektů %(max)s " -"--%(type)s" +"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objektů %(max)s --" +"%(type)s" #: virtinst/virtxml.py:108 #, python-format @@ -6950,6 +6928,35 @@ msgstr "Je třeba zadat název pro %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "název %(objecttype)s „%(name)s“ nemůže obsahovat znak „%(char)s“." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "Přiř_azení:" + +# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: +# master, DocId: system-config-printer +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Procházet…" + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Přid_at zvukové zařízení:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Přidat Spice _USB\n" +#~ "přesměřování:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: +# cockpit +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ano" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Zkopírovat definici procesoru hostitele" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "dostupné místo:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-16 15:29+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Administration for virtuel maskine" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Afslut" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Handling udføres" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Vent venligst nogen øjeblikke..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Udfører..." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Opret en ny disk (k_lon) til den virtuelle maskine" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladr..." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" @@ -765,28 +765,30 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Find mappe volumen" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1646,63 +1648,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1711,101 +1709,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "Gennem_tving slukning:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Sluk/_Genstart/Gem:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2012,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2157,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2328,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2376,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s enhed" @@ -2441,11 +2433,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Annullerer jobbet..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Færdig" @@ -2666,7 +2658,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2745,50 +2737,50 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2796,228 +2788,228 @@ msgstr "" "Dette betyder normalt at QEMU eller KVM ikke er installeret på din maskine, " "eller at KVM kernemodulerne ikke er indlæst." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Op til %(maxmem)s til rådighed på værten" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Op til %(numcpus)d til rådighed" msgstr[1] "Op til %(numcpus)d til rådighed" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv forbindelse at installere til." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokal CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer eksisterende OS billede" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Program container" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Operativsystem container" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Trin %(current_page)d af %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fejl ved indstilling af installations parametre." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Lager parameterfejl." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fejl ved start af installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Opretter virtuel maskine" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fejl ved start af installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3408,190 +3400,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker at bruge denne disk?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s server" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Seriel-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Konsol-enhed" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Primær konsol" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Oversigt" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3813,7 +3805,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Der skal angives en lager-sti." @@ -4546,76 +4538,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4627,15 +4607,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Vis virtuel maskine håndtering" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5408,7 +5388,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5732,25 +5712,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuelle Maschinenverwaltung" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "panic" msgstr "Panik" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Fertig" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Vorgang läuft" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Bitte warten Sie einen Augenblick ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "In Bearbeitung …" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Größe:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Neue Platte erzeugen (k_lonen) für die virtuelle Maschine" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen ..." @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Host-Speicher eingeben)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Speicher" @@ -798,28 +798,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Datenträgerkontingent</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Max. Ka_pazität:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Zuweisung:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Verzeichnisdatenträger lokalisieren" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Speicher sichern" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1719,63 +1725,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "_XML-Bearbeitung aktivieren" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Allgemein</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Allgemein" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "_Festplatten-E/A abrufen" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "_Netzwerk-E/A abrufen" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "_Speicherstatistiken abrufen" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Status aktualisieren alle" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "_CPU-Verwendung abrufen" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Statistikoptionen</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "A_bruf" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "_Grafiktyp:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Vorgegebenes Speicherformat für neue Festplattenabbilder." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Speicherformat:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Klanggerät _hinzufügen:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1788,43 +1790,35 @@ msgstr "" "verwendet, so werden Ihre Server \n" "identische CPUs benötigen um die VM migrieren zu können." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "_CPU-Vorgabe:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"SPICE-_USB-Umleitung\n" -"hinzufügen:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Vorgaben der neuen VM</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "Neue _VM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Skalierung der grafischen Konsole:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "_Tastatureingaben abfangen:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Ändern …" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1833,63 +1827,63 @@ msgstr "" "Funktioniert nur mit ordnungsgemäß konfiguriertem Gast mittels SPICE und " "Desktop-Agent." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Größe des Gastes mit Fenster ändern: " -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE _USB-Umleitung:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Automatische Verbindung:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Grafische Konsole</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "_Konsole" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Ausschalten erzwingen:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Ausschalten/_Neustarten/Speichern:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pause:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Gerät _entfernen:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Nicht angewendete Änderungen:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "Speicher _löschen:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Bestätigungen</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "_Rückmeldung" @@ -2096,7 +2090,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten des «Info»-Dialogs: %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Verbindung unterstützt keine Speicherverwaltung." @@ -2244,7 +2238,7 @@ msgstr "Spice-Port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" @@ -2417,7 +2411,7 @@ msgstr "LUN-Durchgang" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor-Standard" @@ -2465,7 +2459,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Gerät" @@ -2534,11 +2528,11 @@ msgstr "Wollen Sie das Gerät wirklich verwenden?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Auftrag wird abgebrochen …" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" @@ -2784,7 +2778,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Name '%s' wird bereits von einem anderen Netzwerk benutzt." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2863,54 +2857,54 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Fehler" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" "Libvirt-Version unterstützt die Installation von entfernten Adressen nicht." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s Installationen nicht verfügbar für paravirtualisierte Gäste." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architektur '%s' ist nicht installierbar" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Keine Installationsmethoden verfügbar für diese Verbindung." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Keine Hypervisor-Optionen für diese Verbindung gefunden." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2918,7 +2912,7 @@ msgstr "" "Dies bedeutet normalerweise, dass QEMU oder KVM nicht auf Ihrer Maschine " "installiert ist, oder dass die KVM-Kernelmodule nicht geladen sind." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2927,12 +2921,12 @@ msgstr "" "oder die KVM-Kernelmodule sind nicht geladen. Die Leistung Ihrer virtuellen " "Maschinen ist ggf. eingeschränkt." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Bis zu %(maxmem)s auf diesem Wirt verfügbar" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2940,175 +2934,175 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Kein" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokales CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adressinstallationsbaum" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Anwendungscontainer" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Betriebssystemcontainer" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Disk Images werden entfernt" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden " "entfernt." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden " "Speichercontainer verweisen." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fehler bei Speicherparametern." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Ungültiger Gast-Name" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Installation:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine erstellen" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3117,41 +3111,41 @@ msgstr "" "Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige " "Minuten dauern." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Speicherdatenträger wird erstellt …" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Das Erstellen des Speicherdatenträger kann eine Weile dauern …" @@ -3569,194 +3563,194 @@ msgstr "Hypervisor-Standard" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU-Konfiguration löschen" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fehler beim Starten des Gerätedialogs: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Gerät entfernen wollen?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fehler beim Wechseln des Autostart-Werts: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "initrd kann ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt werden" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Kernel-Parameter können ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt " "werden" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Ein init-Pfad muss angegeben werden" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk %s wird bereits von anderen Gästen %s verwendet." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Wollen Sie die Platte wirklich verwenden?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Dieses Gerät von der virtuellen Maschine entfernen" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fehler beim Neuladen der Geräteseite: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s read" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s in" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s von %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolute Bewegung" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Bewegung" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s Server" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Serielles Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallelgerät" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Konsolengerät" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalgerät" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Primäre Konsole" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physikalisches %s Gerät" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s zu %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Festplatte" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Netzwerk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Keine bootfähigen Geräte" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS Information" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Anzahl der CPUs:" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Boot-Optionen" @@ -4013,7 +4007,7 @@ msgstr "" "Beim Ändern der Berechtigungen für die folgenden Verzeichnisse traten Fehler " "auf:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Ein Speicherpfad muss angegeben sein." @@ -4774,69 +4768,57 @@ msgstr "Tippen Sie, um mit der Suche zu beginnen..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Fehler beim Starten der Einstellungen: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Nur Vollbildmodus" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "An" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Systemvorgabe (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Nächstes Wirt-CPU-Modell" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Host-CPU-Definition kopieren" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Fangtastenkombination konfigurieren" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4846,7 +4828,7 @@ msgstr "" "Tasten bestimmen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, bitte\n" "auf OK klicken, während Sie die Tasten gedrückt halten." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Bitte die gewünschte Fangtastenkombination drücken" @@ -4858,15 +4840,15 @@ msgstr "Auf der Fernverbindung kann kein lokaler Speicher verwendet werden." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Speicherdatenträger auswählen" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5746,7 +5728,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Ein Dateisystem-Ziel '%s' muss ein absoluter Pfad sein" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s muss über 5900 sein, oder -1 für automatische Zuweisung" @@ -6095,7 +6077,7 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Name »%s« wird bereits von einem anderen Datenträger verwendet." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6103,12 +6085,12 @@ msgstr "" "Spärliche logische Datenträger werden nicht unterstützt, Zuteilung wird der " "Kapazität gleichgesetzt" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Zuweisen von '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6121,7 +6103,7 @@ msgstr "" "um den Datenträger zu erstellen. (%d M angeforderte Zuteilung > %d M " "verfügbar)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6946,6 +6928,31 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Zuweisung:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Durchsuchen..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Klanggerät _hinzufügen:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "SPICE-_USB-Umleitung\n" +#~ "hinzufügen:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nein" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Host-CPU-Definition kopieren" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "verfügbarer Platz:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6561cc4b..bc6d9b43 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n" "Last-Translator: Pavel Hrdina <phrdina@redhat.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Finish" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Operation in progress" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Please wait a few moments..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Size:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insert host mem)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -792,28 +792,34 @@ msgstr "Create a storage unit to be used directly by a virtual machine." msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Storage Volume Quota</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Max Ca_pacity:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Locate directory volume" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Backing store" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1710,63 +1716,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_General" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Poll _Disk I/O" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Poll _Network I/O" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Poll _Memory stats" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Update status every" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "seconds" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Poll C_PU usage" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Stats Options</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "P_olling" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Gra_phics type:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Default storage format for new disk images." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Storage format:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Add sound device:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1780,43 +1782,35 @@ msgstr "" "will need\n" "identical CPUs in order to migrate the VM." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU _default:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>New VM Defaults</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "N_ew VM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Graphical console _scaling:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Gr_ab keys:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Not supported" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Change..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1824,63 +1818,63 @@ msgstr "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Resize guest with window:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Autoconnect:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Graphical Consoles</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Conso_le" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Force Poweroff:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Poweroff/_Reboot/Save:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pause:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Device re_moval:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Unapplied changes:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Deleting storage:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmations</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Feed_back" @@ -2087,7 +2081,7 @@ msgstr "Error launching 'About' dialog: %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Connection does not support storage management." @@ -2234,7 +2228,7 @@ msgstr "Spice port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2407,7 +2401,7 @@ msgstr "LUN Passthrough" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor default" @@ -2455,7 +2449,7 @@ msgstr "Random Number Generator" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Device" @@ -2523,11 +2517,11 @@ msgstr "Do you really want to use the device?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Cancelling job..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Completed" @@ -2770,7 +2764,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Name '%s' already in use by another network." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2849,53 +2843,53 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Error" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt version does not support remote URL installs." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s installs not available for paravirt guests." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architecture '%s' is not installable" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "No install methods available for this connection." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "No hypervisor options were found for this connection." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2903,7 +2897,7 @@ msgstr "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2911,12 +2905,12 @@ msgstr "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Up to %(maxmem)s available on the host" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2924,93 +2918,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Up to %(numcpus)d available" msgstr[1] "Up to %(numcpus)d available" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "No active connection to install on." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "None" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Local CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Install Tree" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Import existing OS image" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Application container" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Operating system container" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo container" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Removing disk images" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Removing disk images we created for this virtual machine." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error populating summary page: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Uncaught error validating install parameters: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Source URL is required" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Please specify password for accessing source registry" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Destination path is not directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No write permissions for directory path: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS root directory is not empty" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3020,78 +3014,78 @@ msgstr "" "conflicts.\n" "Would you like to continue?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "An install media selection is required." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "An install tree is required." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "A storage path to import is required." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "The import path must point to an existing storage." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "An application path is required." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "An OS directory path is required." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "A template name is required." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error setting installer parameters." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Error setting default name." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Storage parameter error." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Invalid guest name" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error starting installation: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Unable to complete install: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creating Virtual Machine" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3099,41 +3093,41 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' didn't show up after expected time." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Error continue install: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping container" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Error creating vol: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Creating storage volume..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Creating the storage volume may take a while..." @@ -3551,192 +3545,192 @@ msgstr "Hypervisor Default" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Clear CPU configuration" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Error launching hardware dialogue: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Are you sure you want to remove this device?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Error changing autostart value: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Cannot set initrd without specifying a kernel path" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "An init path must be specified" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk %s is already in use by other guests %s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Do you really want to use the disk?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Remove this device from the virtual machine" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error refreshing hardware page: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s read" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s in" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s of %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolute Movement" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relative Movement" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor does not support removing this device" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s Server" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Serial Device" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel Device" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Console Device" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Channel Device" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Primary Console" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Physical %s Device" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s to %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Network (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "No bootable devices" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Overview" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS information" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Boot Options" @@ -3979,7 +3973,7 @@ msgid "" msgstr "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "A storage path must be specified." @@ -4741,69 +4735,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Error launching preferences: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Never" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Fullscreen only" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Always" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Off" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "On" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "System default (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Nearest host CPU model" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copy host CPU definition" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configure grab key combination" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4813,7 +4795,7 @@ msgstr "" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Please press desired grab key combination" @@ -4825,15 +4807,15 @@ msgstr "Cannot use local storage on remote connection." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Choose Storage Volume" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Show Virtual Machine Manager" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Error starting Virtual Machine Manager" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5714,7 +5696,7 @@ msgstr[1] "Only %s disks for bus '%s' are supported" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Filesystem target '%s' must be an absolute path" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" @@ -6058,7 +6040,7 @@ msgstr "Could not set pool autostart flag: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Name '%s' already in use by another volume." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6066,12 +6048,12 @@ msgstr "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocating '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6083,7 +6065,7 @@ msgstr "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d " "M requested allocation > %d M available)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6888,6 +6870,31 @@ msgstr "A name must be specified for the %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s name '%s' can not contain '%s' character." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Allocation:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Browse..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Add sound device:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yes" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copy host CPU definition" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "available space:" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-22 04:54+0000\n" "Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gestor de máquinas virtuales" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "panic" msgstr "pánico" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Finalizar" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Operación en curso" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Por favor, espere uno momentos..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Tamaño:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Crear un nuevo disco (c_lone) para la máquina virtual" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Explorar..." @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insertar mem de equipo)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -819,28 +819,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Cuota de volumen de almacenamiento</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Máxima ca_pacidad:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Asignación:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Localizar volumen de directorio" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Almacén de respaldo" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1739,63 +1745,59 @@ msgstr "Habilitar introspección libgues_tfs" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>General</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_General" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Sondeo de E/S de disco" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Sondeo_E/S de red" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Estadísticas de uso de _memoria" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Actualizar el estado cada" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Estadística de uso de C_PU" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Opciones de Estadísticas</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "_Encuesta" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Tipo de grá_ficos:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Formato de almacenaje predeterminado para nuevas imágenes de disco." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Formato de al_macenamiento" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Añadir dispositivo de sonido" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1810,43 +1812,35 @@ msgstr "" "'copiar anfitrión', sus servidores necesitarán CPUs idénticas para migrar la " "VM." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "_CPU predeterminada:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Añadir redirección de\n" -"_USB con protocolo Spice:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Nuevas configuraciones predeterminadas para la VM</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "_Nueva VM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Escalado de consola gráfica:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "_Pulse las teclas:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "No soportado" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Modificación..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1855,63 +1849,63 @@ msgstr "" "sea cambiado. Sólo funciona con invitados configurados apropiadamente, que " "usen Spice y el agente de escritorio." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Redimensionar invitado con la ventana:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Redirección _USB SPICE" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Autoconectar:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Consolas gráfica</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Con_sola" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Forzar apagado:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Apagar/_Reiniciar/Guardar:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pausa:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "El_iminación de dispositivo:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "Cambios _no aplicados" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Borrando almacenamiento:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmaciones</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "C_omentarios" @@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "Error al lanzar diálogo 'Acerca de': %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "La conexión no tiene soporte para administración de almacenamiento." @@ -2271,7 +2265,7 @@ msgstr "Puerto de protocolo Spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2444,7 +2438,7 @@ msgstr "LUN Passthrough (nº de unidad lógica no virtualizada/disco físico)" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hipervisor por defecto" @@ -2492,7 +2486,7 @@ msgstr "Generador de número aleatorio" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2562,11 +2556,11 @@ msgstr "¿Realmente quiere usar el dispositivo?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Cancelando trabajo..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -2812,7 +2806,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso por otra red." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2891,23 +2885,23 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de creación: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Error" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2916,11 +2910,11 @@ msgstr "" "No se pudo configurar UEFI: %s\n" "Las opciones de instalación están limitadas." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La versión de Libvirt no soporta instalaciones URL remotas." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." @@ -2928,20 +2922,20 @@ msgstr "" "Las instalaciones %s no se encuentran disponibles con huéspedes " "paravirtualizados." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Arquitectura '%s' no es instalable" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "No instale métodos disponibles para esta conexión." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "No se encontraron opciones de hipervisor para esta conexión." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2949,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Esto suele significar que QEMU o KVM no están instalados en su máquina, o " "los módulos del kernel KVM no se han cargado." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2958,12 +2952,12 @@ msgstr "" "instalado, o que los módulos del kernel KVM no están cargados. Sus máquinás " "virtuales pueden rendir de manera deficiente." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Hasta %(maxmem)s disponible en el equipo" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2971,93 +2965,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Hasta %(numcpus)d disponible" msgstr[1] "Hasta %(numcpus)d disponible" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "No existe ninguna conexión activa en donde hacer la instalación." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árbol de instalación URL" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar imagen de SO existente" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Contenedor de aplicación" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Contenedor de sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "contenedor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Eliminando imágenes de disco" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Eliminando imágenes de disco que creamos para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Etapa %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Esperando al medio de instalación o fuente" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Error al poblar la página de resumen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Error no capturado al validar parámetros de instalación: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Se necesita la URL de la fuente" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Introduzca la contraseña para el acceso al registro de origen" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "La ruta de destino no es un directorio: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "No hay permiso de escritura a la ruta: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "El directorio para el sistema de archivos principal no está vacío" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3067,78 +3061,78 @@ msgstr "" "puede fallar por conflictos con los archivos.\n" "¿Desea continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Es necesario seleccionar un medio de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Es necesario un árbol de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento que importar." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "La ruta de importación debe apuntar a un almacenamiento existente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Se requiere una ruta de aplicación " -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Se requiere una ruta de directorio de SO" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Es necesario ingresar un nombre para la plantilla." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Debe elegir un sistema operativo." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Error al configurar los parámetros de instalación." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Error al establecer nombre predeterminado " -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Error de parámetro de almacenamiento." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nombre de invitado no válido" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Detectando..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "No detectada" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Error al iniciar instalación:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Imposible completar la instalación: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creando la máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3147,41 +3141,41 @@ msgstr "" "almacenamiento del disco, y la obtención de las imágenes de instalación " "puede demorar unos minutos en completarse." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La VM '%s' no se mostró tras del intervalo esperado." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Error al continuar la instalación: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Inicializando el contenedor" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Error al crear volumen: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Creando el volumen de almacenamiento..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creación del volumen de almacenaje puede tomar un tiempo..." @@ -3605,195 +3599,195 @@ msgstr "Predeterminado del hipervisor" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Borrar configuración de CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Error al lanzar diálogo de hardware :%s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Error al cambiar valor de autostart: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "No se puede establecer initrd sin especificar una ruta de kernel" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "No se pueden establecer argumentos de kernel sin especificar una ruta de " "kernel." -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Debe especificarse una ruta de init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "El disco %s ya está siendo utilizado por otro huésped %s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "¿En realidad desea usar el disco?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Eliminar este dispositivo de la máquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Error al actualizar la página del hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lectura" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s escritura" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s entrada" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s salida" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitado" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimiento absoluto" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimiento Relativo" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "El hipervisor no soporta eliminar este dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Servidor %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo Serial" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo de Consola" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo de Canal" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Consola Primaria" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo físico %s" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s a %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "No se puede quitar el controlador mientras tenga dispositivos conectados." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco duro" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Red (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "No hay dispositivos arrancables" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Repaso" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Información del SO" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Opciones de arranque" @@ -4039,7 +4033,7 @@ msgstr "" "Se han encontrado errores al modificar los permisos de los siguientes " "directorios:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento." @@ -4819,69 +4813,57 @@ msgstr "Escriba para iniciar la búsqueda..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Error al lanzar preferencias: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Sólo pantalla completa" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Encendido" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Sistema predeterminado (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Sólo redirección manual" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Redirección automática al conectar USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Predeterminado de la aplicación" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Modelo de CPU de anfitrión más cercano" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copia la definición de CPU del anfitrión" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "No está instalado el soporte python de libguestfs" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configure combinación de teclas" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4891,7 +4873,7 @@ msgstr "" "Para confirmar su selección haga clic en Aceptar\n" "mientras presiona su combinación de teclas." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Por favor presione la combinación deseada de teclas grab" @@ -4903,15 +4885,15 @@ msgstr "No es posible utilizar almacenamiento local en conexión remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Elija un volumen de Almacenamiento" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostrar Gestor de máquina virtual" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Error al iniciar el gestor de máquina virtual" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5813,7 +5795,7 @@ msgstr[1] "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "El sistema de archivos '%s' elegido debe ser una ruta absolta" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s debe estar por encima de 5900, o -1 para auto asignación" @@ -6165,7 +6147,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el indicador de inicio automático del silo: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "El nombre '%s' ya está siendo utilizado por otro volumen." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6173,12 +6155,12 @@ msgstr "" "Volúmenes lógicos dispersos no tienen soporte, configurando asignación igual " "a capacidad" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Asignando '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6190,7 +6172,7 @@ msgstr "" "No hay suficiente espacio libre en el silo de almacenamiento para crear el " "volumen. (%d M de asignacion solicitada > %d M disponibles)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -7014,6 +6996,31 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre para la %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "El nombre de %s '%s' no puede contener el caracter '%s'." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Asignación:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Añadir dispositivo de sonido" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Añadir redirección de\n" +#~ "_USB con protocolo Spice:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copia la definición de CPU del anfitrión" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "espacio disponible:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-12 02:43+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuaalikoneiden hallitsin" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Valmis" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Toiminto käynnissä" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Odota hetki..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Käsitellään..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Koko:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Luo uusi levy (k_looni) virtuaalikoneelle" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Suo_rittimet:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Muisti" @@ -784,30 +784,36 @@ msgstr "Luo tallennusyksikkö, jota virtuaalikone tulee käyttämään suoraan." msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Tallennustaltion kiintiö</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "En_immäiskapasiteetti:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Varaus:" - -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate ISO media volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Paikanna ISO-mediataltio" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "_Deleting storage:" +msgid "_Backing store" +msgstr "T_allennustilan poistaminen:" + #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Poista virtuaalikone" @@ -1675,63 +1681,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Yleiset</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Yleiset" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Tee kysely _levyn I/O:lle" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Tee kysely _verkon I/O:lle" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Tee kysely _muistin tilastoille" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Tilan päivitysväli" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Tee kysely _suoritinkäytölle" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Tilastojen valinnat</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "K_ysely" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Gra_fiikkatyyppi:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Oletustallennusmuoto uusille levykuville." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Talle_nnustilan muoto:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Lisää äänilaite:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1740,105 +1742,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Suori_ttimen oletus:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Lisää Spice _USB \n" -"-uudelleenohjaus:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Uuden virtualikoneen oletukset</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "_Uusi virtuaalikone" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Graafisen konsolin _skaalaus:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Ta_rttumisnäppäimet:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Ei tuettu" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Muuta..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Muuta vierasjärjestelmän kokoa ikkunan mukana:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE _USB -uudelleenohjaus:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Yhdistä automaattisesti:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Graafiset konsolit</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Ko_nsoli" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "Pak_ota sammutus:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Sammutus/_Uudelleenkäynnistys/Tallennus:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Keskeytys" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Laitteen poistaminen:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Toteuttamattomia muutoksia:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "T_allennustilan poistaminen:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Vahvistukset</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "_Palaute" @@ -2045,7 +2039,7 @@ msgstr "Virhe käynnistäessä \"Tietoja\"-ikkunaa: %s" msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Yhteys ei tue tallennustilan hallintaa." @@ -2194,7 +2188,7 @@ msgstr "Spice-portti" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2367,7 +2361,7 @@ msgstr "LUN-läpikulku" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisorin oletus" @@ -2415,7 +2409,7 @@ msgstr "Satunnaislukugeneraattori" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2484,11 +2478,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti käyttää tätä laitetta?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Perutaan työtä..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -2707,7 +2701,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2786,51 +2780,51 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Virhe" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Arkkitehtuuri '%s' ei ole asennettavissa" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Asennustapoja ei ole saatavilla tälle yhteydelle." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Tälle yhteydelle ei löytynyt hypervisor-valintoja." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2838,7 +2832,7 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa yleensä, ettei QEMUa tai KVM:ää ole asennettu tietokoneelle, " "tai ettei KVM:n kernel-moduuleja ole ladattu." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2847,12 +2841,12 @@ msgstr "" "asennettu, tai ettei KVM:n kernel-moduuleja ole ladattu. Virtuaalikoneiden " "suorituskyky saattaa olla heikko." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Saatavilla enintään %(maxmem)s isäntäkoneessa" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2860,171 +2854,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Saatavilla enintään %(numcpus)d" msgstr[1] "Saatavilla enintään %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Paikallinen CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Tuo olemassa oleva käyttöjärjestelmäkuva" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Sovellussäiliö" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Käyttöjärjestelmäsäiliö" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo-kontti" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Poistetaan levykuvia" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Poistetaan tälle virtuaalikoneelle luotuja levykuvia." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Vaihe %(current_page)d/%(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Virhe muodostaessa yhteenvetosivua: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Asennusmediavalinta vaaditaan." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Sovelluksen polku vaaditaan." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Virhe asettaessa oletusnimeä." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Massamuistiparametrivirhe" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Virheellinen vierasjärjestelmän nimi" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Asennus ei onnistu: ”%s”" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Luodaan virtuaalikonetta" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3032,41 +3026,41 @@ msgstr "" "Virtuaalikonetta luodaan nyt. Levytilan varaaminen ja asennusmedian " "noutaminen saattaa kestää hetken." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Luodaan tallennustaltiota..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Tallennustaltion luominen saattaa kestää hetken..." @@ -3481,191 +3475,191 @@ msgstr "Hypervisorin oletus" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Virhe käynnistäessä laitteistoikkunaa: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Haluatko poistaa tämän laitteen?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Virhe muuttaessa automaattikäynnistyksen arvoa: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Initrd:tä ei voi asettaa määrittämättä kernelin polkua" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Init-polku tulee määrittää" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Haluatko käyttää levyä?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Poista tämä laite virtuaalikoneesta" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Virhe päivittäessä laitteistosivua: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s luettu" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s sisään" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s/%(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absoluuttinen liikkuminen" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Suhteellinen liikkuminen" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisor ei tue tämän laitteen poistamista" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s-palvelin" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Sarjalaite" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Rinnakkaislaite" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Konsolilaite" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Kanavalaite" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Ensisijainen konsoli" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Kiintolevy" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Verkko (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Ei käynnistettäviä laitteita" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Yleistiedot" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Käyttöjärjestelmän tiedot" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Suorittimet" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Käynnistysvalinnat" @@ -3887,7 +3881,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Tallennustilan polku tulee määrittää." @@ -4637,69 +4631,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Virhe käynnistäessä asetuksia: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Vain koko näyttö" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Järjestelmän oletus (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Kopioi isännän suoritinmääritys" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Muokkaa tarttumisnäppäinten yhdistelmää" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4709,7 +4691,7 @@ msgstr "" "Vahvista valintasi napsauttamalla OK-painiketta,\n" "kun haluamasi näppäimet on painettu." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Paina haluttua tarttumisnäppäinyhdistelmää" @@ -4721,15 +4703,15 @@ msgstr "Paikallista tallennustilaa ei voi käyttää etäyhteydessä." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Valitse tallennustaltio" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Näytä virtuaalikoneiden hallitsin" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Virhe käynnistäessä Virtuaalikoneiden hallitsinta" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5529,7 +5511,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5859,18 +5841,18 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Varataan '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5882,7 +5864,7 @@ msgstr "" "Tallennustilavarannossa ei ole riittävästi vapaata tilaa taltion luomiseksi. " "(%d M pyydettiin varausta > %d M saatavilla)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6633,6 +6615,31 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Varaus:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Selaa..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Lisää äänilaite:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Lisää Spice _USB \n" +#~ "-uudelleenohjaus:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Kyllä" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Kopioi isännän suoritinmääritys" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "- saatavilla tila:" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:40+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "panic" msgstr "panique" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Terminer" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Opération en cours" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Veuillez patienter quelques instants…" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Traitement en cours…" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Taille :" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Créer un nouveau disque (c_lone) pour la machine virtuelle" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir…" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "C_PU :" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Insérer la mémoire de l’hôte)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" @@ -826,28 +826,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Quota de volume de stockage</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "Gio" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Ca_pacité maximale :" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Allocation :" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Localiser le volume correspondant au dossier" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Parcourir…" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Magasin de sauvegarde" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1748,63 +1754,59 @@ msgstr "Activer l’introspection de la VM par libgues_tfs" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Général</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "Général" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Interroger les E/S des _disques" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Interroger les E/S du _réseau" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Interroger les statistiques sur la _mémoire" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "Mettre à jo_ur l’état toutes les" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Interroger l’utilisation du C_PU" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Options de statistiques</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "I_nterrogation" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Type de graphique :" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Format de stockage par défaut pour les nouvelles images disque." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Format de stockage :" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Ajout du périphérique audio :" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1818,43 +1820,35 @@ msgstr "" "si vous utilisez l’option « copy host » vos serveurs nécessiteront des " "processeurs identiques afin de migrer la machine virtuelle." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Valeur par _défaut du processeur :" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Ajouter Spice _USB\n" -"Redirection :" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Nouvelles valeurs par défaut de la machine virtuelle</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "Nouvelle VM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Mi_se à l’échelle de la console graphique :" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Obt_enir les clés :" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Non pris en charge" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Modifier…" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1863,63 +1857,63 @@ msgstr "" "l’invité est modifiée. Ne fonctionne qu’avec un invité configuré " "correctement et utilisant spice et l’agent de bureau." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "Redimensionner l’invité avec la fenêtre :" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Redirection _USB SPICE :" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Connexion _automatique :" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Consoles graphiques</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Conso_le" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Forcer l’extinction :" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Éteindre/_Redémarrer/Sauvegarder :" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "Sus_pendre :" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Retrait de périphérique :" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "Modifications non appliquées :" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "Suppression de stockage :" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmations</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Commentaires" @@ -2128,7 +2122,7 @@ msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue « À propos » : msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "La connexion ne prend pas en charge la gestion du stockage." @@ -2281,7 +2275,7 @@ msgstr "Port Spice" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Lecteur de disquette" @@ -2458,7 +2452,7 @@ msgstr "Relais (passthrough) LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Valeur(s) par défaut de l’hyperviseur" @@ -2506,7 +2500,7 @@ msgstr "Générateur de nombres aléatoires" msgid "VM Sockets" msgstr "Sockets de VM" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Périphérique %s" @@ -2576,11 +2570,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le périphérique ?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Annulation de l’opération…" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Terminé" @@ -2828,7 +2822,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Le nom « %s » est déjà utilisé par un autre réseau." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2907,23 +2901,23 @@ msgstr "%.1f Gio" msgid "%d MiB" msgstr "%d Mio" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de création : %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Erreur" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2932,32 +2926,32 @@ msgstr "" "La configuration de UEFI a échoué : %s\n" "Les options d’installation sont limitées." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" "La version de libvirt ne prend pas en charge les installations URL distantes." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Installation de « %s » non disponible pour les invités paravirtualisés." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "L’architecture « %s » n’est pas installable" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Aucune méthode d’installation disponible pour cette connexion." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Aucune option d’hyperviseur n’a été trouvée pour cette connexion." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2965,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Cela veut habituellement dire que ni QEMU, ni KVM ne sont installés sur " "votre machine ou que les modules de noyau de KVM ne sont pas chargés." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2974,12 +2968,12 @@ msgstr "" "installé ou que les modules noyau de KVM ne sont pas chargés. Vos machines " "virtuelles risquent de mal fonctionner." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Jusqu’à %(maxmem)s disponibles sur l’hôte" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2987,95 +2981,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" msgstr[1] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Aucune connexion active pour installer." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL de l’arbre d’installation" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer une image de système d’exploitation existante" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Conteneur d’application" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Conteneur de système d’exploitation" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Conteneur Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Suppression d’images de disque" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Suppression des images de disque créées pour cette machine virtuelle." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Attente du média ou de la source d’installation" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erreur lors du remplissage de la page de résumé : %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "Erreur non interceptée lors de la validation des paramètres d’installation : " "%s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "L’URL source est requise" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Veuillez renseigner un mot de passe pour accéder au registre source" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Le chemin de destination n’est pas un dossier : %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Pas de permission d’écriture pour le chemin du dossier : %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Le dossier racine du système d’exploitation n’est pas vide" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3085,79 +3079,79 @@ msgstr "" "échouer à cause de conflits de fichiers.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une sélection de média d’installation est requise." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbre d’installation est requis." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un chemin de stockage pour importer est requis." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Le chemin d’importation doit pointer sur un espace de stockage existant." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Un chemin d’application est requis." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un chemin de dossier de système d’exploitation est requis." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Un nom de modèle est nécessaire." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Vous devez sélectionner un système d’exploitation." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l’installeur." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Erreur lors de la définition du nom par défaut." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erreur dans les paramètres du stockage." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nom de l’invité non valide" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Détection en cours…" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Aucun détecté" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erreur lors du démarrage de l’installation : " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impossible de terminer l’installation : « %s »" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Création d’une machine virtuelle" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3166,42 +3160,42 @@ msgstr "" "stockage disque et la récupération des images d’installation peuvent prendre " "quelques minutes." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" "La machine virtuelle \"%s\" ne s’est pas affichée à la fin du temps imparti." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erreur lors de la validation de l’installation : %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Conteneur d’amorçage" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Erreur lors de la validation du volume : %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Création d’un volume de stockage…" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La création du volume de stockage peut prendre un moment…" @@ -3630,199 +3624,199 @@ msgstr "Valeur(s) par défaut de l’hyperviseur" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Supprimer la configuration du CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue sur le matériel : %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer ce périphérique ?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" "Erreur lors de la modification de la valeur de démarrage automatique : %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossible de définir le fichier initrd sans spécifier le chemin du noyau" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossible de définir les arguments du noyau sans spécifier le chemin du " "noyau" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Un chemin d’initialisation doit être spécifié" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Le disque « %s » est déjà utilisé par d’autres invités %s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le disque ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Supprimer ce périphérique de la machine virtuelle" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erreur lors de l’actualisation de la page sur le matériel : %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s…" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lues" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s écrites" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s entrées" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s sorties" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s sur %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Mouvement absolu" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Mouvement relatif" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L’hyperviseur ne prend pas en charge la suppression de ce périphérique" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Serveur %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Périphérique série" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Périphérique parallèle" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Périphérique console" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Périphérique canal" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Console principale" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Périphérique %s physique" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Impossible de retirer le dernier périphérique vidéo tant que l’affichage est " "détaché." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s sur %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" "Impossible de supprimer le contrôleur tant que le matériel est attaché." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Disque dur" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Réseau (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Aucun périphérique amorçable" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Information sur le système d’exploitation" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Processeurs" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Options de démarrage" @@ -4072,7 +4066,7 @@ msgstr "" "Erreurs rencontrées lors de la modification des permissions pour les " "dossiers suivants :" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Un chemin de stockage doit être spécifié." @@ -4858,69 +4852,57 @@ msgstr "Écrivez pour démarrer la recherche…" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erreur lors du lancement des préférences : %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Plein écran seulement" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Activé" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Valeur par défaut du système (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Redirection manuelle uniquement" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Redirection auto sur la prise USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Valeur par défaut de l’application" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Modèle de processeur de l’hôte le plus proche" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copier la définition du processeur de l’hôte" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "la prise en charge de libguestfs pour python n’est pas installée" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configurer la combinaison des touches d’appropriation" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4930,7 +4912,7 @@ msgstr "" "Pour confirmer votre sélection, cliquez sur le bouton « Valider »\n" "tout en maintenant les touches désirées pressées." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Veuillez presser la combinaison de touches d’appropriation désirée" @@ -4942,15 +4924,15 @@ msgstr "Impossible d’utiliser un stockage local sur une connexion distante." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Choisir un volume de stockage" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Afficher le gestionnaire de machines virtuelles" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machines virtuelles" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5898,7 +5880,7 @@ msgstr[1] "Seuls les disques %s pour les bus « %s » sont pris en charge" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Le système de fichiers cible « %s » doit être un chemin absolu" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s doit être au-dessus de 5900, ou -1 pour l’attribution automatique" @@ -6268,7 +6250,7 @@ msgstr "Impossible de définir le drapeau de démarrage automatique du pool : % msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Le nom « %s » est utilisé par un autre volume." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6276,12 +6258,12 @@ msgstr "" "Les volumes logiques sparse (partiellement alloués) ne sont pas pris en " "charge, l’espace alloué est égal à la capacité" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocation de « %s »" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6293,7 +6275,7 @@ msgstr "" "Il n’y a pas assez d’espace libre dans le pool de stockage pour créer le " "volume (l’allocation requiert %d M > %d M sont disponibles)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -7128,6 +7110,31 @@ msgstr "Un nom doit être spécifié pour le %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s nom « %s » ne peut contenir le caractère « %s »." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Allocation :" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Parcourir…" + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Ajout du périphérique audio :" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter Spice _USB\n" +#~ "Redirection :" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Non" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Oui" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copier la définition du processeur de l’hôte" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "espace disponible :" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:01+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gjestôr di Machinis Virtuâls" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Finìs" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Operazion in vore" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Par plasê spiete un lamp..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Elaborazion..." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Dimension:" msgid "Target:" msgstr "Destinazion:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Percors:" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Gnûf _percors:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Creâ un gnûf disc (c_lonât) pe machine virtuâl" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Sgarfe..." @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserî memorie host)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memorie" @@ -784,28 +784,30 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Cuote volum di archiviazion</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Localize volum de cartele" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1667,63 +1669,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1732,103 +1730,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Conession _automatiche:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2035,7 +2027,7 @@ msgstr "Erôr tal inviâ il dialic 'Informazions su': %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "La conession no supuarte la gjestion de memorie di archiviazion." @@ -2184,7 +2176,7 @@ msgstr "Puarte spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Discut" @@ -2359,7 +2351,7 @@ msgstr "LUN Passthrough" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor predefinît" @@ -2407,7 +2399,7 @@ msgstr "Gjeneradôr di numars casuâi" msgid "VM Sockets" msgstr "Socket MV" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositîf %s" @@ -2475,11 +2467,11 @@ msgstr "Desideristu doprâ il dispositîf?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Erôr tal costruî il XML dal dispositîf: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Daûr a anulâ il lavôr..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Completât" @@ -2723,7 +2715,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Non '%s' za in ûs intune altre rêt." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Erôr tal costruî XML: %s" @@ -2802,23 +2794,23 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di creazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Erôr" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2827,30 +2819,30 @@ msgstr "" "No si è rivâts a configurâ l'UEFI: %s\n" "Lis opzions di instalazion a son limitadis." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La version di libvirt no supuarte instalazions URL rimotis." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalazions di %s no disponibilis pai ospits paravirt." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "No si pues instalâ la architeture '%s'" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nissun metodi di instalazion disponibil par cheste conession." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nissune opzion di hypervisor e je stade cjatade par cheste conession." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2858,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Chest di solit al significhe che QEMU o KVM no son instalâts te machine o " "che i modui dal kernel di KVM no son cjariâts." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2867,12 +2859,12 @@ msgstr "" "instalât o che i modui dal kernel di KVM no son cjariâts. Lis tôs machinis " "virtuâls a podaressin lâ planc." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Fin a %(maxmem)s disponibii sul host" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2880,174 +2872,174 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Fin a %(numcpus)d disponibii" msgstr[1] "Fin a %(numcpus)d disponibii" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nissune conession ative dulà fâ la instalazion" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nissun" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO locâl" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL dal arbul di instalazion" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Impuarte imagjin SO esistente" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Instalazion manuâl" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Contignidôr de aplicazion" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Contignidôr dal sisteme operatîf" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contignidôr Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Rimozion imagjins dal disc" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Daûr a rimovi lis imagjins dal disc creadis par cheste machine virtuâl." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passaç %(current_page)d di %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erôr tal popolâ la pagjine dal somari: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erôr no rilevât te validazion dai parametris di instalazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Il URL de sorzint al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Par plasê specifiche la password par acedi al regjistri de sorzint" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Il percors de destinazion nol è une cartele: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Nissun permès di scriture pal percors de cartele: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "La cartele lidrîs dal SO no je vueide" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une selezion dal supuart di instalazion e je necessarie." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbul di instalazion al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un percors di archiviazion par impuartâ al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "Il percors di importazion al scugne ponta a une memorie di archiviazion " "esistente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Un percors di aplicazion al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un percors de cartele dal SO al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Un non di model al è necessari." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Si scugne selezionâ un SO." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erôr tal stabilî i parametris dal instaladôr." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Erôr tal stabilî il non predefinît." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erôr dal parametri de memorie di archiviazion." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Non dal ospit no valit" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Rilevament..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Nissun rilevât" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erôr tal tacâ la instalazion:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impussibil completâ la instalazion: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Daûr a creâ la Machine Virtuâl" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3056,41 +3048,41 @@ msgstr "" "disc e il recupar des imagjins di instalazion a puedin puartâ vie un pôcs di " "minûts prime che a finedin." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "La MV '%s' no si è fate viodi dopo il timp previodût." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erôr tal continuâ la instalazion: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Inviament dal contignidôr" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erôr tal creâ il vol: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Erôr tal validâ il volum: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Daûr a creâ il volum di archivaizion..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creazion dal volum di archiviazion e podarès tirâle a dilunc..." @@ -3515,193 +3507,193 @@ msgstr "Predefinît dal hypervisor" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Nete configurazion de CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Bus disc:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erôr tal inviâ il dialic dal hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Gjavâ pardabon chest dispositîf?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "No cognossût" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Erôr tal aplicâ lis modifichis: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Erôr tal cambiâ il valôr di autostart: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Impussibil stabilî initrd cence specificâ un percors dal kernel" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impussibil stabilî i argoments dal kernel cence specificâ un percors dal " "kernel" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Si scugne specificâ un percors di init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Il disc \"%s\" al è za doprât di altris ospits %s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Doprâ pardabon il disc?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Gjave chest dispositîf de machine virtuâl" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erôr tal inzornâ la pagjine dal hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "Leture di %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "Scriture di %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s In jentrade" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s In jessude" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitât" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s di %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Moviment assolût" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Moviment relatîf" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L'hypervisor nol supuarte la rimozion di chest dispositîf" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositîf seriâl" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositîf paralêl" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Dispositîf console" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositîf canâl" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Console primarie" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositîf %s fisic" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3923,7 +3915,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4658,76 +4650,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4739,15 +4719,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erôr tal inviâ il gjestôr de machine virtuâl" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5522,7 +5502,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5849,25 +5829,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "સમાપ્ત (_F)" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં છે" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "મહેરબાની કરીને થોડી ક્ષણો રાહ જુઓ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યું છે..." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "પાથ:" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન માટે નવી ડિસ્ક (ક્લોન) ને બનાવો (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો (_B)..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(યજમાન મેમરીને દાખલ કરો)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" @@ -772,28 +772,34 @@ msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન દ્દારા સીધુ msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>સંગ્રહ વોલ્યુમ ક્વોટા</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "મહત્તમ ક્ષમતા (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "ફાળવણી (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ડિરેક્ટરી વોલ્યુમને સ્થિત કરો" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "બ્રાઉઝ..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "બેકીંગ સ્ટોર" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1670,63 +1676,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>સામાન્ય</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "સામાન્ય (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "પોલ ડિસ્ક I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "પોલ નેટવર્ક I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "પોલ મેમરી સ્થિતિ (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "દરેક વખતે પરિસ્થિતિ સુધારો (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "સેકન્ડો" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "પોલ CPU વપરાશ (_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>પરિસ્થિતિ વિકલ્પો</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "પોલીંગ (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "ગ્રાફિકસ પ્રકાર (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "નવી ડિસ્ક ઇમેજ માટે મૂળભૂત સંગ્રહ બંધારણ." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "સંગ્રહ બંધારણ (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણને ઉમેરો (_A)" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1735,103 +1737,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU મૂળભૂત (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>નવાં VM મૂળભૂતો</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "નવું VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલ સ્કેલીંગ (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "ગ્રેબ કી (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "આધારભૂત નથી" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "બદલો..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "વિન્ડો સાથે મહેમાનનું માપ બદલો (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "આપોઆપ જોડો (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ગ્રાફિકલ કન્સોલ</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "કન્સોલ (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "પાવર બંધ કરવા માટે દબાણ કરો (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "પાવર બંધ/પુન:બુટ કરો (_R)/સંગ્રહો:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "અટકાવો (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવું ઉપકરણ (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "લાગુ ન થયેલ ફેરફારો (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "સંગ્રહને કાઢી રહ્યા છે (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>ખાતરીઓ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "પ્રતિસાદ (_b)" @@ -2040,7 +2036,7 @@ msgstr "'વિશે' સંવાદ શરૂ કરતી વખતે ભ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "જોડાણ એ સંગ્રહ વ્યવસ્થાપનને આધાર આપતુ નથી." @@ -2187,7 +2183,7 @@ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2358,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "હાયપરવિઝર મૂળભૂત" @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ઉપકરણ" @@ -2473,11 +2469,11 @@ msgstr "શું તમે ખરેખર ઉપકરણને વાપર msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "જોબને રદ કરી રહ્યા છે..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "સમાપ્ત થયું" @@ -2719,7 +2715,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "બીજા નેટવર્ક દ્દારા નામ '%s' પહેલેથી વપરાશમાં છે." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2798,53 +2794,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ભૂલ" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt આવૃત્તિ દૂરસ્થ URL સ્થાપનને આધાર આપતુ નથી." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "પેરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાનો માટે %s સ્થાપનો ઉપલ્બધ નથી." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "આર્કિટેક્ચર '%s' સ્થાપિત કરી શકાય તેવુ નથી" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "આ જોડાણ માટે સ્થાપિત પદ્દતિઓ ઉપલબ્ધ નથી." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "હાઇપરવિઝર વિકલ્પો આ જોડાણ માટે શોધાયા નથી." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr "" "સામાન્ય રીતે આનો મતલબ એ છે કે QEMU અથવા KVM તમારા મશીન પર સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા " "KVM કર્નલ મોડ્યુલોને લાવેલ નથી." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2860,12 +2856,12 @@ msgstr "" "KVM ઉપલબ્ધ નથી. એનો મતલબ એ કે KVM પેકેજ સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા KVM કર્નલ મોડ્યુલો " "લાવેલ નથી. તમારા વર્ચ્યુઅલ મશાનો નબળી રીતે પ્રદર્શન કરી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "યજમાન પર %(maxmem)s સુધી ઉપલ્બધ" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2873,171 +2869,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" msgstr[1] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "મૂળભૂત નામને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3045,41 +3041,41 @@ msgstr "" "વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું " "સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol ને બનાવવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "સંગ્રહ વોલ્યમુ બનાવી રહ્યા છે..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ બનાવવામાં થોડી વાર લાગશે..." @@ -3490,191 +3486,191 @@ msgstr "હાઇપરવિઝર મૂળભૂત" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU રૂપરેખાંકનને સાફ કરો" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "હાર્ડવેલ સંવાદને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "શું તમે ખરેખર આ ઉપકરણને દૂર કરવા માંગો છો?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કિંમતો બદલવા દરમિયાન ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર initrd સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર કર્નલ દલીલોને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ડિસ્ક %s એ પહેલેતી બીજા મહેમાનો %s દ્દારા વપરાશમાં છે." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "શું તમે ખરેખર ડિસ્કને વાપરવા માંગો છો ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "હાર્ડવેર પાનાંને પુન:તાજુ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "સંબધિત હિલચાલ" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s સર્વર" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "સમાંતર ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ચેનલ ઉપકરણ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં ઉપકરણો નથી" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "ઝાંખી" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS જાણકારી" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3896,7 +3892,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "નીચેની ડિરેક્ટરીઓ માટે પરવાનગીઓ બદલતી વખતે ભૂલો મળી આવી હતી:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "સંગ્રહ પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ." @@ -4645,69 +4641,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "પસંદગીઓને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "કદી નહિં" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "ફક્ત પૂર્ણસ્ક્રીન" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "હંમેશા" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "બંધ" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "ચાલુ" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "નજીકનો મહેમાન CPU મોડલ" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "યજમાન CPU વ્યાખ્યાની નકલ કરો" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "ગ્રેબ કી સંયોજનને રૂપરેખાંકિત કરો" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4717,7 +4701,7 @@ msgstr "" "તમારી પસંદગીને ખાતરી કરવા માટે મહેરબાની કરીને બરાબર બટન પર ક્લિક કરો\n" "જ્યારે તમે ઇચ્છિત કી દબાવેલ હોય તો." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "મહેરબાની કરીને ઇચ્છિત ગ્રેબ કી સંયોજનને દબાવો" @@ -4729,15 +4713,15 @@ msgstr "દૂરસ્થ જોડાણ પર સ્થાનિક સં msgid "Choose Storage Volume" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમને પસંદ કરો" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલક બતાવો (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક ને શરૂ કરવા દરમિયાન ભૂલ" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5576,7 +5560,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ લક્ષ્ય '%s' ચોક્કસ પાથ હોવો જ જોઇએ" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s એ ૫૯૦૦ હોવુ જ જોઇએ, અથવા -૧ એ સ્વયં ફાળવણી માટે" @@ -5909,18 +5893,18 @@ msgstr "પુલ autostart ફ્લેગને સુયોજિત કર msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "નામ '%s' એ બીજા વોલ્યુમ દ્દારા પહેલેથી વપરાશમાં છે." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "સ્પાર્સ લૉજિકલ વોલ્યુમ આધારભૂત નથી, ક્ષમતા જેટલી ફાળવણીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ને ફાળવી રહ્યા છે" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5931,7 +5915,7 @@ msgid "" msgstr "" "વોલ્યુમને બનાવવા માટે સંગ્રહ પુલ પર પૂરતી જગ્યા નથી. (%d M સૂચિત ફાળવણી > %d M ઉપલબ્ધ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6705,6 +6689,18 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શકતુ નથી." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "ફાળવણી (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "બ્રાઉઝ..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણને ઉમેરો (_A)" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "યજમાન CPU વ્યાખ્યાની નકલ કરો" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "ઉપલબ્ધ જગ્યા:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "समाप्त (_F)" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "काम प्रगति पर है" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "कृपया थोड़ी देर प्रतीक्षा करें..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "प्रक्रमित कर रहा है..." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "वर्चुअल मशीन के लिए नया डिस्क (क्लोन) बनाएँ (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ब्रॉउज करें (_B)..." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(मेजबान सदस्य घुसाएँ)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" @@ -772,28 +772,32 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "अधिकतम क्षमता (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "आबंटन (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "निर्देशिका खंड का पता लगाएँ" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1667,63 +1671,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>सामान्य</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "स्थिति अद्यतन करें हर (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "सेकेंड" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>स्टैट्स विकल्प</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "नयी डिस्क छवि के लिए तयशुदा भंडार प्रारूप." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1732,103 +1732,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "आलेखीय कंसोल अनुमापन (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "समर्थित नहीं" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "बदलें ..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "स्वत सम्बन्ध स्थापित (_A)" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>चित्रमय कन्सोल</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "जबरदस्ती बंद (_F)" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "बंद करे / पुनः शुरू करे / सहेजें (_R)" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "ठहरें (_P)" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "युक्ति हटाना (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>संपुष्टि</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2037,7 +2031,7 @@ msgstr "संवाद 'के बारे में' शुभारंभ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "कनेक्शन स्टोरेज प्रबंधन का समर्थन नहीं करता है." @@ -2182,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2353,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "हाइपरविजर तयशुदा" @@ -2401,7 +2395,7 @@ msgstr "क्रमहीन संख्या जनक" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s युक्ति" @@ -2468,11 +2462,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "कार्य रद्द कर रहा है ..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "पूर्ण" @@ -2703,7 +2697,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2782,53 +2776,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt संस्करण रिमोट URL संस्थापन का समर्थन नहीं करता है." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s संस्थापन पैरावर्ट अतिथि के लिए उपलब्ध नहीं है." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "इस कनेक्शन के लिए कोई संस्थापन विधि उपलब्ध नहीं है." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "इस संबंधन के लिए कोई हाइपरविजर विकल्प नहीं पाए गए." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2836,7 +2830,7 @@ msgstr "" "यह आमतौर पर मतलब QEMU या KVM आपकी मशीन पर स्थापित नहीं है, या KVM कर्नेल मॉड्यूल " "लोड नहीं कर रहे हैं." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2844,12 +2838,12 @@ msgstr "" "KVM उपलब्ध नहीं है.इसका मतलब यह हो सकता है वी एम पैकेज स्थापित नहीं है,या KVM कर्नेल " "मॉड्यूल लोड नहीं कर रहे हैं.आपका वर्चुअल मशीन खराब प्रदर्शन कर सकते हैं." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s तक मेजबान पर उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2857,171 +2851,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d तक उपलब्ध" msgstr[1] "%(numcpus)d तक उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन संस्थापित नहीं किया जाना है." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "स्थानीय CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL संस्थापन तरू" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "मौजूदा ओएस छवि आयात करें" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "आवेदन संग्राहक" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "संचालन प्रणाली संग्राहक" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "चरण %(current_page)d, %(max_page)d का" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण संस्थापन पैरामीटर: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "एक संस्थापन मीडिया चयन जरूरी है." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "एक संस्थापन तरू जरूरी है." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "भंडारण आयात करने के लिए पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "आवेदन पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ओएस निर्देशिका पथ की आवश्यकता है." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "संस्थापक पैरामीटर सेट करने में त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "भंडार पैरामीटर त्रुटि." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "संस्थापन शुरू करने में त्रुटि: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "संस्थापन पूर्ण करने में असमर्थ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "वर्चुअल मशीन बना रहा है" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3029,41 +3023,41 @@ msgstr "" "वर्चुअल मशीन बनाया जा रहा है. डिस्क भंडार का आबंटन और संस्थापन छवि की वापसी पूरा होने " "में कुछ समय ले सकता है." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करें: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "आयतन बनाने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "भंडारण आयतन बना रहा है..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "भंडारण आयतन बनाना कुछ समय ले सकता है..." @@ -3468,190 +3462,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "हार्डवेयर संवाद आरम्भ करने में त्रुटि:%s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "क्या आप इस युक्ति को हटाने के लिए निश्चित हैं?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "आटोस्टार्ट मान बदलने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट के बिना Initrd को सेट नहीं कर सकते है " -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट किए बिना कर्नेल तर्क सेट नहीं कर सकते है " -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init पथ निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "क्या आप सचमुच डिस्क का प्रयोग करना चाहते हैं?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "त्रुटि ताजगी हार्डवेयर पृष्ठ:%s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "निष्क्रिय" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "निरपेक्ष गति" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "सापेक्षिक गति" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s सर्वर " -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "क्रमिक युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "समानांतर युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "कंसोल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "चैनल युक्ति" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "(प्राथमिक कंसोल)" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "सारांश" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3873,7 +3867,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "त्रुटियाँ सामने आईं जब निम्नलिखित निर्देशिकाओं के लिए अनुमति को बदल रहा था:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "भंडार पथ जरूर निर्दिष्ट करना चाहिए." @@ -4619,69 +4613,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "प्राथमिकताएं को संचालित करने में त्रुटि: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "केवल पूर्ण स्क्रीन" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "हमेशा" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "संयोजन कुंजी हड़पने के विन्यास" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4691,7 +4673,7 @@ msgstr "" "अपने चयन की पुष्टि के लिए ठीक बटन पर क्लिक करें \n" "जब आप इच्छित कुंजी को दबाया." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "कृपया वांछित हड़पने के कुंजी संयोजन को दबाएँ" @@ -4703,15 +4685,15 @@ msgstr "दूरस्थ कनेक्शन में स्थानीय msgid "Choose Storage Volume" msgstr "भंडार आयतन चुनें" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक आरंभ करने में त्रुटि" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5537,7 +5519,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5865,25 +5847,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6628,6 +6610,9 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "आबंटन (_A):" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "उपलब्ध स्थान:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravljač virtualnog računala" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Završetak" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Radnja je u tijeku" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Pričekajte nekoliko trenutaka..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Obrađivanje..." @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Pretraži..." @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -767,28 +767,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1654,63 +1654,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekunde" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1719,101 +1715,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2018,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2163,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2334,7 +2324,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2382,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2447,11 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Dovršeno" @@ -2662,7 +2652,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2741,67 +2731,67 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2809,211 +2799,211 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Dovršavanje instalacije nije moguće: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Izrada virtualnog računala" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3402,190 +3392,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3807,7 +3797,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4540,76 +4530,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4621,15 +4599,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5401,7 +5379,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5725,25 +5703,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 05:27+0000\n" "Last-Translator: Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuális gép vezérlőpult" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "panic" msgstr "pánik" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Befejezés" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Művelet folyamatban" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Kérem várjon egy pillanatot ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Feldolgozás…" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Méret:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Elérési út:" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Új lemez (k_lón) létrehozása a virtuális géphez" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás…" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "C_PU-k:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Adja meg a gép memóriát)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -789,28 +789,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Tároló kötet korlát</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Legnagyobb ka_pacitás:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Kiosztás:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Könyvtár kötet megadása" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Tallózás..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Háttér tároló" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1684,63 +1690,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Általános</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "Á_ltalános" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "_Lemez I/O követése" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "_Hálózati I/O követése" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "_Memóriastatisztika követése" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "Állapot _frissítése minden" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "másodpercek" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "C_PU használat követése" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Statisztika beállításai</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Az új lemezképek alapértelmezett tároló formátuma." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Tároló formátum:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Hangeszköz hozzá_adása:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1749,103 +1751,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Új VM alapbeállításai</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "Ú_j VM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Grafikus konzol _méretezése:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Nem támogatott" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Módosítás…" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "Vendég átmé_retezése az ablakkal:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Automatikus csatlakozás:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Grafikus konzolok</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Konzo_l" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Kényszerített leállítás:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Leállítás/Új_raindítás/Mentés:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Felfüggesztés:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Eszköz eltávolítása:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Nem érvényesített változások:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "Tároló _törlése:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Megerősítések</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Vissza_jelzés" @@ -2054,7 +2050,7 @@ msgstr "Hiba a „Névjegy” párbeszédablak indításakor: %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "A kapcsolat nem támogatja a tárolókezelést." @@ -2201,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice port" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2374,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hipervizor alapértelmezése" @@ -2422,7 +2418,7 @@ msgstr "Véletlenszám-generátor (RNG)" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s eszköz" @@ -2489,11 +2485,11 @@ msgstr "Biztos, hogy használni akarja az eszközt?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Feladat megszakítása…" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Befejezve" @@ -2726,7 +2722,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "A '%s' nevet már egy másik hálózat használja." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2805,53 +2801,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Hiba" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "A libvirt verziója nem támogatja a távoli URL-ről történő telepítést." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "A(z) %s telepítések paravirtualizált vendégek esetén nem érhetőek el." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "„%s” architektúra nem telepíthető" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nem található felügyelő beállítási lehetőség ehhez a kapcsolathoz." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2859,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Ez általában azt jelenti, hogy a QEMU vagy a KVM nincs telepítve a gépre, " "vagy a KVM kernel modul nincs betöltve." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2867,12 +2863,12 @@ msgstr "" "A KVM nem érhető el. Ez azt jelenti, hogy a KVM csomag nincs telepítve, vagy " "a KVM kernel modul nincs betöltve. A virtuális gépek gyengén teljesíthetnek." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s áll rendelkezésre a gazda gépen" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2880,171 +2876,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d elérhető" msgstr[1] "%(numcpus)d elérhető" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nincs aktív kapcsolat a telepítéshez." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Helyi CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL telepítési út" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Létező OS kép importálása" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Alkalmazás-konténer" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Operációs rendszer tároló" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d lépés a(az) %(max_page)d lépésből" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nem kezelt hiba a telepítési paraméterek érvényesítésekor: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Egy telepítési adathordozót választani kell." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Meg kell adni egy telepítési útvonalat." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "A tároló elérési útvonalát meg kell adni az importáláshoz." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Alkalmazás elérési út megadása szükséges." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Operációs rendszer elérési út megadása szükséges." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Hiba a telepítési paraméterek beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Hiba az alapértelmezett név beállításakor." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Tároló paraméter hiba." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Érvénytelen vendég név" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Hiba a telepítés indításakor:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nem lehet befejezni a telepítést: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép létrehozása" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3052,41 +3048,41 @@ msgstr "" "A virtuális gép készítése most elindul. A lemezterület kialakítása és a " "telepítési lemezkép kinyerése néhány percet igénybe vehet." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Hiba a telepítés folytatásakor: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Hiba a kötet készítésekor: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Tároló kötet készítése..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Tároló kötet készítése eltarthat egy ideig..." @@ -3497,194 +3493,194 @@ msgstr "Felügyelő alapértelmezett" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU konfiguráció törlése" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Hiba a hardver párbeszédablak indításakor: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Biztos benne, hogy el kívánja távolítani ezt az eszközt?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Hiba az automatikus indítás cseréjekor: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" "Nem lehet beállítani az initrd-t a kernel elérési útvonalának megadása nélkül" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Nem lehet beállítani a kernel paramétereket a kernel elérési útvonalának " "megadása nélkül" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Meg kell adni egy init elérési útvonalat " -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "A %s lemezt %s vendég rendszer már használja." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Biztos, hogy használni akarja a lemezt?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "A megadott eszköz eltávolítása a virtuális gépből" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Hiba a harver oldal frissítésekor: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Abszolút mozgatási mód" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatív mozgatási mód" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s kiszolgáló" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Soros eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Párhuzamos eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Konzol eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Csatorna eszköz" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Elsődleges konzol" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Nincsenek indítható eszközök" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS információ" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3907,7 +3903,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "Hiba történt az alábbi könyvtárak jogosultságainak módosítása során:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Meg kell adnia a tároló elérési útvonalát." @@ -4655,76 +4651,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Hiba a beállítások indításakor: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Kizárólag teljes képernyő" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Be" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Rendszer alapértelmezett (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Leginkább hasonló CPU modell" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "A gazda CPU definíciójának másolása" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Elkapó billentyűzet kombináció beállítása" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Kérjük nyomja le az igényelt kilépési billentyű kombinációt" @@ -4736,15 +4720,15 @@ msgstr "A helyi tároló nem használható távoli kapcsolaton." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Válasszon tároló kötetet" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuális Gép vezérlőpult megjeleníté_se" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Hiba a Virtuális gép vezérlőpult indításakor" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5542,7 +5526,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s 5900 felett kell lennie, vagy -1 az automatikus foglaláshoz" @@ -5871,25 +5855,25 @@ msgstr "Nem lehet beállítani az automatikus indítás jelzőt: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Foglalás '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6654,6 +6638,18 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Kiosztás:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Tallózás..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Hangeszköz hozzá_adása:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "A gazda CPU definíciójának másolása" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "elérhető terület:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:29+0000\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -755,28 +755,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1636,63 +1636,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1701,101 +1697,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -1998,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2143,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2314,7 +2304,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2362,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2425,11 +2415,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2640,7 +2630,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2719,277 +2709,277 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3378,190 +3368,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3783,7 +3773,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4515,76 +4505,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4596,15 +4574,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5374,7 +5352,7 @@ msgstr[0] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5699,25 +5677,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Ljúka" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Flakka..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -762,28 +762,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1643,63 +1643,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1708,101 +1704,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2005,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2150,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2321,7 +2311,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2369,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2432,11 +2422,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2647,7 +2637,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2726,278 +2716,278 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Bý til sýndarvél" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3386,190 +3376,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3791,7 +3781,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4523,76 +4513,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4604,15 +4582,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5383,7 +5361,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5707,25 +5685,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:42+0000\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Fine" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Operazione in corso" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Attendere..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Esecuzione..." @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "Target:" msgstr "Destinazione:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Nuovo _percorso:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Creare un nuovo disco (c_lonato) per la macchina virtuale" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Esplora..." @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(inserire memoria host)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -802,30 +802,36 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Quota volume storage</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Ca_pacità massima:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Allocazione:" - -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Sfoglia..." +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Trova volume di directory" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "_Deleting storage:" +msgid "_Backing store" +msgstr "_Eliminazione di storage:" + #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Eliminare la Macchina Virtuale" @@ -1717,63 +1723,59 @@ msgstr "Abilitare l'ispezione delle VM con libgues_tfs" msgid "Enable _XML editing" msgstr "Abilitare la modifica dell'_XML" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Generale</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Generale" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Interrogare l'I/O del _disco" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Interrogare l'I/O della _rete" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Interrogare le statistiche della _memoria" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Aggiornare stato ogni" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Interrogare l'utilizzo di C_PU" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Opzioni statistiche</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "P_olling" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Tipo di gra_fica:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Formato storage predefinito per le immaggini di nuovi dischi." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Formato _storage:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Aggiungere dispositivo audio:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1787,43 +1789,35 @@ msgstr "" "server richiedono\n" "CPU identiche per migrare la macchina virtuale." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU pre_definita:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Aggiungi reindirizzamento _USB\n" -"Spice:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Impostazioni predefinite per nuove macchine virtuali</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "N_uova macchina virtuale" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Ridimen_sionamento console grafica:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Tasti di c_attura:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Non supportato" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Modifica..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1832,15 +1826,15 @@ msgstr "" "della finestra del guest. Funziona solo con un guest adeguatamente " "configurato utilizzando spice e desktop agent." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Ridimensionare guest con la finestra:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Reindirizzamento _USB di Spice:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." @@ -1848,47 +1842,47 @@ msgstr "" "Se disabilitato, la finestra della VM non si connetterà automaticamente alla " "console grafica della VM in esecuzione." -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Connessione automa_tica alla console:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Console grafiche</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Conso_le" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "Spegnimento _forzato:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Spegnimento/_riavvio/salvataggio:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pausa:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Ri_mozione dispositivo:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "Modifiche _non applicate:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Eliminazione di storage:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Conferme</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Feed_back" @@ -2095,7 +2089,7 @@ msgstr "Errore nell'avvio della finestra 'Informazioni': %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Questa connessione non supporta la gestione dello storage." @@ -2242,7 +2236,7 @@ msgstr "Porta Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2413,7 +2407,7 @@ msgstr "Passthrough LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Predefinito dell'hypervisor" @@ -2461,7 +2455,7 @@ msgstr "Generatore numeri casuali" msgid "VM Sockets" msgstr "Socket della VM" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2531,11 +2525,11 @@ msgstr "Utilizzare il dispositivo comunque?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Errore durante la creazione dell'XML del dispositivo: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Annullamento in corso..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Completato" @@ -2760,7 +2754,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Il nome '%s' è già in uso in un'altra rete." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Errore nella creazione dell'XML: %s" @@ -2839,22 +2833,22 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra di creazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>Avviso: %s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2863,29 +2857,29 @@ msgstr "" "Impossibile impostare UEFI: %s\n" "Le opzioni di installazione sono limitate." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "La versione libvirt non supporta le installazioni da URL remoti." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Le installazioni da CDROM/ISO non sono disponibili per i guest paravirtuali." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "L'architettura '%s' non si può installare" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nessuna opzione di installazione per questa connessione." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per questa connessione." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2893,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Questo solitamente significa che QEMU o KVM non sono installati nella " "macchina, o che i moduli KVM del kernel non sono stati caricati." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2902,107 +2896,107 @@ msgstr "" "installato, o che i moduli KVM del kernel non sono caricati. La macchina " "virtuale potrebbe funzionare male." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Fino a %(maxmem)s disponibili sull'host" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Fino a %(numcpus)d disponibile" msgstr[1] "Fino a %(numcpus)d disponibili" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nessuna connessione attiva su cui installare." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM locale/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL dell'albero di installazione" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importa immagine OS esistente" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Installazione manuale" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Container di applicazione" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Container di sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Container Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Rimozione immagini dei dischi" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Rimozione delle immagini dei dischi create per questa macchina virtuale." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d di %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "In attesa di un supporto / sorgente di installazione" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Errore compilazione pagina di riepilogo: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Errore non gestito nella convalida dei parametri di installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Occorre specificare un URL sorgente" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Specificare una password per accedere al registro sorgente" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Il percorso di destinazione non è una directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" "Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "La directory principale del sistema operativo non è vuota" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3012,77 +3006,77 @@ msgstr "" "fallire\n" "per conflitti di file. Si vuole continuare comunque?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Occorre selezionare il supporto di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Occorre specificare l'albero di installazione." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Occorre specificare un percorso di storage da importare." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Il percorso di importazione deve puntare ad uno storage esistente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Il percorso dell'applicazione è obbligatorio." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Il percorso della directory del sistema operativo è obbligatorio." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Occorre specificare il nome del modello." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Occorre selezionare il sistema operativo." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Errore nell'impostazione dei parametri dell'installazione." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Errore nell'impostazione del nome predefinito." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Errore parametro dello storage." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome guest non valido" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Rilevamento..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Nessuno rilevato" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Errore nell'avvio dell'installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Impossibile completare l'installazione: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creazione macchina virtuale" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3091,40 +3085,40 @@ msgstr "" "storage e il recupero delle immagini di installazione potrebbero impiegare " "alcuni minuti." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Macchina virtuale '%s' non visualizzata dopo il tempo previsto." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Errore nel continuare l'installazione: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Creazione del container" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "Spazio disponibile in <b>%(volume)s</b>: %(size)s" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Errore nella creazione del volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Errore nella validazione del volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Creazione volume di storage in corso..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La creazione del volume di storage potrebbe richiedere del tempo..." @@ -3528,194 +3522,194 @@ msgstr "Impostazioni predefinite hypervisor" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Cancella configurazione CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Bus del disco:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Errore nell'avvio della finestra dell'hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Si conferma di voler rimuovere questo dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Errore nell'applicazione delle modifiche: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Errore nella modifica dell'avvio automatico: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Impossibile impostare initrd senza specificare il percorso del kernel" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossibile impostare gli argomenti del kernel senza specificare il percorso " "del kernel" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Occorre specificare un percorso init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Il disco '%(path)s' è già usato dagli altri guest %(names)s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Si conferma di voler usare il disco?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Rimuovere questo dispositivo dalla macchina virtuale" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Errore nell'aggiornamento della pagina dell'hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s letti" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s scritti" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s ricevuti" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s inviati" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s di %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimento assoluto" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento relativo" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "L’hypervisor non supporta la rimozione di questo dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Server %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo seriale" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo parallelo" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Console" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo di canale" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Console primaria" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s fisico" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Non è possibile rimuovere l'ultimo dispositivo video mentre è collegata la " "grafica o un display." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s su %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Impossibile rimuovere un controller se ha dispositivi collegati." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco rigido" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rete (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Nessun dispositivo bootable" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Informazioni sistema operativo" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Opzioni di boot" @@ -3960,7 +3954,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "Errori durante la modifica dei permessi per le seguenti directory:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Occorre specificare un percorso di storage." @@ -4726,69 +4720,57 @@ msgstr "Scrivi per iniziare la ricerca..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Errore nell'avvio delle preferenze: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Solo a schermo intero" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Disattivato" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Attivato" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Predefinito di sistema (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Solo redirezione manuale" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Redireziona autom. all'inserimento USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Predefinito dell'applicazione" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Modello CPU host più vicino" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copia definizione CPU host" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "Il supporto Python di libguestfs non è installato" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configurare la combinazione di tasti per la cattura" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4798,7 +4780,7 @@ msgstr "" "Per confermare cliccare su OK\n" "mentre i tasti desiderati sono premuti." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Premere la combinazione di tasti desiderata per la cattura" @@ -4810,15 +4792,15 @@ msgstr "Impossibile usare uno storage locale su una connessione remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Selezionare volume di storage" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Vi_sualizza il Manger della Macchina Virtuale" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5728,7 +5710,7 @@ msgstr[1] "Sono supportati solo %(number)s dischi per il bus '%(bus)s'" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "La destinazione del filesystem '%s' deve essere un percorso assoluto" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s deve essere più di 5900, o -1 per l'allocazione automatica" @@ -6078,7 +6060,7 @@ msgstr "Impossibile impostare l'avvio automatico del pool: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Il nome '%s' è già usato da un altro volume." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6086,12 +6068,12 @@ msgstr "" "I volumi logici sparsi non sono supportati, viene impostata l'allocazione " "uguale alla capacità" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocazione di '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6100,7 +6082,7 @@ msgstr "" "Non c'è abbastanza spazio libero nel pool di storage per creare il volume " "(%(mem1)s M richiesti da allocare > %(mem2)s M disponibili)." -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6853,8 +6835,8 @@ msgid "" msgstr "" "Applica le modifiche alla macchina in esecuzione.\n" "Con --add-device, questa è un’operazione di collegamento di dispositivi.\n" -"Con --remove-device, questa è un’operazione di scollegamento di dispositivi." -"\n" +"Con --remove-device, questa è un’operazione di scollegamento di " +"dispositivi.\n" "Con --edit, questa è un’operazione di aggiornamento di dispositivi." #: virtinst/virtxml.py:391 @@ -6949,6 +6931,31 @@ msgstr "" "Il nome di '%(objecttype)s' '%(name)s' non può contenere il carattere " "'%(char)s'." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Allocazione:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Sfoglia..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Aggiungere dispositivo audio:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi reindirizzamento _USB\n" +#~ "Spice:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sì" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copia definizione CPU host" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "spazio disponibile:" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-24 02:29+0000\n" "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "仮想マシンマネージャー" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "完了(_F)" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "実行中" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "しばらくお待ちください..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "処理中..." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "サイズ: " msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "パス:" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "仮想マシン用に新しい (クローン) ディスクを作成する(_L)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "参照(_B)..." @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "CPU(_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ホストの搭載メモリーを入力)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "メモリー" @@ -815,28 +815,34 @@ msgstr "仮想マシンから直接使用できるストレージユニットを msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>ストレージボリュームのクオータ</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "最大容量(_P):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "割り当て(_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ディレクトリーボリュームの検索" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "参照..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "バッキングストア" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1734,63 +1740,59 @@ msgstr "libgues_tfs 仮想マシン introspection を有効にする" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>全般</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "全般(_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "ディスク I/O の取得 (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "ネットワーク I/O の取得(_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "メモリーの統計を取得する(_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "状態の更新間隔(_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "CPU使用率を取得する(_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>統計オプション</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "ポーリング(_O)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "グラフィックのタイプ(_P):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "新規ディスクイメージに対するデフォルトのストレージ形式:" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "ストレージの形式(_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "サウンドデバイスを追加する(_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1804,43 +1806,35 @@ msgstr "" "想マシン\n" "を移行するために、移行先のマシンにも同一の CPU が必要になります。" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU デフォルト(_D):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Spice _USB 転送を\n" -"追加する(_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>新しい仮想マシンのデフォルト</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "新しい仮想マシン(_E)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "グラフィカルコンソールの縮小拡大(_S)" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "グラブキー(_A):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "サポートされていません" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "変更" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1849,63 +1843,63 @@ msgstr "" "現在のところ、SPICE プロトコルを使用した仮想マシンで、ゲスト上でデスクトップ" "エージェントが適切に設定されている時のみ機能します。" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "ゲストのウィンドウをリサイズ(_R)" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Spice _USB 転送(_U):" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "自動接続(_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>グラフィックコンソール</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "コンソール(_L)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "強制的に電源オフ時(_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "電源オフ/再起動(_R)/保存時:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "一時停止時(_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "デバイスの削除時(_M):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "未適用の変更点(_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "ストレージを削除中(_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>確認を行う項目</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "フィードバック(_B)" @@ -2114,7 +2108,7 @@ msgstr "情報ダイアログを表示する際にエラーが発生しました msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "この接続ではストレージ管理をサポートしていません。" @@ -2267,7 +2261,7 @@ msgstr "Spice ポート" msgid "IDE" msgstr "CID" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -2444,7 +2438,7 @@ msgstr "LUN パススルー" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "ハイパーバイザーのデフォルト" @@ -2492,7 +2486,7 @@ msgstr "Random Number Generator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM ソケット" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s デバイス" @@ -2560,11 +2554,11 @@ msgstr "本当にこのデバイスを使用しますか?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "デバイス XML の構築中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "ジョブをキャンセル中..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -2812,7 +2806,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "名前 '%s' は、すでに他のネットワークにより使用中です。" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "XML生成中にエラーが発生: %s" @@ -2891,23 +2885,23 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "作成ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "エラー" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2916,30 +2910,30 @@ msgstr "" "UEFI を設定できませんでした: %s \n" "インストールオプションは制限されます。" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt のバージョンが、リモート URL インストールをサポートしません。" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "準仮想化ゲストでは、%s インストールを利用できません。" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "アーキテクチャー '%s' はインストールできません" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "この接続に対して、利用可能なインストール方法がありません。" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "この接続にはハイパーバイザーのオプションがありません。" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2947,7 +2941,7 @@ msgstr "" "システムに QEMU または KVM が導入されていないことを意味します。もしくは、KVM " "のカーネルモジュールが読み込まれていません。" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2956,106 +2950,106 @@ msgstr "" "くは、KVM のカーネルモジュール (kvm.ko) が読み込まれていないことを意味しま" "す。QEMU が使われるので動作が遅くなるでしょう。" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "このホストでは %(maxmem)s まで使用できます。" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "インストールに使用できる接続がありません。" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "なし" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ローカル CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL インストールツリー" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "既存の OS イメージをインポート" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "アプリケーションコンテナー" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "オペレーティングシステムコンテナー" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo コンテナー" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "ディスクイメージを削除中" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "この仮想マシンのために作成されたディスクイメージを削除中" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "ステップ %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "インストールメディアまたはインストールソースを待っています" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "サマリーページへの移動中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "インストールパラメーターの検証中にキャッチされないエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "ソースの URL が必要です" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "ソースのレジストリーにアクセスするには、パスワードを指定してください" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "インストール先のパスはディレクトリーではありません: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "ディレクトリーパスには書き込み権限がありません: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS の root ディレクトリーが空ではありません" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3065,78 +3059,78 @@ msgstr "" "して失敗する場合があります。\n" "続行しますか?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "インストールメディアの選択が必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "インストールツリーが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "インポートするストレージパスを指定してください。" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "インポートパスが指定するストレージは存在する必要があります。" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "アプリケーションパスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS ディレクトリーパスが必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "テンプレート名が必要です。" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "OS を選択する必要があります。" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "インストールパラメーターの設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "デフォルト名の設定中にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "ストレージのパラメーターがエラーです。" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "不正なゲスト名です" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "認識中…" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "何も検出されませんでした" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "インストール開始時にエラーが発生しました。" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "インストールを完了できません: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "仮想マシンを作成中" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3144,41 +3138,41 @@ msgstr "" "現在仮想マシンを作成中です。ディスクストレージの割り当てとインストールイメー" "ジの取り込みの完了まで数分かかることがあります。" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "仮想マシン '%s' は期待された時間に表示されませんでした。" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "インストールを継続する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping コンテナー" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ボリュームの作成中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "ボリュームの検証中にエラーが発生: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ストレージボリュームを作成中..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ストレージボリュームの作成には少し時間がかかります..." @@ -3599,192 +3593,192 @@ msgstr "ハイパーバイザーのデフォルト" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU の設定をクリア" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ハードウェアのダイアログを起動中にエラー: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "この仮想デバイスを本当に除去しますか?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "変更適用中にエラーが発生: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "autostart 値の変更中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "カーネルパスを指定せずに initrd を設定することはできません" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "カーネルパスを指定せずに kernel の引数を設定することはできません" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init パスを指定してください。" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ディスク %s は、他の仮想マシン %s に使用されています" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "このディスクを本当に使用しますか?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "仮想マシンからこのデバイスを取り外してください" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ハードウェアページの更新中にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 読み込み" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s 書き込み" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 受信" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s 送信" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(total-memory)s 中の %(current-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "絶対的動作" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "相対的動作" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "ハイパーバイザーは、このデバイスの取り外しをサポートしていません" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s サーバー" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "シリアルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "パラレルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "コンソールデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "チャンネルデバイス" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "プライマリーコンソール" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s デバイス" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s to %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "デバイスが接続されておりコントローラーを削除できません" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "ネットワーク (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "起動デバイスがありません" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "概要" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS の情報" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU 数" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "ブートオプション" @@ -4026,7 +4020,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "次のディレクトリーの権限を変更する際にエラーが発生しました:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "ストレージパスを指定してください。" @@ -4792,69 +4786,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "設定ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "しない" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "全画面表示のみ" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "常に" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "オン" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "システムのデフォルト(%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "手動redirectのみ" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "USB接続時の自動redirect" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "アプリケーションのデフォルト" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "最も近いホストの CPU モデル" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "ホストの CPU の定義のコピー" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "python libguestfsサポートがインストールされていません" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "garb キーの組み合わせを設定する" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4864,7 +4846,7 @@ msgstr "" "garb キーを定義することができます。キーを押した\n" "まま、[OK]ボタンをクリックしてください。" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "希望するグラブキーの組み合わせを押してください" @@ -4876,15 +4858,15 @@ msgstr "リモート接続では、ローカルストレージは利用できま msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ストレージボリュームの選択" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "仮想マシンマネージャーを表示する(_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "仮想マシンマネージャーの起動中にエラーが発生しました" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5809,7 +5791,7 @@ msgstr[0] "バス '%s' は、%s 個のディスクまでサポートします msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ファイルシステムのターゲット '%s' は、絶対パスである必要があります" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s は 5900 以上にしてください。自動割り当ての場合は -1 にします" @@ -6155,7 +6137,7 @@ msgstr "プールの自動起動フラグを設定できませんでした: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "名前 '%s' は、他のホストで使用されています。" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6163,12 +6145,12 @@ msgstr "" "スパースな論理ボリュームはサポートされません。容量と同量の割り当てを設定しま" "す。" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "割り当て中 '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6180,7 +6162,7 @@ msgstr "" "ボリュームを作成するストレージプールに十分な空き容量がありません。(要求された" "容量 %d M > %d M 利用可能)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6999,6 +6981,31 @@ msgstr "%s に対して名前を指定しなければなりません" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "割り当て(_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "参照..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "サウンドデバイスを追加する(_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Spice _USB 転送を\n" +#~ "追加する(_U):" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "いいえ" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "はい" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "ホストの CPU の定義のコピー" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "使用可能な領域:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -755,28 +755,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1636,63 +1636,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1701,101 +1697,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -1998,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2143,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2314,7 +2304,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2362,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2425,11 +2415,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2638,7 +2628,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2717,276 +2707,276 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3373,190 +3363,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3778,7 +3768,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4510,76 +4500,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4591,15 +4569,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "" @@ -5368,7 +5346,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5692,25 +5670,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "panic" msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "ಮುಗಿಸು (_F)" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "ಮಾರ್ಗ:" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "ಈ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್ (ತದ್ರೂಪು) ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ನೋಡು (_B)..." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "C_PUಗಳು:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ಆತಿಥೇಯದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" @@ -782,28 +782,34 @@ msgstr "ಒಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದಿಂದ ನೇರವ msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಕೋಟಾ</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "ನಿಯೋಜನೆ (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ಕೋಶ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಹುಡುಕು" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "ಹುಡುಕು..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "ಶೇಖರಣೆಯ ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1683,63 +1689,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>ಸಾಮಾನ್ಯ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "ಪೋಲ್ ಡಿಸ್ಕ್ I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "ಪೋಲ್ ಜಾಲಬಂಧ I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಪೋಲ್ ( _M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "C_PUನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಪೋಲ್ ಮಾಡು" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಳು</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "ಪೋಲ್ ಮಾಡುವಿಕೆ (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಗೆ (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೇಖರಣಾ ವಿನ್ಯಾಸ." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ವಿನ್ಯಾಸ (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1753,43 +1755,35 @@ msgstr "" "ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳು \n" "VM ಅನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ CPU ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"ಸ್ಪೈಸ್ _USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು\n" -"ಸೇರಿಸು:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>ಹೊಸ VM ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "ಹೊಸ VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್ನ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿಗಳು (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1798,63 +1792,63 @@ msgstr "" "ಕೇವಲ ಸ್ಪೈಸ್ ಮತ್ತು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರಿಯಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾದ ಅತಿಥಿ ಗಣಕದಿಂದ " "ಮಾತ್ರ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "ಕಿಟಕಿಯೊಂದಿಗೆ ಅತಿಥಿಗಣಕವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಂಪರ್ಕಿಸು (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಕನ್ಸೋಲುಗಳು</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ/ಮರುಬೂಟ್/ಉಳಿಸುವಿಕೆ (_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "ಅನ್ವಯಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>ಖಚಿತಪಡಿಕೆ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ (_b)" @@ -2063,7 +2057,7 @@ msgstr "'ಕುರಿತು' ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." @@ -2211,7 +2205,7 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2382,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" @@ -2430,7 +2424,7 @@ msgstr " ರ್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ಸಾಧನ" @@ -2500,11 +2494,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" @@ -2747,7 +2741,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಜಾಲಬಂಧದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2826,55 +2820,55 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ದೋಷ" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ದೂರದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "'%s' ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಧಾನಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" "ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2882,7 +2876,7 @@ msgstr "" "ಇದರರ್ಥ QEMU ಅಥವ KVM ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ KVM ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ " "ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2891,183 +2885,183 @@ msgstr "" "ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳು ಅತಿ ಸಾಧಾರಣ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುವ " "ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ಆತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ %(maxmem)s ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "ಈಗಿರುವ OS ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕಂಟೈನರ್" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಟೈನರ್" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "ಸಾರಾಂಶದ ಪುಟವನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ಒಂದು OS ಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3075,41 +3069,41 @@ msgstr "" "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು " "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..." @@ -3522,191 +3516,191 @@ msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s " -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ initrd ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಕರ್ನಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "ಒಂದು init ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ %s ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು %s ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪುಟವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s ಪೂರೈಕೆಗಣಕ" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "ಸಮಾನಂತರ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "ಬೂಟ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "ಅವಲೋಕನ" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS ಮಾಹಿತಿ" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3938,7 +3932,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಶಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." @@ -4688,69 +4682,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮಾತ್ರ" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "ಆಫ್" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "ಆನ್" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಹತ್ತಿರದ CPU ಮಾದರಿ" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಮಾಡು" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4760,7 +4742,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು 'ಸರಿ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು " "ಒತ್ತಿ." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿ" @@ -4772,15 +4754,15 @@ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ತೋರಿಸು (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5635,7 +5617,7 @@ msgstr[0] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಗುರಿ '%s' ಒಂದು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗವಾಗಿರಬೇಕು" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "ಸ್ವಯಂ ನಿಯೋಜನೆಗಾಗಿ %s ಎನ್ನುವುದು 5900 ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವ -1 ಆಗಿರಬೇಕು" @@ -5968,7 +5950,7 @@ msgstr "ಪೂಲ್ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಫ್ಲಾಗ msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -5976,12 +5958,12 @@ msgstr "" "ವಿರಳವಾದ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ, ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿರುವಂತೆ " "ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5993,7 +5975,7 @@ msgstr "" "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮುಕ್ತ ಜಾಗವಿಲ್ಲ. (%d M ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ " "ನಿಯೋಜನೆ > %d M ಲಭ್ಯವಿರುವುದು)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6781,6 +6763,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s ಹೆಸರು '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "ನಿಯೋಜನೆ (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "ಹುಡುಕು..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "ಸ್ಪೈಸ್ _USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು\n" +#~ "ಸೇರಿಸು:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಮಾಡು" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n" "Last-Translator: Seungyeon Choi <p@ij.rs>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "가상 머신 관리자" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "완료(_F)" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "실행 중인 작업" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "잠시만 기다려 주십시오..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "처리 중..." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "크기:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "가상 머신에 새로운 디스크(복제) 생성(_L)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "검색(_B)..." @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "C_PU들" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(호스트 메모리 입력)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "가상 머신에서 직접 사용할 저장소 장치를 작성하십시 msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>저장소 볼륨 할당량</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "최대 용량(_P):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "할당(_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "디렉토리 볼륨 위치 지정" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "검색..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "백업 저장소" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1695,63 +1701,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>일반</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "일반(_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "디스크 I/O 폴링(_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "네트워크 I/O 폴링(_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "메모리 통계 폴링(_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "매번 상태 업데이트(_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "초" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "CPU 사용량 폴링(_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>상태 옵션</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "폴링(_O)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "그래픽 유형(_P):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "새 디스크 이미지의 기본 저장소 형식입니다." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "저장소 포맷(_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "사운드 장치 추가(_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1763,43 +1765,35 @@ msgstr "" "서로 절충됩니다. 'copy host' 옵션을 사용하는 경우 VM을 이식하려면\n" "서버에 동일한 CPU가 필요합니다." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU 기본값(_D):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Spice USB\n" -"리디렉션 추가(_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>새 VM 기본값</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "새 VM(_E)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "그래픽 콘솔 크기조정(_S):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "키 가져오기(_A):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "지원되지 않음 " -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "변경..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1807,63 +1801,63 @@ msgstr "" "게스트 창 크기가 변경되면 게스트 해상도를 변경하십시오. Spice와 데스크탑 에이" "전트를 사용하여 적절하게 구성된 게스트에서만 작동합니다." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "창으로 게스트 크기 조정(_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE USB 다이렉션(_U):" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "자동 연결(_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>그래픽 콘솔</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "콘솔(_L)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "강제 전원 차단(_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "전원 끄기/다시 시작(_R)/저장:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "일시정지(_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "장치 제거(_M):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "적용되지 않은 변경 사항(_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "저장소 삭제(_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>확인</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "피드백(_B)" @@ -2072,7 +2066,7 @@ msgstr "'정보' 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s" msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "연결이 저장소 관리를 지원하지 않음" @@ -2219,7 +2213,7 @@ msgstr "Spice 포트" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "플로피" @@ -2392,7 +2386,7 @@ msgstr "LUN 통과" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "hypervisor 기본값" @@ -2440,7 +2434,7 @@ msgstr "임의 번호 생성기" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 장치" @@ -2508,11 +2502,11 @@ msgstr "정말로 장치를 사용하시겠습니까?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "작업 취소 중..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "완료" @@ -2755,7 +2749,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "이름 '%s'이(가) 다른 네트워크에서 이미 사용 중입니다." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2834,53 +2828,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "오류" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt 버전은 원격 URL 설치를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s 설치가 paravirt 게스트에서 사용 불가능합니다." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "아키텍처 '%s'을(를) 설치할 수 없습니다." -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "이 연결에 대해 사용 가능한 설치 방식이 없습니다. " -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "이 연결에 대한 하이퍼바이저 옵션을 찾을 수 없습니다." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2888,7 +2882,7 @@ msgstr "" "이는 시스템에서 QEMU 또는 KVM이 설치되지 않거나 KVM 커널이 로드되지 않음을 의" "미합니다." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2897,183 +2891,183 @@ msgstr "" "이 로드되지 않았음을 의미하는 것일 수 있습니다. 가상 머신이 제대로 실행되지 " "않는것 같습니다." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "호스트에 최대 %(maxmem)s 까지 사용 가능" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "최대 %(numcpus)d 개 사용가능" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "설치할 활성화된 연결 없음" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "없음" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "로컬 CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 설치 트리" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "기존 OS 이미지 가져오기" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "애플리케이션 컨테이너" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "운영 체제 컨테이너" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "디스크 이미지 제거" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "이 가상 머신용으로 작성한 디스크 이미지를 제거합니다." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d 중 %(current_page)d 단계" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "요약 페이지를 채우는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "설치 매개 변수 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "설치 매체를 선택해야 합니다." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "설치 트리가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "불러올 저장소 경로를 지정해야 합니다." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "애플리케이션 경로가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS 디렉토리 경로가 필요합니다." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "설치 프로그램 매개 변수 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "기본 이름 설정 중 오류 발생." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "저장소 매개 변수 오류." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "잘못된 게스트 이름" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "설치 시작 도중 오류 발생:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "설치를 완료할 수 없음: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "가상 머신 생성" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3081,41 +3075,41 @@ msgstr "" "가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 " "읽어들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요할 것입니다." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "예상 시간이 지나도 VM '%s'이(가) 표시되지 않습니다." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "설치 계속 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "볼륨 생성 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "저장소 볼륨 생성 중..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "저장소 볼륨 생성에는 시간이 걸릴 것입니다..." @@ -3531,192 +3525,192 @@ msgstr "하이퍼바이저 기본값" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU 설정 지우기" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "하드웨어 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "이 장치를 삭제하겠습니까?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "autostart 값 변경 중 오류 발상: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 initrd를 설정할 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 커널 인수를 설정할 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init 경로를 지정해야 함" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "%s 디스크는 이미 다른 게스트 %s에서 사용 중입니다." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "정말로 디스크를 사용하겠습니까? " -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "가상 머신에서 이 장치 제거" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "하드웨어 페이지를 새로고치는 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 읽기" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 입력" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "전체 %(total-memory)s 중 %(current-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "절대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "상대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "하이퍼바이저에서 이 장치 제거를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s 서버" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "직렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "병렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "콘솔 장치" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "채널 장치" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "1차 콘솔" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "물리적 %s 장치" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s - %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "네트워크(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "부팅 가능 장치가 없음" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "개요" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS 정보" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "성능" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "부팅 옵션" @@ -3953,7 +3947,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "다음 디렉토리의 권한을 변경하는 중 오류가 발생했습니다:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "저장소 경로를 지정해야 합니다." @@ -4709,69 +4703,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "환경 설정을 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "하지않음" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "전체 화면만 " -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "항상" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "끄기" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "켜기" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "시스템 기본값(%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "아니요" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "가장 가까운 호스트 CPU 모델" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "호스트 CPU 정의 복사" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "grab 키 조합을 설정" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4781,7 +4763,7 @@ msgstr "" "원하는 키를 누른 상태에서 OK 버튼을 클릭하여\n" "키를 선택합니다." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "원하는 grab 키 조합을 누르십시오" @@ -4793,15 +4775,15 @@ msgstr "로컬 저장소를 원격 연결위에 사용할 수 없습니다." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "저장소 볼륨 선택" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "가상 머신 관리자 표시(_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류 " -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5671,7 +5653,7 @@ msgstr[0] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "파일 시스템 대상 '%s'은(는) 절대 경로여야 합니다." -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s은(는) 5900 이상이거나 자동 할당의 경우 -1이어야 함" @@ -6015,18 +5997,18 @@ msgstr "풀 자동 시작 플래그를 설정할 수 없음: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "이름 '%s'이(가) 다른 볼륨에서 이미 사용 중입니다." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "희소 논리 볼륨이 지원되지 않으므로, 할당량을 용량과 동일하게 설정" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' 할당" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6038,7 +6020,7 @@ msgstr "" "볼륨을 작성하는 데 충분한 여유 공간이 저장소 풀에 없습니다(%d M 요청된 할당 " "> %d M 사용 가능)." -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6836,6 +6818,31 @@ msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다." msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s 이름 '%s'에 '%s' 문자를 포함할 수 없습니다." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "할당(_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "검색..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "사운드 장치 추가(_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Spice USB\n" +#~ "리디렉션 추가(_U):" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "아니요" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "예" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "호스트 CPU 정의 복사" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "가용 공간:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് മാനേജര്" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic" msgstr "പാനിക്ക്" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "അവസാനിച്ചു (_F)" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "പ്റക്റിയ പുരോഗതിയില്...." msgid "Please wait a few moments..." msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "പ്റക്റിയ നടക്കുന്നു..." @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "പാഥ്:" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീനുള്ള ഒരു പുതിയ ഡിസ്ക് (_ക്ലോണ്) ഉണ്ടാക്കുക" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "തിരയുക... (_B)" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "_CPUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ഹോസ്റ്റ് മെമ്മറി ചേര്ക്കുക)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" @@ -771,30 +771,36 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>സ്റ്റോറേജ് വോള്യം കോട്ടാ</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല് _വ്യാപ്തി:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കല്:" - -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "പരതുക..." +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ഡയറക്ടറി വോള്യം സ്ഥാപിയ്ക്കുക" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "_Deleting storage:" +msgid "_Backing store" +msgstr "സംഭരണം വെട്ടിനീക്കു_ക:" + #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് വെട്ടി നീക്കുക" @@ -1668,63 +1674,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>സാധാരണ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "പൊതുവാ_യ" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "_ഡിസ്ക് ഐ/ഒ പോള് ചെയ്യുക" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "നെറ്റ്_വര്ക്ക് ഐ/ഒ പോള് ചെയ്യുക" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് _പുതുക്കേണ്ടതു് എല്ലാ" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്ഡുകള്" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Stats ഉപാധികള്</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "പോ_ളിങ്" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "ഗ്രാഫിക്_സ് ശൈലി:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഇമേജുകള്ക്കു് സ്വതവേയുള്ള സംഭരണ ശൈലി." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "സം_ഭരണ ശൈലി:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "ശബ്ദ ഉപകരണം ചേര്ക്കു_ക:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1733,105 +1735,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "സിപിയു _ഡിഫോള്ട്ട്:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"സ്പയിസ് യു_എസ്ബി\n" -"റീഡയറക്ഷന് ചേര്ക്കുക:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>പുതിയ വിഎം ഡീഫോള്ട്ട്</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "പുതി_യ വിഎം" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ഗ്രാഫിക്കല് കണ്സോള് _സ്കെയിലിങ്:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "മാറ്റുക..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_സ്വയംകണക്ട് ചെയ്യുക:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ഗ്രാഫിക്കല് കണ്സോളുകള്</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "_കണ്സോള്" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_നിര്ബന്ധിച്ചു് പവര് ഓഫ് ചെയ്യുക:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "പവര്ഓഫ് ചെയ്യുക/_റീബൂട്ട് ചെയ്യുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുക:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ഡിവൈസ് _നീക്കം ചെയ്യല്:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_ലഭ്യമാക്കാത്ത മാറ്റങ്ങള്:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "സംഭരണം വെട്ടിനീക്കു_ക:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>ഉറപ്പുവരുത്തലുകള്</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "_അഭിപ്രായം" @@ -2040,7 +2034,7 @@ msgstr "'സംബന്ധിച്ചു്' ഡയലോഗ് ലഭ്യ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "കണക്ഷന് സ്റ്റോറേജ് മാനേജ്മെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." @@ -2187,7 +2181,7 @@ msgstr "സ്പെയിസ് പോര്ട്ട്" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2358,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -2406,7 +2400,7 @@ msgstr "റാന്ഡം നംബര് ജനറേറ്റര്" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ഡിവൈസ്" @@ -2471,11 +2465,11 @@ msgstr "ഡിവൈസ് യഥാര്ത്ഥത്തില് ഉ msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "ജോലി റദ്ദാക്കുന്നു..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" @@ -2706,7 +2700,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2785,53 +2779,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "പിശക്" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt പതിപ്പു് റിമോട്ട് യുആര്എല് ഇന്സ്റ്റോള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ഗസ്റ്റുകള്ക്ക് %s ഇന്സ്റ്റോളുകള് ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ഈ കണക്ഷനു് ഇന്സ്റ്റോള് രീതികള് ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ഈ കണക്ഷനുള്ള ഹൈപ്പര്വൈസര് ഐച്ഛികങ്ങള് ലഭ്യമായില്ല." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2839,7 +2833,7 @@ msgstr "" "ഇതിനര്ത്ഥം, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില് QEMU അല്ലെങ്കില് കെവിഎം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ലെന്നാണു്. " "അല്ലെങ്കില് കെവിഎം കേര്ണല് ഘടകങ്ങള് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2848,12 +2842,12 @@ msgstr "" "കെവിഎം കേര്ണല് ഘടകങ്ങള് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ വിര്ച്ച്വല് സിസ്റ്റങ്ങളുടെ പ്രവര്ത്തനം " "മോശമാകാം." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ഹോസ്റ്റില് %(maxmem)s വരെ ലഭ്യമാണു്" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2861,171 +2855,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" msgstr[1] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി സജീവമായ കണക്ഷന് ലഭ്യമല്ല." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ലോക്കല് CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ഇന്സ്റ്റോള് ട്രീ" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "നിലവിലുള്ള ഒഎസ് ഇമേജ് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന് കണ്ടെയിനര്" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം കണ്ടെയിനര്" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് പരാമീറ്ററുകള് പരിശോധിക്കുമ്പോള് ലഭ്യമാകാത്ത പിശക്: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ഒരു ഇന്സ്റ്റോള് മീഡിയ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ഒരു ഇന്സ്റ്റോള് ട്രീ ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "ഒരു പ്രയോഗത്തിനുള്ള പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ഇന്സ്റ്റോളര് പരാമീറ്ററുകള് ക്രമീകരിക്കുന്നതില് പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "സ്വതവേയുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പരാമീറ്റര് പിശക്." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ഇന്സ്റ്റ്ലേഷന് പൂറ്ത്തിയാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഉണ്ടാക്കുന്നു" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3033,41 +3027,41 @@ msgstr "" "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഇപ്പോള് ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഡിസ്ക് സ്റ്റോറേജും ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഇമേജും ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്" "ണ്ണമാക്കുന്നതിനു് അല്പം സമയമെടുക്കുന്നു." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് തുടരുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "പുതിയ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നു..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനു് കുറച്ചു് സമയം എടുക്കുന്നു..." @@ -3478,191 +3472,191 @@ msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് ഡീഫോള്ട് msgid "Clear CPU configuration" msgstr "സിപിയു ക്രമീകരണം വെടിപ്പാക്കുക" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഈ ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്ട്ട് മൂല്ല്യം മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "ഒരു കേര്ണല് പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ initrd സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ഒരു കേര്ണല് പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ കേര്ണല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "ഒരു init പാഥ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ഡിസ്ക് %s നിലവില് മറ്റു് %s ഗസ്റ്റുകള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഡിസ്ക് ഉപയോഗിക്കണമോ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് താള് പുതുക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് മൂവ്മെന്റ്" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "റിലേറ്റീവ് മൂവ്മെന്റ്" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s സര്വര്" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "സീരിയല് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "പാരലല് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "കണ്സോള് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ചാനല് ഡിവൈസ്" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "പ്രൈമറി കണ്സോള്" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായ ഡിവൈസുകളില്ല" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "ഓവര് വ്യൂ" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "ഒഎസ് വിവരം" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3884,7 +3878,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "ഈ ഡയറക്ടറികള്ക്കു് അനുവാദങ്ങള് മാറ്റുന്നതില് പിശകുകള് നേരിട്ടിരിക്കുന്നു:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്." @@ -4629,69 +4623,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "മുന്ഗണനകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "ഒരിക്കലും ഇല്ല" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "സ്ക്രീന് പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില് മാത്രം" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "എപ്പോഴും" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "സിസ്റ്റം സഹജമായ (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "അടുത്തുള്ള ഹോസ്റ്റ് സിപിയു മോഡല്" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു വിവരണം പകര്ത്തുക" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "ഗ്രാബ് കീ കൂട്ടം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4701,7 +4683,7 @@ msgstr "" "തെരഞ്ഞെടുത്തവ ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ശരി ബട്ടണ്\n" "അമര്ത്തുക." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ആവശ്യമുള്ള ഗ്രാബ് കീകൂട്ടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -4713,15 +4695,15 @@ msgstr "റിമോട്ട് കണക്ഷനില് ലോക്ക msgid "Choose Storage Volume" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് മാനേജര് _കാണിയ്ക്കുക" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് മാനേജര് ആരംഭിക്കുന്നതില് പിശക്" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5551,7 +5533,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ലക്ഷം '%s' ഒരു ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥായിരിയ്ക്കണം" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s, 5900-ല് കൂടുതലായിരിയ്ക്കണം, അല്ലെങ്കില് സ്വയമായി അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനു് -1 " @@ -5884,18 +5866,18 @@ msgstr "പൂള് ഓട്ടോസ്റ്റാര്ട്ട് msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' പേരു് നിലവില് മറ്റൊരു വോള്യത്തിന്റെ പേരാണു്." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "സ്പാഴ്സ് ലോജിക്കല് വോള്യങ്ങള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വ്യാപ്തിയ്ക്കനുസരിച്ചുള്ളതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നു" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' അനുവദിയ്ക്കുന്നു" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5907,7 +5889,7 @@ msgstr "" "വോള്യം തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി സംഭരണ പൂളില് മതിയായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. (ആവശ്യപ്പെട്ട %d M വ്യാപ്തി " "> %d M ലഭ്യമായതു്)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6665,6 +6647,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കല്:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "പരതുക..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "ശബ്ദ ഉപകരണം ചേര്ക്കു_ക:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "സ്പയിസ് യു_എസ്ബി\n" +#~ "റീഡയറക്ഷന് ചേര്ക്കുക:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു വിവരണം പകര്ത്തുക" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "ലഭ്യമായ സ്ഥലം:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "panic" msgstr "पॅनिक" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "समाप्त(_F)" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "कार्यपद्धती प्रगतीत आहे" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "कृपया काहिक क्षणा करीता थांबा..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "विश्लेषण करत आहे..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "मार्ग:" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीनकरीता नवीन डिस्कचे (क्लोन) निर्माण करा (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "संचार करा(_B)..." @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(आयोजक स्मृती अंतर्भुत करा)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" @@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "प्रत्यक्षरित्या वर्च्युअ msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>स्टोरेज वॉल्युम कोटा</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "कमाल क्षमता (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "वाटप (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "डिरेक्ट्री वॉल्युम शोधा" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "चाळणी करा..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "बॅकिंग स्टोर" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1677,63 +1683,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "सर्वसाधारण (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "पोल डिस्क I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "पोल नेटवर्क I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "मेमरि आकडेवारि पोल (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "स्थिती सुधार या प्रमाणे करा (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "सेकंद" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "CPU वापर पोल करा (_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>स्थिती पर्याय</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "पोलिंग (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "ग्राफिक्स प्रकार (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "नवीन डिस्क प्रतिमांकरीता पूर्वनिर्धारित स्टोरेज रूपण." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "स्टोरेज रूपण (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "साउंड साधन समाविष्ट करा (_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1746,43 +1748,35 @@ msgstr "" "VM माइग्रेट करण्यासाठी तुमच्या सर्व्हर्सला\n" "तरिही हुबेहुब CPUs आवश्यक आहे." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU पूर्वनिर्धारित (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"स्पाइस USB\n" -"पुन्हनिर्देशन समाविष्ट करा (_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>नवीन VM पूर्वनिर्धारित</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "नवीन VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ग्राफिकल कंसोल प्रमाण (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "ग्रॅब किज (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "समर्थीत नाही" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "बदल..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1790,63 +1784,63 @@ msgstr "" "अतिथी पटल आकार बदलवल्यानंतर अतिथी रेजोल्युशन बदलवा. स्पाइस आणि डेस्कटॉप एजेंटचा वापर " "करून फक्त योग्यरित्या संरचीत अतिथीसह कार्य करते." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "अतिथीला पटलासह पुन्ह आकार द्या (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "स्वयंजोडणी (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ग्राफिकल कंसोल्स्</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "कंसोल (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "जबरनरित्या बंद करा (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "पॉवरऑफ/रिबूट/साठवा (_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "थांबा (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "साधण काढून टाकणे (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "न लागू केलेले बदल (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "स्टोरेज नष्ट करणे (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>खात्री</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "प्रतिसाद (_b)" @@ -2055,7 +2049,7 @@ msgstr "'विषयी' संवाद सुरू करताना त् msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "साठा व्यवस्थापन करीता जुळवणी समर्थीत नाही." @@ -2202,7 +2196,7 @@ msgstr "स्पाइस पोर्ट" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2373,7 +2367,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "पूर्वनिर्धारीत हायपरवायजर" @@ -2421,7 +2415,7 @@ msgstr "विनाक्रम संख्या जनक" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s साधन" @@ -2491,11 +2485,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "जॉब रद्द करत आहे..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "पूर्ण झाले" @@ -2737,7 +2731,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच दुसऱ्या नेटवर्कतर्फे वापरणीत आहे." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2816,53 +2810,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटी" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt आवृत्ती दुरस्त URL प्रतिष्ठापनकरीता समर्थन पुरवत नाही." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "अपूरे वर्च्युअल अतिथी करीता %s installs उपलब्ध नाही." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "आर्किटेक्चर '%s' इंस्टॉलजोगी नाही" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ह्या जोडणीकरीता प्रतिष्ठापन पद्धती अनुपलब्ध." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ह्या जोडणीकरीता हायपरवाइजर पर्याय आढळले नाही." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2870,7 +2864,7 @@ msgstr "" "याचा अर्थ QEMU किंवा KVM तुमच्या मशीनवर प्रतिष्ठापीत नाही, किंवा KVM कर्नल मॉड्युल्स् " "लोड झाले नाही." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2878,12 +2872,12 @@ msgstr "" "KVM उपलब्ध नाही. याचा अर्थ KVM संकुल प्रतिष्ठापीत नाही, किंवा KVM कर्नल घटके लोड केले " "जात नाही. तुमच्या वर्च्युअल मशीन्स् अयोग्यरित्या कार्य करतील." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "आयोजक वर %(maxmem)s उपलब्ध नाही" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2891,171 +2885,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" msgstr[1] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "प्रतिष्ठापन करीता सक्रीय जुळवणी आढळली नाही." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "स्थानीय CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL प्रतिष्ठापन ट्री" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "सध्याचे OS प्रतिमा आयात करा" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "ॲप्लिकेशन कंटेनर" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम कंटेनर" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d पद्धत, %(max_page)d पैकी" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "सारांश पृष्ठ: %s पॉप्युलेट करतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन बाब वैध करतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "प्रतिष्ठापन मिडीया निवड आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "install tree आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "आयात करण्यासाठी स्टोरेज मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "ॲप्लिकेशन मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "OS डिरेक्ट्री मार्ग आवश्यक आहे." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "प्रतिष्ठापक बाब संयोजनवेळी त्रुटी आढळली." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "पूर्वनिर्धारित नाव सेट करतेवेळी त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "साठा बाब त्रुटी." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करताना त्रुटी आढळली: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "पूर्णतया प्रतिष्ठापन करू शकले नाही: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन निर्माण करत आहे" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3063,41 +3057,41 @@ msgstr "" "वर्च्युअल मशीन आता बनवले जात आहे. डिस्क साठाचे वाटप व प्रतिष्ठापन प्रतिमा प्राप्य करीता " "काहिक मिनीटं लागू शकतिल." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "अपेक्षित वेळेनंतर VM '%s' आढळले नाही." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू असतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol बनवितेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "संचयन खंड बनवित आहे..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "संचयन खंड बनवितेवेळी जरा वेळ लागू शकतो..." @@ -3508,191 +3502,191 @@ msgstr "हाइपरवाइजर पूर्वनिर्धारि msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU संरचना नष्ट करा" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "हार्वडेअर संवाद सुरू करताना त्रुटी: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "तुम्हाला नक्की हे साधण काढून टाकायचे?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "स्वयंप्रारंभ मुल्य बदलवितेवेळी त्रुटी आढळली: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "कर्नल मार्ग निर्देशीत न करून initrd सेट करणे अशक्य" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "कर्नल मार्ग निर्देशीत न करता कर्नल घटके सेट करणे अशक्य" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init मार्ग निर्देशीत करणे आवश्यक" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "डिस्क \"%s\" आधीपासूनच इतर अतिथी %s तर्फे वापरले जात आहे." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "तुम्हाला नक्की डिस्क वापरायचे?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "हार्डवेअर पान पुनः ताजी करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वीत" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "पूर्णतया स्थानांतरन" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "परस्पर स्थानांतरन" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s सर्व्हर" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "सिरिअल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "पॅरलल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "कंसोल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "चॅनल साधन" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "प्राथमीक कंसोल" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "बूटजोगी साधन आढळले नाही" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "पूर्वलोकन" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "ओएस माहिती" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3924,7 +3918,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "खालील डिरेक्ट्रीज् करीता परवानगी बदलवतेवेळी त्रुटी आढळली:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "साठा मार्ग निश्चित केले पाहिजे." @@ -4673,69 +4667,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "पसंती सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "कधिच नाही" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "फक्त पडदाभर" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "नेहमी" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "बंद करा" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "सुरू करा" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "प्रणाली पूर्वनिर्धारित (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "जवळील यजमान CPU प्रतिकृती" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "यजमान CPU वर्णनचे प्रत करा" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "ग्रॅब कि जोडणी संरचीत करत आहे" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4745,7 +4727,7 @@ msgstr "" "पसंत खात्रीपूर्वक करण्यासाठी कृपया ठिक आहे बटनावर क्लिक करा\n" "त्याचवेळी पसंतीचे किज् दाबून ठेवा." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "कृपया पसंतीची ग्रॅब कि जोडणी दाबा" @@ -4757,15 +4739,15 @@ msgstr "दूरस्थ जुळवणीवर स्थानीय स् msgid "Choose Storage Volume" msgstr "स्टोरेज खंड नीवडा" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "वर्च्युअल मशीन मॅनेजर दाखवा (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक सुरू करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5613,7 +5595,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "फाइलप्रणाली लक्ष्य '%s' ॲब्सोल्युट मार्ग पाहिजे" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "स्व वाटपकरिता %s 5900 पेक्षा, किंवा -1 जास्त पाहिजे" @@ -5946,18 +5928,18 @@ msgstr "संग्रह स्वयंसुरवात फ्लॅग स msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच इतर वॉल्युमतर्फे वापरणीत आहे." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "स्पार्स लॉजिकल वॉल्युम्स समर्थीत नाही, वाटपला क्षमताकरीता ठरवत आहे" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s'चे वाटप करत आहे" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5969,7 +5951,7 @@ msgstr "" "वॉल्युम निर्माण करण्यासाठी स्टोरेज संग्रहमध्ये अतिरिक्त मोकळी जागा नाही. (%d M विनंतीकृत " "वाटप > %d M उपलब्ध)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6752,6 +6734,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "वाटप (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "चाळणी करा..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "साउंड साधन समाविष्ट करा (_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "स्पाइस USB\n" +#~ "पुन्हनिर्देशन समाविष्ट करा (_U):" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "यजमान CPU वर्णनचे प्रत करा" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "उपलब्ध जागा:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Pengurus Mesin Maya" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Tamat" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Layari..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -762,28 +762,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1643,63 +1643,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "saat" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1708,101 +1704,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2005,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2150,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2321,7 +2311,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2369,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2432,11 +2422,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "" @@ -2645,7 +2635,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2724,275 +2714,275 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3379,190 +3369,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3784,7 +3774,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4516,76 +4506,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4597,15 +4575,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5374,7 +5352,7 @@ msgstr[0] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5698,25 +5676,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:12+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Fullfør" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Operasjon pågår" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Vennligst vent et øyeblikk..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Prosesserer..." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -766,28 +766,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1647,63 +1647,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1712,101 +1708,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2011,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2156,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2327,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2375,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2438,11 +2428,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Fullført" @@ -2651,7 +2641,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2730,276 +2720,276 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3386,190 +3376,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3791,7 +3781,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4523,76 +4513,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4604,15 +4582,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "" @@ -5381,7 +5359,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5705,25 +5683,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:29+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtuele machine beheerder" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "panic" msgstr "paniek" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Voltooien" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bewerking is bezig" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Even geduld..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Grootte:" msgid "Target:" msgstr "Doel:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Nieuw _Pad:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Maak een nieuwe schijf (k_loon) aan voor de virtuele machine" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladeren..." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "C_PU's:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Voeg host geheugen in)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" @@ -789,28 +789,32 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Max ca_paciteit:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Toewijzing:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Directory volume lokaliseren" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1684,63 +1688,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Algemeen</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Vernieuw status iedere" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Statistiek opties</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1749,103 +1749,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Grafische console _schaling:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Niet ondersteund" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Veranderen..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Automatisch verbinden:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Grafische consoles</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Forceer afsluiten" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Afsluiten/Opnieuw opsta_rten/Opslaan" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pauze:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Apparaat _verwijderen:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Bevestigingen</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2054,7 +2048,7 @@ msgstr "Fout bij lanceren van 'Over' dialoog: %s " msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Verbinding ondersteunt geen geheugenbeheer." @@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice poort" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2378,7 +2372,7 @@ msgstr "LUN passthrough" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor standaard" @@ -2426,7 +2420,7 @@ msgstr "Willekeurig getal generator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM-sockets" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s apparaat" @@ -2494,11 +2488,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je het apparaat wil gebruiken?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Fout bij het aanmaken van apparaat XML: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Taak afsluiten..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -2740,7 +2734,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Naam '%s' is al in gebruik bij een ander netwerk." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Fout bij het aanmaken van XML: %s" @@ -2819,55 +2813,55 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Fout bij starten van dialoogvenster aanmaken: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Fout" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt versie ondersteunt geen URL installatie op afstand." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s installaties niet beschikbaar voor paravirt guests." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Geen installatie methode beschikbaar voor deze verbinding." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" "Voor deze verbinding zijn geen hypervisor\n" "opties gevonden." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2876,7 +2870,7 @@ msgstr "" "geïnstalleerd is op jouw machine, of dat de KVM kernel modules niet geladen " "zijn." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2885,12 +2879,12 @@ msgstr "" "pakket niet geïnstalleerd is, of de KVM kernel modules\n" "zijn niet geladen. Jouw virtuele machines kunnen slecht presteren." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Maximaal %(maxmem)s beschikbaar op de host" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2898,171 +2892,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" msgstr[1] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Geen actieve verbinding om op te installeren." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Geen" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokale CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL installatie boom" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Bestaande OS image importeren" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Applicatie container" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Besturingssysteem container" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Stap %(current_page)d van %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Niet-afgevangen fout bij het valideren van installatie parameters: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Een installatie media keuze is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Een installatie boom is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Een opslag pad om te importeren is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Een toepassingen pad is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Een OS directory pad is vereist." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fout bij het instellen van installatie parameters." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Opslag parameter fout." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fout bij opstarten van installatie:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Niet in staat om de installatie te voltooien: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Aanmaken van virtuele machine" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3070,41 +3064,41 @@ msgstr "" "De virtuele machine wordt nu aangemaakt. Toewijzing van schijf opslag en " "zoeken naar de installatie images zal enige minuten duren." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fout bij verder gaan met installeren: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fout bij aanmaken volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Opslag volume aanmaken..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Het opslag volume aanmaken kan even duren..." @@ -3516,191 +3510,191 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fout bij het opstarten van hardware dialoog: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Weet je zeker dat je dit apparaat wilt verwijderen?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fout bij het veranderen van autostart waarde: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Kan initrd niet instellen zonder gespecificeerd kernel pad" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Kan geen kernel argumenten instellen zonder gespecificeerd kernel pad" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Een init pad moet opgegeven worden." -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "The device is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Het apparaat is al in gebruik door andere gasten %s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Wil je de schijf echt gebruiken?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fout bij verversen van hardware pagina: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolute verplaatsing" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatieve verplaatsing" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s server" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Serieel apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallel apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Console apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Kanaal apparaat" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Primaire console" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS informatie" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3923,7 +3917,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fouten zijn opgetreden bij het wijzigen van rechten voor de volgende mappen:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Een opslag pad moet opgegeven worden." @@ -4667,69 +4661,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Fout bij lanceren van voorkeuren: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Alleen bij volledig scherm" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Aan" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Kopieer CPU instellingen van host" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configureer grijp toets combinatie" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4739,7 +4721,7 @@ msgstr "" "Om jouw selectie te bevestigen klik je op de OK knop\n" "terwijl je de gewenste toetsen ingedrukt houdt." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Druk op de gewenste grijp toets combinatie" @@ -4751,15 +4733,15 @@ msgstr "Kan lokale opslag niet gebruiken bij verbinding op afstand." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Opslag volume kiezen" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fout bij het starten van Virtuele machine beheerder" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5584,7 +5566,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Bestandssysteem doel '%s' moet een absoluut pad zijn" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5916,18 +5898,18 @@ msgstr "Kon pool autostart vlag miet instellen: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik door een ander volume." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Toewijzing van '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5939,7 +5921,7 @@ msgstr "" "Er is niet voldoende vrije ruimte op de opslag pool om het volume aan te " "maken. (%d M gevraagde toewijzing > %d M beschikbaar)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6697,6 +6679,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Toewijzing:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Kopieer CPU instellingen van host" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "beschikbare ruimte:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_F)" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଗତିରେ ଅଛି" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "ସଂସାଧନ କରୁଅଛି..." @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "ଏହି ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଡିସ୍କ (କ୍ଲୋନ) ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B) ..." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ଆଧାର mem କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ" @@ -771,28 +771,32 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ କ୍ଷମତା (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "ଆବଣ୍ଟନ (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଆକାରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1667,63 +1671,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>ସାଧାରଣ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "ପୋଲ ଡିସ୍କ I/O ( _D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "ପୋଲ ନେଟୱାର୍କ I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "ସ୍ଥିତିକୁ ଅଦ୍ଯତନ କରନ୍ତୁ ପ୍ରତ୍ଯେକ (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Stats ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୈଳୀ।" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1732,103 +1732,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ଆଲେଖୀ କୋନସୋଲ ମାପ (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଂଯୋଗ (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ଆଲେଖିକ କୋନସୋଲଗୁଡ଼ିକ</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "ବାଧ୍ଯକରି ଶକ୍ତି ପ୍ରବାହ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ/ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ/ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ଉପକରଣ କଢ଼ା (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>ନିଶ୍ଚିତ କରଣ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2037,7 +2031,7 @@ msgstr "'ବିବରଣୀ' ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "ସଂଯୋଗ ଭଣ୍ଡାର ପରିଚାଳନାକୁ ସମର୍ଥିନ କରେନାହିଁ।" @@ -2184,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2355,7 +2349,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" @@ -2403,7 +2397,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ଉପକରଣ" @@ -2470,11 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରୁଅଛି..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "ସମାପ୍ତ" @@ -2705,7 +2699,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2784,53 +2778,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt ସଂସ୍କରଣ ସୁଦୂର URL ସ୍ଥାପନକୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ।" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt ଅତିଥି ପାଇଁ %s ସ୍ଥାପନା ଉପଲବ୍ଧ ହେବନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାପନା ପଦ୍ଧତି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ହାଇପରଭାଇଜର ବିକଳ୍ପ ମିଳୁ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2838,7 +2832,7 @@ msgstr "" "ସାଧାରଣତଃ ଏହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି QEMU କିମ୍ବା KVM ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇ ନାହିଁ, କିମ୍ବା KVM " "କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2846,12 +2840,12 @@ msgstr "" "KVM ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଏହା ଅର୍ଥ ହୁଏତଃ KVM ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଇ ନପାରେ, କିମ୍ବା KVM କର୍ଣ୍ଣଲ " "ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ ହୋଇନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କର ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ହୁଏତଃ ସଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିନପାରେ।" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "ଆଧାରରେ %(maxmem)s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2859,171 +2853,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" msgstr[1] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "କେହି ନୁହଁ" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ OS ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଧାରଣକାରୀ" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ଧାରଣକର୍ତ୍ତା" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ଧରା ପଡ଼ିନଥିବା ତ୍ରୁଟି ସଂଶୋଧନ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପିତ ମେଡିଆ ଚୟନ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ଏକ OS ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ସ୍ଥାପନା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରାଚଳ ତ୍ରୁଟି।" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3031,41 +3025,41 @@ msgstr "" "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି। ଡିସ୍କ ଭଣ୍ଡାରର ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ସ୍ଥାପନା ପ୍ରତିଛବିର କାଢ଼ିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ " "ହେବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ।" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଅଗ୍ରସର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ..." @@ -3470,191 +3464,191 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସଂଳାପ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଉପକରଣକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ମୂଲ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି initrd କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହଁ" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି କର୍ଣ୍ଣଲ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଚରକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହଁ" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "ଏକ init ପଥକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଡିସ୍କ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଚେତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗତି" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଗତି" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s ସର୍ଭର" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "କୋନସୋଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କୋନଶୋଲ" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3876,7 +3870,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯିବା ଉଚିତ।" @@ -4623,69 +4617,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ପସନ୍ଦ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "କେବେ ନୁହେଁ" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "କେବଳ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "ସର୍ବଦା" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "grab କି ଯୁଗଳକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4695,7 +4677,7 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ଚୟନକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି OK ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ\n" "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଇଚ୍ଛାକରିଥିବା କିଗୁଡ଼ିକୁ ଦବାଇବେ।" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ଦୟାକରି ଆଶାକରାଯାଇଥିବା grab କି ଯୁଗଳକୁ ଦବାନ୍ତୁ" @@ -4707,15 +4689,15 @@ msgstr "ସୁଦୂର ସଂଯୋଗରେ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରକ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗକରନ୍ତୁ" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5545,7 +5527,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଲକ୍ଷ୍ଯ '%s'ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥ ହେବା ଉଚିତ" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5877,18 +5859,18 @@ msgstr "ପୁଲ ସ୍ୱୟଂଚାଳନ ସୂଚକକୁ ସେଟ କ msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ, କ୍ଷମତା ସହିତ ସମାନ ବଣ୍ଟନକୁ ସେଟ କରୁଅଛି" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ବଣ୍ଟନ କରୁଅଛି" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5900,7 +5882,7 @@ msgstr "" "ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲ ଉପରେ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ। (%d M ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ବଣ୍ଟନ > " "%d M ଉପଲବ୍ଧ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6651,6 +6633,9 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "ଆବଣ୍ଟନ (_A):" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "ନୁପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନ:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:28+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_F)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "ਕੁਝ ਪਲ ਉਡੀਕੋ ਜੀ..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ..." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "ਰਾਹ:" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਡਿਸਕ (c_lone) ਬਣਾਓ" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ਝਲਕ(_B)..." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(ਹੋਸਟ ਮੈਮੋਰੀ ਜੋੜੋ)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" @@ -775,28 +775,34 @@ msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾਣ msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>ਭੰਡਾਰਣ ਆਇਤਨ ਕੋਟਾ</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਸਮਰੱਥਾ(_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "ਜਾਰੀ(_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਲੀਅਮ ਲੱਭੋ" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "ਬਰਾਊਜ਼..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1672,63 +1678,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>ਆਮ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Poll _Disk I/O" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Poll _Network I/O" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਹਰੇਕ(_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "ਸਕਿੰਟ" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>ਹਾਲਤ ਚੋਣ</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "ਨਵੇਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ।" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1737,103 +1739,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਸਕੇਲਿੰਗ(_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "ਬਦਲੋ..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "ਆਟੋ-ਕੁਨੈਕਟ(_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>ਗਰਾਫਿਕਲ ਕੰਸੋਲ</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ(_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "ਬੰਦ/ਮੁੜ-ਚਾਲੂ/ਸੰਭਾਲੋ(_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣਾ(_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>ਪੁਸ਼ਟੀ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2042,7 +2038,7 @@ msgstr "'About' ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਨੂੰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।" @@ -2189,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2360,7 +2356,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਡਿਫਾਲਟ" @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "ਬੇ-ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ਯੰਤਰ" @@ -2475,11 +2471,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "ਜੌਬ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" @@ -2721,7 +2717,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "'%s' ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2800,55 +2796,55 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt ਰਿਮੋਟ URL ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ paravirt ਗੈੱਸਟਾਂ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ\n" "ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2856,7 +2852,7 @@ msgstr "" "ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ QEMU ਜਾਂ KVM ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਾਂ KVM ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ " "ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2864,12 +2860,12 @@ msgstr "" "KVM ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਮਤਲਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ KVM ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ KVM ਕਰਨਲ " "ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲੇਗੀ।" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s ਤੱਕ ਹੋਸਟ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2877,171 +2873,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" msgstr[1] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "ਲੋਕਲ CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ OS ਈਮੇਜ਼ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕੰਟੇਨਰ" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟੇਨਰ" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ਇੰਸਾਟਲਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਲਤੀ।" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਇੰਸਟਾਲ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3049,41 +3045,41 @@ msgstr "" "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਹੁਣ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਈਮੇਜ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ " "ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਨ ਤੇ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..." @@ -3491,191 +3487,191 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "initrd ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "ਕਰਨਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "ਇੱਕ init ਟਿਕਾਣਾ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ਡਿਸਕ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ %s ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਡਿਸਕ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "ਅਯੋਗ" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "ਅਸਲੀ ਹਿੱਲਜੁੱਲ" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਿੱਲਜੁੱਲ" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s ਸਰਵਰ" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੰਸੋਲ" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3897,7 +3893,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" @@ -4645,69 +4641,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ਪਸੰਦਾਂ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "ਸਿਰਫ ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਨ ਸੰਰਚਨਾ" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4717,7 +4701,7 @@ msgstr "" "ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਬਟਨ ਦਬਾਓ\n" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਬਾਈਆਂ ਹੋਣ।" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਸਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਨ ਦੱਬੋ ਜੀ" @@ -4729,15 +4713,15 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਟੋਰ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਚੁਣੋ" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਖਾਓ (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5566,7 +5550,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਰਾਹ ਜਰੂਰ ਹੋਵੇ" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s ਜਰੂਰ 5900 ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਹੋਵੇ, ਜਾਂ ਸ੍ਵੈ-ਵੰਡ ਲਈ -1" @@ -5898,18 +5882,18 @@ msgstr "ਪੂਲ ਸ੍ਵੈ-ਸ਼ੁਰੂ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਨਹੀ msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਆਇਤਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "ਸਪਾਰਸ ਲੌਜਿਕਲ ਆਇਤਨ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਵੰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ਵੰਡ ਰਿਹਾ" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5920,7 +5904,7 @@ msgid "" msgstr "" "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਤੇ ਆਇਤਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਕਾਫੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%d M ਮੰਗੀ ਗਈ ਵੰਡ > %d M ਉਪਲੱਬਧ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6672,6 +6656,12 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "ਜਾਰੀ(_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "ਬਰਾਊਜ਼..." + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ:" @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 10:41+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Menedżer maszyn wirtualnych" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "panic" msgstr "awaria" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Ukończ" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Działanie jest wykonywane" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Proszę chwilę poczekać…" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie…" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Rozmiar:" msgid "Target:" msgstr "Cel:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Nowa ś_cieżka:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Utworzenie nowego dysku (k_lona) dla maszyny wirtualnej" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj…" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Proszę podać pamięć gospodarza)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -799,28 +799,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Ograniczenie woluminu pamięci masowej</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1,0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Maksymalna p_ojemność:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "Przydzi_ał:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Ustalenie położenia woluminu katalogu" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Przeglądaj…" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Zapasowa przechowalnia" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1715,63 +1721,59 @@ msgstr "Włączenie introspekcji maszyny wirtualnej biblioteki libgues_tfs" msgid "Enable _XML editing" msgstr "Włączenie edycji kodu _XML" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Ogólne</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Sondaż wejścia/wyjścia _dysku" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Sondaż wejścia/wyjścia _sieci" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Statystyki sondażu pa_mięci" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "Akt_ualizacja stanu co" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "s" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Sondaż użycia p_rocesora" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Opcje statystyk</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "_Sondaże" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "_Typ grafiki:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Domyślny format pamięci masowych dla nowych obrazów dysków." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Format pamięci masowej:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Dodanie urządzenia dźwiękowego:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1785,43 +1787,35 @@ msgstr "" "„skopiowania gospodarza”,\n" "to serwery będą wymagały identycznych procesorów, aby migrować maszynę." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Domyślny p_rocesor:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Dodaj przekierowanie\n" -"_USB Spice:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Nowe domyślne maszyny wirtualnej</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "_Nowa maszyna wirtualna" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Skalowanie konsoli graficznej:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "_Klawisze przechwycenia:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Nieobsługiwane" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Zmień…" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1830,15 +1824,15 @@ msgstr "" "tylko z poprawnie skonfigurowanymi gośćmi za pomocą protokołu Spice i agenta " "pulpitu." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "Zmienianie _rozmiaru gościa razem z oknem:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Przekierowanie _USB Spice:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." @@ -1846,47 +1840,47 @@ msgstr "" "Po wyłączeniu okno maszyny wirtualnej nie będzie automatycznie łączyło się " "z konsolą graficzną uruchomionej maszyny." -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "A_utomatyczne łączenie z konsolą:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Konsole graficzne</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "_Konsola" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "Wy_muszenie wyłączenia:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Wyłączenie/ponowne u_ruchomienie/zapisanie:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Wstrzymanie:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Usu_nięcie urządzenia:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Niezastosowane zmiany:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Usuwanie pamięci masowej:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Potwierdzenia</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "_Opinie" @@ -2093,7 +2087,7 @@ msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego „O programie”: %s" msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Połączenie nie obsługuje zarządzania pamięcią masową." @@ -2240,7 +2234,7 @@ msgstr "Port Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Dyskietka" @@ -2411,7 +2405,7 @@ msgstr "Przejście LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Domyślne nadzorcy" @@ -2459,7 +2453,7 @@ msgstr "Generator liczb losowych" msgid "VM Sockets" msgstr "Gniazda maszyny wirtualnej" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Urządzenie %s" @@ -2527,11 +2521,11 @@ msgstr "Na pewno użyć urządzenia?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Błąd podczas budowania kodu XML urządzenia: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Anulowanie zadania…" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Ukończono" @@ -2755,7 +2749,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Nazwa „%s” jest już używana przez inną sieć." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Błąd podczas budowania kodu XML: %s" @@ -2834,22 +2828,22 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego tworzenia: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>Ostrzeżenie: %s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2858,29 +2852,29 @@ msgstr "" "Skonfigurowanie UEFI się nie powiodło: %s\n" "Opcje instalacji są ograniczone." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" "Wersja biblioteki libvirt nie obsługuje instalacji ze zdalnego adresu URL." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalacje CD-ROM/ISO nie są dostępne dla parawirtualizowanych gości." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Nie można instalować architektury „%s”" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Brak metod instalacji dostępnych dla tego połączenia." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nie odnaleziono opcji nadzorcy dla tego połączenia." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2888,7 +2882,7 @@ msgstr "" "Zwykle oznacza to, że QEMU lub KVM nie jest zainstalowane w komputerze lub " "moduł jądra KVM nie jest wczytany." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2897,12 +2891,12 @@ msgstr "" "zainstalowany lub moduły KVM jądra nie są wczytane. Wydajność maszyny " "wirtualnej może być niska." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Do %(maxmem)s dostępnej na gospodarzu" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2910,93 +2904,93 @@ msgstr[0] "Do %(numcpus)d dostępnego" msgstr[1] "Do %(numcpus)d dostępnych" msgstr[2] "Do %(numcpus)d dostępnych" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Brak dostępnych połączeń do zainstalowania." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Brak" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokalna płyta CD-ROM/plik ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Adres URL drzewa instalacji" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Import istniejącego obrazu systemu operacyjnego" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Ręczna instalacja" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Kontener aplikacji" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Kontener systemu operacyjnego" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Kontener Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Usuwanie obrazów dysków" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Usuwanie obrazów dysków utworzonych dla tej maszyny wirtualnej." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(current_page)d. krok z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Oczekiwanie na nośnik/źródło instalacji" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Błąd podczas wypełniania strony podsumowania: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nieprzechwycony błąd podczas sprawdzania parametrów instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Wymagany jest źródłowy adres URL" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Proszę podać hasło dostępu do rejestru źródłowego" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Ścieżka docelowa nie jest katalogiem: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Brak uprawnień do zapisu ścieżki do katalogu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Główny katalog systemu operacyjnego nie jest pusty" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3006,77 +3000,77 @@ msgstr "" "z powodu konfliktów plików.\n" "Kontynuować?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Wymagany jest wybór nośnika instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Wymagane jest drzewo instalacji." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka pamięci masowej do importu." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Ścieżka importu musi wskazywać na istniejącą pamięć masową." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka aplikacji." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Wymagana jest ścieżka do katalogu systemu operacyjnego." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Wymagana jest nazwa szablonu." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Należy wybrać system operacyjny." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Błąd podczas ustawiania parametrów instalatora." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Błąd podczas ustawiania domyślnej nazwy." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Błąd parametru pamięci masowej." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa gościa" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Wykrywanie…" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Nic nie wykryto" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nie można ukończyć instalacji: „%s”" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Tworzenie maszyny wirtualnej" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3084,40 +3078,40 @@ msgstr "" "Maszyna wirtualna jest teraz tworzona. Przydzielenie pamięci masowej dysku " "i pobranie obrazów instalacji może zająć kilka minut." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "Maszyna wirtualna „%s” nie pojawiła się po oczekiwanym czasie." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Błąd podczas kontynuowania instalacji: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Zakładanie kontenera" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "<b>Dostępne miejsce na woluminie %(volume)s</b>: %(size)s" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Błąd podczas tworzenia woluminu: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Błąd podczas sprawdzania poprawności woluminu: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej…" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej może chwilę zająć…" @@ -3517,192 +3511,192 @@ msgstr "Domyślne nadzorcy" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Wyczyść konfigurację procesora" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Magistrala dysku:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego sprzętu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Na pewno usunąć to urządzenie?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Błąd podczas zastosowywania zmian: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Błąd podczas zmieniania wartości automatycznego uruchamiania: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nie można ustawić initrd bez określenia ścieżki do jądra" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nie można ustawić parametrów jądra bez określenia ścieżki do jądra" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Należy podać ścieżkę do init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Dysk „%(path)s” jest już używany przez innych gości %(names)s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Na pewno użyć dysku?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Usuwa to urządzenie z maszyny wirtualnej" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Błąd podczas odświeżania strony sprzętu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s…" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "Odczyt %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "Zapis %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "Przychodzące %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "Wychodzące %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Ruch bezwzględny" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Ruch względny" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Nadzorca nie obsługuje usuwania tego urządzenia" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Serwer %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Urządzenie szeregowe" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Urządzenie równoległe" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Urządzenie konsoli" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Urządzenie kanału" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Pierwsza konsola" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fizyczne urządzenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Nie można usunąć ostatniego urządzenia wideo, kiedy karta grafiki/ekran jest " "podłączony." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s na %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Nie można usunąć kontrolera, kiedy urządzenia są podłączone." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieć (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Brak urządzeń startowych" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "System operacyjny" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Opcje startowe" @@ -3950,7 +3944,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wystąpiły błędy podczas zmieniania uprawnień do następujących katalogów:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Należy podać ścieżkę do pamięci masowej." @@ -4715,70 +4709,58 @@ msgstr "Wyszukiwanie…" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania preferencji: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Tylko pełny ekran" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Włącz" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Domyślne systemu (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Tylko ręczne przekierowanie" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Automatyczne przekierowanie po podłączeniu USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Domyślne aplikacji" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Najbliższy model procesora gospodarza" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Skopiuj określenie procesora gospodarza" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" "obsługa języka Python przez bibliotekę libguestfs nie jest zainstalowana" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Konfiguruje połączenie klawiszy przechwycenia" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4789,7 +4771,7 @@ msgstr "" "nacisnąć przycisk OK, podczas gdy żądane klawisze\n" "są wciśnięte." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Proszę nacisnąć żądane połączenie klawiszy przechwycenia" @@ -4801,15 +4783,15 @@ msgstr "Nie można użyć lokalnej pamięci masowej na zdalnym połączeniu." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Wybór woluminu pamięci masowej" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Wyświetlanie menedżera maszyn wirtualnych" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych: %(error)s" @@ -5718,7 +5700,7 @@ msgstr[2] "Obsługiwanych jest tylko %(number)s dysków dla magistrali „%(bus) msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Docelowy system plików „%s” musi być ścieżką bezwzględną" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s musi wynosić ponad 5900 lub -1 dla automatycznego przydzielenia" @@ -6076,7 +6058,7 @@ msgstr "Nie można ustawić flagi automatycznego uruchamiania puli: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Nazwa „%s” jest już używana przez inny wolumin." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6084,12 +6066,12 @@ msgstr "" "Zapasowe woluminy logiczne nie są obsługiwane, ustawianie przydzielenia do " "pojemności" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Przydzielanie „%s”" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6098,7 +6080,7 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca w puli pamięci masowej, aby " "utworzyć wolumin (%(mem1)s M żądanego przydziału > %(mem2)s M dostępne)." -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6621,14 +6603,14 @@ msgid_plural "" "'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects " "in the XML" msgstr[0] "" -"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiekt " -"--%(type)s" +"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiekt --" +"%(type)s" msgstr[1] "" "Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest są tylko %(max)s obiekty " "--%(type)s" msgstr[2] "" -"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiektów " -"--%(type)s" +"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiektów --" +"%(type)s" #: virtinst/virtxml.py:108 #, python-format @@ -6945,6 +6927,31 @@ msgstr "Należy podać nazwę dla %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s nazwa „%(name)s” nie może zawierać znaku „%(char)s”." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "Przydzi_ał:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Przeglądaj…" + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Dodanie urządzenia dźwiękowego:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Dodaj przekierowanie\n" +#~ "_USB Spice:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Skopiuj określenie procesora gospodarza" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "dostępne miejsce:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n" "Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gestor de Máquinas Virtuais" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "panic" msgstr "pânico" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Terminar" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Operação em curso" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "A processar..." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Criar um novo disco (c_lonar) para a máquina virtual" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "Navegar..." @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserir memória do anfitrião)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -788,28 +788,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Quota de Volume de Armazenamento</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Ca_pacidade Máxima:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "Alocação:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Localizar volume de diretório" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Armazenamento de suporte" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1708,63 +1714,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Geral</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Geral" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Tirar amostragens do I/O de _Disco:" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Tirar amostragens do I/O de _Rede:" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Tirar amostragens das estatísticas de _Memória:" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "At_ualizar estado a cada" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Tirar amostragens da utilização de C_PU" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Opções das Estatísticas</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "_Amostragens" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Estilo dos G_ráficos:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Formato de armazenamento padrão para novas imagens de disco." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Formato de ar_mazenamento:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Adicionar dispositivo de _som:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1777,43 +1779,35 @@ msgstr "" "seus\n" "servidores irão necessitar de CPUs idênticos para migrar a máquina virtual." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU _padrão:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Adicionar _USB SPICE\n" -"Redireção:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Novos padrões de máquina virtual</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "_Nova máquina virtual" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Ajuste da e_scala da consola gráfica:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Ca_pturar teclas:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Não suportado" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Alterar..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1822,63 +1816,63 @@ msgstr "" "funciona com hóspedes propriamente configurados usando SPICE e o agente de " "desktop." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Redimensionar hóspede com janela:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Conectar automaticamente:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Consolas gráficas</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "_Consola" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "Desligar F_orçadamente:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "_Desligar/Reiniciar/Guardar:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pausar:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Re_moção de dispositivos:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "A_lterações não aplicadas:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "A _eliminar armazenamento:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmações</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Con_firmação" @@ -2088,7 +2082,7 @@ msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'About': %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "A conexão não suporta gestão de armazenamento." @@ -2237,7 +2231,7 @@ msgstr "Porto SPICE" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2410,7 +2404,7 @@ msgstr "Passagem LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Padrão do hipervisor" @@ -2458,7 +2452,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatótios" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Dispositivo %s" @@ -2528,11 +2522,11 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende usar este dispositivo?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "A cancelar a tarefa..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -2775,7 +2769,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "O nome '%s' já está em uso por outra rede." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2854,53 +2848,53 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Erro" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "A versão da libvirt não suporta instalações de URL remoto." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Instalações %s não disponíveis para hóspedes paravirtualizados." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "A arquitetura '%s' não é instalável" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nenhum método de instalação disponível para esta conexão." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Nenhuma opção de hipervisor encontrada para esta conexão." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2908,7 +2902,7 @@ msgstr "" "Isto geralmente significa que o QEMU ou KVM não estão instaladas na sua " "máquina, ou que os módulos de kernel do KVM não estão carregados." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2917,12 +2911,12 @@ msgstr "" "instalado, ou que os módulos de kernel do KVM não estão carregados. As " "máquinas virtuais poderão ter um mau desempenho." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Até %(maxmem)s disponíveis no anfitrião" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2930,171 +2924,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis" msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nenhuma conexão ativa onde instalar." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM local/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árvore de Instalação URL" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar imagem de OS existente" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Contentor de aplicação" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Contentor de sistema operativo" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Contentor Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "A remover imagens de disco" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "A remover imagens de disco criadas para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erro ao preencher a página de sumário: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erro não tratado ao validar parâmetros de instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "É necessária uma seleção do meio de armazenamento de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "É necessária uma árvore de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "É necessário um caminho de armazenamento para importar." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "O caminho de importação deve apontar para armazenamento existente." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "É necessário um caminho de aplicação." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "É necessário um caminho de diretório de OS." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "É necessário um nome de modelo." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erro ao definir parâmetros de instalador." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Erro ao definir o nome padrão." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erro de parâmetro de armazenamento." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de hóspede inválido." -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar istalação:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível terminar a instalação: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "A Criar Máquina Virtual" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3102,41 +3096,41 @@ msgstr "" "A máquina virtual está agora a ser criada. A alocação do espaço em disco e " "obtenção de imagens de instalação poderão demorar uns minutos para completar." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "As máquinas virtuais '%s' não se mostraram após o tempo esperado." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erro ao continuar instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erro ao criar volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "A criar volume de armazenamento..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "A criação do volume de armazenamento poderá demorar..." @@ -3556,193 +3550,193 @@ msgstr "Padrão do Hipervisor" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Limpar configuração de CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "De certeza que pretende remover este dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Erro ao alterar o valor de início automático: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Impossível definir initrd sem especificar um caminho de kernel" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossível definir argumentos de kernel sem especificar um caminho de kernel" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Deverá ser especificado um caminho de init" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "O disco %s já está em uso por outros hóspedes %s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Tem a certeza que pretende usar o disco?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Remover este dispositivo da máquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erro ao refrescar a página de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lidos" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s recebidos" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimento Absoluto" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento Relativo" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "O hipervisor não suporta a remoção deste dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Servidor %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo Série" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo Paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo de Consola" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Dispostivo de Canal" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Consola primária" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s Físico" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s para %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rede (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Nenhum dispositivo arrancável" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Informação do OS" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Opções de Arranque" @@ -3988,7 +3982,7 @@ msgid "" msgstr "" "Foram encontrados erros ao alterar permissões para os seguintes diretórios:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Deverá ser especificado um caminho de armazenamento." @@ -4748,69 +4742,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erro ao lançar as preferências: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Apenas ecrã inteiro" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Padrão do sistema (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Modelo de CPU mais próximo do anfitrião" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copiar definição do CPU do anfitrião" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configurar combinação de teclas para prender" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4820,7 +4802,7 @@ msgstr "" "ao pressioná-las. Para confirmar a sua seleção, clique\n" "em OK enquanto tem as teclas desejadas pressionadas." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Por favor pressione a combinação de teclas para prender desejada" @@ -4832,15 +4814,15 @@ msgstr "Não é possível usar armazenamento local em conexão remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Escolher Volume de Armazenamento" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostrar Gestor de Máquinas Virtuais" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erro ao iniciar o Gestor de Máquinas Virtuais" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5727,7 +5709,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "O destino de sistema de ficheiros '%s' deverá ser um caminho absoluto" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s deverá ser mais que 5900, ou -1 para alocação automática" @@ -6075,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "O nome '%s' já está em uso por outro volume." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6083,12 +6065,12 @@ msgstr "" "Volumes lógicos esparsos não suportados, a definir alocação igual à " "capacidade" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "A alocar '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6100,7 +6082,7 @@ msgstr "" "Não existe espaço livre suficiente na piscina de armazenamento para criar o " "volume. (alocação de %d M requerida > %d M disponíveis)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6920,6 +6902,31 @@ msgstr "Deverá ser especificado um nome para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "Alocação:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Adicionar dispositivo de _som:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar _USB SPICE\n" +#~ "Redireção:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copiar definição do CPU do anfitrião" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "espaço disponível:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a714bbe4..6aa8ba67 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-25 19:29+0000\n" "Last-Translator: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Gerenciador de Máquinas Virtuais" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "panic" msgstr "pânico" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Concluir" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Operação em andamento" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Crie um novo disco (c_lone) para a máquina virtual" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Inserir a memória do host)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -802,28 +802,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Cota de Volume de Armazenamento</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Ca_pacidade Máxima:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Alocação:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Localizar volume de diretório" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Armazenamento de backup" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1721,63 +1727,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Geral</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Geral" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Obter E/S de _Disco" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Obter E/S de _Rede " -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Obter estatísticas de _memória" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Atualizar o status a cada" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Obter uso da C_PU" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Opções de Estatística</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "S_ondagem" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Tipo de grá_fico:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Formato de armazenamento padrão para imagens de disco novas." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Formato de _Armazenamento" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Adicionar dispositivo de som: " - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1790,43 +1792,35 @@ msgstr "" "'copiar host', seus servidores precisarão de CPUs idênticas para migrar a " "MV. " -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU _padrão:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Adicionar Spice_USB\n" -"Redirecionamento:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Novos Padrões da MV</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "N_ova MV" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Ajuste de console gráfico:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Capturar teclas:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Sem suporte" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Alterar..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1835,63 +1829,63 @@ msgstr "" "alterado. Funciona somente com convidados configurados de forma adequada " "usando spice e o agente da área de trabalho. " -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Redimensionar convidado com janela:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Conectar automaticamente:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Consoles Gráficos</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Conso_le" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Forçar Desligamento:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Desligar/_Reiniciar/Salvar:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pausar:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Re_moção de dispositivo:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Alterações não aplicadas:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Excluindo armazenamento:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmações</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Feed_back" @@ -2100,7 +2094,7 @@ msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'Sobre': %s" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "A conexão não suporta a gerência do armazenamento." @@ -2248,7 +2242,7 @@ msgstr "Porta Spice" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -2421,7 +2415,7 @@ msgstr "Passagem LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor padrão" @@ -2469,7 +2463,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatórios" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Dispositivo" @@ -2539,11 +2533,11 @@ msgstr "Você realmente deseja utilizar este dispositivo?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Cancelando trabalho..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Completo" @@ -2787,7 +2781,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "O nome '%s' já está sendo usado por outra rede." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2866,53 +2860,53 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Erro" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "A versão do Libvirt não suporta instalação de URLs remotas" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "As instalações %s não estão disponíveis para os convidados paravirt." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "A arquitetura '%s' não é instalável" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Nenhum método de instalação disponível para esta conexão." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Não foram encontradas opções para o hypervisor." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2920,7 +2914,7 @@ msgstr "" "Isso usualmente significa que o QEMU ou o KVM não estão instalados na sua " "máquina ou os módulos do Kernel não estão carregados" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2929,12 +2923,12 @@ msgstr "" "instalado, ou os modulos KVM do Kernel não estão carregados. Suas máquinas " "virtuais devem executar em baixo desempenho." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Até %(maxmem)s disponíveis no host" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2942,93 +2936,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis" msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nenhuma conexão ativa para instalar" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "None" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CDROM/ISO local" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Árvore de instalação via URL" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importar a imagem do sistema operacional existente" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Recipiente de aplicativo" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Recipiente de sistema operacional" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Recipiente Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Removendo as imagens de disco" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Removendo as imagens de disco que criamos para esta máquina virtual." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Erro ao preencher a página de resumo: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Erro não reconhecido ao validar os parâmetros de instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "URL da fonte é necessário" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Por favor, especifique a senha para acessar o registro da fonte" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "O caminho de destino não é um diretório: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Sem permissão de escrita para o caminho do diretório: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "O diretório raiz do SO não está vazio" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3038,79 +3032,79 @@ msgstr "" "devido a conflitos de arquivos.\n" "Você gostaria de continuar?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "É necessário que seja selecionada uma mídia de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Uma árvore de instalação é requerida." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Um caminho para armazenamento é requerido." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" "O caminho de inportação deve direcionar para um armazenamento existente" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Um caminho para aplicação é requerido" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Um diretório de sistema operacional é requerido." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "É necessário um nome de template." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erro ao configurar os parâmetros de instalação." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Erro ao definir o nome padrão. " -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erro de parâmetro do armazenamento." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de convidado inválido" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar a instalação:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível completar a instalação: \"%s\"" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Criando a máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3119,41 +3113,41 @@ msgstr "" "disco e recuperação das imagens de instalação devem levar alguns minutos " "para serem completas." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "A MV '%s' não apareceu dentro do tempo esperado. " -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Erro ao continuar a instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erro ao criar o volume: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Criando volume de armazenamento..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Criando o volume de armazenamento, pode demorar alguns instantes..." @@ -3573,194 +3567,194 @@ msgstr "Padrão do Hipervisor " msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Limpar a configuração da CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erro ao lançar o diálogo de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Você realmente deseja remover este dispositivo?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Erro ao alterar o valor de inicialização automática: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Não é possível setar o initrd sem especificar o caminho do kernel" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Não é possível configurar os argumentos do Kernel sem especificar o caminho " "do mesmo" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Um caminho de inicialização deve ser especificado" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "O disco %s já está sendo usado por outros convidados %s. " -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Você realmente deseja utilizar este disco?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Excluir este dispositivo da máquina virtual" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erro ao atualizar a página de hardware: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s ler" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s em" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Movimento absoluto" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Movimento relativo" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "O hipervisor não fornece suporte à remoção deste dispositivo" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Servidor %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Dispositivo serial" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Dispositivo paralelo" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Dispositivo console" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Dispositivo de canal" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Console primário" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Dispositivo %s Físico" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s para %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Rede (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Nenhum dispositivo inicializável" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Informações do SO" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Opções de Inicialização" @@ -4006,7 +4000,7 @@ msgid "" msgstr "" "Erros foram encontrados ao mudar permissões para os seguintes diretórios:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "O caminho para um armazenamento deve ser especificado." @@ -4769,69 +4763,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erro ao lançar preferências: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Somente tela inteira" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Padrão do sistema (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Modelo da CPU host mais próxima" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Copiar a definição da CPU host " - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configurar combinação de captura de teclas" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4841,7 +4823,7 @@ msgstr "" "Para confirmar a sua escolha, clique no botão OK\n" "quando você tiver pressionado as teclas desejadas." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Por favor, pressione a combinação de grab keys desejada" @@ -4853,15 +4835,15 @@ msgstr "Não foi possível usar armazenamento local em uma conexão remota." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Selecionar o Volume de Armazenamento" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Mostrar Gerenciador de Máquina Virtual" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5752,7 +5734,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "O sistema de arquivos de destino '%s' deve ser um caminho absoluto " -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s deve estar acima de 5900, ou -1 para alocação automática" @@ -6098,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "O nome '%s' já está sendo usado por outro volume" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6106,12 +6088,12 @@ msgstr "" "Volumes lógicos esparsos não possuem suporte, definindo a alocação igual à " "capacidade " -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Alocando '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6123,7 +6105,7 @@ msgstr "" "Não há espaço livre suficiente no pool de armazenamento para criar o volume. " "(%d M de alocação solicitada > %d M disponível)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6949,6 +6931,31 @@ msgstr "Um nome deve ser especificado para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. " +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Alocação:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Navegar..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Adicionar dispositivo de som: " + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar Spice_USB\n" +#~ "Redirecionamento:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Copiar a definição da CPU host " + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "espaço disponível:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Manager maşină virtuală" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Termină" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Operaţiune în desfăşurare" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Vă rog aşteptaţi câteva momente..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Procesez..." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Răsfoieşte..." @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -768,28 +768,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1649,63 +1649,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "secunde" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1714,101 +1710,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2013,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2158,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2329,7 +2319,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2377,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2440,11 +2430,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Complet" @@ -2655,7 +2645,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2734,67 +2724,67 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2802,211 +2792,211 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Creez Maşină Virtuală" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3395,190 +3385,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Privire generalã" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3800,7 +3790,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4532,76 +4522,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4613,15 +4591,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5393,7 +5371,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5717,25 +5695,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Менеджер виртуальных машин" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "panic" msgstr "паника" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Готово" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Операция выполняется" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Пожалуйста, подождите немного..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Выполняется..." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Размер:" msgid "Target:" msgstr "Цель:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Новый _путь:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Создать новый диск (к_лон) для виртуальной машины" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Обзор..." @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "П_роцессоры:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(укажите объём памяти)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -821,28 +821,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Квота на размер</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "_Максимум:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Выделено:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Расположение тома каталогов" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Обзор..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Резервирование" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1734,63 +1740,59 @@ msgstr "Включить интроспекцию ВМ libgues_tfs" msgid "Enable _XML editing" msgstr "Включить редактирование _XML" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Общие</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Общие" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Статистика _дискового ввода-вывода" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Статистика _сетевого ввода-вывода" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Статистика _памяти" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Интервал обновления" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "сек." -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Статистика занятости _ЦП" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Статистика</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "Ста_тистика" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Тип гра_фики:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Стандартный формат хранения данных для новых образов дисков." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Формат:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Добавить _звуковое устройство:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1805,43 +1807,35 @@ msgstr "" "для успешной миграции машины необходимо, чтобы оба сервера имели идентичные " "процессоры." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "ЦП по _умолчанию:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"_Перенаправление\n" -"USB SPICE:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Стандартные настройки новых ВМ</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "_Новая ВМ" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Масштабирование консоли:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "О_свобождение курсора:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Не поддерживается" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Изменить..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1850,63 +1844,63 @@ msgstr "" "Работает при условии предварительной настройки гостевой системы с помощью " "SPICE и агента рабочего стола." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Изменение разрешения окна гостевой системы:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Перенаправление _USB с помощью SPICE:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "_Подключаться автоматически:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Графические консоли</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Консо_ль" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Принудительное выключение:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "В_ыключение, перезагрузка, сохранение:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "П_ауза:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Удаление устройства:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Несохранённые изменения:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Удаление хранилища:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Подтверждение</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "_Подтверждения" @@ -2118,7 +2112,7 @@ msgstr "Ошибка запуска диалога «О программе»: %s msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Подключение не поддерживает управление пространством данных." @@ -2263,7 +2257,7 @@ msgstr "Порт SPICE" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" @@ -2435,7 +2429,7 @@ msgstr "Проброс LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "По умолчанию для гипервизора" @@ -2483,7 +2477,7 @@ msgstr "Генератор случайных чисел" msgid "VM Sockets" msgstr "Сокеты ВМ" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Устройство %s" @@ -2551,11 +2545,11 @@ msgstr "Действительно использовать устройство msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Ошибка построения XML устройства: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Отмена задания..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -2794,7 +2788,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Имя «%s» уже используется другой сетью." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Ошибка построения XML: %s" @@ -2873,22 +2867,22 @@ msgstr "%.1f ГиБ" msgid "%d MiB" msgstr "%d МиБ" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога создания: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>Предупреждение: %s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2897,29 +2891,29 @@ msgstr "" "Не удалось настроить UEFI: %s\n" "Перечень параметров установки ограничен." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Текущая версия libvirt не поддерживает установку с удалённого адреса." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Установка с CDROM/ISO недоступна для паравиртуализированных гостевых систем." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Архитектура «%s» не подходит для установки." -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Для этого соединения методы установки недоступны." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Для этого соединения не обнаружено настроек гипервизора" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2927,7 +2921,7 @@ msgstr "" "Обычно это означает, что на компьютере не установлены QEMU или KVM или не " "загружены модули ядра KVM." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2935,12 +2929,12 @@ msgstr "" "KVM недоступен. Возможно, KVM не был установлен или его модуль ядра не " "загружен. Функциональность виртуальной машины может быть ограничена." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Доступно до %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2949,94 +2943,94 @@ msgstr[1] "Макс. количество — %(numcpus)d" msgstr[2] "Макс. количество — %(numcpus)d" msgstr[3] "Макс. количество — %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Нет активных соединений для установки." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Нет" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Локальный CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL дерева установки" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Импорт образа операционной системы" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Установка вручную" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Контейнер приложения" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Контейнер операционной системы" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Контейнер Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Удаление дисковых образов" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Удаление дисковых образов, которые были созданы для этой виртуальной машины." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Шаг %(current_page)d из %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Ожидание носителя / источника пакетов для установки" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Ошибка при формировании страницы с результатами: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Необработанная ошибка проверки установочных параметров: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Требуется указать адрес источника" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Укажите пароль для доступа к реестру источника" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Путь назначения не является каталогом: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Отсутствуют разрешения на запись по пути к каталогу: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Корневой каталог ОС не пуст" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3046,77 +3040,77 @@ msgstr "" "ошибкой из-за конфликтов файлов.\n" "Продолжить?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Необходимо выбрать установочный носитель." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Необходимо определить дерево установки." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Необходимо указать путь к импортируемому хранилищу." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Путь импорта должен указывать на существующее хранилище." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Требуется указать путь к приложению." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Требуется указать путь к каталогу операционной системы." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Требуется указать название шаблона." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Необходимо выбрать ОС." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Ошибка настройки параметров установщика." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Ошибка установки имени по умолчанию." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Ошибка в параметрах пространства хранения." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Недопустимое имя гостевой системы" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Определение..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Не найдено" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Ошибка запуска установки: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не удалось завершить установку: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Создание виртуальной машины" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3124,42 +3118,42 @@ msgstr "" "Создание виртуальной машины... Разметка дисков и извлечение установочных " "образов может занять несколько минут." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" "Виртуальная машина «%s» не сообщила о себе на протяжении ожидаемого времени." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Ошибка при попытке продолжения установки: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Начальная загрузка контейнера" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Ошибка создания тома: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Ошибка проверки тома: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Создание тома хранилища..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Создание тома может занять некоторое время..." @@ -3568,193 +3562,193 @@ msgstr "По умолчанию для гипервизора" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Очистить конфигурацию" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Шина диска:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Ошибка запуска диалога оборудования: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Действительно удалить это устройство?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Ошибка при применении изменений: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Ошибка изменения значения автозапуска: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Конфигурация initrd требует указания пути к ядру" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Для установки аргументов ядра необходимо указать путь к ядру" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Необходимо указать путь инициализации" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" "Диск «%(path)s» уже используется другими гостевыми системами %(names)s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Действительно использовать этот диск?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Удалить это устройство из виртуальной машины" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Ошибка обновления страницы оборудования: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "прочитано %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "записано %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "получено %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "отправлено %(transferred)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s из %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Абсолютное движение" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Относительное движение" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Гипервизор не поддерживает удаление этого устройства" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Сервер %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Последовательное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Параллельное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Консоль" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Канальное устройство" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Основная консоль" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Физическое устройство %s" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Нельзя удалить последнее видеоустройство, пока с системой соединены " "графическое устройство или дисплей." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s по адресу %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Нельзя удалить контроллер, пока устройства подключены." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Жесткий диск" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Сеть (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Нет загрузочных устройств" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Обзор" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Информация об ОС" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Производительность" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Процессоры" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Параметры загрузки" @@ -4008,7 +4002,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "Возникли ошибки при изменении прав доступа к каталогам:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Необходимо указать путь к хранилищу." @@ -4775,69 +4769,57 @@ msgstr "Введите текст для поиска..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Ошибка запуска параметров: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Только на весь экран" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Вкл" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Системный по умолчанию (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Только перенаправление вручную" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Автоматическое перенаправление при подключении USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "По умолчанию для приложения" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Подходящая модель процессора хоста" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Копировать описание процессора хоста" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "Не установлена поддержка Python в libguestfs" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Комбинация клавиш для освобождения курсора" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4847,7 +4829,7 @@ msgstr "" "для освобождения курсора. Удерживая клавиши, \n" "нажмите ОК, чтобы подтвердить свой выбор." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Нажмите комбинацию клавиш" @@ -4859,15 +4841,15 @@ msgstr "Нельзя использовать локальное хранили msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Выбор тома хранилища" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Показать менеджер виртуальных машин" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Ошибка запуска менеджера виртуальных машин" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5796,7 +5778,7 @@ msgstr[3] "Только %(number)s диск поддерживается для msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "«%s» должен содержать абсолютный путь." -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s должен быть выше 5900, или -1 для автоматического размещения" @@ -6146,7 +6128,7 @@ msgstr "Не удалось установить флаг автоматичес msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Имя «%s» уже используется другим томом." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6154,12 +6136,12 @@ msgstr "" "Использование разреженных логических томов не поддерживается, поэтому " "пространство будет выделено полностью" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Выделение ресурсов «%s»..." -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6168,7 +6150,7 @@ msgstr "" "Недостаточно места в пуле для создания тома (требуется %(mem1)s МБ > " "доступно %(mem2)s МБ)." -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -7018,6 +7000,31 @@ msgstr "Необходимо указать имя для %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s имя «%(name)s» не может содержать символ «%(char)s»." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Выделено:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Обзор..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Добавить _звуковое устройство:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "_Перенаправление\n" +#~ "USB SPICE:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Копировать описание процессора хоста" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "доступно:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Správca virtuálnych počítačov" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Dokončiť" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Prebieha operácia" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Prosím, chvíľu počkajte..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Spracováva sa..." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Vytvoriť nový disk (k_lon) pre tento virtuálny počítač" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Prechádzať..." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(vložte pamäť hostiteľa)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" @@ -776,28 +776,32 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Max. ka_pacita:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Rezervované:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate ISO media volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Nájsť ISO obraz zväzku" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1671,63 +1675,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Všeobecné</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Zisťovať _diskový V/V" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Zisťovať _sieťový V/V" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Zisťovať využitie pa_mäte" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "Akt_ualizovať stav každých" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Zisťovať využitie _procesora" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Možnosti štatistík</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Formát úloži_ska" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1741,105 +1741,97 @@ msgstr "" "mať rovnaký typ procesora, aby ste medzi nimi mohli virtuálny počítač " "presťahovať." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Pre_dvoľby procesora:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Pridať presmerovanie\n" -"_USB cez Spice:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Nové predvoľby VPC</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Prispôsobovať _rozmery grafickej konzoly:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Zmeniť..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "P_rispôsobovať hosťa veľkosti okna:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "A_utoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "A_utopripojenie:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Tvrdé vypnutie:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Vypnúť/_Reštartovať/Uložiť:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Pozastavenie:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Odstránenie zariadenia:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "Nepo_užité zmeny:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Potvrdzovať</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2051,7 +2043,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Pripojenie nepodporuje správu úložiska." @@ -2196,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2369,7 +2361,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Predvolené hypervízorom" @@ -2417,7 +2409,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zariadenie %s" @@ -2482,11 +2474,11 @@ msgstr "Naozaj chcete použiť toto zariadenie?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Ruší sa úloha..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -2717,7 +2709,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2796,53 +2788,53 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Chyba" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Táto verzia Libvirt nepodporuje vzdialené inštalácie pomocou URL." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "Inštalácia %s nie je možná pre paravirtualizovaných hosťov." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Architektúra „%s“ nie je inštalovateľná" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Pre toto pripojenie nie sú dostupné žiadne inštalačné metódy." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Pre toto pripojenie neboli nájdené žiadne voľby hypervízora." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2850,7 +2842,7 @@ msgstr "" "Väčšinou to znamená, že na vašom počítači nie je nainštalované KVM ani QEMU, " "alebo nie sú načítané KVM moduly jadra." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2859,12 +2851,12 @@ msgstr "" "alebo nie sú načítané KVM moduly jadra. Vaše virtuálne počítače môžu mať " "slabý výkon." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Na hostiteľovi je dostupných max. %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2873,172 +2865,172 @@ msgstr[0] "Je dostupných max. %(numcpus)d" msgstr[1] "Je dostupných max. %(numcpus)d" msgstr[2] "Je dostupných max. %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Miestny CD-ROM/obraz ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL inštalačného úložiska" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovať existujúci obraz OS" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Aplikačný kontajner" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Kontajner operačného systému" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Odoberanie obrazov diskov" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Chyba pri napĺňaní sumárnej stránky: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nezachytená chyba pri overovaní inštalačných parametrov: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je potrebné vybrať inštalačné médium." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Je potrebný inštalačný strom." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 #, fuzzy msgid "A storage path to import is required." msgstr "Na import je potrebná cesta k úložisku." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Je potrebná aplikačná cesta." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Je potrebná adresárová cesta OS." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov inštalátora." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Chyba pri nastavovaní predvoleného názvu." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba parametra úložiska." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Neplatný názov hosťa" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní inštalácie:" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nepodarilo sa dokončiť inštaláciu: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytvára sa virtuálny počítač" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3046,41 +3038,41 @@ msgstr "" "Virtuálny počítač sa teraz vytvára. Rezervovanie diskového priestoru a " "získanie inštalačného obrazu môže trvať niekoľko minút." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VPC „%s“ sa neobjavil po očakávanom čase." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Chyba pri pokračovaní inštalácie: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Chyba pri vytváraní zväzku: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Vytvára sa zväzok úložiska..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Vytváranie zväzku úložiska môže chvíľu trvať..." @@ -3498,191 +3490,191 @@ msgstr "Predvolené hypervízorom" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Vyčistiť konfiguráciu CPU" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Chyba zahájenia dialógového okna hardvéru: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Chyba pri zmene hodnoty autoštartu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť initrd bez zadania cesty k jadru" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť parametre jadra bez zadania cesty k jadru" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk „%s“ už používajú iní hostia %s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Naozaj chcete disk použiť?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Odstrániť toto zariadenie z virtuálneho počítača" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba pri obnovovaní stránky s hardvérom: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s načítané" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s prijatých" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuté" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolútny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatívny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervízor nepodporuje odobratie tohto zariadenia" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Server %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Sériové zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelné zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Zariadenie konzoly" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Zariadenie kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavná konzola" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické zariadenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Žiadne zariadenia na zavedenie" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Prehľad" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Informácie o OS" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Voľby zavádzania" @@ -3914,7 +3906,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "Nastali chyby pri zmene nastavení oprávnení pre nasledujúce priečinky:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Musí byť zadaná cesta k úložisku." @@ -4666,69 +4658,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Iba pri zobrazení na celú obrazovku" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Zapnuté" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Predvoľba systému (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Najbližší model procesora" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Skopírovať definíciu procesora hostiteľa" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Nastaviť zachytávanie kombinácií klávesov" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4738,7 +4718,7 @@ msgstr "" "Svoj výber potvrdíte kliknutím na tlačidlo OK, kým držíte požadované klávesy " "stlačené." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" "Prosím, stlačte požadovanú kombináciu klávesov, ktorú chcete zachytávať" @@ -4751,15 +4731,15 @@ msgstr "Lokálne úložisko sa nedá použiť pri vzdialenom pripojení." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Vybrať zväzok úložiska" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Chyba pri spúšťaní Správcu virtuálnych počítačov" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5549,7 +5529,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5877,25 +5857,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Vyhradzuje sa „%s“" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6662,6 +6642,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Rezervované:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Pridať presmerovanie\n" +#~ "_USB cez Spice:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Áno" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Skopírovať definíciu procesora hostiteľa" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "dostupné miesto:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 05:07+0000\n" "Last-Translator: Marko Kostic <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Управник виртуелне машине" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Заврши" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Радња у току" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Молим сачекајте неколико тренутака..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Обрађујем..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Величина:" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Разгледај..." @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Меморија" @@ -772,28 +772,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1663,63 +1663,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1728,103 +1724,97 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "С_амоповезивање:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2031,7 +2021,7 @@ msgstr "Грешка при покретању дијалога „О прогр msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Веза не подржава управљање складиштем." @@ -2176,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" @@ -2349,7 +2339,7 @@ msgstr "LUN пропуштање" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Подразумевано хипервизора" @@ -2397,7 +2387,7 @@ msgstr "Генератор насумичних бројева" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s уређај" @@ -2465,11 +2455,11 @@ msgstr "Да ли заиста желите да користите уређај msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Завршено" @@ -2684,7 +2674,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2763,68 +2753,68 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Грешка" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2833,211 +2823,211 @@ msgstr[0] "Доступно %(numcpus)d процесора" msgstr[1] "Доступно %(numcpus)d процесора" msgstr[2] "Доступно %(numcpus)d процесора" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Корак %(current_page)d од укупно %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Грешка у параметру складишта." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не могу да завршим инсталацију: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Прављење виртуелне машине" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error validating install location: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3443,191 +3433,191 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Очисти конфигурацију процесора" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "The device is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Уређај се већ користи у другим гостима %s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Серијски уређај" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "ЦД читач" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Мрежа (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Преглед" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Подаци о ОС-у" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Перформансе" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Опције подизања" @@ -3849,7 +3839,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4585,76 +4575,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Никада" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Увек" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Најприближнији модел процесора домаћина" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Копирај дефиницију процесора домаћина" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4666,15 +4644,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5454,7 +5432,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5780,25 +5758,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6544,6 +6522,9 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Копирај дефиницију процесора домаћина" + #~ msgid "Connection Details" #~ msgstr "Појединости везе" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index e2ebb1c1..47b90330 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:14+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Upravnik virtuelne mašine" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "panic" msgstr "" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Završi" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Radnja u toku" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Molim sačekajte nekoliko trenutaka..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Obrađujem..." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Razgledaj..." @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "(Insert host mem)" msgstr "" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "" @@ -768,28 +768,28 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +msgid "Ca_pacity:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +msgid "_Backing store" msgstr "" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1655,63 +1655,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekundi" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1720,101 +1716,95 @@ msgid "" "identical CPUs in order to migrate the VM." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "" @@ -2020,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" @@ -2165,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2336,7 +2326,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "" @@ -2384,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" @@ -2449,11 +2439,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Završeno" @@ -2664,7 +2654,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2743,67 +2733,67 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2811,211 +2801,211 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Pravljenje virtuelne mašine" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3404,190 +3394,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3809,7 +3799,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" @@ -4542,76 +4532,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4623,15 +4601,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Creating Virtual Machine" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5405,7 +5383,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5730,25 +5708,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:29+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Administrerare av virtuella maskiner" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "panic" msgstr "panik" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Avsluta" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Operation pågår" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Var god vänta..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Arbetar..." @@ -285,8 +285,8 @@ msgid "" msgstr "" "<span size='small'>Kloning ändrar <u>inte</u> gäst-OS:ets innehåll. Om du " "behöver göra saker\n" -"som att ändra lösenord eller statiska IP:n, se då verktyget virt-" -"sysprep(1).</span>" +"som att ändra lösenord eller statiska IP:n, se då verktyget virt-sysprep(1)." +"</span>" #: ui/clone.ui:409 msgid "C_lone" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Storlek:" msgid "Target:" msgstr "Mål:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ny _sökväg:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Skapa en ny disk (k_lon) för den virtuella maskinen" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "C_PU:er:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Infoga värdminne)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -796,28 +796,34 @@ msgstr "Skapa en lagringsenhet att användas direkt av en virtuell maskin." msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Lagringsvolymkvot</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Maxka_pacitet:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Allokering:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Lokalisera katalogvolym" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra …" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Bakomliggande lager" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1709,63 +1715,59 @@ msgstr "Aktivera libgues_tfs VM-introspektion" msgid "Enable _XML editing" msgstr "Aktivera _XML-redigering" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Allmänt</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Allmänt" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Polla _disk-I/O" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Polla _nätverks-I/O" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Polla _minnesstatistik" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Uppdatera status var" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Polla C_PU-användning" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Statistikalternativ</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "P_ollning" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Gra_fiktyp:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Standardlagringsformat för nya diskavbilder." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Lagringsformat:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "L_ägg till ljudenhet:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1779,43 +1781,35 @@ msgstr "" "dina servrar\n" "behöva identiska CPU:er för att kunna migrera VM:n." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU-_standard:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Lägg till Spice-_USB\n" -"Omdirigering:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Standard för nya VM</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "N_y VM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Skalning av grafisk konsol:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "F_ånga tangenter:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Stödjs inte" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Ändra …" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1823,15 +1817,15 @@ msgstr "" "Ändra gästupplösningen när gästfönstrets storlek ändras. Fungerar endast med " "ordentligt konfigurerade gäster som använder spice och skrivbordsagenten." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "_Ändra storlek på gäst med fönster:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE _USB-omdirigering:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." @@ -1839,47 +1833,47 @@ msgstr "" "Om avaktiverat kommer VM-fönstret inte att automatiskt ansluta till den " "körande VM:ens grafiska konsol." -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Autoanslu_t till konsolen:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Grafiska konsoler</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Konso_l" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Framtvinga avstängning:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Stäng av/Starta _om/Spara:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Paus:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "_Borttagning av enhet:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Ej verkställda ändringar:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "_Tar bort lagring:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Bekräftelser</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Åter_koppling" @@ -2084,7 +2078,7 @@ msgstr "Fel vid start av ”Om”-dialogen: %s" msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Anslutningen stödjer inte lagerhantering." @@ -2229,7 +2223,7 @@ msgstr "Spice-port" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2400,7 +2394,7 @@ msgstr "LUN-passage" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor-standard" @@ -2448,7 +2442,7 @@ msgstr "Slumptalsgenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM-uttag" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s-enhet" @@ -2516,11 +2510,11 @@ msgstr "Vill du verkligen använda enheten?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Fel när enhets-XML byggdes: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Avbryter jobb …" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Klar" @@ -2741,7 +2735,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Namnet ”%s” används redan av ett annat nätverk." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Fel när XML byggdes: %s" @@ -2820,22 +2814,22 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Fel när skapandedialogen startades: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>Varning: %s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2844,28 +2838,28 @@ msgstr "" "Misslyckades att sätta upp UEFI: %s\n" "Installationsalternativen är begränsade." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt-versionen stödjer inte fjärr-URL-listning." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "CDROM/ISO-installationer är inte tillgängliga för paravirt-gäster." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Arkitekturen ”%s” är inte installerbar" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Inga installationsmetoder tillgängliga för denna anslutning." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Inget hypervisor-alternativ hittades för denna anslutning." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2873,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligen att QEMU eller KVM inte är installerat på din maskin, " "eller att KVM-kärnmodulen inte lästs in." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2882,105 +2876,105 @@ msgstr "" "installerat, eller att KVM-kärnmodulen inte lästs in. Dina virtuella " "maskiner kan fungera dåligt." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Upp till %(maxmem)s tillgängligt på värden" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "Upp till %(numcpus)d finns" msgstr[1] "Upp till %(numcpus)d finns" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv anslutning att installera på." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Lokal CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL-installationsträd" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importera en befintlig OS-avbild" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Manuell installation" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Programbehållare" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Operativsystemsbehållare" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo-behållare" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Tar bort diskavbilder" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "Tar bort diskavbilder vi skapade för denna virtuella maskin." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Steg %(current_page)d av %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Väntar på installationsmedia/-källa" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Fel vid populering av sammanfattningssidan: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Ej fångat fel vid validering av installationsparametrar: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Käll-URL behövs" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Ange lösenord för att komma åt källregistret" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Destinationssökvägen är inte en katalog: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Inga skrivrättigheter i katalogsökvägen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "OS-rotkatalogen är inte tom" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -2990,77 +2984,77 @@ msgstr "" "grund av filkonflikter.\n" "Vill du fortsätta?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Ett val av installationsmedia krävs." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Ett installationsträd krävs." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "En lagringssökväg att importera krävs." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Importsökvägen måste peka på en befintlig lagring." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "En programsökväg krävs." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "En OS-katalogsökväg krävs." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Ett mallnamn krävs." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Du måste välja ett OS." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Fel vid inställning av installationsparametrar." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Fel när standardnamnet sattes." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Fel i lagringsparametrar." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Felaktigt gästnamn" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Detekterar …" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Ingen detekterad" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Fel vid start av installationen: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Skapar virtuell maskin" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3068,40 +3062,40 @@ msgstr "" "Den virtuella maskinen skapas nu. Att tilldela disklagring och hämta " "installationsavbilden kan ta några minuter att slutföra." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM:en ”%s” dök inte upp efter den förväntade tiden." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Fel vid fortsatt installation: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Startar upp behållaren" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "<b>%(volume)ss</b> tillgängliga utrymme: %(size)s" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Fel när volym skapades: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Fel vid validering av volymen: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Skapar lagringsvolym …" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Att skapa lagringsvolymen kan ta en stund …" @@ -3496,192 +3490,192 @@ msgstr "Hypervisor-standard" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Nollställ CPU-konfigurationen" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Diskbuss:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fel vid start av hårdvarudialog: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Fel när ändringar verkställdes: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fel när automatstartvärdet ändrades: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Kan inte sätta initrd utan att ange en sökväg till en kärna" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Kan inte sätta kärnargument utan att ange en sökväg till en kärna" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Sökväg till init måste anges" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disken %(path)s används redan av andra gäster %(names)s" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Vill du verkligen att använda disken?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Ta bort denna enhet från den virtuella maskinen" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fel uppdatering av hårdvarusida: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s …" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lästa" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s skrivet" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s på" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s ut" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverat" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s av %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolut rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Relativ rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisorn stödjer inte att ta bort denna enhet" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s-server" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Seriell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Konsolenhet" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalenhet" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Primär konsol" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fysisk %s-enhet" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Det går inte att ta bort den sista videoenheten medan Graphics/Display är " "inkopplad." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s på %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Kan inte ta bort styrenhet medans enheter är inkopplade." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Nätverk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Inga startbara enheter" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Översikt" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS-information" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU:er" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Startalternativ" @@ -3931,7 +3925,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "Fel uppstod vid ändring av rättigheterna för följande kataloger:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "En lagringssökväg måste anges." @@ -4690,69 +4684,57 @@ msgstr "Skriv för att börja söka …" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Fel vid start av inställningar: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Endast helskärm" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Av" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "På" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Systemstandard (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Endast manuell omdirigering" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Omdirigera automatiskt vid inkoppling av USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Programstandard" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Närmaste värd-CPU-modell" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Kopiera värd-CPU-definition" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "pythonstöd för libguestfs är inte installerat" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Konfigurera fångsttangentkombination" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4762,7 +4744,7 @@ msgstr "" "För att bekräfta ditt val klickar du på OK-knappen\n" "medan du har de önskade tangenterna nedtryckta." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Tryck på önskad kombination av fångsttangenter" @@ -4774,15 +4756,15 @@ msgstr "Kan inte använda lokal lagring på en fjärranslutning." msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Välj lagringsvolym" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Visa hanteraren av virtuella maskiner" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Fel när administrationsprogram för virtuella maskiner startades" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "" @@ -5686,7 +5668,7 @@ msgstr[1] "Endast %(number)s diskar för bussen ”%(bus)s” stödjs" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Filsystemsmålet ”%s” måste vara en absolut sökväg" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s måste vara över 5900, eller -1 för automatisk allokering" @@ -5812,8 +5794,8 @@ msgstr "Tar bort disken ”%s”" msgid "" "Overriding memory to %(number)s MiB needed for %(osname)s network install." msgstr "" -"Åsidosätter minnet till %(number)s MiB som behövs för " -"%(osname)s-nätverksinstallation." +"Åsidosätter minnet till %(number)s MiB som behövs för %(osname)s-" +"nätverksinstallation." #: virtinst/install/installer.py:625 msgid "Creating domain..." @@ -5826,7 +5808,8 @@ msgstr "Domäntypen ”vz” stödjer inte transienta installationer." #: virtinst/install/installertreemedia.py:69 #, python-format msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s" -msgstr "Validering av installationsmediumet ”%(media)s” misslyckades: %(error)s" +msgstr "" +"Validering av installationsmediumet ”%(media)s” misslyckades: %(error)s" #: virtinst/install/installertreemedia.py:117 msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path" @@ -6035,19 +6018,19 @@ msgstr "Kunde inte sätta automatstartflaggan för poolen: %s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Namnet ”%s” används redan av en annan volym." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" "Glesa logiska volymer stödjs inte, sätter allokeringen lika med kapaciteten" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allokerar ”%s”" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6059,7 +6042,7 @@ msgstr "" "Det finns inte tillräckligt med fritt utrymme i lagringspoolen för att skapa " "volymen. (%d M begärd allokering > %d M tillgänglig)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6881,6 +6864,31 @@ msgstr "Ett namn måste anges för %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Allokering:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bläddra …" + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "L_ägg till ljudenhet:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Lägg till Spice-_USB\n" +#~ "Omdirigering:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Kopiera värd-CPU-definition" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "tillgängligt utrymme:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "panic" msgstr "பேனிக்" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "முடிவு (_F)" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "செயல்பாடு நடைபெறுகிறது" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "சில கணங்கள் காத்திருக்கவும்..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "நடைபெறுகிறது..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "பாதை:" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினிக்கு ஒரு புதிய வட்டை (க்ளோன்) உருவாக்கு (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "உலாவுதல் (_B)..." @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(புரவல நினைவை உள்நுழைக்கவும்)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" @@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "மெய்நிகர் கணினியால் நேரடி msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>சேமிப்பக தொகுதி ஒதுக்கீடு</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "அதிகபட்ச கொள்ளவு (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "ஒதுக்கீடு (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "கோப்பக பிரிவகத்தை இடங்குறிப்பிடவும்" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "உலாவு... " +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "பின்புல ஆதார ஸ்டோர்" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1679,63 +1685,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>பொதுவான</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "பொது (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "போல் வட்டு I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "போல் பிணையம் I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "போல் நினைவக புள்ளிவிவரம் (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "ஒவ்வொரு நிலையையும் மேம்படுத்து (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "வினாடிகள்" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "CPU பயன்பாட்டை வாக்கெடு (_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>நிலை விருப்பங்கள்</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "வாக்கெடுப்பு (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "வரைவியல் வகை: (_p)" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "புதிய வட்டுப் படிமங்களுக்கான முன்னிருப்பு சேமிப்பு வடிவம்." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "சேமிப்பக வடிவமைப்பு: (_S)" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "ஒலி சாதனத்தைச் சேர்: (_A)" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1749,43 +1751,35 @@ msgstr "" "செய்வதற்கு உங்கள் சேவையகங்களுக்கு\n" "ஒத்த CPU கள் தேவைப்படும்." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU முன்னிருப்பு: (_d)" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"ஸ்பைஸ் USB\n" -"திருப்பிவிடுதலைச் சேர்: (_U)" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>புதிய VM முன்னிருப்புகள்</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "புதிய VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "வரைகலை பணிமுனை அளவீடு (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "விசைகளைப் பிடித்துக்கொள்: (_a)" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "ஆதரவு இல்லை" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "மாற்று..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1794,63 +1788,63 @@ msgstr "" "மற்றும் டெஸ்க்டாப் ஏஜன்ட்டைப் பயன்படுத்தும் முறையாக அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட விருந்தினருக்கு " "மட்டுமே செயல்படும்." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "சாளரத்துடன் விருந்தினரை மறுஅளவீடு செய்யவும் (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "தானியக்க இணைப்பு (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>வரைபொருள் பணிமுனைகள்</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "பணியகம் (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "கட்டாய பணிநிறுத்தம் (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "பவர்ஆஃப்/மறுதுவக்கு /சேமி (_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "இடை நிறுத்தம் (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "சாதன நீக்கம் (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "செயல்படுத்தாத மாற்றங்கள்: (_U)" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "சேமிப்பகத்தை அழிக்கிறது (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>உறுதிபடுத்தல்கள்</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "கருத்து (_b)" @@ -2059,7 +2053,7 @@ msgstr "'அறிமுகம்' உரையாடலை துவக்க msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "சேமிப்பக மேலாண்மைக்கு இணைப்புகள் துணைபுரியவில்லை.ில்லை" @@ -2206,7 +2200,7 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் துறை" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2377,7 +2371,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு" @@ -2425,7 +2419,7 @@ msgstr "எழுந்தமானமான எண் உருவாக்க msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s சாதனம்" @@ -2495,11 +2489,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "பணியை ரத்துசெய்கிறது..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "முடிந்தது" @@ -2741,7 +2735,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு பிணையம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2820,53 +2814,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "பிழை" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt பதிப்பு தொலைநிலை URL நிறூவல்களை ஆதரிக்கவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s நிறுவல்கள் பாராவிட் விருந்தினருக்கு கிடைக்கப் பெறவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "கட்டமைப்பு '%s' நிறுவக்கூடியதல்ல" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "இந்த இணைப்புக்கு நிறுவல் முறைகள் இல்லை." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "இந்த இணைப்புக்கு ஹைபர்வைசர் விருப்பங்கள் இல்லை." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2874,7 +2868,7 @@ msgstr "" "வழக்கமாக இதற்கு, உங்கள் கணினியில் QEMU அல்லது KVM நிறுவப்படவில்லை அல்லது KVM கெர்னல் " "தொகுதிக்கூறுகள் ஏற்றப்படவில்லை என்பதே பொருளாகும்." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2882,12 +2876,12 @@ msgstr "" "KVM கிடைக்கவில்லை. அதன் அர்த்தம் KVM தொகுப்பானது நிறுவப்படவில்லை, அல்லது KVM கெர்னல் " "மாதிரிகள் ஏற்றப்படவில்லை. உங்கள் மெய்நிகர் கணினிகள் தாமதமாக செயற்படுகின்றன." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "%(maxmem)s வரை மட்டுமே புரவலன் இருக்கிறது" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2895,171 +2889,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" msgstr[1] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "நிறுவுவதற்கு இணைப்புகள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ஒன்றுமில்லை்லை" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "உள்ளமை CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL மரத்தை நிறுவவும்" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "இருக்கும் OS படத்தை இறக்குமதி செய்" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "பயன்பாடு கன்டெய்னர்" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "இயக்க முறைமை கன்டெய்னர்" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "படி %(current_page)d ஆல் %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "சுருக்கவிவரப் பக்கத்தைத் தயார் செய்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "உருப்படிகளை நிறுவும் உள்ள செல்லுபடியாகும்ீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "நிறுவி அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "முன்னிருப்பு பெயரை அமைக்கும் போது பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: " -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3067,41 +3061,41 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "பிழையை உருவாக்கும் ஒலி: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "புதிய சேமிப்பக கோப்பினை காட்டவும் அல்லது உருவாக்கவும்" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை உருவாக்குவதற்கு கொஞ்ச நேரம் எடுக்கும்..." @@ -3512,191 +3506,191 @@ msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU அமைவாக்கத்தை அழி" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "வன்பொருள் உரையாடலை ஏற்றுவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "இந்த சாதனத்தை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "ஆட்டோ துவக்கியின் மதிப்பினை மாற்றுவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "கெர்னல் பாதையைக் குறிப்பிடாமல் initrd ஐ அமைக்க முடியாது" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "கெர்னல் பாதையை அமைக்காமல் கெர்னல் அளவுருக்களை அமைக்க முடியாது" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "init பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "வட்டு %s ஏற்கனவே மற்றொரு விருந்தினர் %s ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "உண்மையாகவே இந்த வட்டை பயன்படுத்த நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "வன்பொருள் பக்கத்தைப் புதுப்பித்தலில் பிழை: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "காணப்படவில்லை" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "சரியான இயக்கம்" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "தொடர்பான இயக்கம்" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "தொடர் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "இணை சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "பணிமுனை சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "சேனல் சாதனம்" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "முதன்மை பணிமுனை" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "பூட் செய்யத்தக்க சாதனங்கள் இல்லை" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "கண்ணோட்டம்" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS தகவல்" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3929,7 +3923,7 @@ msgid "" msgstr "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "சேமிப்பப் பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்." @@ -4679,69 +4673,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை துவக்குவதில் பிழை: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "இல்லை" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "முழுத்திரை மட்டுமே" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "எப்போதும்" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "ஆஃப்" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "ஆன்" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "கணினி முன்னிருப்பு (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "அருகாமையிலுள்ள வழங்கி CPU மாடல்" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "வழங்கி CPU வரையறையை நகலெடு" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "கிராப் விசை சேர்க்கையை அமைவாக்கம் செய்" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4751,7 +4733,7 @@ msgstr "" "உங்கள் தேர்வை உறுதிப்படுத்த நீங்கள் விரும்பும் விசைகளை அழுத்தியபடி\n" "சரி பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "நீங்கள் விரும்பும் கிராப் விசை சேர்க்கையை அழுத்தவும்" @@ -4763,15 +4745,15 @@ msgstr "தொலைவு இணைப்பில் உள்ளமை சே msgid "Choose Storage Volume" msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்தெடு" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகியைக் காண்பி (_S)" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "பிழையை துவக்கும் மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5627,7 +5609,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "கோப்புமுறைமை இலக்கு '%s' ஆனது ஒரு சரியான பாதையாக இருக்க வேண்டும்" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5963,19 +5945,19 @@ msgstr "தொகுப்பக தானியக்கதொடக்கக msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு பிரிவகம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" "ஸ்பார்ஸ் தருக்கவியல் பிரிவகங்களுக்கு ஆதரவில்லை, ஒதுக்கீட்டை கொள்ளளவுக்கு சமமாக அமைக்கிறது" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' ஐ ஒதுக்கீடு செய்கிறது" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5987,7 +5969,7 @@ msgstr "" "பிரிவகத்தை உருவாக்க சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் போதிய காலி இடம் இல்லை. (%d M கோரிய " "ஒதுக்கீடு > %d M கிடைக்கக்கூடியது)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6785,6 +6767,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "ஒதுக்கீடு (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "உலாவு... " + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "ஒலி சாதனத்தைச் சேர்: (_A)" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "ஸ்பைஸ் USB\n" +#~ "திருப்பிவிடுதலைச் சேர்: (_U)" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "வழங்கி CPU வரையறையை நகலெடு" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய இடம்:" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:02+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వహణాధికారి" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic" msgstr "పానిక్" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "ముగించు (_F)" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ఆపరేషన్ జరుగుతోంది" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "దయచేసి కొద్దిసేపు వేచి ఉండండి..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "కార్యనిర్వర్తనము..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "పాత్:" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ కొరకు కొత్త డిస్కును (క్లోన్) సృష్టించుము (_l)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "బ్రౌజు... (_B)" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "C_PUs:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(host mem చేర్చుము)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "మెమొరి" @@ -777,28 +777,34 @@ msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్చే నేరుగ msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>నిల్వ వాల్యూమ్ కోటా</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "గరిష్ట సామర్ధ్యము (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "కేటాయింపు (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "డైరెక్టరీ వాల్యూమ్ స్థానముచూపు" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "అన్వేషించుము..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "వేరే బ్యాకింగ్ నిల్వ తెలుపలేము" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1674,63 +1680,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>సాధారణ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "సాధారణ (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "పోల్ డిస్కు I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "పోల్ నెట్వర్కు I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "పోల్ మెమొరీ గణాంకాలు (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "ఎప్పుడూ స్థాయిని నవీకరిస్తూ ఉండు" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "సెకన్లు" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "పోల్ C_PU వాడుక" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>గణాంకాల ఐచ్చికాలు</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "పోలింగ్ (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "గ్రాఫిక్స్ రకం (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "కొత్త డిస్కు ప్రతిరూపాల కొరకు అప్రమేయ నిల్వ ఫార్మాట్." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "నిల్వ ఫార్మాట్ (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "సౌండ్ పరికరం జతచేయి (_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1742,43 +1744,35 @@ msgstr "" "ట్రేడ్ఆఫ్: మీరు 'copy host' ఐచ్చికం ఉపయోగిస్తుంటే, మీ సేవికలకు\n" "సారూప్య CPUలు కావాలి VM మైగ్రేట్ చేయుటకు." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU అప్రమేయం (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"స్పైస్ _USB\n" -"రీడైరెక్షన్ జతచేయి:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>కొత్త VM అప్రమేయాలు</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "కొత్త VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "గ్రాఫికల్ కన్సోల్ స్కేలింగ్ (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Gr_ab keys:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "ఇంకా తోడ్పాటునీయుటలేదు" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "మార్పు..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1786,63 +1780,63 @@ msgstr "" "అతిథి విండో పరిమాణం మారినప్పుడు అతిథి రిజొల్యూషన్ తగ్గించు. సరిగ్గా ఆకృతీకరించిన స్పైస్ మరియు డెస్కుటాప్ " "ఏజెంట్ ఉపయోగిస్తున్న అతిథిపైనే పనిచేయును." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "అతిథిని విండో పునఃపరిమాణంచేయి (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "స్వయంచాలకఅనుసంధానం (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>గ్రాఫికల్ కన్సోల్స్</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "కన్సోల్ (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "బలవంతపు పవర్ఆఫ్ (_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "మూసివేయి/పునఃప్రారంభించు/దాచు (_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "నిలిపివుంచు (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "పరికరము తీసివేత (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "వర్తించని మార్పులు (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "నిల్వను తొలగిస్తోంది (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>నిర్ధారణలు</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "స్పందన (_b)" @@ -2051,7 +2045,7 @@ msgstr "'గురించి' డైలాగ్ ఆరంభించుట msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "అనుసంధానము నిల్వ నిర్వహణను మద్దతీయదు." @@ -2198,7 +2192,7 @@ msgstr "స్పైస్ పోర్ట్" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2369,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "హెపర్విజర్ అప్రమేయము" @@ -2417,7 +2411,7 @@ msgstr "యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s పరికరం" @@ -2487,11 +2481,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "పని రద్దుచేయుచున్నది..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "పూర్తైనది" @@ -2733,7 +2727,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "ఫైలు పేరు '%s' ఇప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2812,60 +2806,60 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "దోషము" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt వర్ట్ వర్షన్ రిమోట్ URL సంస్థాపనలకు తోడ్పాటునీయదు." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "%s సంస్థాపనలు పారావర్ట్ గెస్టులకు అందుబాటులో లేవు." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "ఆకృతి '%s' సంస్థాపించలేము" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "ఈ అనుసంధానం కొరకు యే సంస్థాపన పద్దతులు అందుబాటులోలేవు." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "ఈ అనుసంధానం కొరకు యే హైపర్విజర్ ఐచ్చికాలు కనుగొనబడలేదు." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" "సాధారణంగా దీనర్ధం QEMU లేదా KVM మీ మిషన్ నందు సంస్థాపించిలేవు, లేదా KVM కెర్నల్ మాడ్యూల్స్ లోడవలేదు." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2873,12 +2867,12 @@ msgstr "" "KVM అందుబాటులోలేదు. దీనర్ధం KVM ప్యాకేజీ సంస్థాపించి వుండకపోవచ్చని, లేదా KVM కెర్నల్ మాడ్యూల్స్ " "లోడవలేదని. మీ వర్చ్యువల్ మిషన్ పేలవంగా పనిచేయవచ్చు." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "హోస్టునందు %(maxmem)s వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2886,171 +2880,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" msgstr[1] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "సంస్థాపించుటకు యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానములు లేవు." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "స్థానిక CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL సంస్థాపనా ట్రీ" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "ఉన్న OS ప్రతిబింబమును దిగుమతి చేయుము" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "అనువర్తనం కలిగివుండునది" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ కలిగివుండునది" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "%(max_page)d లో %(current_page)dవ అంచె" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "సంగ్రహపేజీ పాప్యులేట్ చేయుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "సంస్థాపనా పారామితులను దొరకని దోషము విలువీకరిస్తోంది: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "ఒక సంస్థాపనా మాధ్యమం యెంపిక అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ఒక సంస్థాపనా ట్రీ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "దిగుమతి చేయుటకు వొక నిల్వ పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "ఒక అనువర్తనం పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "ఒక OS డైరెక్టరీ పాత్ అవసరమైంది." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "సంస్థాపిక పారామితులను అమర్చుటలో దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "విభజన పేరు అమర్చుటలో దోషం." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "నిల్వ పారామితి దోషము." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "సంస్థాపనను ప్రారంభించుటలో దోషం: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "సంస్థాపనను పూర్తిచేయలేక పోయింది: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Virtual Machineకంప్యూటరును సృష్టిస్తోంది" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3058,41 +3052,41 @@ msgstr "" "వర్చువల్ మిషన్ యిప్పుడు సృష్టించబడుచున్నది. డిస్కు నిల్వ కేటాయింపు మరియు సంస్థాపనా ప్రతిబింబముల " "స్వీకరణ ముగియుటకు కొంత సమయం పడుతుంది." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "సంస్థాపనను కొనసాగించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "vol సృష్టించుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ను సృష్టించుట..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ను సృష్టించుట కొద్ది సమయము తీసుకొంటుంది..." @@ -3503,191 +3497,191 @@ msgstr "హైపర్విజర్ అప్రమేయం" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "క్లియర్ CPU ఆకృతీకరణ" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "హార్డువేర్ డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పరికరమును తొలగించుదామని అనుకుంటున్నారా?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభం విలువ మార్చుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "కెర్నల్ పాత్ తెలుపకుండా initrd ను అమర్చలేము" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "కెర్నల్ పాత్ తెలుపకుండా కెర్నల్ ఆర్గుమెంట్లను అమర్చలేము" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "ఒక init పాత్ తప్పక తెలుపాలి" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "డిస్కు \"%s\" ఇప్పటికే వేరే అతిథులు %s చేత ఉపయోగంలో ఉంది.." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "మీరు నింజంగా డిస్కును వుపయోగిద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "హార్డువేర్ పేజీను తాజాపరచుటలో దోషము: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమైంది" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "ఖచ్చితమైన కదలిక" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "సారూప్య కదలిక" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s సేవిక" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "సీరియల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "పార్లల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "కన్సోల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "ఛానల్ పరికరం" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "ప్రాధమిక తెర" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "మొత్తందృశ్యం" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "సమాచారం" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3917,7 +3911,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "క్రింది డైరెక్టరీల కొరకు అనుమతులను మార్చుటలో దోషములు యెదురైనవి:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "నిల్వ పాత్ తప్పక తెలుపవలెను." @@ -4664,69 +4658,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "ప్రాధాన్యతలను ఆరంభించుటలో దోషం: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "ఎప్పటికికాదు" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "పూర్తితెర మాత్రమే" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడు" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "ఆన్" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయ జోన్(%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "CPU మాదిరి: " -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "నిర్వచనం" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "గ్రాబ్ కీ జోడీను ఆకృతీకరించు" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4736,7 +4718,7 @@ msgstr "" "మీ యెంపికను నిర్థారించుటకు దయచేసి సరే నొక్కండి\n" "మీకు కావలసిన కీలు నొక్కివున్నప్పుడు." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "దయచేసి కావలసిన గ్రాబ్ కీ జోడీను నొక్కండి" @@ -4748,15 +4730,15 @@ msgstr "దూరస్థ అనుసంధానము నందు స్థ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ను యెంచుకొనుము" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ వీక్షకము/నిర్వాహకము" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వాహికను ప్రారంభించుటలో దోషము" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5603,7 +5585,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ లక్ష్యం '%s' తప్పక ఏబ్సల్యూట్ పాత్ అయితీరాలి" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s తప్పక 5900 పైన ఉండాలి, లేదా ఆటో ఎలొకేషన్ కొరకు -1" @@ -5935,18 +5917,18 @@ msgstr "పూల్ స్యయంచాలకప్రారంభం ఫ్ msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "పేరు '%s' యిప్పటికే వేరొక వాల్యముచే వుపయోగంలో వుంది." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "స్పేర్స్ లాజికల్ వాల్యూమ్స్ తోడ్పాటులేదు, సామర్ధ్యంకు సమానమైన కేటాయింపు అమర్చుతోంది" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' కేటాయిస్తోంది" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5958,7 +5940,7 @@ msgstr "" "వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్పై తగినంత ఖాళీ జాగా లేదు. (%d M అభ్యర్ధించిన కేటాయింపు > %d M " "అందుబాటులోవుంది)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6738,6 +6720,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s వడపోత నామము '%s' '%s' అక్షరమును కలిగివుండక పోవచ్చును." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "కేటాయింపు (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "అన్వేషించుము..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "సౌండ్ పరికరం జతచేయి (_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "స్పైస్ _USB\n" +#~ "రీడైరెక్షన్ జతచేయి:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "నిర్వచనం" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "అందుబాటులోవున్న ఖాళి:" @@ -18,11 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:29+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/tr/>\n" +"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "panic" msgstr "panik" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Bitir" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Operasyon sürüyor" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Lütfen bir kaç dakika bekleyiniz..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Boyut:" msgid "Target:" msgstr "Hedef:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Yol:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Yeni _Yol:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Sanal makine için yeni bir disk(k_lon) oluşturun" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "_Göz at..." @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "C_PU:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Ana makine belleğini gir)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Bellek" @@ -795,28 +795,32 @@ msgstr "Doğrudan sanal makinenin kullanacağı bir depolama birimi oluştur." msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Depolama Birimi Kotası</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Azami Ka_pasite:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Ayrılan:" +#: ui/createvol.ui:333 +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Göz at..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Yedekleme deposu" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1678,63 +1682,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Genel</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Genel" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>İstatistik Seçenekleri</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Gra_fik türü:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Yeni disk kalıpları için öntanımlı depolama biçimi." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "_Depolama biçimi:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "Ses aygıtı _ekle:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1748,43 +1748,35 @@ msgstr "" "kullanılırsa\n" "SM'nin göç ettirileceği sunucuların da aynı CPU'lara sahip olması gereklidir." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU _öntanımlısı:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Spice USB Yönlendirme\n" -"Ekle:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Yeni SM Öntanımlıları</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "Y_eni SM" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "Grafiksel konsol _ölçekleme:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Tuşları y_akala:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Desteklenmiyor" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Değiştir..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1793,61 +1785,61 @@ msgstr "" "Yalnızca düzgün yapılandırılmış, spice ve masaüstü aracısı kullanan " "konuklarda çalışır." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "Pencereyle konuğu yeniden _boyutlandır:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE _USB Yönlendirme:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Konsola o_tomatik bağlan:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Grafiksel Konsollar</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Konso_l" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "_Zorla Kapat:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Kapa/_Yeniden Başlat/Kaydet:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "_Duraklat:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Aygıt Sil_me:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Uygulanmamış değişiklikler:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "Depolama _siliniyor:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Onaylamalar</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Geri_bildirim" @@ -2050,7 +2042,7 @@ msgstr "'Hakkında' diyalog kutusu açılırken hata oluştu: %s" msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Bağlantı depolama yönetimini desteklememektedir." @@ -2196,7 +2188,7 @@ msgstr "Spice bağlantı noktası" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Disket" @@ -2367,7 +2359,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hipervizör öntanımlı değeri" @@ -2415,7 +2407,7 @@ msgstr "" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Aygıtı" @@ -2480,11 +2472,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "İş iptal ediliyor..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" @@ -2695,7 +2687,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2774,50 +2766,50 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt sürümü uzak URL kurulumlarını desteklemiyor." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Bu bağlantı için yükleme yöntemleri mevcut değil." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Bu bağlantı için herhangi bir hipervizör seçeneği bulunamadı." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2825,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Bunun anlamı genellikle QEMU veya KVM'in makinenizde kurulu olmaması yada " "KVM çekirdek modülleri yüklenmemiş olmamasıdır." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2834,182 +2826,182 @@ msgstr "" "çekirdek modülleri yüklenmemiş olmasıdır. Sanal makinelerinizin performansı " "düşük olabilir." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Ana makinede %(maxmem)s kadar bellek kullanılabilir durumda" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" msgstr[1] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Kurulum yapılacak etkin bağlantı yok." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Yok" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Yerel CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Kurulum Ağacı" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Var olan işletim sistemi kalbını içe aktar" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Bir kurulum ortamı seçilmesi gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Kurucu parametreleri ayarlanırken hata oluştu." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Depolama parametresi hatası." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Kurulum başlatılırken hata oluştu: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Kurulum tamamlanamadı: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3017,40 +3009,40 @@ msgstr "" "Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum " "kalıplarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Kuruluma devam edilirken hata oluştu: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Depolama alanı oluşturuluyor..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" @@ -3440,190 +3432,190 @@ msgstr "" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Bu aygıtı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Oto başlatma değerinin değiştirilmesinde hata oluştu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk '%(path)s' diğer konuklar (%(names)s) tarafından kullanılıyor" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Diski kullanmak istediğinizden emin misiniz?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Donanım sayfası yenilenirken hata oluştu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s Sunucu" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Seri Aygıt" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralel Aygıt" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Konsol Aygıtı" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Kanal Aygıtı" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Birincil Konsol" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Genel Bakış" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU'lar" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3845,7 +3837,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Bir depolama yolu belirtmek zorunludur." @@ -4583,76 +4575,64 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Seçenekler açılırken hata oluştu: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Yalnızca tam ekran" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Ana makine CPU tanımını kopyala" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" @@ -4664,15 +4644,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Depolama Birimi Seç" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager'i Gö_ster" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Virtual Machine Manager başlarken hata oluştu" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "Virtual Machine Manager başlarken hata oluştu: %(error)s" @@ -5449,7 +5429,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "" @@ -5775,25 +5755,25 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " "(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)" msgstr "" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6539,6 +6519,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Ayrılan:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Göz at..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "Ses aygıtı _ekle:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Spice USB Yönlendirme\n" +#~ "Ekle:" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Ana makine CPU tanımını kopyala" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "kullanılabilir alan:" @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:42+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Інструмент керування віртуальними машинами" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "panic" msgstr "паніка" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "_Завершити" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Виконується дія" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "Будь ласка, трохи зачекайте…" -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "Обробка…" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Розмір:" msgid "Target:" msgstr "Ціль:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Новий _шлях:" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "Створити диск (_клонувати) для віртуальної машини" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "Ви_брати…" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "_Процесори:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Вкажіть об'єм пам'яті основної системи)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" @@ -801,28 +801,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>Квотування тому сховища</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "ГіБ" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "Макс. міст_кість:" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "_Розміщення:" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "Визначення тому каталогу" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "Вибрати…" +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "Сховище резервних копій" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1715,63 +1721,59 @@ msgstr "Увімкнути інтроспекцію ВМ libgues_tfs" msgid "Enable _XML editing" msgstr "Увімкнути редагування _XML" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Загальне</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "_Загальне" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "Визначити _дисковий ввід-вивід" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "Визначити ввід-вивід _мережі" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "Зібрати статистику щодо _пам'яті" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "_Оновлювати стан кожні" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "Отримати дані щодо ви_користання процесора" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>Статистичні параметри</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "_Опитування" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "Тип г_рафіки:" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "Типовий формат зберігання для нових образів дисків." -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "Формат с_ховища даних:" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "_Додати звуковий пристрій:" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1786,43 +1788,35 @@ msgstr "" "для перенесення віртуальної машини ваші сервери повинні будуть мати повністю " "ідентичні процесори." -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "Ти_повий процесор:" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Додати п_ереспрямування\n" -"USB Spice:" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>Нові типові параметри ВМ</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "С_творити ВМ" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "_Масштабування графічної консолі:" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "Пере_хоплення клавіш:" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "Не підтримується" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "Змінити…" -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1831,15 +1825,15 @@ msgstr "" "розміни вікна гостьової системи у основній системі. Працює, лише якщо " "належно налаштувати гостьову систему за допомогою spice та агента стільниці." -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "З_міна гостьової системи за вікном:" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "Переспрямовування _USB у SPICE:" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." @@ -1847,47 +1841,47 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, вікно віртуальної машини не встановлюватиме автоматичне " "з'єднання із запущеною графічною консоллю віртуальної машини." -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "Ав_тоз'єднання консолі:" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>Графічні консолі</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "Ко_нсоль" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "П_римусове вимикання:" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "Вимикання/_Перезавантаження/Збереження:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "П_ризупинка:" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "Ви_лучення пристроїв:" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "_Незастосовані зміни:" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "Ви_лучення сховища даних:" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Підтвердження</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "Від_гук" @@ -2094,7 +2088,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби відкриття діало msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Керування сховищами даних не підтримується з'єднанням." @@ -2240,7 +2234,7 @@ msgstr "Порт Spice" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "Дискета" @@ -2411,7 +2405,7 @@ msgstr "Передавання LUN" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Типова для гіпервізора" @@ -2459,7 +2453,7 @@ msgstr "Генератор випадкових чисел" msgid "VM Sockets" msgstr "Сокети ВМ" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Пристрій %s" @@ -2528,11 +2522,11 @@ msgstr "Ви справді хочете скористатися цим при msgid "Error building device XML: %s" msgstr "Помилка під час побудови XML пристрою: %s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "Скасування завдання…" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -2755,7 +2749,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "Назву «%s» вже використано для іншої мережі." #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "Помилка під час побудови XML: %s" @@ -2834,22 +2828,22 @@ msgstr "%.1f ГіБ" msgid "%d MiB" msgstr "%d МіБ" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна створення: %s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>Попередження: %s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2858,31 +2852,31 @@ msgstr "" "Не вдалося налаштувати UEFI: %s\n" "Перелік параметрів встановлення обмежено." -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" "У поточній версії libvirt не передбачено підтримки встановлення з віддалених " "адрес." -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Варіант встановлення з CDROM/ISO недоступний для гостьової паравіртуалізації." -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "Архітектура «%s» є непридатною до встановлення" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Немає доступних способів встановлення для цього з'єднання." -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Для цього з'єднання не було знайдено жодного параметра гіпервізора." -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2890,7 +2884,7 @@ msgstr "" "Це зазвичай означає, що QEMU або KVM не встановлено у вашій системі або що " "модулі ядра KVM не завантажено." -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2899,12 +2893,12 @@ msgstr "" "модулі ядра KVM не завантажено. Швидкодія ваших віртуальних машин може бути " "доволі низькою." -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "На основній системі доступно до %(maxmem)s" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" @@ -2912,94 +2906,94 @@ msgstr[0] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" msgstr[1] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" msgstr[2] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "Немає активних з'єднань для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "Немає" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Локальний CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "Ієрархія встановлення URL" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "Імпорт вже створеного образу ОС" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "Встановлення вручну" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "Контейнер програми" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "Контейнер операційної системи" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Контейнер Virtuozzo" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "Вилучаємо образи дисків" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" "Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини." -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Крок %(current_page)d з %(max_page)d" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "Очікуємо на носій або джерело пакунків для встановлення" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "Помилка під час заповнення сторінки резюме: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Під час перевірки параметрів встановлення сталася невідома помилка: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "Слід вказати адресу джерела" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до реєстру джерела" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "Шлях призначення не є каталогом: %s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "Немає дозволів на запис до шляху до каталогу: %s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "Коренева тека операційної системи не є порожньою" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -3009,77 +3003,77 @@ msgstr "" "непорожньому каталозі може призвести до помилок.\n" "Хочете створити її попри це?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "Слід вибрати носій для встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "Слід вказати ієрархію встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Слід вказати шлях до сховища для імпортування." -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "Шлях імпортування має вказувати на наявне сховище даних." -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "Слід вказати шлях до програми." -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Слід вказати шлях до каталогу з ОС." -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "Слід вказати назву шаблона." -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "Вам слід вибрати операційну систему." -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Помилка під час спроби визначення параметрів програми встановлення." -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "Помилка під час спроби встановити типову назву." -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "Помилка у параметрах сховища." -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "Некоректна назва гостьової системи" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "Виявляємо…" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "Не виявлено жодного" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Помилка під час спроби розпочати встановлення: %s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не вдалося завершити встановлення: «%s»" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Створення віртуальної машини" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3087,40 +3081,40 @@ msgstr "" "Зараз створюється віртуальна машина. Розміщення дискового сховища і " "отримання образів для встановлення може виконуватися декілька хвилин." -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "ВМ «%s» не дала про себе знати у очікуваний проміжок часу." -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "Помилка під час спроби продовження встановлення: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Перебудовуємо контейнер" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "Доступне місце на <b>%(volume)s</b>: %(size)s" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Помилка під час створення тому: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "Помилка під час спроби перевірити том: %s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Створення тому сховища…" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "Створення тому сховища може тривати певний час…" @@ -3523,193 +3517,193 @@ msgstr "Типова для гіпервізора" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Спорожнити налаштування для процесора" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "Канал диска:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна обладнання: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цей пристрій?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Помилка під час застосування змін: %s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Помилка під час спроби зміни значення автозапуску: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Не можна встановлювати initrd без визначення шляху до ядра" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Не можна встановлювати аргументи ядра без визначення шляху до ядра" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "Має бути вказано каталог ініціалізації" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "" "Диск «%(path)s» вже використовується іншими гостьовими системами %(names)s." -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Бажаєте використати цей диск?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Вилучити цей пристрій з віртуальної машини" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Помилка під час оновлення сторінки обладнання: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s…" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "Прочитано %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s записано" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "Вхідних %(received)d %(units)s" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s на виході" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s з %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "Абсолютний рух" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "Відносний рух" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "У гіпервізорі не передбачено вилучення цього пристрою" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Сервер %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "Послідовний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "Паралельний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "Консольний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "Канальний пристрій" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "Основна консоль" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Фізичний пристрій %s" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Не можна вилучати останній відеопристрій, доки з системою з'єднано графічний " "пристрій або дисплей." -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s на %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Не можна вилучати контролер, доки долучено пристрої." -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "Жорсткий диск" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "Мережа (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "Немає пристроїв, придатних до завантаження" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "Огляд" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "Інформація щодо ОС" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "Швидкодія" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "Параметри завантаження" @@ -3964,7 +3958,7 @@ msgstr "" "Під час зміни прав доступу до каталогів з наведеного нижче списку сталися " "помилки:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Слід вказати шлях до сховища." @@ -4728,69 +4722,57 @@ msgstr "Введіть щось, щоб розпочати пошук…" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна налаштування: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "Лише у повноекранному режимі" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "Типова системна (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "Лише переспрямовування вручну" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "Автоматичне переспрямовування при долученні USB" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "Типовий для програми" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "Найбільш схожа модель процесора основної системи" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "Копіювати визначення процесора основної системи" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "Підтримку python у libguestfs не встановлено" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Налаштувати комбінацію клавіш захоплення" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4800,7 +4782,7 @@ msgstr "" "її натисканням. Щоб підтвердити ваш вибір, натисніть кнопку\n" "«Гаразд» після натискання бажаної комбінації клавіш." -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "Будь ласка, натисніть бажану комбінацію клавіш захоплення" @@ -4814,15 +4796,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "Вибір тому зберігання даних" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "_Показати засіб керування віртуальними машинами" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Помилка під час спроби запуску керування віртуальними машинами" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "" @@ -5751,7 +5733,7 @@ msgstr[2] "Передбачено підтримку лише %(number)s дис msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Призначенням файлової системи «%s» має бути абсолютний шлях" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s має перевищувати 5900. Вкажіть -1 для автоматичного визначення." @@ -6107,7 +6089,7 @@ msgstr "Не вдалося встановити прапорець автоза msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Назву «%s» вже використано для іншого тому." -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" @@ -6115,12 +6097,12 @@ msgstr "" "Підтримки розріджених логічних томів не передбачено, встановлюємо розподіл, " "відповідний до місткості" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Розміщення «%s»" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6129,7 +6111,7 @@ msgstr "" "На резервному сховищі даних недостатньо місця для створення тому. (Для " "розміщення потрібно %(mem1)s МБ > доступно %(mem2)s МБ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6657,14 +6639,14 @@ msgid_plural "" "'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects " "in the XML" msgstr[0] "" -"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s " -"--%(type)s" +"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --" +"%(type)s" msgstr[1] "" -"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s " -"--%(type)s" +"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --" +"%(type)s" msgstr[2] "" -"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s " -"--%(type)s" +"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --" +"%(type)s" #: virtinst/virtxml.py:108 #, python-format @@ -6984,6 +6966,31 @@ msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "" "У %(objecttype)s назва «%(name)s» не повинна містити символу «%(char)s»." +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "_Розміщення:" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Вибрати…" + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "_Додати звуковий пристрій:" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Додати п_ереспрямування\n" +#~ "USB Spice:" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ні" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Так" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "Копіювати визначення процесора основної системи" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "вільний простір:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d52a3d98..82d7338e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:29+0000\n" "Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "虚拟系统管理器" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "完成(_F)" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "操作进行中" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "请稍候..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "处理中..." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "大小:" msgid "Target:" msgstr "目标:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "路径:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "新路径(_P):" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "为虚拟机克隆生成新磁盘(_L)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "CPU 数(_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(插入主机内存)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "内存" @@ -806,28 +806,34 @@ msgstr "创建由虚拟机直接使用的存储单元。" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>存储卷配额</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "最大容量(_P):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "分配(_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "定位目录卷" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "浏览..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "后备存储" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1705,63 +1711,59 @@ msgstr "启用 libguestfs 虚拟机自检(_T)" msgid "Enable _XML editing" msgstr "启用 XML 编辑(_X)" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>常规</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "常规(_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "轮询磁盘 I/O(_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "轮询网络 I/O(_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "轮询内存统计(_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "更新状态间隔(_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "轮询 CPU 使用率(_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>统计选项</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "轮询(_O)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "显示类型(_P):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "新磁盘镜像的默认存储格式。" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "存储格式(_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "添加音频设备(_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1773,43 +1775,35 @@ msgstr "" "之间折衷的办法:如果使用 'copy host' 选项,服务器将需要\n" "相同的 CPU 型号,用于迁移虚拟系统。" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU 默认值(_D):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"添加 Spice USB\n" -"重定向(_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>新建虚拟系统默认值</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "新建虚拟系统(_E)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "图形控制台缩放(_S):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "捕获快捷键(_A):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "尚不支持" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "更改..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1817,61 +1811,61 @@ msgstr "" "当改变客户机窗口大小时,请修改其分辨率。仅适用于使用 Spice 和桌面代理正确配置" "的客户机。" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "调整客户机窗口大小(_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE USB 重定向(_U):" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "如果禁用,虚拟系统窗口将不会自动连接到正在运行的虚拟系统图形控制台。" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "自动连接控制台(_T):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>图形控制台</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "控制台(_L)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "强制关机时(_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "关机/重启/保存时(_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "暂停时(_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "移除设备时(_M):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "有未应用的更改时(_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "删除存储时(_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>确认操作</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "操作反馈(_B)" @@ -2076,7 +2070,7 @@ msgstr "启动 '关于' 对话框出错:%s" msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "连接不支持存储管理。" @@ -2221,7 +2215,7 @@ msgstr "Spice 端口" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "软盘" @@ -2392,7 +2386,7 @@ msgstr "LUN 直连" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "虚拟机管理程序默认" @@ -2440,7 +2434,7 @@ msgstr "随机数生成器" msgid "VM Sockets" msgstr "虚拟系统套接字" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 设备" @@ -2506,11 +2500,11 @@ msgstr "确实要使用这个设备吗?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "构建设备 XML 时出错:%s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "正在取消任务......" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -2728,7 +2722,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "名称 '%s' 已被其他网络使用。" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "构建 XML 时出错:%s" @@ -2807,22 +2801,22 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "启动创建对话框时出错:%s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>警告:%s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2831,34 +2825,34 @@ msgstr "" "无法设置 UEFI:%s\n" "安装选项受到限制。" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt 版本不支持远程 URL 安装。" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "CDROM/ISO 安装不可用于半虚拟虚拟机系统。" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "架构 '%s' 不可安装" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "没有可在这个连接中使用的安装方法。" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "没有找到这个连接的虚拟机管理器选项。" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "这通常是因为计算机没有安装 QEMU 或 KVM,或者没有载入 KVM 内核模块。" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2866,104 +2860,104 @@ msgstr "" "KVM 不可用。这可能是因为没有安装 KVM 软件包,或者没有载入 KVM 内核模块。虚拟" "系统可能性能会很差。" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "主机中最多有 %(maxmem)s 可用" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "最多可用 %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "没有活动连接可用于安装。" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "无" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "本地光驱/映像" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 安装树" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "导入现有操作系统映像" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "手动安装" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "应用程序容器" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "操作系统容器" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo 容器" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "正在删除磁盘镜像" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "正在删除磁盘镜像,由程序为该虚拟机创建镜像。" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "步骤 %(current_page)d,共 %(max_page)d 步" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "等待安装介质/源" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "填写摘要页面出错: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "验证安装参数时未捕获的错误:%s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "必须输入源 URL" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "请指定访问源注册表的密码" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "目标路径不是目录:%s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "没有目录路径的写权限:%s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "操作系统根目录不为空" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -2972,116 +2966,116 @@ msgstr "" "由于文件冲突,在非空目录中创建根文件系统可能会失败。\n" "要继续吗?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "需要选择安装介质。" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "需要安装树。" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "需要导入的存储路径。" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "导入路径必须指向现有存储。" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "需要应用程序路径。" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "需要操作系统路径。" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "必须输入模板名称。" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "必须选择一个操作系统。" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "设定安装程序参数出错。" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "设置默认名称出错。" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "存储参数错误。" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "客户机名称无效" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "检测中..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "未检测到" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "启动安装时出错:%s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "无法完成安装:'%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "创建虚拟机" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "现已创建虚拟机。分配磁盘存储和搜索安装程序映像需要几分钟方可完成。" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "虚拟系统 '%s' 在预期时间之后未出现。" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "继续安装时出错:%s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping 容器" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "<b>%(volume)s 的</b> 可用空间: %(size)s" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "创建卷出错:%s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "验证卷时出错:%s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "创建存储卷......" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "创建存储卷可能需要一些时间......" @@ -3473,190 +3467,190 @@ msgstr "虚拟机管理程序默认值" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "清除 CPU 配置" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "磁盘总线:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "启动硬件对话时出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "确定要删除这个设备吗?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "应用更改时出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "更改自动启动值出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "不指定内核路径就无法设定 initrd" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "不指定内核路径就不能设定内核参数" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "必须指定 init 路径" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "磁盘 \"%(path)s\" 已被其他客户机 %(names)s 使用" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "确实要使用这个磁盘吗?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "从虚拟机删除此设备" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "刷新硬件页面时出错:%s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 读取" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s 写入" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 入站" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s 出站" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s / %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "绝对移动" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "相对移动" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "虚拟机管理程序不支持删除此设备" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s 服务器" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "串口设备" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "并口设备" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "控制台设备" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "通道设备" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "主控制台" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s 设备" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "连接了图形/显示器后,无法移除最后一个视频设备。" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s 于 %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "连接设备后无法移除控制器。" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "硬盘" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "网络(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "没有可引导设备" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "概况" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "系统信息" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU 数" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "引导选项" @@ -3895,7 +3889,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "为以下目录更改权限时遇到问题:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "必须指定存储路径。" @@ -4643,69 +4637,57 @@ msgstr "输入以开始搜索..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "启动属性出错:%s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "从不" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "只使用全屏" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "总是" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "关" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "开" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "系统默认 (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "仅手动重定向" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "USB 连接时自动重定向" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "应用默认" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "最接近主机的 CPU 模型" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "复制主机 CPU 定义" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "未安装 Python libguestfs 支持" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "配置 grab 组合键" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4715,7 +4697,7 @@ msgstr "" "要确认选择,\n" "请在按下所需键的同时单击“确定”按钮。" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "请按下所需的捕获组合键" @@ -4727,15 +4709,15 @@ msgstr "无法在远程连接中使用本地存储。" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "选择存储卷" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "显示虚拟系统管理器" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "启动虚拟系统管理器出错" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, python-format msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" msgstr "启动虚拟系统管理器出错:%(error)s" @@ -5630,7 +5612,7 @@ msgstr[0] "仅支持总线 '%(bus)s' 的 %(number)s 个磁盘" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "目标文件系统 '%s' 必须为绝对路径" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s 必须在 5900 以上,或设为 -1 自动分配" @@ -5962,18 +5944,18 @@ msgstr "不能设置池自动启动标志:%s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "名称 '%s' 已经被另一个卷使用。" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "不支持稀疏逻辑卷,将分配设置的容量" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "正在分配 '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5981,7 +5963,7 @@ msgid "" msgstr "" "存储池中没有足够空间来创建卷。(%(mem1)s M 需要的空间 > %(mem2)s M 可用空间)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6764,6 +6746,31 @@ msgstr "必须为 %s 指定名称" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s 名称 '%(name)s' 不能包含 '%(char)s' 字符。" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "分配(_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "浏览..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "添加音频设备(_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "添加 Spice USB\n" +#~ "重定向(_U):" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "否" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "复制主机 CPU 定义" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "可用空间:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8dda0d17..535a1b74 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 10:29+0000\n" "Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "虛擬系統管理器" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "panic" msgstr "panic" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "完成(_F)" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "操作進行中" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "請稍候..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "處理中..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "大小:" msgid "Target:" msgstr "目標:" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "新路徑(_P):" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "為虛擬機複製生成新磁碟(_L)" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "瀏覽(_B)..." @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "CPU 數(_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(插入主機記憶體)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "記憶體" @@ -803,28 +803,34 @@ msgstr "建立由虛擬機直接使用的儲存單元。" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>儲存卷配額</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "最大容量(_P):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "分配(_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "定位目錄卷" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "瀏覽..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "後備儲存" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1705,63 +1711,59 @@ msgstr "啟用 libguestfs 虛擬機自檢(_T)" msgid "Enable _XML editing" msgstr "啟用 XML 編輯(_X)" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>一般</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "輪詢磁碟 I/O(_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "輪詢網路 I/O(_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "輪詢記憶體統計(_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "更新狀態間隔(_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "輪詢 CPU 使用率(_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>統計選項</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "輪詢(_O)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "顯示類型(_P):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "新磁碟鏡像的預設儲存格式。" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "儲存格式(_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "添加音訊裝置(_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1773,43 +1775,35 @@ msgstr "" "之間折衷的辦法:如果使用 'copy host' 選項,伺服器將需要\n" "相同的 CPU 型號,用於遷移虛擬系統。" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "CPU 預設值(_D):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"添加 Spice USB\n" -"重定向(_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>建立虛擬系統預設值</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "建立虛擬系統(_E)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "圖形主控臺縮放(_S):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "捕獲快捷鍵(_A):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "尚不支援" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "更改..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1817,63 +1811,63 @@ msgstr "" "當改變客端視窗大小時,請修改其解析度。僅適用於使用 Spice 和桌面代理正確配置的" "客端。" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "調整客端視窗大小(_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "SPICE USB 重定向(_U):" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "自動連接(_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>圖形主控臺</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "主控臺(_L)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "強制關機時(_F):" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "關機/重啟/儲存時(_R):" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "暫停時(_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "移除裝置時(_M):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "有未應用的更改時(_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "刪除儲存時(_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>確認操作</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "操作回饋(_B)" @@ -2082,7 +2076,7 @@ msgstr "啟動 '關於' 對話框出錯:%s" msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "連接不支援儲存管理。" @@ -2227,7 +2221,7 @@ msgstr "Spice 埠" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "軟碟" @@ -2398,7 +2392,7 @@ msgstr "LUN 直連" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "虛擬機管理程式預設" @@ -2446,7 +2440,7 @@ msgstr "隨機數生成器" msgid "VM Sockets" msgstr "虛擬系統通訊端" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 裝置" @@ -2512,11 +2506,11 @@ msgstr "確實要使用這個裝置嗎?" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "構建裝置 XML 時出錯:%s" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "正在取消任務......" -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -2749,7 +2743,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "名稱 '%s' 已被其他網路使用。" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "構建 XML 時出錯:%s" @@ -2828,22 +2822,22 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d MiB" msgstr "%d MiB" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "啟動建立對話框時出錯:%s" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "<span size='small'>警告:%s</span>" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" @@ -2852,34 +2846,34 @@ msgstr "" "無法設定 UEFI:%s\n" "安裝選項受到限制。" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt 版本不支援遠端 URL 安裝。" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "CDROM/ISO 安裝不可用於半虛擬虛擬機系統。" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "架構 '%s' 不可安裝" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "沒有可在這個連線中使用的安裝方法。" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "沒有找到這個連接的虛擬機管理程式選項。" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "這通常是因為電腦沒有安裝 QEMU 或 KVM,或者沒有載入 KVM 核心模組。" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2887,104 +2881,104 @@ msgstr "" "KVM 不可用。這可能是因為沒有安裝 KVM 軟體包,或者沒有載入 KVM 核心模組。虛擬" "系統可能性能會很差。" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "主機中最多有 %(maxmem)s 可用" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "最多可用 %(numcpus)d" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "沒有活動連接可用於安裝。" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "無" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "本機光碟機/映像" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL 安裝樹" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "匯入現有作業系統映像" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "手動安裝" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "應用程式容器" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "作業系統容器" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "Virtuozzo 容器" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "正在刪除磁碟鏡像" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "正在刪除由程式為該虛擬機建立的磁碟鏡像。" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "步驟 %(current_page)d,共 %(max_page)d 步" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "等待安裝介質/源" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "填寫摘要頁面出錯: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "驗證安裝參數時未捕獲的錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "必須輸入源 URL" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "請指定訪問源註冊表的密碼" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "目標路徑不是目錄:%s" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "沒有目錄路徑的寫權限:%s" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "作業系統根目錄不為空" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" @@ -2993,116 +2987,116 @@ msgstr "" "由於檔案衝突,在非空目錄中建立根檔案系統可能會失敗。\n" "要繼續嗎?" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "需要選擇安裝介質。" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "需要安裝樹。" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "需要匯入的儲存路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "匯入路徑必須指向現有儲存。" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "需要應用程式路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "需要作業系統路徑。" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "必須輸入模板名稱。" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "必須選擇一個作業系統。" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "設定安裝程式參數出錯。" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "設定預設名稱出錯。" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "儲存參數錯誤。" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "客端名稱無效" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "檢測中..." -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "未檢測到" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, python-format msgid "Error starting installation: %s" msgstr "啟動安裝時出錯:%s" -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "無法完成安裝:'%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "建立虛擬機" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "現已建立虛擬機。分配磁碟儲存和搜尋安裝程式映像需要幾分鐘方可完成。" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "虛擬系統 '%s' 在預期時間之後未出現。" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, python-format msgid "Error continuing install: %s" msgstr "繼續安裝時發生錯誤:%s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "Bootstraping 容器" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "建立卷出錯:%s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "驗證券時出錯:%s" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "建立儲存卷......" -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "建立儲存卷可能需要一些時間......" @@ -3496,190 +3490,190 @@ msgstr "管理程式預設值" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "清除 CPU 配置" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "磁碟匯流排:" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "啟動硬體對話時出錯:%s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "確定要刪除這個裝置嗎?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "應用更改時出錯:%s" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "更改自動啟動值出錯:%s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "不指定核心路徑就無法設定 initrd" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "不指定核心路徑就不能設定核心參數" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "必須指定 init 路徑" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "磁碟 \"%(path)s\" 已被其他客端 %(names)s 使用" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "確實要使用這個磁碟嗎?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "從虛擬機刪除此裝置" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "重新整理硬體頁面時出錯:%s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s ..." -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 讀取" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s 寫入" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 入站" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s 出站" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s / %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "絕對移動" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "相對移動" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "虛擬機管理程式不支援刪除此裝置" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s 伺服器" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "串列埠裝置" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "並口裝置" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "主控臺裝置" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "通道裝置" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "主主控臺" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "物理 %s 裝置" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "連接了圖形/顯示器後,無法移除最後一個視訊裝置。" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s 於 %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "連接裝置後無法移除控制器。" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "網路(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "沒有可引導裝置" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "概況" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "系統訊息" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "CPU 數" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "引導選項" @@ -3918,7 +3912,7 @@ msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "為以下目錄更改權限時遇到問題:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "必須指定儲存路徑。" @@ -4668,69 +4662,57 @@ msgstr "輸入以開始搜尋..." msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "啟動屬性出錯:%s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "從不" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "只使用全螢幕" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "總是" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "關" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "開" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "系統預設 (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "僅手動重定向" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "USB 連接時自動重定向" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "應用預設" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "最接近主機的 CPU 模型" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "複製主機 CPU 定義" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "未安裝 Python libguestfs 支援" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "配置 grab 組合鍵" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4740,7 +4722,7 @@ msgstr "" "要確認選擇,\n" "請在按下所需鍵的同時單擊「確定」按鈕。" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "請按下所需的捕獲組合鍵" @@ -4752,15 +4734,15 @@ msgstr "無法在遠端連線中使用本機儲存。" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "選擇儲存卷" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "顯示虛擬系統管理器" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "啟動虛擬系統管理器出錯" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5654,7 +5636,7 @@ msgstr[0] "僅支援匯流排 '%(bus)s' 的 %(number)s 個磁碟" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "目標檔案系統 '%s' 必須為絕對路徑" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s 必須在 5900 以上,或設為 -1 自動分配" @@ -5986,18 +5968,18 @@ msgstr "不能設定池自動啟動標誌:%s" msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "名稱 '%s' 已經被另一個卷使用。" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "不支援稀疏邏輯卷,將分配設置的容量" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "正在分配 '%s'" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -6005,7 +5987,7 @@ msgid "" msgstr "" "儲存池中沒有足夠空間來建立卷。(%(mem1)s M 需要的空間 > %(mem2)s M 可用空間)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -6791,6 +6773,31 @@ msgstr "必須為 %s 指定名稱" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%(objecttype)s 名稱 '%(name)s' 不能包含 '%(char)s' 字元。" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "分配(_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "瀏覽..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "添加音訊裝置(_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "添加 Spice USB\n" +#~ "重定向(_U):" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "否" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "複製主機 CPU 定義" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "可用空間:" |