summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-29 12:51:20 +0200
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-09-30 16:51:15 -0400
commit8aeec7c6bb6936428fa211b4b4212df985e73787 (patch)
treefa9c9afc37cbf30addcc3ee851fc8e19619ef630
parent35754d8310a7f439146fa0b796b7d01d5518d4d1 (diff)
downloadvirt-manager-8aeec7c6bb6936428fa211b4b4212df985e73787.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
-rw-r--r--po/as.po431
-rw-r--r--po/bg.po400
-rw-r--r--po/bn_IN.po431
-rw-r--r--po/bs.po400
-rw-r--r--po/ca.po437
-rw-r--r--po/cs.po461
-rw-r--r--po/da.po404
-rw-r--r--po/de.po437
-rw-r--r--po/en_GB.po437
-rw-r--r--po/es.po437
-rw-r--r--po/fi.po439
-rw-r--r--po/fr.po437
-rw-r--r--po/fur.po404
-rw-r--r--po/gu.po422
-rw-r--r--po/hi.po409
-rw-r--r--po/hr.po400
-rw-r--r--po/hu.po422
-rw-r--r--po/id.po400
-rw-r--r--po/is.po400
-rw-r--r--po/it.po447
-rw-r--r--po/ja.po437
-rw-r--r--po/kab.po400
-rw-r--r--po/kn.po431
-rw-r--r--po/ko.po437
-rw-r--r--po/ml.po433
-rw-r--r--po/mr.po431
-rw-r--r--po/ms.po400
-rw-r--r--po/nb.po400
-rw-r--r--po/nl.po412
-rw-r--r--po/or.po409
-rw-r--r--po/pa.po416
-rw-r--r--po/pl.po449
-rw-r--r--po/pt.po437
-rw-r--r--po/pt_BR.po437
-rw-r--r--po/ro.po400
-rw-r--r--po/ru.po437
-rw-r--r--po/sk.po427
-rw-r--r--po/sr.po403
-rw-r--r--po/sr@latin.po400
-rw-r--r--po/sv.po452
-rw-r--r--po/ta.po431
-rw-r--r--po/te.po431
-rw-r--r--po/tr.po433
-rw-r--r--po/uk.po453
-rw-r--r--po/zh_CN.po437
-rw-r--r--po/zh_TW.po437
46 files changed, 9659 insertions, 9866 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8718cef0..6cfb115b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic"
msgstr "পেনিক"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "সমাপ্তি (_F)"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "কাৰ্য্য বৰ্তমানে চলি আছে"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "কাৰ্য্য প্ৰক্ৰিয়াকৰণ..."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "পথ:"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচৰ বাবে নতুন ডিস্ক (ক্লোন) নিৰ্মাণ কৰক"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(হস্টৰ মেমৰি দিয়ক)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "মেমৰি"
@@ -780,28 +780,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>সংৰক্ষণ ভলিউম কুটা</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "সৰ্বাধিক ধাৰণক্ষমতা (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "আবণ্টন (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ডাইৰেকটৰি আয়তন অৱস্থিত কৰক"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "বেকিং সংৰক্ষণ"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1677,63 +1683,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "সাধাৰণ (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "প'ল ডিস্ক I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "প'ল নেটৱৰ্ক I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "মেমৰিৰ পৰিসংখ্যা পল কৰক (_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "অৱস্থা উন্নত কৰা হ'ব প্ৰতি (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "CPU ৰ ব্যৱহাৰ পল কৰক (_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>পৰিসংখ্যাৰ বিকল্প</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "পলিং (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "গ্ৰাফিক্সৰ ধৰণ (_p):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "নতুন ডিস্ক ছবিসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত সংৰক্ষণ বিন্যাস।"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "সংৰক্ষণৰ বিন্যাস (_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "শব্দ ডিভাইচ যোগ কৰক (_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1747,43 +1749,35 @@ msgstr ""
"চাৰ্ভাৰসমূহক\n"
"VM লৈ প্ৰব্ৰজন কৰিবলে একেধৰণৰ CPUs ৰ প্ৰয়োজন হব।"
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "অবিকল্পিত CPU (_d):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Spice USB\n"
-"পুনৰনিৰ্দেশ যোগ কৰক (_U):"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>নতুন VM অবিকল্পিতসমূহ</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "নতুন VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "গ্ৰাফিকেল কনচৌল স্কেলিং (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "গ্ৰেব কিসমূহ (_a):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "সমৰ্থিত নহয়"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰক..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1791,63 +1785,63 @@ msgstr ""
"অতিথি উইন্ডোৰ আকাৰ পৰিবৰ্তন হওতে অতিথিৰ বিভেদন পৰিবৰ্তন কৰক। কেৱল spice আৰু "
"ডেস্কটপ সহায়ক ব্যৱহাৰ কৰা সঠিকভাৱে সংৰূপিত অতিথিৰ সৈতে কাম কৰে।"
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "উইন্ডোৰ সৈতে অতিথিক পুনৰ আকাৰ দিয়ক (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "স্বসংযোগ কৰক (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>গ্ৰাফীয় কনচৌলসমূহ</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "কনচৌল (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক (_F)"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "বন্ধ/পুনৰাম্ভ (_R)/সংৰক্ষণ:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "স্থগিত (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "ডিভাইচ অপসাৰণ (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "প্ৰয়োগ নকৰা পৰিবৰ্তনসমূহ (_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "সংৰক্ষণ মচি পেলোৱা (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>নিশ্চিতকৰণসমূহ</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "সঁহাৰি (_b)"
@@ -2056,7 +2050,7 @@ msgstr "'বিষয়ে' ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "সংযোগে ভঁৰালৰ ব্যৱস্থাপনা সমৰ্থিত নকৰে।"
@@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice পৰ্ট"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2374,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ অবিকল্পিত মান"
@@ -2422,7 +2416,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ডিভাইচ"
@@ -2492,11 +2486,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰা হৈ আছে..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "সমাপ্ত"
@@ -2738,7 +2732,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যে অন্য নেটৱৰ্ক দ্বাৰা ব্যৱহৃত।"
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2817,53 +2811,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "ত্ৰুটি"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt সংস্কৰণে দূৰৱৰ্তী URL ইনস্টলসমূহ সমৰ্থন নকৰে।"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt অতিথিৰ কাৰণে %s ইনস্টলসমূহ পোৱা নাযায়।"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "স্থাপত্য '%s' ক ইনস্টল কৰিব নোৱাৰি"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো ইনস্টল পদ্ধতি উপলব্ধ নাই।"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো হাইপাৰভাইছৰ বিকল্প পোৱা নগল।"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2871,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"ই সাধাৰণত বুজায় যে QEMU অথবা KVM আপোনাৰ ডিভাইচত ইনস্টল নাই, অথবা কাৰনেল মডিউল "
"মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা নাই।"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2879,12 +2873,12 @@ msgstr ""
"KVM উপলব্ধ নহয়। ই KVM পেকেইজ ইনস্টল নাই, অথবা KVM কাৰনেল মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা "
"নাই বুজাব পাৰে। আপোনাৰ ভাৰচুৱেল ডিভাইচসমূহে বেয়া ধৰণে পৰিৱেশন কৰিব পাৰে।"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "হস্টত %(maxmem)s লৈকে পোৱা যায়"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2892,171 +2886,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়"
msgstr[1] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ইনস্টল কৰিবলৈ কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই।"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "একো নাই"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ইনস্টল ট্ৰি"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "স্থায়ী OS ছবি ইমপোৰ্ট কৰক"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "এপ্লিকেচন ধৰোতা"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "অপাৰেটিং চিস্টেম ধৰোতা"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "পদক্ষেপ %(current_page)d মুঠ %(max_page)d ৰ"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "সাৰাংশ পৃষ্ঠা পূৰ্ণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ইনস্টলৰ প্ৰাচল প্ৰমাণ কৰোঁতে ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "এটা ইনস্টল মিডিয়াৰ নিৰ্বাচন আৱশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ইনস্টল ট্ৰিৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা সংৰক্ষণ পথৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "এটা এপ্লিকেচন পথৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "এটা OS ডাইৰেকটৰি পথৰ প্ৰয়োজন।"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ইনস্টলাৰৰ প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "অবিকল্পিত নাম সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰাচলত ভুল।"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ইনস্টল সমাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3064,41 +3058,41 @@ msgstr ""
"ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ এতিয়া সৃষ্টি কৰা হৈছে। ডিষ্ক ভঁৰালৰ বিতৰণ আৰু ইনস্টল ছবিৰ উদ্ধাৰ "
"সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কিছু সময়ৰ প্ৰয়োজন হ'ব।"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' প্ৰত্যাশিত সময়ৰ পিছত দেখা নিদিলে।"
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ইনস্টল চলাই নিওতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰা হৈছে..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে কিচু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে..."
@@ -3509,191 +3503,191 @@ msgstr "অবিকল্পিত হাইপাৰভাইছৰ"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU সংৰূপ পৰিষ্কাৰ কৰক"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভৰ মান পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ initrd সংহতি কৰিব নোৱাৰি"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ কাৰনেল তৰ্কবোৰ সংহতি কৰিব নোৱাৰি"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "এটা init পথ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "ডিস্ক %s ইতিমধ্যে অন্য অতিথি %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত।"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিস্ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "হাৰ্ডৱেৰ পৃষ্ঠা সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "অসামৰ্থবান"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট চলাচল"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "আপেক্ষিক চলাচল"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "ক্ৰমিক ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "সমান্তৰাল ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "কনচৌল ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "চেনেল ডিভাইচ"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "(প্রধান কনচৌল)"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "কোনো বুট কৰিব পৰা ডিভাইচ নাই"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3926,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিসমূহৰ বাবে অনুমতিসমূহ সলনি কৰোতে ত্ৰুটিসমূহৰ সন্মুখিন হৈছিল:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "এটা ভঁৰালৰ পথ উল্লেখ কৰা আৱশ্যক।"
@@ -4674,69 +4668,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "পছন্দসমূহ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "কেৱল পূৰ্ণপৰ্দা"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "সদায়"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "অফ"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "অন"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিত (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "নিকটতম হস্ট CPU আৰ্হি"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "কপি হস্ট CPU ৰ বিৱৰণ"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "গ্ৰেব কি সংযুক্তি সংৰূপণ কৰক"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4746,7 +4728,7 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ নিৰ্বাচন সুনিশ্চিত কৰিবলে আপোনাৰ পছন্দৰ কিসমূহ\n"
"টিপি থৈ ঠিক আছে বুটাম ক্লিক কৰক।"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পছন্দৰ গ্ৰেব কি সংযুক্তি টিপক"
@@ -4758,15 +4740,15 @@ msgstr "দূৰবৰ্তী সংযোগৰ মাধ্যমত স্
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "স্টোৰেজ ভলিউম বাছক"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক দেখুৱাওক _S"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5616,7 +5598,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ফাইলচিস্টেম লক্ষ্য '%s' এটা প্ৰকৃত পথ হব লাগিব"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s 5900 ৰ ওপৰ হ'ব লাগিব, অথবা স্বআবণ্টনৰ বাবে -1"
@@ -5949,18 +5931,18 @@ msgstr "পুল স্বআৰম্ভ ফ্লেগ সংহতি ক
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যৈ অন্য আয়তন দ্বাৰা ব্যৱহৃত।"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "স্পাৰ্চ যৌক্তিক আয়তনসমূহ সমৰ্থিত নহয়, আবণ্টনক ক্ষমতাৰ সমান সংহতি কৰি"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' আবণ্টন কৰা হৈছে"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5972,7 +5954,7 @@ msgstr ""
"আয়তন সৃষ্টি কৰিবলে সংৰক্ষণ পুলত পৰ্যাপ্ত ৰিক্ত স্থান নাই। (%d M অনুৰোধ কৰা আবণ্টন > %d "
"M উপলব্ধ)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6758,6 +6740,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰিব।"
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "আবণ্টন (_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "শব্দ ডিভাইচ যোগ কৰক (_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice USB\n"
+#~ "পুনৰনিৰ্দেশ যোগ কৰক (_U):"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "কপি হস্ট CPU ৰ বিৱৰণ"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "উপলব্ধ স্থান:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 15536a0b..75581fcf 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Мениджър на виртуални машини"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Край"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Операцията се изпълнява"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Моля изчакайте..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Работи..."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Избор..."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -767,28 +767,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1654,63 +1654,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1719,101 +1715,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2018,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2163,7 +2153,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2324,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2447,11 +2437,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Готово"
@@ -2662,7 +2652,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2741,278 +2731,278 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не може да се завърши инсталацията: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3401,190 +3391,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Общ преглед"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3806,7 +3796,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4539,76 +4529,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Никога"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4620,15 +4598,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5399,7 +5377,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5723,25 +5701,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 69f2eca5..7816753d 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "panic"
msgstr "প্যানিক"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "সমাপ্তি (_F)"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "কর্ম বর্তমানে চলমান"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "কর্ম প্রক্রিয়াকরণ..."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "পাথ:"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিনের জন্য নতুন ডিস্ক (ক্লোন) নির্মাণ করুন (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "ব্রাউজ করুন...(_B)"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insert host mem)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "মেমরি"
@@ -776,28 +776,34 @@ msgstr "সরাসরি ভার্চুয়াল মেশিন দ্ব
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>স্টোরেজ ভলিউম কোটা</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "সর্বাধিক ধারণক্ষমতা: (_p)"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "বরাদ্দকরণ: (_A)"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ডিরেক্টরি ভলিউম সনাক্ত করুন"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ করুন..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "ব্যাকিং স্টোর"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1676,63 +1682,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>সাধারণ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "সাধারণ (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "পোল ডিস্ক (_D) I/O"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "পোল নেটওয়ার্ক (_N) I/O"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "পোল মেমরি পরিসংখ্যান (_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "অবস্থার আপডেট করা হবে প্রতি (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "পোল C_PU ব্যবহার"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Stats সংক্রান্ত বিকল্প</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "পোলিং (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "গ্র্যাফিক্সের ধরন (_p):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "নতুন ডিস্ক ছবির জন্য ডিফল্ট সংগ্রহস্থল ফর্ম্যাট।"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "সংগ্রহস্থল ফর্ম্যাট (_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "সাউন্ড ডিভাইস যোগ করুন (_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1744,43 +1746,35 @@ msgstr ""
"একটি পারস্পরিকতা: 'copy host' বিকল্প ব্যবহার করা হলে, VM মাইগ্রেট করতে অাপনার "
"সার্ভারের অনুরূপ CPU প্রয়োজন হবে।"
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU ডিফল্ট (_d):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"স্পাইস _USB যোগ করুন\n"
-"পুনঃনির্দেশ:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>নতুন VM ডিফল্ট</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "নতুন VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "গ্রাফিক্যাল কনসোলের মাত্রা পরিবর্তন: (_s)"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Grab কী (_a):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "সমর্থিত নয়"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "পরিবর্তন করুন..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1788,63 +1782,63 @@ msgstr ""
"গেস্ট উইন্ডো মাপ পরিবর্তিত হলে গেস্ট রিজোলিউশন পরিবর্তন করুন। স্পাইস এবং ডেস্কটপ "
"এজেন্ট ব্যবহার করে শুধুমাত্র যথাযথ ভাবে কনফিগার করা গেস্টের সাথে কাজ করে।"
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "উইন্ডো সমেত গেস্টের পুনঃমাপ দিন (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংযোগ: (_A)"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>গ্রাফিক্যাল কনসোল</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "কনসোল (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "বলপূর্বক বন্ধ করুন: (_F)"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "বন্ধ/পুনরারম্ভ/সংরক্ষণ: (_R)"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "স্থগিত করুন: (_P)"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "ডিভাইস অপসারণ: (_m)"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "প্রয়োগ না করা পরিবর্তনগুলি (_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "সংগ্রহস্থল মোছা হচ্ছে (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>নিশ্চিতি</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "প্রতিক্রিয়া (_b)"
@@ -2053,7 +2047,7 @@ msgstr "'পরিচিতি' শীর্ষক ডায়লগ আরম্
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "সংযোগ দ্বারা সংগ্রহস্থল পরিচালনা সমর্থন করা হয় না।"
@@ -2200,7 +2194,7 @@ msgstr "Spice পোর্ট"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2371,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের ডিফল্ট মান"
@@ -2419,7 +2413,7 @@ msgstr "অনির্দিষ্ট নম্বর প্রস্তুত
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ডিভাইস"
@@ -2489,11 +2483,11 @@ msgstr "অাপনি কি সত্যিই ডিভাইসটি ব
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "কাজ বাতিল করা হচ্ছে..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "সমাপ্ত"
@@ -2736,7 +2730,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "'%s' নাম অপর নেটওয়ার্ক দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।"
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2815,53 +2809,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "ত্রুটি"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt-র সংস্করণ দ্বারা দূরবর্তী URL থেকে ইনস্টলেশন সমর্থিত নয়।"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt গেস্টের জন্য %s ইনস্টল ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই।"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "অার্কিটেকচার '%s' ইনস্টলযোগ্য নয়"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "এই সংযোগের জন্য, ইনস্টলেশনের কোনো পদ্ধতি উপলব্ধ নয়।"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "এই সংযোগের জন্য হাইপার-ভাইসর সংক্রান্ত কোনো বিকল্প পাওয়া যায়নি।"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2869,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"এর অর্থ, সম্ভবত কনম্পিউটারের মধ্যে QEMU অথবা KVM ইনস্টল করা হয়নি। অথবা KVM কার্নেল "
"মডিউলগুলি লোড করা হয়নি।"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2877,12 +2871,12 @@ msgstr ""
"KVM উপলব্ধ নয়। সম্ভবত KVM প্যাকেজটি ইনস্টল করা হয়নি অথবা KVM কার্নেল মডিউলগুলি লোড "
"করা হয়নি। ভার্চুয়াল মেশিনগুলি সম্ভবত সঠিকরূপে কর্ম সঞ্চালন করতে সক্ষম হবে না।"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "হোস্ট সিস্টেমের মধ্যে %(maxmem)s অব্দি উপলব্ধ রয়েছে"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2890,172 +2884,172 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ"
msgstr[1] "%(numcpus)d অব্দি উপলব্ধ"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ইনস্টল করার যোগ্য কোনো সক্রিয় সংযোগ উপস্থিত নেই।"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ইনস্টল-ট্রি"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "উপলব্ধ OS ইমেজ ইম্পোর্ট করুন"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ধারণকারী"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "অপারেটিং সিস্টেম ধারণকারী"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d ধাপ, সর্বমোট %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "সারাংশ পৃষ্ঠা পূরণ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
"ইনস্টল সংক্রান্ত পরামিতি যাচাই করার সময় উৎপন্ন ত্রুটির ব্যবস্থাপনা করা হয়নি: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া নির্বাচন করা আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ইনস্টলেশনের-ট্রি আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য একটি সংগ্রহস্থলের পাথ আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের পাথ আবশ্যক।"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS ডিরেক্টরির পাথ আবশ্যক"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ইনস্টলেশন সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ত্রুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "ডিফল্ট নাম সেট করতে ত্রুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "সংগ্রহস্থলের পরামিতি সংক্রান্ত ত্রুটি।"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ইনস্টলেশন আরম্ভ করতে ত্রুটি:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ইনস্টলেশন সমাপ্ত করতে ব্যর্থ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3063,41 +3057,41 @@ msgstr ""
"ভার্চুয়াল মেশিন নির্মাণ করা হচ্ছে। ডিস্কের স্থান বরাদ্দকরণ ও ইনস্টলেশন ইমেজ উদ্ধার "
"করার জন্য কিছু সময় ব্যয় হবে।"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' প্রত্যাশিত সময়ের পরে দেখানো হয়নি।"
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ইনস্টলেশনে এগিয়ে যেতে সমস্যা: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ভলিউম নির্মাণ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করা হচ্ছে..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "সংগ্রহস্থলের ভলিউম নির্মাণ করতে কিচু সময় ব্যয় হতে পারে..."
@@ -3508,191 +3502,191 @@ msgstr "হাইপারভাইজর ডিফল্ট"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU কনফিগারেশন সাফ করুন"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত ডায়লগ আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ডিভাইস মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভের মান পরিবর্তন করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "কার্নেলের পাথ উল্লেখ না করে initrd নির্ধারণ করা যাবে না"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "কার্নেলের পাথ উল্লেখ না করে kernel-র আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা যাবে না"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "%s ডিস্ক অপর গেস্ট %s দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই ডিস্কটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত পৃষ্ঠার তথ্য নবায়ন করতে সমস্যা: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "সুনির্দিষ্ট চলাচল"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "আপেক্ষিক চলাচল"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s সার্ভার"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "প্যারালেল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "কনসোল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "চ্যানেল ডিভাইস"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "প্রধান কনসোল"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "কোনো বুটযোগ্য ডিভাইস নেই"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS তথ্য"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3925,7 +3919,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডিরেক্টরিগুলির জন্য অনুমতি পরিবর্তনের সময় কিছু ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "সংগ্রহস্থলের পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক।"
@@ -4676,69 +4670,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "পছন্দসই মান আরম্ভ করতে ত্রুটি: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "কখনো না"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ স্ক্রীন"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "সর্বদা"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "বন্ধ"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "চালু"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "সিস্টেম ডিফল্ট (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "নিকটতম হোস্ট CPU মডেল"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "হোস্ট CPU সংজ্ঞা অনুলিপি করুন"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "grab-কি সংকলন কনফিগার করুন"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4748,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"নির্বাচন নিশ্চিত করার জন্য অনুগ্রহ করে, বাছাই করা\n"
"কি-গুলি টিপ থাকার সময় ঠিক আছে বাটনটি টিপুন।"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "অনুগ্রহ করে পছন্দসই grab-কি সংকলন টিপুন"
@@ -4760,15 +4742,15 @@ msgstr "দূরবর্তী সংযোগের মাধ্যমে স
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "স্টোরেজ ভলিউম নির্বাচন করুন"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার দেখান (_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার আরম্ভ করতে সমস্যা"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5631,7 +5613,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ফাইলসিস্টেম টার্গেট '%s' অবশ্যই এক চরম পাথ হতে হবে"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s অবশ্যই হতে হবে 5900 -এর বেশি, বা -1, স্বতঃ নির্দিষ্টকরণের জন্য"
@@ -5964,18 +5946,18 @@ msgstr "পুল স্বয়ং-প্রারম্ভ ফ্ল্যা
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "'%s' নাম অপর ভলিউম দ্বারা ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "লজিক্যাল ভলিউম স্পার্স করা সমর্থিত নয়, নির্দিষ্টকরণ সক্ষমতার সমানে সেট করে"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' নির্দিষ্ট করা হচ্ছে"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5987,7 +5969,7 @@ msgstr ""
"ভলিউম তৈরি করার জন্য সংগ্রহস্থল পুলে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। (%d M অনুরোধ জানানো "
"নির্দিষ্টকরণ > %d M উপলব্ধ)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6777,6 +6759,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s নাম '%s' এ '%s' অক্ষর থাকতে পারে না।"
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "বরাদ্দকরণ: (_A)"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ব্রাউজ করুন..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "সাউন্ড ডিভাইস যোগ করুন (_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "স্পাইস _USB যোগ করুন\n"
+#~ "পুনঃনির্দেশ:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "হোস্ট CPU সংজ্ঞা অনুলিপি করুন"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "উপলব্ধ স্থান:"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8a11bbba..fc02fce2 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Završetak"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pretraži..."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -767,28 +767,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1648,63 +1648,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1713,101 +1709,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2002,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2157,7 +2147,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2318,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2366,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2439,11 +2429,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -2654,7 +2644,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2733,67 +2723,67 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2801,211 +2791,211 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3394,190 +3384,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3789,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4531,76 +4521,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4612,15 +4590,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5392,7 +5370,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5716,25 +5694,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 97aa5862..f5fa9c09 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Eina de gestió de màquines virtuals"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "panic"
msgstr "pànic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Finalitza"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Operació en progrés"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Si us plau, espereu un moment..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "S'està processant..."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Crea un nou disc (c_lon) per a la màquina virtual"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navega..."
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insereix mem. de l'amfitrió)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
@@ -812,28 +812,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Quota del volum d'emmagatzematge</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Ca_pacitat màx.:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Assignació:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Cerca el volum del directori"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navega..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Magatzem de suport"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1732,64 +1738,60 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Consulta l'E/S del _disc"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Consulta l'E/S de la _xarxa"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Consulta les estadístiques de la _memòria"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "Act_ualitza l'estat cada"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Consulta la utilització de la C_PU"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opcions de les estadístiques</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "C_onsultes"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Ti_pus de gràfics:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
"El format d'emmagatzematge per defecte per a les noves imatges de discs."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Format d'emmaga_tzematge:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Afegeix un dispositiu de so:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1803,43 +1805,35 @@ msgstr ""
"«copy host», els vostres \n"
"servidors requeriran que les CPU siguin idèntiques per poder migrar la MV."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Valors per _defecte per a la CPU:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Afegeix redirecció\n"
-"_USB d'SPICE:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Valors per defecte de la MV nova</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "No_va MV"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Canvi d'e_scala de la consola gràfica:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Tecles d'_apropiació:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "No admès"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Canvia..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1848,63 +1842,63 @@ msgstr ""
"canviï. Només funciona amb un convidat configurat correctament que utilitzi "
"spice i l'agent d'escriptori."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Redimensiona el convidat amb finestra:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Redirecció SPICE _USB:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Autoconnecta:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Consoles gràfiques</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Conso_la"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Força l'apagada:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Apaga, _reinicia o desa:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Posa en pausa:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Supressió de dispositiu:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Canvis no aplicats:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Eliminació d'emmagatzematge:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Confirmacions</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Re_troacció"
@@ -2114,7 +2108,7 @@ msgstr "Error en llançar el diàleg «Quant a»: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "La connexió no admet la gestió de l'emmagatzematge."
@@ -2262,7 +2256,7 @@ msgstr "Port spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
@@ -2435,7 +2429,7 @@ msgstr "Traspàs del LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Valor per defecte de l'hipervisor"
@@ -2483,7 +2477,7 @@ msgstr "Generador de Nombres Aleatoris"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositiu %s"
@@ -2551,11 +2545,11 @@ msgstr "Realment voleu utilitzar el dispositiu?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "S'està cancel·lant la tasca..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
@@ -2801,7 +2795,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "El nom «%s» ja s'està utilitzant en una altra xarxa."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2880,53 +2874,53 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Error en llançar el diàleg de creació: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Error"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "La versió de libvirt no admet instal·lacions d'URL remot."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "Les instal·lacions %s no estan disponibles per a convidats paravirt."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "No es pot instal·lar l'arquitectura «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "No hi ha cap mètode d'instal·lació disponible per aquesta connexió."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "No s'ha trobat cap opció d'hipervisor per aquesta connexió."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2934,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"Sovint això vol dir que QEMU o KVM no es troben instal·lats al vostre "
"ordinador, o bé que no s'han carregat els mòduls del kernel KVM."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2943,12 +2937,12 @@ msgstr ""
"instal·lat, o bé que no s'hagin carregat els mòduls del kernel KVM. Les "
"vostres màquines virtuals podrien tenir un rendiment molt baix."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "FIns a %(maxmem)s disponibles en l'amfitrió"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2956,95 +2950,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Fins a %(numcpus)d disponibles"
msgstr[1] "Fins a %(numcpus)d disponibles"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "No hi ha cap connexió activa per instal·lar-hi."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CD-ROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL de l'arbre d'instal·lació"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importa la imatge d'un SO existent"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Contenidor d'aplicació"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Contenidor de sistema operatiu"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Contenidor Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Eliminació de les imatges dels discs"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Eliminació de les imatges dels discs que vam crear per aquesta màquina "
"virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Pas %(current_page)d de %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Error en emplenar la pàgina del resum: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Error no capturat en validar els paràmetres d'instal·lació: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Es requereix l'URL d'origen"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Especifiqueu la contrasenya per accedir al registre origen"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "El camí de destinació no és un directori: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "No hi ha permisos d'escriptura per al camí del directori: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "El directori arrel del SO no està buit"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3054,78 +3048,78 @@ msgstr ""
"fracassar a causa de conflictes de fitxers.\n"
"Voleu continuar?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Es requereix una selecció del mitjà d'instal·lació."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Es requereix un arbre d'instal·lació."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Es requereix un camí d'emmagatzematge per importar."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "El camí d'importació ha d'apuntar a un emmagatzematge existent."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Es requereix un camí d'aplicació."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Es requereix un camí al directori del sistema operatiu."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Es requereix el nom d'una plantilla."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Heu de seleccionar un SO."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Error en establir els paràmetres de l'instal·lador."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Error en establir el nom per defecte."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Error al paràmetre d'emmagatzematge."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "El nom del convidat no és vàlid"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "S'està detectant..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Cap detectat"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Error en iniciar la instal·lació:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "No s'ha pogut completar la instal·lació: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "S'està creant la màquina virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3133,41 +3127,41 @@ msgstr ""
"S'està creant la màquina virtual ara. L'assignació d'espai de disc i la "
"recuperació de les imatges d'instal·lació poden trigar uns minuts a acabar."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "La MV «%s» no ha aparegut després del temps esperat."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Error en continuar la instal·lació: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Error en crear el volum: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "S'està creant el volum d'emmagatzematge..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creació del volum d'emmagatzematge pot trigar una estona..."
@@ -3590,195 +3584,195 @@ msgstr "Valor per defecte per a l'hipervisor"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Neteja la configuració de la CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Error en llançar el diàleg de maquinari: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Error en canviar el valor d'autoinici: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "No es pot establir l'initrd sense l'especificació d'un camí al kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"No es poden establir els arguments del kernel sense l'especificació d'un "
"camí al kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "S'ha d'especificar un camí per a l'init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "El disc %s ja s'està utilitzant per a altres convidats %s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Realment voleu utilitzar el disc?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Suprimeix aquest dispositiu de la màquina virtual"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Error en refrescar la pàgina de maquinari: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s llegits"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s d'entrada"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Moviment absolut"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Moviment relatiu"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L'hipervisor no admet l'eliminació d'aquest dispositiu."
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositiu sèrie"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositiu paral·lel"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositiu de consola"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositiu de canal"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Consola primària"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositiu %s físic"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s a %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
"No es pot treure el controlador mentre els dispositius estan associats."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Xarxa (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "No hi ha dispositius d'arrencada"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Informació del SO"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Rendiment"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Opcions d'arrencada"
@@ -4026,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"S'han trobat errors en canviar els permisos per als següents directoris:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Cal indicar un camí d'emmagatzematge."
@@ -4792,69 +4786,57 @@ msgstr "Teclegeu per iniciar la cerca..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Error en llançar les preferències: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Només pantalla completa"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Apagat"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Engegat"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Valor per defecte del sistema (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Valor per defecte de l'aplicació"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Model de CPU més proper al de l'amfitrió"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copia la definició de la CPU de l'amfitrió"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configureu la combinació de tecles d'apropiació"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4864,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"Per confirmar la vostra selecció, feu clic al botó «D'acord»\n"
"mentre manteniu premudes les tecles desitjades."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Si us plau, premeu la combinació de tecles d'apropiació desitjada"
@@ -4876,15 +4858,15 @@ msgstr "No es pot utilitzar l'emmagatzematge local en una connexió remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Trieu el volum d'emmagatzematge"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostra l'eina de gestió de màquines virtuals"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error en iniciar l'eina de gestió de màquines virtuals"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5780,7 +5762,7 @@ msgstr[1] "Només s'admeten els discs %s per al bus «%s»"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "La destinació «%s» del sistema de fitxers ha de ser un camí absolut"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s ha de ser superior a 5900, o bé -1 per a una assignació automàtica"
@@ -6125,7 +6107,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la bandera d'autoinici de la reserva: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "El nom «%s» ja s'està utilitzant en un altre volum."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6133,12 +6115,12 @@ msgstr ""
"Els volums lògics dispersos no estan admesos, s'estableix l'assignació igual "
"que la capacitat"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "S'està assignant «%s»"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6150,7 +6132,7 @@ msgstr ""
"No hi ha prou espai lliure per crear el volum en la reserva "
"d'emmagatzematge. (%d M assignació demanada > %d M disponible)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6966,6 +6948,31 @@ msgstr "S'ha d'especificar un nom per a %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "el nom de %s «%s» no pot contenir el caràcter «%s»."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Assignació:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Navega..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Afegeix un dispositiu de so:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afegeix redirecció\n"
+#~ "_USB d'SPICE:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copia la definició de la CPU de l'amfitrió"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "espai disponible:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 00d1b102..e9efb0a6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Správce virtuálních strojů"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panika"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Dokončit"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Provádí se požadovaná operace"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Vyčkejte…"
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Zpracování…"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Cíl:"
# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version:
# master, DocId: system-config-kdump
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Popis umístění:"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Nový _popis umístění:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Vytvořit nový disk (k_lon) na virtuálním stroji"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet…"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "_Procesory:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Vložit paměť hosta)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Operační paměť"
@@ -806,32 +806,36 @@ msgstr "Vytvořit úložnou jednotku pro přímé použití virtuálním strojem
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Kvóta svazku úložiště </b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
# auto translated by TM merge from project: libbytesize, version: master,
# DocId: libbytesize
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Nejvyšší ka_pacita:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "Přiř_azení:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Vyhledat adresářové svazky"
-# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
-# master, DocId: system-config-printer
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Procházet…"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Úložiště, na kterém se nachází"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1734,63 +1738,59 @@ msgstr "Zapnout libgues_tfs introspekci virt. stroje"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "Zapnut upravování _XML"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Obecné</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Obecné"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Dotazovat _diskový vstup/výstup"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Dotazovat síťový vstup/výstup"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Dotazovat statistiky operační pa_měti"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "Akt_ualizovat stav každých"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Dotazovat využití _procesoru"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Volby statistik</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "D_otazování (poll)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Ty_p grafiky:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Výchozí formát úložiště pro nové obrazy disků."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Formát úložiště:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Přid_at zvukové zařízení:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1805,43 +1805,35 @@ msgstr ""
"vaše servery potřebovat pro přesouvání strojů identické (nebo novější od "
"stejného výrobce) procesory."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Výchozí pro procesor:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Přidat Spice _USB\n"
-"přesměřování:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Výchozí pro nové virt. stroje</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "_Nový virt. stroj"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Škálování grafické konzole:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Zachytáv_at klávesy:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Změnit…"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1849,15 +1841,15 @@ msgstr ""
"Při změně velikosti okna s hostem změnit rozlišení v hostovi. Funguje pouze "
"u správně nastavených hostů používajících spice a desktopového agenta."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "Přizpůsobovat _rozlišení v hostovi oknu:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE _USB přesměrování:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
@@ -1865,47 +1857,47 @@ msgstr ""
"Pokud je vypnuto, okno s virt. strojem se nepřipojí automaticky ke grafické "
"konzoli spuštěného virt. stroje."
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Au_tomatické připojení ke konzoli:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Grafické konzole</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Konzo_le"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Vynutit vypnutí:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Vypnout/_Restartovat/Uložit:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pozastavit:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Odebrá_ní zařízení:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "Ne_uplatněné změny:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "Mazání úložiště:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Potvrzení</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Zpětná vaz_ba"
@@ -2113,7 +2105,7 @@ msgstr "Chyba při spouštění dialogu „O aplikaci“: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Spojení neumožňuje správu úložiště."
@@ -2264,7 +2256,7 @@ msgstr "IDE"
# auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version:
# boot.fedoraproject.org, DocId: po/boot.fedoraproject.org
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@@ -2439,7 +2431,7 @@ msgstr "LUN export do hosta"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Výchozí hypervizoru"
@@ -2491,7 +2483,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Patic ve virt. stroji"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zařízení %s"
@@ -2559,11 +2551,11 @@ msgstr "Opravdu chcete použít toto zařízení?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Chyba při sestavování XML pro zařízení: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Rušení úkolu…"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
@@ -2786,7 +2778,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Název „%s“ už je používán pro jinou síť."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Chyba při sestavování XML: %s"
@@ -2865,22 +2857,22 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Chyba při spouštění dialogu pro vytváření: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>Varování: %s </span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2889,28 +2881,28 @@ msgstr ""
"Nedaří se nastavit UEFI: %s\n"
"Možnosti instalace jsou omezené."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt verze nepodporuje vzdálené instalace pomocí URL."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "Instalace z CDROM/ISO nejsou pro paravirtualizované hosty k dispozici."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Architektura „%s“ není instalovatelná"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Pro toto spojení nejsou k dispozici žádné metody instalace."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Pro toto spojení nejsou k dispozici žádné volby hypervizoru."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2918,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"To obvykle znamená, že na stroji není nainstalované QEMU nebo KVM, nebo "
"nejsou načtené moduly jádra pro KVM."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2926,12 +2918,12 @@ msgstr ""
"KVM není k dispozici. To může znamenat, že balíček KVM není nainstalován, "
"nebo nejsou načteny KVM moduly jádra. Virtuální stroje mohou mít nízký výkon."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Na hostiteli je k dispozici až %(maxmem)s"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2939,93 +2931,93 @@ msgstr[0] "Je k dispozici až %(numcpus)d"
msgstr[1] "Jsou k dispozici až %(numcpus)d"
msgstr[2] "Je k dispozici až %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Žádné aktivní spojení na které nainstalovat."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokální CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Strom instalačního URL"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importovat existující obraz operačního systému"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Ruční instalace"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Aplikační kontejner"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Kontejner s operačním systémem"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo kontejner"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Odebírání obrazů disku"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Odebírání obrazů disků vytvořených pro tento virtuální stroj."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Čeká se na instalační médium/zdroj"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Chyba při sestavování stránky souhrnu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nepodchycená chyba při ověřování správnosti parametrů instalace: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Je třeba zdrojová URL"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Zadejte heslo pro přístup do zdrojového registru"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Cílové umístění není složka: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Do umístění složky není přístup pro zápis: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Kořenová složka operačního systému není prázdná"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3035,77 +3027,77 @@ msgstr ""
"kvůli konfliktům s existujícími soubory.\n"
"Opravdu chcete pokračovat?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Je třeba vybrat instalační médium."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Je třeba instalačního stromu."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Je třeba popis úložiště pro import."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Je třeba, aby popis umístění importu odkazoval na existující úložiště."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Je třeba popis umístění aplikace."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Je třeba popis umístění složky operačního systému."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Je třeba zadat název šablony."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Je třeba vybrat operační systém."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Chyba při nastavování výchozího názvu."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba v parametru úložiště."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Neplatný název hosta"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Zjišťování…"
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Žádné nezjištěno"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Chyba při spouštění instalace: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nelze dokončit instalaci: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytváření virtuálního stroje"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3113,40 +3105,40 @@ msgstr ""
"Virtuální stroj je nyní vytvářen. Přiřazení diskového úložiště a získání "
"instalačních obrazů může několik minut trvat."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "Virt. stroj „%s“ se neobjevil v očekávaném čase."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Chyba při pokračování instalace: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Spouštění kontejneru"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr "prostor k dispozici na <b>%(volume)s</b>: %(size)s"
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Chyba při vytváření svazku: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Chyba při ověřování svazku: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Vytváření svazku úložiště..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Vytváření svazku úložiště může chvíli trvat…"
@@ -3540,196 +3532,196 @@ msgstr "Výchozí pro hypervizor"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Vyčistit nastavení procesoru"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Sběrnice disku:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Chyba při spouštění dialogu o hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Chyba při uplatňování změn: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Chyba při změně hodnoty automatického spouštění: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit initrd a neuvést popis umístění jádra"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit argumenty jádra a neuvést popis umístění jádra"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Je třeba uvést popis umístění init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disk „%(path)s“ je už používán jiným hostem %(names)s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Skutečně chcete použít disk?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Odebrat toto zařízení z virtuálního stroje"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Chyba při znovunačítání seznamu hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s …"
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s čtení"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s zápis"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s příchozí"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s odchozí"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolutně měřený pohyb"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relativní pohyb"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s server"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriové zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelní zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Zařízení konzole"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Zařízení kanálu"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Hlavní konzole"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fyzické %s zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Pokud je je připojená grafika/zobrazení, není možné odebrat poslední "
"zbývající video zařízení."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s na %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Když jsou k němu připojená zařízení, nelze řadič odebrat."
# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId:
# cockpit
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Síť (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Žádná zaveditelná zařízení"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Informace o operačním systému"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch,
# DocId: anaconda
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Předvolby zavádění"
@@ -3977,7 +3969,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "Došlo k chybám při změně oprávnění pro následující složky:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Je třeba zadat popis umístění úložiště."
@@ -4750,71 +4742,57 @@ msgstr "Vyhledávejte psaním…"
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Chyba při spouštění předvoleb: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Pouze celá obrazovka"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Vypnut"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Systémové výchozí (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Pouze ruční přesměrování"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Při připojení USB automaticky přeměrovat"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId:
-# cockpit
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Výchozí pro aplikaci"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Nejbližší model procesoru hostitele"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Zkopírovat definici procesoru hostitele"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "Podpora pro libguestfs v jazyce python není nainstalována"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Nastavit kombinaci kláves pro zachycení klávesnice"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4824,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"Pro potvrzení výběru klikněte na OK,\n"
"zatímco máte stisknuté požadované klávesy."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Stiskněte požadovanou kombinaci kláves"
@@ -4836,15 +4814,15 @@ msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Vyberte svazek úložiště"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Zobrazit správu virtuálních strojů"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů: %(error)s"
@@ -5746,7 +5724,7 @@ msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
"Je třeba, aby cíl-souborový systém „%s“ byl uveden jako úplný popis umístění"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -6094,7 +6072,7 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Název „%s“ už je použit pro jiný svazek."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6102,12 +6080,12 @@ msgstr ""
"Sparse logické svazky nejsou podporované, nastavuje se přidělení stejná jako "
"kapacita"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Přiřazování „%s“"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6116,7 +6094,7 @@ msgstr ""
"Ve fondu úložiště není dostatek volného místa pro vytvoření svazku. "
"(%(mem1)s M přiřazení požadováno > %(mem2)s M k dispozici)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6631,14 +6609,14 @@ msgid_plural ""
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
"in the XML"
msgstr[0] ""
-"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objekt %(max)s "
-"--%(type)s"
+"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objekt %(max)s --"
+"%(type)s"
msgstr[1] ""
-"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML jsou pouze objekty %(max)s "
-"--%(type)s"
+"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML jsou pouze objekty %(max)s --"
+"%(type)s"
msgstr[2] ""
-"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objektů %(max)s "
-"--%(type)s"
+"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objektů %(max)s --"
+"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#, python-format
@@ -6950,6 +6928,35 @@ msgstr "Je třeba zadat název pro %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "název %(objecttype)s „%(name)s“ nemůže obsahovat znak „%(char)s“."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "Přiř_azení:"
+
+# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
+# master, DocId: system-config-printer
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Procházet…"
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Přid_at zvukové zařízení:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přidat Spice _USB\n"
+#~ "přesměřování:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
+
+# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId:
+# cockpit
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ano"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Zkopírovat definici procesoru hostitele"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "dostupné místo:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 093e9939..a689d2ee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 15:29+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Administration for virtuel maskine"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Afslut"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Handling udføres"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Vent venligst nogen øjeblikke..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Udfører..."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Opret en ny disk (k_lon) til den virtuelle maskine"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladr..."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -765,28 +765,30 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr ""
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Find mappe volumen"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1646,63 +1648,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1711,101 +1709,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "Gennem_tving slukning:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Sluk/_Genstart/Gem:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2157,7 +2149,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2368,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s enhed"
@@ -2441,11 +2433,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Annullerer jobbet..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Færdig"
@@ -2666,7 +2658,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2745,50 +2737,50 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fejl: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2796,228 +2788,228 @@ msgstr ""
"Dette betyder normalt at QEMU eller KVM ikke er installeret på din maskine, "
"eller at KVM kernemodulerne ikke er indlæst."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Op til %(maxmem)s til rådighed på værten"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Op til %(numcpus)d til rådighed"
msgstr[1] "Op til %(numcpus)d til rådighed"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Ingen aktiv forbindelse at installere til."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokal CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importer eksisterende OS billede"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Program container"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Operativsystem container"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Trin %(current_page)d af %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fejl ved indstilling af installations parametre."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Lager parameterfejl."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fejl ved start af installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Opretter virtuel maskine"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fejl ved start af installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3408,190 +3400,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker at bruge denne disk?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s server"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriel-enhed"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallel-enhed"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Konsol-enhed"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Primær konsol"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3813,7 +3805,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Der skal angives en lager-sti."
@@ -4546,76 +4538,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4627,15 +4607,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Vis virtuel maskine håndtering"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5408,7 +5388,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5732,25 +5712,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0b61fca1..7ea0e668 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuelle Maschinenverwaltung"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "panic"
msgstr "Panik"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Fertig"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Vorgang läuft"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Bitte warten Sie einen Augenblick ..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "In Bearbeitung …"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Neue Platte erzeugen (k_lonen) für die virtuelle Maschine"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Durchsuchen ..."
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "CPUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Host-Speicher eingeben)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
@@ -798,28 +798,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Datenträgerkontingent</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Max. Ka_pazität:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Zuweisung:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Verzeichnisdatenträger lokalisieren"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Speicher sichern"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1719,63 +1725,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "_XML-Bearbeitung aktivieren"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allgemein</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "_Festplatten-E/A abrufen"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "_Netzwerk-E/A abrufen"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "_Speicherstatistiken abrufen"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Status aktualisieren alle"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "_CPU-Verwendung abrufen"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Statistikoptionen</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "A_bruf"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "_Grafiktyp:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Vorgegebenes Speicherformat für neue Festplattenabbilder."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Speicherformat:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Klanggerät _hinzufügen:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1788,43 +1790,35 @@ msgstr ""
"verwendet, so werden Ihre Server \n"
"identische CPUs benötigen um die VM migrieren zu können."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "_CPU-Vorgabe:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"SPICE-_USB-Umleitung\n"
-"hinzufügen:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Vorgaben der neuen VM</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "Neue _VM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Skalierung der grafischen Konsole:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "_Tastatureingaben abfangen:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Ändern …"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1833,63 +1827,63 @@ msgstr ""
"Funktioniert nur mit ordnungsgemäß konfiguriertem Gast mittels SPICE und "
"Desktop-Agent."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Größe des Gastes mit Fenster ändern: "
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE _USB-Umleitung:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Automatische Verbindung:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Grafische Konsole</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "_Konsole"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Ausschalten erzwingen:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Ausschalten/_Neustarten/Speichern:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pause:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Gerät _entfernen:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Nicht angewendete Änderungen:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "Speicher _löschen:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Bestätigungen</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "_Rückmeldung"
@@ -2096,7 +2090,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten des «Info»-Dialogs: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Verbindung unterstützt keine Speicherverwaltung."
@@ -2244,7 +2238,7 @@ msgstr "Spice-Port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
@@ -2417,7 +2411,7 @@ msgstr "LUN-Durchgang"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor-Standard"
@@ -2465,7 +2459,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Gerät"
@@ -2534,11 +2528,11 @@ msgstr "Wollen Sie das Gerät wirklich verwenden?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Auftrag wird abgebrochen …"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -2784,7 +2778,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Name '%s' wird bereits von einem anderen Netzwerk benutzt."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2863,54 +2857,54 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
"Libvirt-Version unterstützt die Installation von entfernten Adressen nicht."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s Installationen nicht verfügbar für paravirtualisierte Gäste."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Architektur '%s' ist nicht installierbar"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Keine Installationsmethoden verfügbar für diese Verbindung."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Keine Hypervisor-Optionen für diese Verbindung gefunden."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2918,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"Dies bedeutet normalerweise, dass QEMU oder KVM nicht auf Ihrer Maschine "
"installiert ist, oder dass die KVM-Kernelmodule nicht geladen sind."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2927,12 +2921,12 @@ msgstr ""
"oder die KVM-Kernelmodule sind nicht geladen. Die Leistung Ihrer virtuellen "
"Maschinen ist ggf. eingeschränkt."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Bis zu %(maxmem)s auf diesem Wirt verfügbar"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2940,175 +2934,175 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar"
msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokales CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Adressinstallationsbaum"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Anwendungscontainer"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Betriebssystemcontainer"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Disk Images werden entfernt"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden "
"entfernt."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden "
"Speichercontainer verweisen."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Fehler bei Speicherparametern."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Ungültiger Gast-Name"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Installation:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine erstellen"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3117,41 +3111,41 @@ msgstr ""
"Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige "
"Minuten dauern."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Speicherdatenträger wird erstellt …"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Das Erstellen des Speicherdatenträger kann eine Weile dauern …"
@@ -3569,194 +3563,194 @@ msgstr "Hypervisor-Standard"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU-Konfiguration löschen"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des Gerätedialogs: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Gerät entfernen wollen?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Fehler beim Wechseln des Autostart-Werts: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "initrd kann ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt werden"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Kernel-Parameter können ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt "
"werden"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Ein init-Pfad muss angegeben werden"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disk %s wird bereits von anderen Gästen %s verwendet."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Wollen Sie die Platte wirklich verwenden?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Dieses Gerät von der virtuellen Maschine entfernen"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Fehler beim Neuladen der Geräteseite: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s read"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s in"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s von %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolute Bewegung"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relative Bewegung"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s Server"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Serielles Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallelgerät"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolengerät"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanalgerät"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Primäre Konsole"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Physikalisches %s Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s zu %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Festplatte"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Netzwerk (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Keine bootfähigen Geräte"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS Information"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Anzahl der CPUs:"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot-Optionen"
@@ -4013,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"Beim Ändern der Berechtigungen für die folgenden Verzeichnisse traten Fehler "
"auf:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Ein Speicherpfad muss angegeben sein."
@@ -4774,69 +4768,57 @@ msgstr "Tippen Sie, um mit der Suche zu beginnen..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Einstellungen: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Nur Vollbildmodus"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "An"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Systemvorgabe (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Nächstes Wirt-CPU-Modell"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Host-CPU-Definition kopieren"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Fangtastenkombination konfigurieren"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4846,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"Tasten bestimmen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, bitte\n"
"auf OK klicken, während Sie die Tasten gedrückt halten."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Bitte die gewünschte Fangtastenkombination drücken"
@@ -4858,15 +4840,15 @@ msgstr "Auf der Fernverbindung kann kein lokaler Speicher verwendet werden."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Speicherdatenträger auswählen"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5746,7 +5728,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Ein Dateisystem-Ziel '%s' muss ein absoluter Pfad sein"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s muss über 5900 sein, oder -1 für automatische Zuweisung"
@@ -6095,7 +6077,7 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Name »%s« wird bereits von einem anderen Datenträger verwendet."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6103,12 +6085,12 @@ msgstr ""
"Spärliche logische Datenträger werden nicht unterstützt, Zuteilung wird der "
"Kapazität gleichgesetzt"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Zuweisen von '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6121,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"um den Datenträger zu erstellen. (%d M angeforderte Zuteilung > %d M "
"verfügbar)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6946,6 +6928,31 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Zuweisung:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Durchsuchen..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Klanggerät _hinzufügen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "SPICE-_USB-Umleitung\n"
+#~ "hinzufügen:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Host-CPU-Definition kopieren"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "verfügbarer Platz:"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6561cc4b..bc6d9b43 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Hrdina <phrdina@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Finish"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Operation in progress"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Please wait a few moments..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Processing..."
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Size:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insert host mem)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
@@ -792,28 +792,34 @@ msgstr "Create a storage unit to be used directly by a virtual machine."
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Storage Volume Quota</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Max Ca_pacity:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Locate directory volume"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Backing store"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1710,63 +1716,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Poll _Disk I/O"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Poll _Network I/O"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Poll _Memory stats"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Update status every"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Poll C_PU usage"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Stats Options</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "P_olling"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Gra_phics type:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Default storage format for new disk images."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Storage format:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Add sound device:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1780,43 +1782,35 @@ msgstr ""
"will need\n"
"identical CPUs in order to migrate the VM."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU _default:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>New VM Defaults</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "N_ew VM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Graphical console _scaling:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Gr_ab keys:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Not supported"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Change..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1824,63 +1818,63 @@ msgstr ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Resize guest with window:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Autoconnect:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Graphical Consoles</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Conso_le"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Force Poweroff:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Poweroff/_Reboot/Save:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pause:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Device re_moval:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Unapplied changes:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Deleting storage:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Confirmations</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Feed_back"
@@ -2087,7 +2081,7 @@ msgstr "Error launching 'About' dialog: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Connection does not support storage management."
@@ -2234,7 +2228,7 @@ msgstr "Spice port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2407,7 +2401,7 @@ msgstr "LUN Passthrough"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor default"
@@ -2455,7 +2449,7 @@ msgstr "Random Number Generator"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Device"
@@ -2523,11 +2517,11 @@ msgstr "Do you really want to use the device?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Cancelling job..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
@@ -2770,7 +2764,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Name '%s' already in use by another network."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2849,53 +2843,53 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Error"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt version does not support remote URL installs."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s installs not available for paravirt guests."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Architecture '%s' is not installable"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "No install methods available for this connection."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "No hypervisor options were found for this connection."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2903,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2911,12 +2905,12 @@ msgstr ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Up to %(maxmem)s available on the host"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2924,93 +2918,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[1] "Up to %(numcpus)d available"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "No active connection to install on."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "None"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Local CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL Install Tree"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Import existing OS image"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Application container"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Operating system container"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo container"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Removing disk images"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Removing disk images we created for this virtual machine."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Error populating summary page: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Uncaught error validating install parameters: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Source URL is required"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Please specify password for accessing source registry"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Destination path is not directory: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "No write permissions for directory path: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "OS root directory is not empty"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3020,78 +3014,78 @@ msgstr ""
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "An install media selection is required."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "An install tree is required."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "A storage path to import is required."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "The import path must point to an existing storage."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "An application path is required."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "An OS directory path is required."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "A template name is required."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Error setting installer parameters."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Error setting default name."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Storage parameter error."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Invalid guest name"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Error starting installation: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Unable to complete install: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creating Virtual Machine"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3099,41 +3093,41 @@ msgstr ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' didn't show up after expected time."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Error continue install: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping container"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Error creating vol: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Creating storage volume..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Creating the storage volume may take a while..."
@@ -3551,192 +3545,192 @@ msgstr "Hypervisor Default"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Clear CPU configuration"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Error launching hardware dialogue: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Are you sure you want to remove this device?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Error changing autostart value: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "An init path must be specified"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disk %s is already in use by other guests %s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Do you really want to use the disk?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Remove this device from the virtual machine"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Error refreshing hardware page: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s read"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s in"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolute Movement"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relative Movement"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor does not support removing this device"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s Server"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Serial Device"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallel Device"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Console Device"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Channel Device"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Primary Console"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Physical %s Device"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s to %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Network (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "No bootable devices"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS information"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot Options"
@@ -3979,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "A storage path must be specified."
@@ -4741,69 +4735,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Error launching preferences: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Never"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Fullscreen only"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Always"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "On"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "System default (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Nearest host CPU model"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copy host CPU definition"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configure grab key combination"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4813,7 +4795,7 @@ msgstr ""
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Please press desired grab key combination"
@@ -4825,15 +4807,15 @@ msgstr "Cannot use local storage on remote connection."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Choose Storage Volume"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Show Virtual Machine Manager"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error starting Virtual Machine Manager"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5714,7 +5696,7 @@ msgstr[1] "Only %s disks for bus '%s' are supported"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
@@ -6058,7 +6040,7 @@ msgstr "Could not set pool autostart flag: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Name '%s' already in use by another volume."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6066,12 +6048,12 @@ msgstr ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Allocating '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6083,7 +6065,7 @@ msgstr ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d "
"M requested allocation > %d M available)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6888,6 +6870,31 @@ msgstr "A name must be specified for the %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s name '%s' can not contain '%s' character."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Allocation:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Browse..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Add sound device:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Yes"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copy host CPU definition"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "available space:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 981a6b5c..4a717392 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestor de máquinas virtuales"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "panic"
msgstr "pánico"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Finalizar"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Operación en curso"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Por favor, espere uno momentos..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Crear un nuevo disco (c_lone) para la máquina virtual"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Explorar..."
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insertar mem de equipo)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -819,28 +819,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Cuota de volumen de almacenamiento</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Máxima ca_pacidad:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Asignación:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Localizar volumen de directorio"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navegar..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Almacén de respaldo"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1739,63 +1745,59 @@ msgstr "Habilitar introspección libgues_tfs"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Sondeo de E/S de disco"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Sondeo_E/S de red"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Estadísticas de uso de _memoria"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Actualizar el estado cada"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Estadística de uso de C_PU"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Estadísticas</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "_Encuesta"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Tipo de grá_ficos:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Formato de almacenaje predeterminado para nuevas imágenes de disco."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Formato de al_macenamiento"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Añadir dispositivo de sonido"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1810,43 +1812,35 @@ msgstr ""
"'copiar anfitrión', sus servidores necesitarán CPUs idénticas para migrar la "
"VM."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "_CPU predeterminada:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Añadir redirección de\n"
-"_USB con protocolo Spice:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Nuevas configuraciones predeterminadas para la VM</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "_Nueva VM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Escalado de consola gráfica:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "_Pulse las teclas:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "No soportado"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Modificación..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1855,63 +1849,63 @@ msgstr ""
"sea cambiado. Sólo funciona con invitados configurados apropiadamente, que "
"usen Spice y el agente de escritorio."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Redimensionar invitado con la ventana:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Redirección _USB SPICE"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Autoconectar:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Consolas gráfica</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Con_sola"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Forzar apagado:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Apagar/_Reiniciar/Guardar:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pausa:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "El_iminación de dispositivo:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "Cambios _no aplicados"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Borrando almacenamiento:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Confirmaciones</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "C_omentarios"
@@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "Error al lanzar diálogo 'Acerca de': %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "La conexión no tiene soporte para administración de almacenamiento."
@@ -2271,7 +2265,7 @@ msgstr "Puerto de protocolo Spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -2444,7 +2438,7 @@ msgstr "LUN Passthrough (nº de unidad lógica no virtualizada/disco físico)"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hipervisor por defecto"
@@ -2492,7 +2486,7 @@ msgstr "Generador de número aleatorio"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositivo %s"
@@ -2562,11 +2556,11 @@ msgstr "¿Realmente quiere usar el dispositivo?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Cancelando trabajo..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -2812,7 +2806,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "El nombre '%s' ya está en uso por otra red."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2891,23 +2885,23 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Error al lanzar diálogo de creación: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Error"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2916,11 +2910,11 @@ msgstr ""
"No se pudo configurar UEFI: %s\n"
"Las opciones de instalación están limitadas."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "La versión de Libvirt no soporta instalaciones URL remotas."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
@@ -2928,20 +2922,20 @@ msgstr ""
"Las instalaciones %s no se encuentran disponibles con huéspedes "
"paravirtualizados."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Arquitectura '%s' no es instalable"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "No instale métodos disponibles para esta conexión."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "No se encontraron opciones de hipervisor para esta conexión."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2949,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"Esto suele significar que QEMU o KVM no están instalados en su máquina, o "
"los módulos del kernel KVM no se han cargado."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2958,12 +2952,12 @@ msgstr ""
"instalado, o que los módulos del kernel KVM no están cargados. Sus máquinás "
"virtuales pueden rendir de manera deficiente."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Hasta %(maxmem)s disponible en el equipo"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2971,93 +2965,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Hasta %(numcpus)d disponible"
msgstr[1] "Hasta %(numcpus)d disponible"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "No existe ninguna conexión activa en donde hacer la instalación."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Árbol de instalación URL"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importar imagen de SO existente"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Contenedor de aplicación"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Contenedor de sistema operativo"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "contenedor Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Eliminando imágenes de disco"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Eliminando imágenes de disco que creamos para esta máquina virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Etapa %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Esperando al medio de instalación o fuente"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Error al poblar la página de resumen: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Error no capturado al validar parámetros de instalación: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Se necesita la URL de la fuente"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Introduzca la contraseña para el acceso al registro de origen"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "La ruta de destino no es un directorio: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "No hay permiso de escritura a la ruta: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "El directorio para el sistema de archivos principal no está vacío"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3067,78 +3061,78 @@ msgstr ""
"puede fallar por conflictos con los archivos.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Es necesario seleccionar un medio de instalación."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Es necesario un árbol de instalación."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento que importar."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "La ruta de importación debe apuntar a un almacenamiento existente."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Se requiere una ruta de aplicación "
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Se requiere una ruta de directorio de SO"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Es necesario ingresar un nombre para la plantilla."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Debe elegir un sistema operativo."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Error al configurar los parámetros de instalación."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Error al establecer nombre predeterminado "
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Error de parámetro de almacenamiento."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nombre de invitado no válido"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectando..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "No detectada"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Error al iniciar instalación:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Imposible completar la instalación: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creando la máquina virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3147,41 +3141,41 @@ msgstr ""
"almacenamiento del disco, y la obtención de las imágenes de instalación "
"puede demorar unos minutos en completarse."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "La VM '%s' no se mostró tras del intervalo esperado."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Error al continuar la instalación: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Inicializando el contenedor"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Error al crear volumen: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Creando el volumen de almacenamiento..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creación del volumen de almacenaje puede tomar un tiempo..."
@@ -3605,195 +3599,195 @@ msgstr "Predeterminado del hipervisor"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Borrar configuración de CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Error al lanzar diálogo de hardware :%s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este dispositivo?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Error al cambiar valor de autostart: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "No se puede establecer initrd sin especificar una ruta de kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"No se pueden establecer argumentos de kernel sin especificar una ruta de "
"kernel."
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Debe especificarse una ruta de init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "El disco %s ya está siendo utilizado por otro huésped %s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "¿En realidad desea usar el disco?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Eliminar este dispositivo de la máquina virtual"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Error al actualizar la página del hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s lectura"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s escritura"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s entrada"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s salida"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitado"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Movimiento absoluto"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimiento Relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "El hipervisor no soporta eliminar este dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo Serial"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo Paralelo"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositivo de Consola"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositivo de Canal"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Consola Primaria"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo físico %s"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s a %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
"No se puede quitar el controlador mientras tenga dispositivos conectados."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco duro"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Red (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "No hay dispositivos arrancables"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Repaso"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Información del SO"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Opciones de arranque"
@@ -4039,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado errores al modificar los permisos de los siguientes "
"directorios:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Debe ser especificada una ruta de almacenamiento."
@@ -4819,69 +4813,57 @@ msgstr "Escriba para iniciar la búsqueda..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Error al lanzar preferencias: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Sólo pantalla completa"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Sistema predeterminado (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Sólo redirección manual"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Redirección automática al conectar USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Predeterminado de la aplicación"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Modelo de CPU de anfitrión más cercano"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copia la definición de CPU del anfitrión"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "No está instalado el soporte python de libguestfs"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configure combinación de teclas"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4891,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"Para confirmar su selección haga clic en Aceptar\n"
"mientras presiona su combinación de teclas."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Por favor presione la combinación deseada de teclas grab"
@@ -4903,15 +4885,15 @@ msgstr "No es posible utilizar almacenamiento local en conexión remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Elija un volumen de Almacenamiento"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gestor de máquina virtual"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error al iniciar el gestor de máquina virtual"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5813,7 +5795,7 @@ msgstr[1] "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "El sistema de archivos '%s' elegido debe ser una ruta absolta"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s debe estar por encima de 5900, o -1 para auto asignación"
@@ -6165,7 +6147,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el indicador de inicio automático del silo: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "El nombre '%s' ya está siendo utilizado por otro volumen."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6173,12 +6155,12 @@ msgstr ""
"Volúmenes lógicos dispersos no tienen soporte, configurando asignación igual "
"a capacidad"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Asignando '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6190,7 +6172,7 @@ msgstr ""
"No hay suficiente espacio libre en el silo de almacenamiento para crear el "
"volumen. (%d M de asignacion solicitada > %d M disponibles)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -7014,6 +6996,31 @@ msgstr "Debe especificarse un nombre para la %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "El nombre de %s '%s' no puede contener el caracter '%s'."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Asignación:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Navegar..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Añadir dispositivo de sonido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir redirección de\n"
+#~ "_USB con protocolo Spice:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copia la definición de CPU del anfitrión"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "espacio disponible:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6518de72..3d959920 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuaalikoneiden hallitsin"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Valmis"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Toiminto käynnissä"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Luo uusi levy (k_looni) virtuaalikoneelle"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Suo_rittimet:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
@@ -784,30 +784,36 @@ msgstr "Luo tallennusyksikkö, jota virtuaalikone tulee käyttämään suoraan."
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Tallennustaltion kiintiö</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "En_immäiskapasiteetti:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Varaus:"
-
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate ISO media volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Paikanna ISO-mediataltio"
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "_Deleting storage:"
+msgid "_Backing store"
+msgstr "T_allennustilan poistaminen:"
+
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr "Poista virtuaalikone"
@@ -1675,63 +1681,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Yleiset</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Yleiset"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Tee kysely _levyn I/O:lle"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Tee kysely _verkon I/O:lle"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Tee kysely _muistin tilastoille"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Tilan päivitysväli"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Tee kysely _suoritinkäytölle"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Tilastojen valinnat</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "K_ysely"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Gra_fiikkatyyppi:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Oletustallennusmuoto uusille levykuville."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Talle_nnustilan muoto:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Lisää äänilaite:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1740,105 +1742,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Suori_ttimen oletus:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Lisää Spice _USB \n"
-"-uudelleenohjaus:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Uuden virtualikoneen oletukset</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "_Uusi virtuaalikone"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Graafisen konsolin _skaalaus:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Ta_rttumisnäppäimet:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Ei tuettu"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Muuta..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Muuta vierasjärjestelmän kokoa ikkunan mukana:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE _USB -uudelleenohjaus:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Yhdistä automaattisesti:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Graafiset konsolit</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Ko_nsoli"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "Pak_ota sammutus:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Sammutus/_Uudelleenkäynnistys/Tallennus:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Keskeytys"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Laitteen poistaminen:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Toteuttamattomia muutoksia:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "T_allennustilan poistaminen:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Vahvistukset</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "_Palaute"
@@ -2045,7 +2039,7 @@ msgstr "Virhe käynnistäessä \"Tietoja\"-ikkunaa: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Yhteys ei tue tallennustilan hallintaa."
@@ -2194,7 +2188,7 @@ msgstr "Spice-portti"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2367,7 +2361,7 @@ msgstr "LUN-läpikulku"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisorin oletus"
@@ -2415,7 +2409,7 @@ msgstr "Satunnaislukugeneraattori"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2484,11 +2478,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti käyttää tätä laitetta?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Perutaan työtä..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -2707,7 +2701,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2786,51 +2780,51 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Virhe"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Arkkitehtuuri '%s' ei ole asennettavissa"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Asennustapoja ei ole saatavilla tälle yhteydelle."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Tälle yhteydelle ei löytynyt hypervisor-valintoja."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2838,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa yleensä, ettei QEMUa tai KVM:ää ole asennettu tietokoneelle, "
"tai ettei KVM:n kernel-moduuleja ole ladattu."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2847,12 +2841,12 @@ msgstr ""
"asennettu, tai ettei KVM:n kernel-moduuleja ole ladattu. Virtuaalikoneiden "
"suorituskyky saattaa olla heikko."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Saatavilla enintään %(maxmem)s isäntäkoneessa"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2860,171 +2854,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Saatavilla enintään %(numcpus)d"
msgstr[1] "Saatavilla enintään %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Paikallinen CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Tuo olemassa oleva käyttöjärjestelmäkuva"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Sovellussäiliö"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Käyttöjärjestelmäsäiliö"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo-kontti"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Poistetaan levykuvia"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Poistetaan tälle virtuaalikoneelle luotuja levykuvia."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Vaihe %(current_page)d/%(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Virhe muodostaessa yhteenvetosivua: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Asennusmediavalinta vaaditaan."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Sovelluksen polku vaaditaan."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Virhe asettaessa oletusnimeä."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Massamuistiparametrivirhe"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Virheellinen vierasjärjestelmän nimi"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Asennus ei onnistu: ”%s”"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Luodaan virtuaalikonetta"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3032,41 +3026,41 @@ msgstr ""
"Virtuaalikonetta luodaan nyt. Levytilan varaaminen ja asennusmedian "
"noutaminen saattaa kestää hetken."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Virhe asennusta käynnistäessä:"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Luodaan tallennustaltiota..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Tallennustaltion luominen saattaa kestää hetken..."
@@ -3481,191 +3475,191 @@ msgstr "Hypervisorin oletus"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Virhe käynnistäessä laitteistoikkunaa: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Haluatko poistaa tämän laitteen?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Virhe muuttaessa automaattikäynnistyksen arvoa: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Initrd:tä ei voi asettaa määrittämättä kernelin polkua"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Init-polku tulee määrittää"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Haluatko käyttää levyä?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Poista tämä laite virtuaalikoneesta"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Virhe päivittäessä laitteistosivua: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s luettu"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s sisään"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s/%(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absoluuttinen liikkuminen"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Suhteellinen liikkuminen"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor ei tue tämän laitteen poistamista"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s-palvelin"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Sarjalaite"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Rinnakkaislaite"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolilaite"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanavalaite"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Ensisijainen konsoli"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kiintolevy"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Verkko (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Ei käynnistettäviä laitteita"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Yleistiedot"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tiedot"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Suorittimet"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Käynnistysvalinnat"
@@ -3887,7 +3881,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Tallennustilan polku tulee määrittää."
@@ -4637,69 +4631,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Virhe käynnistäessä asetuksia: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Vain koko näyttö"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Järjestelmän oletus (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Kopioi isännän suoritinmääritys"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Muokkaa tarttumisnäppäinten yhdistelmää"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4709,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"Vahvista valintasi napsauttamalla OK-painiketta,\n"
"kun haluamasi näppäimet on painettu."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Paina haluttua tarttumisnäppäinyhdistelmää"
@@ -4721,15 +4703,15 @@ msgstr "Paikallista tallennustilaa ei voi käyttää etäyhteydessä."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Valitse tallennustaltio"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Näytä virtuaalikoneiden hallitsin"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Virhe käynnistäessä Virtuaalikoneiden hallitsinta"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5529,7 +5511,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5859,18 +5841,18 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Nimi '%s' on jo toisen taltion käytössä."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Varataan '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5882,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"Tallennustilavarannossa ei ole riittävästi vapaata tilaa taltion luomiseksi. "
"(%d M pyydettiin varausta > %d M saatavilla)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6633,6 +6615,31 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Varaus:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Selaa..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Lisää äänilaite:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lisää Spice _USB \n"
+#~ "-uudelleenohjaus:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Kyllä"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Kopioi isännän suoritinmääritys"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "- saatavilla tila:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6b23a4e1..79c61332 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panique"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Terminer"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Opération en cours"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Veuillez patienter quelques instants…"
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Traitement en cours…"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Créer un nouveau disque (c_lone) pour la machine virtuelle"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Parcourir…"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "C_PU :"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Insérer la mémoire de l’hôte)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
@@ -826,28 +826,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Quota de volume de stockage</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Ca_pacité maximale :"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Allocation :"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Localiser le volume correspondant au dossier"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Parcourir…"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Magasin de sauvegarde"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1748,63 +1754,59 @@ msgstr "Activer l’introspection de la VM par libgues_tfs"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Général</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "Général"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Interroger les E/S des _disques"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Interroger les E/S du _réseau"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Interroger les statistiques sur la _mémoire"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "Mettre à jo_ur l’état toutes les"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Interroger l’utilisation du C_PU"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Options de statistiques</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "I_nterrogation"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Type de graphique :"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Format de stockage par défaut pour les nouvelles images disque."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Format de stockage :"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Ajout du périphérique audio :"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1818,43 +1820,35 @@ msgstr ""
"si vous utilisez l’option « copy host » vos serveurs nécessiteront des "
"processeurs identiques afin de migrer la machine virtuelle."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Valeur par _défaut du processeur :"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Ajouter Spice _USB\n"
-"Redirection :"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Nouvelles valeurs par défaut de la machine virtuelle</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "Nouvelle VM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Mi_se à l’échelle de la console graphique :"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Obt_enir les clés :"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en charge"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Modifier…"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1863,63 +1857,63 @@ msgstr ""
"l’invité est modifiée. Ne fonctionne qu’avec un invité configuré "
"correctement et utilisant spice et l’agent de bureau."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "Redimensionner l’invité avec la fenêtre :"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Redirection _USB SPICE :"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Connexion _automatique :"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Consoles graphiques</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Conso_le"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Forcer l’extinction :"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Éteindre/_Redémarrer/Sauvegarder :"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "Sus_pendre :"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Retrait de périphérique :"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "Modifications non appliquées :"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "Suppression de stockage :"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Confirmations</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Commentaires"
@@ -2128,7 +2122,7 @@ msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue « À propos »  :
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "La connexion ne prend pas en charge la gestion du stockage."
@@ -2281,7 +2275,7 @@ msgstr "Port Spice"
msgid "IDE"
msgstr "CID"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Lecteur de disquette"
@@ -2458,7 +2452,7 @@ msgstr "Relais (passthrough) LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Valeur(s) par défaut de l’hyperviseur"
@@ -2506,7 +2500,7 @@ msgstr "Générateur de nombres aléatoires"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Sockets de VM"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Périphérique %s"
@@ -2576,11 +2570,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le périphérique ?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Annulation de l’opération…"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
@@ -2828,7 +2822,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Le nom « %s » est déjà utilisé par un autre réseau."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2907,23 +2901,23 @@ msgstr "%.1f Gio"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d Mio"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de création : %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2932,32 +2926,32 @@ msgstr ""
"La configuration de UEFI a échoué : %s\n"
"Les options d’installation sont limitées."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
"La version de libvirt ne prend pas en charge les installations URL distantes."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
"Installation de « %s » non disponible pour les invités paravirtualisés."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "L’architecture « %s » n’est pas installable"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Aucune méthode d’installation disponible pour cette connexion."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Aucune option d’hyperviseur n’a été trouvée pour cette connexion."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2965,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"Cela veut habituellement dire que ni QEMU, ni KVM ne sont installés sur "
"votre machine ou que les modules de noyau de KVM ne sont pas chargés."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2974,12 +2968,12 @@ msgstr ""
"installé ou que les modules noyau de KVM ne sont pas chargés. Vos machines "
"virtuelles risquent de mal fonctionner."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Jusqu’à %(maxmem)s disponibles sur l’hôte"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2987,95 +2981,95 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles"
msgstr[1] "Jusqu’à %(numcpus)d disponibles"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Aucune connexion active pour installer."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CD-ROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL de l’arbre d’installation"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importer une image de système d’exploitation existante"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Conteneur d’application"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Conteneur de système d’exploitation"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Conteneur Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Suppression d’images de disque"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Suppression des images de disque créées pour cette machine virtuelle."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Attente du média ou de la source d’installation"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erreur lors du remplissage de la page de résumé : %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
"Erreur non interceptée lors de la validation des paramètres d’installation : "
"%s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "L’URL source est requise"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Veuillez renseigner un mot de passe pour accéder au registre source"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Le chemin de destination n’est pas un dossier : %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Pas de permission d’écriture pour le chemin du dossier : %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Le dossier racine du système d’exploitation n’est pas vide"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3085,79 +3079,79 @@ msgstr ""
"échouer à cause de conflits de fichiers.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Une sélection de média d’installation est requise."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Un arbre d’installation est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Un chemin de stockage pour importer est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Le chemin d’importation doit pointer sur un espace de stockage existant."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Un chemin d’application est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Un chemin de dossier de système d’exploitation est requis."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Un nom de modèle est nécessaire."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Vous devez sélectionner un système d’exploitation."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l’installeur."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erreur lors de la définition du nom par défaut."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erreur dans les paramètres du stockage."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nom de l’invité non valide"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Détection en cours…"
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Aucun détecté"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erreur lors du démarrage de l’installation : "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Impossible de terminer l’installation : « %s »"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Création d’une machine virtuelle"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3166,42 +3160,42 @@ msgstr ""
"stockage disque et la récupération des images d’installation peuvent prendre "
"quelques minutes."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
"La machine virtuelle \"%s\" ne s’est pas affichée à la fin du temps imparti."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erreur lors de la validation de l’installation : %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Conteneur d’amorçage"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Erreur lors de la validation du volume : %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Création d’un volume de stockage…"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La création du volume de stockage peut prendre un moment…"
@@ -3630,199 +3624,199 @@ msgstr "Valeur(s) par défaut de l’hyperviseur"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Supprimer la configuration du CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue sur le matériel : %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer ce périphérique ?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
"Erreur lors de la modification de la valeur de démarrage automatique : %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Impossible de définir le fichier initrd sans spécifier le chemin du noyau"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Impossible de définir les arguments du noyau sans spécifier le chemin du "
"noyau"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Un chemin d’initialisation doit être spécifié"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Le disque « %s » est déjà utilisé par d’autres invités %s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le disque ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Supprimer ce périphérique de la machine virtuelle"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Erreur lors de l’actualisation de la page sur le matériel : %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s…"
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s lues"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s écrites"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s entrées"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s sorties"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s sur %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Mouvement absolu"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Mouvement relatif"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L’hyperviseur ne prend pas en charge la suppression de ce périphérique"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Serveur %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Périphérique série"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Périphérique parallèle"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Périphérique console"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Périphérique canal"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Console principale"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Périphérique %s physique"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Impossible de retirer le dernier périphérique vidéo tant que l’affichage est "
"détaché."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s sur %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le contrôleur tant que le matériel est attaché."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disque dur"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Réseau (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Aucun périphérique amorçable"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Information sur le système d’exploitation"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Processeurs"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Options de démarrage"
@@ -4072,7 +4066,7 @@ msgstr ""
"Erreurs rencontrées lors de la modification des permissions pour les "
"dossiers suivants :"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Un chemin de stockage doit être spécifié."
@@ -4858,69 +4852,57 @@ msgstr "Écrivez pour démarrer la recherche…"
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Erreur lors du lancement des préférences : %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Plein écran seulement"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Activé"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Valeur par défaut du système (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Redirection manuelle uniquement"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Redirection auto sur la prise USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Valeur par défaut de l’application"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Modèle de processeur de l’hôte le plus proche"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copier la définition du processeur de l’hôte"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "la prise en charge de libguestfs pour python n’est pas installée"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configurer la combinaison des touches d’appropriation"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4930,7 +4912,7 @@ msgstr ""
"Pour confirmer votre sélection, cliquez sur le bouton « Valider »\n"
"tout en maintenant les touches désirées pressées."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Veuillez presser la combinaison de touches d’appropriation désirée"
@@ -4942,15 +4924,15 @@ msgstr "Impossible d’utiliser un stockage local sur une connexion distante."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Choisir un volume de stockage"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Afficher le gestionnaire de machines virtuelles"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machines virtuelles"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5898,7 +5880,7 @@ msgstr[1] "Seuls les disques %s pour les bus « %s » sont pris en charge"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Le système de fichiers cible « %s » doit être un chemin absolu"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s doit être au-dessus de 5900, ou -1 pour l’attribution automatique"
@@ -6268,7 +6250,7 @@ msgstr "Impossible de définir le drapeau de démarrage automatique du pool : %
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Le nom « %s » est utilisé par un autre volume."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6276,12 +6258,12 @@ msgstr ""
"Les volumes logiques sparse (partiellement alloués) ne sont pas pris en "
"charge, l’espace alloué est égal à la capacité"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Allocation de « %s »"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6293,7 +6275,7 @@ msgstr ""
"Il n’y a pas assez d’espace libre dans le pool de stockage pour créer le "
"volume (l’allocation requiert %d M > %d M sont disponibles)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -7128,6 +7110,31 @@ msgstr "Un nom doit être spécifié pour le %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s nom « %s » ne peut contenir le caractère « %s »."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Allocation :"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Parcourir…"
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Ajout du périphérique audio :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajouter Spice _USB\n"
+#~ "Redirection :"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Non"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Oui"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copier la définition du processeur de l’hôte"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "espace disponible :"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 1d3c6ab5..5840a288 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gjestôr di Machinis Virtuâls"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Finìs"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Operazion in vore"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Par plasê spiete un lamp..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Elaborazion..."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Dimension:"
msgid "Target:"
msgstr "Destinazion:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Percors:"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Gnûf _percors:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Creâ un gnûf disc (c_lonât) pe machine virtuâl"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Sgarfe..."
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Inserî memorie host)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
@@ -784,28 +784,30 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Cuote volum di archiviazion</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr ""
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Localize volum de cartele"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1667,63 +1669,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1732,103 +1730,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Conession _automatiche:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2035,7 +2027,7 @@ msgstr "Erôr tal inviâ il dialic 'Informazions su': %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "La conession no supuarte la gjestion de memorie di archiviazion."
@@ -2184,7 +2176,7 @@ msgstr "Puarte spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Discut"
@@ -2359,7 +2351,7 @@ msgstr "LUN Passthrough"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor predefinît"
@@ -2407,7 +2399,7 @@ msgstr "Gjeneradôr di numars casuâi"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Socket MV"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositîf %s"
@@ -2475,11 +2467,11 @@ msgstr "Desideristu doprâ il dispositîf?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Erôr tal costruî il XML dal dispositîf: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Daûr a anulâ il lavôr..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Completât"
@@ -2723,7 +2715,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Non '%s' za in ûs intune altre rêt."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Erôr tal costruî XML: %s"
@@ -2802,23 +2794,23 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Erôr tal inviâ il dialic di creazion: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Erôr"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2827,30 +2819,30 @@ msgstr ""
"No si è rivâts a configurâ l'UEFI: %s\n"
"Lis opzions di instalazion a son limitadis."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "La version di libvirt no supuarte instalazions URL rimotis."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "Instalazions di %s no disponibilis pai ospits paravirt."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "No si pues instalâ la architeture '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Nissun metodi di instalazion disponibil par cheste conession."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Nissune opzion di hypervisor e je stade cjatade par cheste conession."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2858,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"Chest di solit al significhe che QEMU o KVM no son instalâts te machine o "
"che i modui dal kernel di KVM no son cjariâts."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2867,12 +2859,12 @@ msgstr ""
"instalât o che i modui dal kernel di KVM no son cjariâts. Lis tôs machinis "
"virtuâls a podaressin lâ planc."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Fin a %(maxmem)s disponibii sul host"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2880,174 +2872,174 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Fin a %(numcpus)d disponibii"
msgstr[1] "Fin a %(numcpus)d disponibii"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nissune conession ative dulà fâ la instalazion"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Nissun"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM/ISO locâl"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL dal arbul di instalazion"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Impuarte imagjin SO esistente"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Instalazion manuâl"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Contignidôr de aplicazion"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Contignidôr dal sisteme operatîf"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Contignidôr Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Rimozion imagjins dal disc"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Daûr a rimovi lis imagjins dal disc creadis par cheste machine virtuâl."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passaç %(current_page)d di %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erôr tal popolâ la pagjine dal somari: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Erôr no rilevât te validazion dai parametris di instalazion: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Il URL de sorzint al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Par plasê specifiche la password par acedi al regjistri de sorzint"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Il percors de destinazion nol è une cartele: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Nissun permès di scriture pal percors de cartele: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "La cartele lidrîs dal SO no je vueide"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Une selezion dal supuart di instalazion e je necessarie."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Un arbul di instalazion al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Un percors di archiviazion par impuartâ al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Il percors di importazion al scugne ponta a une memorie di archiviazion "
"esistente."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Un percors di aplicazion al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Un percors de cartele dal SO al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Un non di model al è necessari."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Si scugne selezionâ un SO."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erôr tal stabilî i parametris dal instaladôr."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erôr tal stabilî il non predefinît."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erôr dal parametri de memorie di archiviazion."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Non dal ospit no valit"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Rilevament..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Nissun rilevât"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erôr tal tacâ la instalazion:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Impussibil completâ la instalazion: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Daûr a creâ la Machine Virtuâl"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3056,41 +3048,41 @@ msgstr ""
"disc e il recupar des imagjins di instalazion a puedin puartâ vie un pôcs di "
"minûts prime che a finedin."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "La MV '%s' no si è fate viodi dopo il timp previodût."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erôr tal continuâ la instalazion: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Inviament dal contignidôr"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erôr tal creâ il vol: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Erôr tal validâ il volum: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Daûr a creâ il volum di archivaizion..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creazion dal volum di archiviazion e podarès tirâle a dilunc..."
@@ -3515,193 +3507,193 @@ msgstr "Predefinît dal hypervisor"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Nete configurazion de CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Bus disc:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Erôr tal inviâ il dialic dal hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Gjavâ pardabon chest dispositîf?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Erôr tal aplicâ lis modifichis: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Erôr tal cambiâ il valôr di autostart: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Impussibil stabilî initrd cence specificâ un percors dal kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Impussibil stabilî i argoments dal kernel cence specificâ un percors dal "
"kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Si scugne specificâ un percors di init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s"
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Il disc \"%s\" al è za doprât di altris ospits %s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Doprâ pardabon il disc?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Gjave chest dispositîf de machine virtuâl"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Erôr tal inzornâ la pagjine dal hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "Leture di %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "Scriture di %(transferred)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s In jentrade"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s In jessude"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitât"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s di %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Moviment assolût"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Moviment relatîf"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L'hypervisor nol supuarte la rimozion di chest dispositîf"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositîf seriâl"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositîf paralêl"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositîf console"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositîf canâl"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Console primarie"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositîf %s fisic"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3915,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4658,76 +4650,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4739,15 +4719,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erôr tal inviâ il gjestôr de machine virtuâl"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5522,7 +5502,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5849,25 +5829,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a480dfe2..3d8f2956 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "સમાપ્ત (_F)"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં છે"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "મહેરબાની કરીને થોડી ક્ષણો રાહ જુઓ..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "પ્રક્રિયા કરી રહ્યું છે..."
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "પાથ:"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન માટે નવી ડિસ્ક (ક્લોન) ને બનાવો (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "બ્રાઉઝ કરો (_B)..."
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(યજમાન મેમરીને દાખલ કરો)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "મેમરી"
@@ -772,28 +772,34 @@ msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન દ્દારા સીધુ
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>સંગ્રહ વોલ્યુમ ક્વોટા</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "મહત્તમ ક્ષમતા (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "ફાળવણી (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ડિરેક્ટરી વોલ્યુમને સ્થિત કરો"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "બ્રાઉઝ..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "બેકીંગ સ્ટોર"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1670,63 +1676,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>સામાન્ય</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "સામાન્ય (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "પોલ ડિસ્ક I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "પોલ નેટવર્ક I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "પોલ મેમરી સ્થિતિ (_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "દરેક વખતે પરિસ્થિતિ સુધારો (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "સેકન્ડો"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "પોલ CPU વપરાશ (_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>પરિસ્થિતિ વિકલ્પો</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "પોલીંગ (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "ગ્રાફિકસ પ્રકાર (_p):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "નવી ડિસ્ક ઇમેજ માટે મૂળભૂત સંગ્રહ બંધારણ."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "સંગ્રહ બંધારણ (_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણને ઉમેરો (_A)"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1735,103 +1737,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU મૂળભૂત (_d):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>નવાં VM મૂળભૂતો</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "નવું VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલ સ્કેલીંગ (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "ગ્રેબ કી (_a):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "આધારભૂત નથી"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "બદલો..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "વિન્ડો સાથે મહેમાનનું માપ બદલો (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "આપોઆપ જોડો (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>ગ્રાફિકલ કન્સોલ</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "કન્સોલ (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "પાવર બંધ કરવા માટે દબાણ કરો (_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "પાવર બંધ/પુન:બુટ કરો (_R)/સંગ્રહો:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "અટકાવો (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "દૂર કરી શકાય તેવું ઉપકરણ (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "લાગુ ન થયેલ ફેરફારો (_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "સંગ્રહને કાઢી રહ્યા છે (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>ખાતરીઓ</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "પ્રતિસાદ (_b)"
@@ -2040,7 +2036,7 @@ msgstr "'વિશે' સંવાદ શરૂ કરતી વખતે ભ
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "જોડાણ એ સંગ્રહ વ્યવસ્થાપનને આધાર આપતુ નથી."
@@ -2187,7 +2183,7 @@ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2354,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "હાયપરવિઝર મૂળભૂત"
@@ -2406,7 +2402,7 @@ msgstr "અવ્યવસ્થિત નંબર જનરેટર"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ઉપકરણ"
@@ -2473,11 +2469,11 @@ msgstr "શું તમે ખરેખર ઉપકરણને વાપર
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "જોબને રદ કરી રહ્યા છે..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "સમાપ્ત થયું"
@@ -2719,7 +2715,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "બીજા નેટવર્ક દ્દારા નામ '%s' પહેલેથી વપરાશમાં છે."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2798,53 +2794,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "ભૂલ"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt આવૃત્તિ દૂરસ્થ URL સ્થાપનને આધાર આપતુ નથી."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "પેરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાનો માટે %s સ્થાપનો ઉપલ્બધ નથી."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "આર્કિટેક્ચર '%s' સ્થાપિત કરી શકાય તેવુ નથી"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "આ જોડાણ માટે સ્થાપિત પદ્દતિઓ ઉપલબ્ધ નથી."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "હાઇપરવિઝર વિકલ્પો આ જોડાણ માટે શોધાયા નથી."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"સામાન્ય રીતે આનો મતલબ એ છે કે QEMU અથવા KVM તમારા મશીન પર સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા "
"KVM કર્નલ મોડ્યુલોને લાવેલ નથી."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2860,12 +2856,12 @@ msgstr ""
"KVM ઉપલબ્ધ નથી. એનો મતલબ એ કે KVM પેકેજ સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા KVM કર્નલ મોડ્યુલો "
"લાવેલ નથી. તમારા વર્ચ્યુઅલ મશાનો નબળી રીતે પ્રદર્શન કરી શકે છે."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "યજમાન પર %(maxmem)s સુધી ઉપલ્બધ"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2873,171 +2869,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે"
msgstr[1] "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "મૂળભૂત નામને સુયોજિત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3045,41 +3041,41 @@ msgstr ""
"વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું "
"સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol ને બનાવવા દરમિયાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "સંગ્રહ વોલ્યમુ બનાવી રહ્યા છે..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ બનાવવામાં થોડી વાર લાગશે..."
@@ -3490,191 +3486,191 @@ msgstr "હાઇપરવિઝર મૂળભૂત"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU રૂપરેખાંકનને સાફ કરો"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "હાર્ડવેલ સંવાદને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "શું તમે ખરેખર આ ઉપકરણને દૂર કરવા માંગો છો?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કિંમતો બદલવા દરમિયાન ભૂલ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર initrd સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "કર્નલ પાથને સ્પષ્ટ કર્યા વગર કર્નલ દલીલોને સુયોજિત કરી શકાતી નથી"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "ડિસ્ક %s એ પહેલેતી બીજા મહેમાનો %s દ્દારા વપરાશમાં છે."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "શું તમે ખરેખર ડિસ્કને વાપરવા માંગો છો ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "હાર્ડવેર પાનાંને પુન:તાજુ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "સંબધિત હિલચાલ"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s સર્વર"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "સમાંતર ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "ચેનલ ઉપકરણ"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં ઉપકરણો નથી"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "ઝાંખી"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS જાણકારી"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3896,7 +3892,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "નીચેની ડિરેક્ટરીઓ માટે પરવાનગીઓ બદલતી વખતે ભૂલો મળી આવી હતી:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "સંગ્રહ પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ."
@@ -4645,69 +4641,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "પસંદગીઓને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "કદી નહિં"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "ફક્ત પૂર્ણસ્ક્રીન"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "હંમેશા"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "બંધ"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "ચાલુ"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "નજીકનો મહેમાન CPU મોડલ"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "યજમાન CPU વ્યાખ્યાની નકલ કરો"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "ગ્રેબ કી સંયોજનને રૂપરેખાંકિત કરો"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4717,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"તમારી પસંદગીને ખાતરી કરવા માટે મહેરબાની કરીને બરાબર બટન પર ક્લિક કરો\n"
"જ્યારે તમે ઇચ્છિત કી દબાવેલ હોય તો."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "મહેરબાની કરીને ઇચ્છિત ગ્રેબ કી સંયોજનને દબાવો"
@@ -4729,15 +4713,15 @@ msgstr "દૂરસ્થ જોડાણ પર સ્થાનિક સં
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમને પસંદ કરો"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલક બતાવો (_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક ને શરૂ કરવા દરમિયાન ભૂલ"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5576,7 +5560,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ લક્ષ્ય '%s' ચોક્કસ પાથ હોવો જ જોઇએ"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s એ ૫૯૦૦ હોવુ જ જોઇએ, અથવા -૧ એ સ્વયં ફાળવણી માટે"
@@ -5909,18 +5893,18 @@ msgstr "પુલ autostart ફ્લેગને સુયોજિત કર
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "નામ '%s' એ બીજા વોલ્યુમ દ્દારા પહેલેથી વપરાશમાં છે."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "સ્પાર્સ લૉજિકલ વોલ્યુમ આધારભૂત નથી, ક્ષમતા જેટલી ફાળવણીને સુયોજિત કરી રહ્યા છે"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' ને ફાળવી રહ્યા છે"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5931,7 +5915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"વોલ્યુમને બનાવવા માટે સંગ્રહ પુલ પર પૂરતી જગ્યા નથી. (%d M સૂચિત ફાળવણી > %d M ઉપલબ્ધ)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6705,6 +6689,18 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s નામ '%s' એ '%s' અક્ષરને સમાવી શકતુ નથી."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "ફાળવણી (_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "બ્રાઉઝ..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણને ઉમેરો (_A)"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "યજમાન CPU વ્યાખ્યાની નકલ કરો"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "ઉપલબ્ધ જગ્યા:"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5f4f8ead..302faa74 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "समाप्त (_F)"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "काम प्रगति पर है"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "कृपया थोड़ी देर प्रतीक्षा करें..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "प्रक्रमित कर रहा है..."
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन के लिए नया डिस्क (क्लोन) बनाएँ (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करें (_B)..."
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "CPU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(मेजबान सदस्य घुसाएँ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
@@ -772,28 +772,32 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "अधिकतम क्षमता (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "आबंटन (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "निर्देशिका खंड का पता लगाएँ"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1667,63 +1671,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>सामान्य</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "स्थिति अद्यतन करें हर (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "सेकेंड"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>स्टैट्स विकल्प</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "नयी डिस्क छवि के लिए तयशुदा भंडार प्रारूप."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1732,103 +1732,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "आलेखीय कंसोल अनुमापन (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "समर्थित नहीं"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "बदलें ..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "स्वत सम्बन्ध स्थापित (_A)"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>चित्रमय कन्सोल</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "जबरदस्ती बंद (_F)"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "बंद करे / पुनः शुरू करे / सहेजें (_R)"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "ठहरें (_P)"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "युक्ति हटाना (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>संपुष्टि</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2031,7 @@ msgstr "संवाद 'के बारे में' शुभारंभ
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "कनेक्शन स्टोरेज प्रबंधन का समर्थन नहीं करता है."
@@ -2182,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2353,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "हाइपरविजर तयशुदा"
@@ -2401,7 +2395,7 @@ msgstr "क्रमहीन संख्या जनक"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s युक्ति"
@@ -2468,11 +2462,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "कार्य रद्द कर रहा है ..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण"
@@ -2703,7 +2697,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2782,53 +2776,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "त्रुटि"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt संस्करण रिमोट URL संस्थापन का समर्थन नहीं करता है."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s संस्थापन पैरावर्ट अतिथि के लिए उपलब्ध नहीं है."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "इस कनेक्शन के लिए कोई संस्थापन विधि उपलब्ध नहीं है."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "इस संबंधन के लिए कोई हाइपरविजर विकल्प नहीं पाए गए."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2836,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"यह आमतौर पर मतलब QEMU या KVM आपकी मशीन पर स्थापित नहीं है, या KVM कर्नेल मॉड्यूल "
"लोड नहीं कर रहे हैं."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2844,12 +2838,12 @@ msgstr ""
"KVM उपलब्ध नहीं है.इसका मतलब यह हो सकता है वी एम पैकेज स्थापित नहीं है,या KVM कर्नेल "
"मॉड्यूल लोड नहीं कर रहे हैं.आपका वर्चुअल मशीन खराब प्रदर्शन कर सकते हैं."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "%(maxmem)s तक मेजबान पर उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2857,171 +2851,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d तक उपलब्ध"
msgstr[1] "%(numcpus)d तक उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "कोई सक्रिय कनेक्शन संस्थापित नहीं किया जाना है."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "स्थानीय CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL संस्थापन तरू"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "मौजूदा ओएस छवि आयात करें"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "आवेदन संग्राहक"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "संचालन प्रणाली संग्राहक"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "चरण %(current_page)d, %(max_page)d का"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "नहीं पकड़ा त्रुटि वैधीकरण संस्थापन पैरामीटर: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "एक संस्थापन मीडिया चयन जरूरी है."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "एक संस्थापन तरू जरूरी है."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "भंडारण आयात करने के लिए पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "आवेदन पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ओएस निर्देशिका पथ की आवश्यकता है."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "संस्थापक पैरामीटर सेट करने में त्रुटि."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "भंडार पैरामीटर त्रुटि."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "संस्थापन शुरू करने में त्रुटि: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "संस्थापन पूर्ण करने में असमर्थ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन बना रहा है"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3029,41 +3023,41 @@ msgstr ""
"वर्चुअल मशीन बनाया जा रहा है. डिस्क भंडार का आबंटन और संस्थापन छवि की वापसी पूरा होने "
"में कुछ समय ले सकता है."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करें: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "आयतन बनाने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "भंडारण आयतन बना रहा है..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "भंडारण आयतन बनाना कुछ समय ले सकता है..."
@@ -3468,190 +3462,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "हार्डवेयर संवाद आरम्भ करने में त्रुटि:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "क्या आप इस युक्ति को हटाने के लिए निश्चित हैं?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "आटोस्टार्ट मान बदलने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट के बिना Initrd को सेट नहीं कर सकते है "
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr " कर्नेल पथ निर्दिष्ट किए बिना कर्नेल तर्क सेट नहीं कर सकते है "
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init पथ निर्दिष्ट करना अनिवार्य है"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "क्या आप सचमुच डिस्क का प्रयोग करना चाहते हैं?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "त्रुटि ताजगी हार्डवेयर पृष्ठ:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "निरपेक्ष गति"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "सापेक्षिक गति"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s सर्वर "
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "क्रमिक युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "समानांतर युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "कंसोल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "चैनल युक्ति"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "(प्राथमिक कंसोल)"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "सारांश"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3873,7 +3867,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "त्रुटियाँ सामने आईं जब निम्नलिखित निर्देशिकाओं के लिए अनुमति को बदल रहा था:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "भंडार पथ जरूर निर्दिष्ट करना चाहिए."
@@ -4619,69 +4613,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "प्राथमिकताएं को संचालित करने में त्रुटि: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "केवल पूर्ण स्क्रीन"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "संयोजन कुंजी हड़पने के विन्यास"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4691,7 +4673,7 @@ msgstr ""
"अपने चयन की पुष्टि के लिए ठीक बटन पर क्लिक करें \n"
"जब आप इच्छित कुंजी को दबाया."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "कृपया वांछित हड़पने के कुंजी संयोजन को दबाएँ"
@@ -4703,15 +4685,15 @@ msgstr "दूरस्थ कनेक्शन में स्थानीय
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "भंडार आयतन चुनें"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक आरंभ करने में त्रुटि"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5537,7 +5519,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5865,25 +5847,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6628,6 +6610,9 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "आबंटन (_A):"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "उपलब्ध स्थान:"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4c5339ce..84287489 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Upravljač virtualnog računala"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Završetak"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Radnja je u tijeku"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Pričekajte nekoliko trenutaka..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Obrađivanje..."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pretraži..."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -767,28 +767,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1654,63 +1654,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1719,101 +1715,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2018,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2163,7 +2153,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2324,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2447,11 +2437,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"
@@ -2662,7 +2652,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2741,67 +2731,67 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2809,211 +2799,211 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Dovršavanje instalacije nije moguće: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3402,190 +3392,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3807,7 +3797,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4540,76 +4530,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4621,15 +4599,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5401,7 +5379,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5725,25 +5703,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fbc19197..12520cd5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Bendegúz Gyönki <gyonkibendeguz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuális gép vezérlőpult"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "panic"
msgstr "pánik"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Befejezés"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Művelet folyamatban"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Kérem várjon egy pillanatot ..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Feldolgozás…"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Elérési út:"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Új lemez (k_lón) létrehozása a virtuális géphez"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Tallózás…"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "C_PU-k:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Adja meg a gép memóriát)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -789,28 +789,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Tároló kötet korlát</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Legnagyobb ka_pacitás:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Kiosztás:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Könyvtár kötet megadása"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tallózás..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Háttér tároló"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1684,63 +1690,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Általános</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "Á_ltalános"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "_Lemez I/O követése"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "_Hálózati I/O követése"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "_Memóriastatisztika követése"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "Állapot _frissítése minden"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "másodpercek"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "C_PU használat követése"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Statisztika beállításai</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Az új lemezképek alapértelmezett tároló formátuma."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Tároló formátum:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Hangeszköz hozzá_adása:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1749,103 +1751,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Új VM alapbeállításai</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "Ú_j VM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Grafikus konzol _méretezése:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Nem támogatott"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Módosítás…"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "Vendég átmé_retezése az ablakkal:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Automatikus csatlakozás:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Grafikus konzolok</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Konzo_l"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Kényszerített leállítás:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Leállítás/Új_raindítás/Mentés:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Felfüggesztés:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Eszköz eltávolítása:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Nem érvényesített változások:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "Tároló _törlése:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Megerősítések</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Vissza_jelzés"
@@ -2054,7 +2050,7 @@ msgstr "Hiba a „Névjegy” párbeszédablak indításakor: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "A kapcsolat nem támogatja a tárolókezelést."
@@ -2201,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2374,7 +2370,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hipervizor alapértelmezése"
@@ -2422,7 +2418,7 @@ msgstr "Véletlenszám-generátor (RNG)"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s eszköz"
@@ -2489,11 +2485,11 @@ msgstr "Biztos, hogy használni akarja az eszközt?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Feladat megszakítása…"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
@@ -2726,7 +2722,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "A '%s' nevet már egy másik hálózat használja."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2805,53 +2801,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Hiba"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "A libvirt verziója nem támogatja a távoli URL-ről történő telepítést."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "A(z) %s telepítések paravirtualizált vendégek esetén nem érhetőek el."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "„%s” architektúra nem telepíthető"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Nem található felügyelő beállítási lehetőség ehhez a kapcsolathoz."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2859,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"Ez általában azt jelenti, hogy a QEMU vagy a KVM nincs telepítve a gépre, "
"vagy a KVM kernel modul nincs betöltve."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2867,12 +2863,12 @@ msgstr ""
"A KVM nem érhető el. Ez azt jelenti, hogy a KVM csomag nincs telepítve, vagy "
"a KVM kernel modul nincs betöltve. A virtuális gépek gyengén teljesíthetnek."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "%(maxmem)s áll rendelkezésre a gazda gépen"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2880,171 +2876,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d elérhető"
msgstr[1] "%(numcpus)d elérhető"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nincs aktív kapcsolat a telepítéshez."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Helyi CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL telepítési út"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Létező OS kép importálása"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Alkalmazás-konténer"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Operációs rendszer tároló"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d lépés a(az) %(max_page)d lépésből"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nem kezelt hiba a telepítési paraméterek érvényesítésekor: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Egy telepítési adathordozót választani kell."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Meg kell adni egy telepítési útvonalat."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "A tároló elérési útvonalát meg kell adni az importáláshoz."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Alkalmazás elérési út megadása szükséges."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Operációs rendszer elérési út megadása szükséges."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Hiba a telepítési paraméterek beállításakor."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Hiba az alapértelmezett név beállításakor."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Tároló paraméter hiba."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Érvénytelen vendég név"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Hiba a telepítés indításakor:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nem lehet befejezni a telepítést: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtuális gép létrehozása"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3052,41 +3048,41 @@ msgstr ""
"A virtuális gép készítése most elindul. A lemezterület kialakítása és a "
"telepítési lemezkép kinyerése néhány percet igénybe vehet."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Hiba a telepítés folytatásakor: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Hiba a kötet készítésekor: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Tároló kötet készítése..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Tároló kötet készítése eltarthat egy ideig..."
@@ -3497,194 +3493,194 @@ msgstr "Felügyelő alapértelmezett"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU konfiguráció törlése"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Hiba a hardver párbeszédablak indításakor: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Biztos benne, hogy el kívánja távolítani ezt az eszközt?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Hiba az automatikus indítás cseréjekor: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Nem lehet beállítani az initrd-t a kernel elérési útvonalának megadása nélkül"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Nem lehet beállítani a kernel paramétereket a kernel elérési útvonalának "
"megadása nélkül"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Meg kell adni egy init elérési útvonalat "
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "A %s lemezt %s vendég rendszer már használja."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Biztos, hogy használni akarja a lemezt?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "A megadott eszköz eltávolítása a virtuális gépből"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Hiba a harver oldal frissítésekor: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Abszolút mozgatási mód"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relatív mozgatási mód"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s kiszolgáló"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Soros eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Párhuzamos eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Konzol eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Csatorna eszköz"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Elsődleges konzol"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nincsenek indítható eszközök"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS információ"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3907,7 +3903,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "Hiba történt az alábbi könyvtárak jogosultságainak módosítása során:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Meg kell adnia a tároló elérési útvonalát."
@@ -4655,76 +4651,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Hiba a beállítások indításakor: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Kizárólag teljes képernyő"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Be"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Rendszer alapértelmezett (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Leginkább hasonló CPU modell"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "A gazda CPU definíciójának másolása"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Elkapó billentyűzet kombináció beállítása"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Kérjük nyomja le az igényelt kilépési billentyű kombinációt"
@@ -4736,15 +4720,15 @@ msgstr "A helyi tároló nem használható távoli kapcsolaton."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Válasszon tároló kötetet"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuális Gép vezérlőpult megjeleníté_se"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Hiba a Virtuális gép vezérlőpult indításakor"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5542,7 +5526,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s 5900 felett kell lennie, vagy -1 az automatikus foglaláshoz"
@@ -5871,25 +5855,25 @@ msgstr "Nem lehet beállítani az automatikus indítás jelzőt: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Foglalás '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6654,6 +6638,18 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Kiosztás:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Tallózás..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Hangeszköz hozzá_adása:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "A gazda CPU definíciójának másolása"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "elérhető terület:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5e066146..2a16045a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -755,28 +755,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1636,63 +1636,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1701,101 +1697,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -1998,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2143,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2362,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2425,11 +2415,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -2640,7 +2630,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2719,277 +2709,277 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Kesalahan saat validasi lokasi instalasi: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3378,190 +3368,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3783,7 +3773,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4515,76 +4505,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4596,15 +4574,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5374,7 +5352,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5699,25 +5677,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index caf00949..6bbb4fc0 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Ljúka"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Flakka..."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -762,28 +762,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1643,63 +1643,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1708,101 +1704,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2005,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2150,7 +2140,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2369,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2432,11 +2422,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -2647,7 +2637,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2726,278 +2716,278 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3386,190 +3376,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3791,7 +3781,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4523,76 +4513,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4604,15 +4582,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5383,7 +5361,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5707,25 +5685,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b1a49fb4..0535f2d3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Fine"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Operazione in corso"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Attendere..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Esecuzione..."
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Dimensione:"
msgid "Target:"
msgstr "Destinazione:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Nuovo _percorso:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Creare un nuovo disco (c_lonato) per la macchina virtuale"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Esplora..."
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(inserire memoria host)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -802,30 +802,36 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Quota volume storage</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Ca_pacità massima:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Allocazione:"
-
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Sfoglia..."
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Trova volume di directory"
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "_Deleting storage:"
+msgid "_Backing store"
+msgstr "_Eliminazione di storage:"
+
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr "Eliminare la Macchina Virtuale"
@@ -1717,63 +1723,59 @@ msgstr "Abilitare l'ispezione delle VM con libgues_tfs"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "Abilitare la modifica dell'_XML"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generale</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Generale"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Interrogare l'I/O del _disco"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Interrogare l'I/O della _rete"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Interrogare le statistiche della _memoria"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Aggiornare stato ogni"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Interrogare l'utilizzo di C_PU"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni statistiche</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "P_olling"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Tipo di gra_fica:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Formato storage predefinito per le immaggini di nuovi dischi."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Formato _storage:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Aggiungere dispositivo audio:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1787,43 +1789,35 @@ msgstr ""
"server richiedono\n"
"CPU identiche per migrare la macchina virtuale."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU pre_definita:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Aggiungi reindirizzamento _USB\n"
-"Spice:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Impostazioni predefinite per nuove macchine virtuali</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "N_uova macchina virtuale"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Ridimen_sionamento console grafica:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Tasti di c_attura:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Modifica..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1832,15 +1826,15 @@ msgstr ""
"della finestra del guest. Funziona solo con un guest adeguatamente "
"configurato utilizzando spice e desktop agent."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Ridimensionare guest con la finestra:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Reindirizzamento _USB di Spice:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
@@ -1848,47 +1842,47 @@ msgstr ""
"Se disabilitato, la finestra della VM non si connetterà automaticamente alla "
"console grafica della VM in esecuzione."
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Connessione automa_tica alla console:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Console grafiche</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Conso_le"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "Spegnimento _forzato:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Spegnimento/_riavvio/salvataggio:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pausa:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Ri_mozione dispositivo:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "Modifiche _non applicate:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Eliminazione di storage:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Conferme</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Feed_back"
@@ -2095,7 +2089,7 @@ msgstr "Errore nell'avvio della finestra 'Informazioni': %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Questa connessione non supporta la gestione dello storage."
@@ -2242,7 +2236,7 @@ msgstr "Porta Spice"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2413,7 +2407,7 @@ msgstr "Passthrough LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Predefinito dell'hypervisor"
@@ -2461,7 +2455,7 @@ msgstr "Generatore numeri casuali"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Socket della VM"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositivo %s"
@@ -2531,11 +2525,11 @@ msgstr "Utilizzare il dispositivo comunque?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Errore durante la creazione dell'XML del dispositivo: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Annullamento in corso..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
@@ -2760,7 +2754,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Il nome '%s' è già in uso in un'altra rete."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Errore nella creazione dell'XML: %s"
@@ -2839,22 +2833,22 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Errore nell'avvio della finestra di creazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>Avviso: %s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2863,29 +2857,29 @@ msgstr ""
"Impossibile impostare UEFI: %s\n"
"Le opzioni di installazione sono limitate."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "La versione libvirt non supporta le installazioni da URL remoti."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
"Le installazioni da CDROM/ISO non sono disponibili per i guest paravirtuali."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "L'architettura '%s' non si può installare"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Nessuna opzione di installazione per questa connessione."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per questa connessione."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2893,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Questo solitamente significa che QEMU o KVM non sono installati nella "
"macchina, o che i moduli KVM del kernel non sono stati caricati."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2902,107 +2896,107 @@ msgstr ""
"installato, o che i moduli KVM del kernel non sono caricati. La macchina "
"virtuale potrebbe funzionare male."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Fino a %(maxmem)s disponibili sull'host"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Fino a %(numcpus)d disponibile"
msgstr[1] "Fino a %(numcpus)d disponibili"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nessuna connessione attiva su cui installare."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM locale/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL dell'albero di installazione"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importa immagine OS esistente"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Installazione manuale"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Container di applicazione"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Container di sistema operativo"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Container Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Rimozione immagini dei dischi"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Rimozione delle immagini dei dischi create per questa macchina virtuale."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passo %(current_page)d di %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "In attesa di un supporto / sorgente di installazione"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Errore compilazione pagina di riepilogo: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Errore non gestito nella convalida dei parametri di installazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Occorre specificare un URL sorgente"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Specificare una password per accedere al registro sorgente"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Il percorso di destinazione non è una directory: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
"Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "La directory principale del sistema operativo non è vuota"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3012,77 +3006,77 @@ msgstr ""
"fallire\n"
"per conflitti di file. Si vuole continuare comunque?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Occorre selezionare il supporto di installazione."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Occorre specificare l'albero di installazione."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Occorre specificare un percorso di storage da importare."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Il percorso di importazione deve puntare ad uno storage esistente."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Il percorso dell'applicazione è obbligatorio."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Il percorso della directory del sistema operativo è obbligatorio."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Occorre specificare il nome del modello."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Occorre selezionare il sistema operativo."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Errore nell'impostazione dei parametri dell'installazione."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Errore nell'impostazione del nome predefinito."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Errore parametro dello storage."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nome guest non valido"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Rilevamento..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Nessuno rilevato"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Errore nell'avvio dell'installazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Impossibile completare l'installazione: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creazione macchina virtuale"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3091,40 +3085,40 @@ msgstr ""
"storage e il recupero delle immagini di installazione potrebbero impiegare "
"alcuni minuti."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "Macchina virtuale '%s' non visualizzata dopo il tempo previsto."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Errore nel continuare l'installazione: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Creazione del container"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr "Spazio disponibile in <b>%(volume)s</b>: %(size)s"
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Errore nella creazione del volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Errore nella validazione del volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Creazione volume di storage in corso..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "La creazione del volume di storage potrebbe richiedere del tempo..."
@@ -3528,194 +3522,194 @@ msgstr "Impostazioni predefinite hypervisor"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Cancella configurazione CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Bus del disco:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Errore nell'avvio della finestra dell'hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Si conferma di voler rimuovere questo dispositivo?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Errore nell'applicazione delle modifiche: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Errore nella modifica dell'avvio automatico: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Impossibile impostare initrd senza specificare il percorso del kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Impossibile impostare gli argomenti del kernel senza specificare il percorso "
"del kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Occorre specificare un percorso init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Il disco '%(path)s' è già usato dagli altri guest %(names)s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Si conferma di voler usare il disco?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Rimuovere questo dispositivo dalla macchina virtuale"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Errore nell'aggiornamento della pagina dell'hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s letti"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s scritti"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s ricevuti"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s inviati"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s di %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Movimento assoluto"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimento relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "L’hypervisor non supporta la rimozione di questo dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Server %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo seriale"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo parallelo"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Console"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositivo di canale"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Console primaria"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo %s fisico"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Non è possibile rimuovere l'ultimo dispositivo video mentre è collegata la "
"grafica o un display."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s su %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Impossibile rimuovere un controller se ha dispositivi collegati."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco rigido"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Rete (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nessun dispositivo bootable"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Informazioni sistema operativo"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Opzioni di boot"
@@ -3960,7 +3954,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "Errori durante la modifica dei permessi per le seguenti directory:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Occorre specificare un percorso di storage."
@@ -4726,69 +4720,57 @@ msgstr "Scrivi per iniziare la ricerca..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Errore nell'avvio delle preferenze: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Solo a schermo intero"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Disattivato"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Attivato"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Predefinito di sistema (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Solo redirezione manuale"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Redireziona autom. all'inserimento USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Predefinito dell'applicazione"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Modello CPU host più vicino"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copia definizione CPU host"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "Il supporto Python di libguestfs non è installato"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configurare la combinazione di tasti per la cattura"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4798,7 +4780,7 @@ msgstr ""
"Per confermare cliccare su OK\n"
"mentre i tasti desiderati sono premuti."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Premere la combinazione di tasti desiderata per la cattura"
@@ -4810,15 +4792,15 @@ msgstr "Impossibile usare uno storage locale su una connessione remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Selezionare volume di storage"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Vi_sualizza il Manger della Macchina Virtuale"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5728,7 +5710,7 @@ msgstr[1] "Sono supportati solo %(number)s dischi per il bus '%(bus)s'"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "La destinazione del filesystem '%s' deve essere un percorso assoluto"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s deve essere più di 5900, o -1 per l'allocazione automatica"
@@ -6078,7 +6060,7 @@ msgstr "Impossibile impostare l'avvio automatico del pool: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Il nome '%s' è già usato da un altro volume."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6086,12 +6068,12 @@ msgstr ""
"I volumi logici sparsi non sono supportati, viene impostata l'allocazione "
"uguale alla capacità"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Allocazione di '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6100,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"Non c'è abbastanza spazio libero nel pool di storage per creare il volume "
"(%(mem1)s M richiesti da allocare > %(mem2)s M disponibili)."
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6853,8 +6835,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Applica le modifiche alla macchina in esecuzione.\n"
"Con --add-device, questa è un’operazione di collegamento di dispositivi.\n"
-"Con --remove-device, questa è un’operazione di scollegamento di dispositivi."
-"\n"
+"Con --remove-device, questa è un’operazione di scollegamento di "
+"dispositivi.\n"
"Con --edit, questa è un’operazione di aggiornamento di dispositivi."
#: virtinst/virtxml.py:391
@@ -6949,6 +6931,31 @@ msgstr ""
"Il nome di '%(objecttype)s' '%(name)s' non può contenere il carattere "
"'%(char)s'."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Allocazione:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Sfoglia..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Aggiungere dispositivo audio:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiungi reindirizzamento _USB\n"
+#~ "Spice:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sì"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copia definizione CPU host"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "spazio disponibile:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b7fd364f..15cdfb13 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャー"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "完了(_F)"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "実行中"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "処理中..."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "サイズ: "
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "仮想マシン用に新しい (クローン) ディスクを作成する(_L)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "参照(_B)..."
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "CPU(_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ホストの搭載メモリーを入力)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
@@ -815,28 +815,34 @@ msgstr "仮想マシンから直接使用できるストレージユニットを
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>ストレージボリュームのクオータ</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "最大容量(_P):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "割り当て(_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ディレクトリーボリュームの検索"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "参照..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "バッキングストア"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1734,63 +1740,59 @@ msgstr "libgues_tfs 仮想マシン introspection を有効にする"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>全般</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "全般(_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "ディスク I/O の取得 (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "ネットワーク I/O の取得(_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "メモリーの統計を取得する(_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "状態の更新間隔(_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "CPU使用率を取得する(_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>統計オプション</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "ポーリング(_O)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "グラフィックのタイプ(_P):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "新規ディスクイメージに対するデフォルトのストレージ形式:"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "ストレージの形式(_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "サウンドデバイスを追加する(_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1804,43 +1806,35 @@ msgstr ""
"想マシン\n"
"を移行するために、移行先のマシンにも同一の CPU が必要になります。"
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU デフォルト(_D):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Spice _USB 転送を\n"
-"追加する(_U):"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>新しい仮想マシンのデフォルト</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "新しい仮想マシン(_E)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "グラフィカルコンソールの縮小拡大(_S)"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "グラブキー(_A):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "サポートされていません"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "変更"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1849,63 +1843,63 @@ msgstr ""
"現在のところ、SPICE プロトコルを使用した仮想マシンで、ゲスト上でデスクトップ"
"エージェントが適切に設定されている時のみ機能します。"
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "ゲストのウィンドウをリサイズ(_R)"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Spice _USB 転送(_U):"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "自動接続(_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>グラフィックコンソール</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "コンソール(_L)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "強制的に電源オフ時(_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "電源オフ/再起動(_R)/保存時:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "一時停止時(_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "デバイスの削除時(_M):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "未適用の変更点(_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "ストレージを削除中(_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>確認を行う項目</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "フィードバック(_B)"
@@ -2114,7 +2108,7 @@ msgstr "情報ダイアログを表示する際にエラーが発生しました
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "この接続ではストレージ管理をサポートしていません。"
@@ -2267,7 +2261,7 @@ msgstr "Spice ポート"
msgid "IDE"
msgstr "CID"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
@@ -2444,7 +2438,7 @@ msgstr "LUN パススルー"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ハイパーバイザーのデフォルト"
@@ -2492,7 +2486,7 @@ msgstr "Random Number Generator"
msgid "VM Sockets"
msgstr "VM ソケット"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s デバイス"
@@ -2560,11 +2554,11 @@ msgstr "本当にこのデバイスを使用しますか?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "デバイス XML の構築中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "ジョブをキャンセル中..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "完了"
@@ -2812,7 +2806,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "名前 '%s' は、すでに他のネットワークにより使用中です。"
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "XML生成中にエラーが発生: %s"
@@ -2891,23 +2885,23 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "作成ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2916,30 +2910,30 @@ msgstr ""
"UEFI を設定できませんでした: %s \n"
"インストールオプションは制限されます。"
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt のバージョンが、リモート URL インストールをサポートしません。"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "準仮想化ゲストでは、%s インストールを利用できません。"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "アーキテクチャー '%s' はインストールできません"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "この接続に対して、利用可能なインストール方法がありません。"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "この接続にはハイパーバイザーのオプションがありません。"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2947,7 +2941,7 @@ msgstr ""
"システムに QEMU または KVM が導入されていないことを意味します。もしくは、KVM "
"のカーネルモジュールが読み込まれていません。"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2956,106 +2950,106 @@ msgstr ""
"くは、KVM のカーネルモジュール (kvm.ko) が読み込まれていないことを意味しま"
"す。QEMU が使われるので動作が遅くなるでしょう。"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "このホストでは %(maxmem)s まで使用できます。"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "インストールに使用できる接続がありません。"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ローカル CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL インストールツリー"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "既存の OS イメージをインポート"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "アプリケーションコンテナー"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "オペレーティングシステムコンテナー"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo コンテナー"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "ディスクイメージを削除中"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "この仮想マシンのために作成されたディスクイメージを削除中"
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "ステップ %(current_page)d / %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "インストールメディアまたはインストールソースを待っています"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "サマリーページへの移動中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
"インストールパラメーターの検証中にキャッチされないエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "ソースの URL が必要です"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "ソースのレジストリーにアクセスするには、パスワードを指定してください"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "インストール先のパスはディレクトリーではありません: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "ディレクトリーパスには書き込み権限がありません: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "OS の root ディレクトリーが空ではありません"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3065,78 +3059,78 @@ msgstr ""
"して失敗する場合があります。\n"
"続行しますか?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "インストールメディアの選択が必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "インストールツリーが必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "インポートするストレージパスを指定してください。"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "インポートパスが指定するストレージは存在する必要があります。"
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "アプリケーションパスが必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS ディレクトリーパスが必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "テンプレート名が必要です。"
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "OS を選択する必要があります。"
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "インストールパラメーターの設定中にエラーが発生しました。"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "デフォルト名の設定中にエラーが発生しました。"
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ストレージのパラメーターがエラーです。"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "不正なゲスト名です"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "認識中…"
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "何も検出されませんでした"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "インストール開始時にエラーが発生しました。"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "インストールを完了できません: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "仮想マシンを作成中"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3144,41 +3138,41 @@ msgstr ""
"現在仮想マシンを作成中です。ディスクストレージの割り当てとインストールイメー"
"ジの取り込みの完了まで数分かかることがあります。"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "仮想マシン '%s' は期待された時間に表示されませんでした。"
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "インストールを継続する際にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping コンテナー"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ボリュームの作成中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "ボリュームの検証中にエラーが発生: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ストレージボリュームを作成中..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ストレージボリュームの作成には少し時間がかかります..."
@@ -3599,192 +3593,192 @@ msgstr "ハイパーバイザーのデフォルト"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU の設定をクリア"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "ハードウェアのダイアログを起動中にエラー: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "この仮想デバイスを本当に除去しますか?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "変更適用中にエラーが発生: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "autostart 値の変更中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "カーネルパスを指定せずに initrd を設定することはできません"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "カーネルパスを指定せずに kernel の引数を設定することはできません"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init パスを指定してください。"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "ディスク %s は、他の仮想マシン %s に使用されています"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "このディスクを本当に使用しますか?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "仮想マシンからこのデバイスを取り外してください"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "ハードウェアページの更新中にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s 読み込み"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s 書き込み"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s 受信"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s 送信"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(total-memory)s 中の %(current-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "絶対的動作"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "相対的動作"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "ハイパーバイザーは、このデバイスの取り外しをサポートしていません"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s サーバー"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "シリアルデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "パラレルデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "コンソールデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "チャンネルデバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "プライマリーコンソール"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "物理 %s デバイス"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s to %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "デバイスが接続されておりコントローラーを削除できません"
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "ネットワーク (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "起動デバイスがありません"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "概要"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS の情報"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU 数"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "ブートオプション"
@@ -4026,7 +4020,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "次のディレクトリーの権限を変更する際にエラーが発生しました:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "ストレージパスを指定してください。"
@@ -4792,69 +4786,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "設定ダイアログを表示する際にエラーが発生しました: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "しない"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "全画面表示のみ"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "常に"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "オン"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "システムのデフォルト(%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "手動redirectのみ"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "USB接続時の自動redirect"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "アプリケーションのデフォルト"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "最も近いホストの CPU モデル"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "ホストの CPU の定義のコピー"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "python libguestfsサポートがインストールされていません"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "garb キーの組み合わせを設定する"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4864,7 +4846,7 @@ msgstr ""
"garb キーを定義することができます。キーを押した\n"
"まま、[OK]ボタンをクリックしてください。"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "希望するグラブキーの組み合わせを押してください"
@@ -4876,15 +4858,15 @@ msgstr "リモート接続では、ローカルストレージは利用できま
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ストレージボリュームの選択"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャーを表示する(_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャーの起動中にエラーが発生しました"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5809,7 +5791,7 @@ msgstr[0] "バス '%s' は、%s 個のディスクまでサポートします
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ファイルシステムのターゲット '%s' は、絶対パスである必要があります"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s は 5900 以上にしてください。自動割り当ての場合は -1 にします"
@@ -6155,7 +6137,7 @@ msgstr "プールの自動起動フラグを設定できませんでした: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "名前 '%s' は、他のホストで使用されています。"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6163,12 +6145,12 @@ msgstr ""
"スパースな論理ボリュームはサポートされません。容量と同量の割り当てを設定しま"
"す。"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "割り当て中 '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6180,7 +6162,7 @@ msgstr ""
"ボリュームを作成するストレージプールに十分な空き容量がありません。(要求された"
"容量 %d M > %d M 利用可能)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6999,6 +6981,31 @@ msgstr "%s に対して名前を指定しなければなりません"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。"
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "割り当て(_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "参照..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "サウンドデバイスを追加する(_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice _USB 転送を\n"
+#~ "追加する(_U):"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "いいえ"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "はい"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "ホストの CPU の定義のコピー"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "使用可能な領域:"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 2b96c00e..94af5cc9 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -755,28 +755,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1636,63 +1636,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1701,101 +1697,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -1998,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2143,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2304,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2362,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2425,11 +2415,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -2638,7 +2628,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2717,276 +2707,276 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3373,190 +3363,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3778,7 +3768,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4510,76 +4500,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4591,15 +4569,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@@ -5368,7 +5346,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5692,25 +5670,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 75284d72..281c78c7 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "panic"
msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "ಮುಗಿಸು (_F)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳವರೆಗೆ ಕಾಯಿರಿ..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "ಮಾರ್ಗ:"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "ಈ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್ (ತದ್ರೂಪು) ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "ನೋಡು (_B)..."
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "C_PUಗಳು:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ಆತಿಥೇಯದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
@@ -782,28 +782,34 @@ msgstr "ಒಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದಿಂದ ನೇರವ
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಕೋಟಾ</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "ನಿಯೋಜನೆ (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ಕೋಶ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಹುಡುಕು"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "ಹುಡುಕು..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯ ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1683,63 +1689,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>ಸಾಮಾನ್ಯ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "ಪೋಲ್ ಡಿಸ್ಕ್‌ I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "ಪೋಲ್ ಜಾಲಬಂಧ I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಪೋಲ್ ( _M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "C_PUನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಪೋಲ್ ಮಾಡು"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಳು</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "ಪೋಲ್ ಮಾಡುವಿಕೆ (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಗೆ (_p):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೇಖರಣಾ ವಿನ್ಯಾಸ."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ವಿನ್ಯಾಸ (_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1753,43 +1755,35 @@ msgstr ""
"ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳು \n"
"VM ಅನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ CPU ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"ಸ್ಪೈಸ್ _USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು\n"
-"ಸೇರಿಸು:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>ಹೊಸ VM ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "ಹೊಸ VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್‌ನ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿಗಳು (_a):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1798,63 +1792,63 @@ msgstr ""
"ಕೇವಲ ಸ್ಪೈಸ್ ಮತ್ತು ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರಿಯಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾದ ಅತಿಥಿ ಗಣಕದಿಂದ "
"ಮಾತ್ರ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯೊಂದಿಗೆ ಅತಿಥಿಗಣಕವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸು (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಂಪರ್ಕಿಸು (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಕನ್ಸೋಲುಗಳು</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು (_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ/ಮರುಬೂಟ್‌/ಉಳಿಸುವಿಕೆ (_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು (_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>ಖಚಿತಪಡಿಕೆ</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ (_b)"
@@ -2063,7 +2057,7 @@ msgstr "'ಕುರಿತು' ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂ
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
@@ -2211,7 +2205,7 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2382,7 +2376,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
@@ -2430,7 +2424,7 @@ msgstr " ರ‌್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ಸಾಧನ"
@@ -2500,11 +2494,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -2747,7 +2741,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಜಾಲಬಂಧದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2826,55 +2820,55 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "ದೋಷ"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ದೂರದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ %s ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "'%s' ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್‌ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಧಾನಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
"ಈ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು\n"
"ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2882,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"ಇದರರ್ಥ QEMU ಅಥವ KVM ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ KVM ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ "
"ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2891,183 +2885,183 @@ msgstr ""
"ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳು ಅತಿ ಸಾಧಾರಣ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುವ "
"ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "ಆತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ %(maxmem)s ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "ಗರಿಷ್ಟ %(numcpus)d ವರೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷ"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ಈಗಿರುವ OS ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕಂಟೈನರ್"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಟೈನರ್"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d ನಲ್ಲಿ %(current_page)d ಹಂತ"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "ಸಾರಾಂಶದ ಪುಟವನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೊರೆಯದೆ ಇರುವ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೃಕ್ಷದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ಒಂದು OS ಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲಿಲ್ಲ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3075,41 +3069,41 @@ msgstr ""
"ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಡಿಸ್ಕಿನ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು "
"ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಒಂದಿಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಬಹುದು..."
@@ -3522,191 +3516,191 @@ msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s "
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ initrd ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಕರ್ನಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "ಒಂದು init ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ %s ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು %s ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪುಟವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s ಪೂರೈಕೆಗಣಕ"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "ಸಮಾನಂತರ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS ಮಾಹಿತಿ"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3938,7 +3932,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕೋಶಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
@@ -4688,69 +4682,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮಾತ್ರ"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "ಆಫ್"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "ಆನ್"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಹತ್ತಿರದ CPU ಮಾದರಿ"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಮಾಡು"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4760,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು 'ಸರಿ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು "
"ಒತ್ತಿ."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಸೆಳೆಯುವ ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿ"
@@ -4772,15 +4754,15 @@ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ತೋರಿಸು (_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5635,7 +5617,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಗುರಿ '%s' ಒಂದು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗವಾಗಿರಬೇಕು"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ನಿಯೋಜನೆಗಾಗಿ %s ಎನ್ನುವುದು 5900 ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವ -1 ಆಗಿರಬೇಕು"
@@ -5968,7 +5950,7 @@ msgstr "ಪೂಲ್ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಫ್ಲಾಗ
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -5976,12 +5958,12 @@ msgstr ""
"ವಿರಳವಾದ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ, ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿರುವಂತೆ "
"ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5993,7 +5975,7 @@ msgstr ""
"ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮುಕ್ತ ಜಾಗವಿಲ್ಲ. (%d M ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ "
"ನಿಯೋಜನೆ > %d M ಲಭ್ಯವಿರುವುದು)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6781,6 +6763,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s ಹೆಸರು '%s' ಎನ್ನುವುದು '%s' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "ನಿಯೋಜನೆ (_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ಹುಡುಕು..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸ್ಪೈಸ್ _USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು\n"
+#~ "ಸೇರಿಸು:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಮಾಡು"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7f2004f9..5213670f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Seungyeon Choi <p@ij.rs>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "완료(_F)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "실행 중인 작업"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "잠시만 기다려 주십시오..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "처리 중..."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "크기:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "가상 머신에 새로운 디스크(복제) 생성(_L)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "검색(_B)..."
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "C_PU들"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(호스트 메모리 입력)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
@@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "가상 머신에서 직접 사용할 저장소 장치를 작성하십시
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>저장소 볼륨 할당량</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "최대 용량(_P):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "할당(_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "디렉토리 볼륨 위치 지정"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "검색..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "백업 저장소"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1695,63 +1701,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>일반</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "일반(_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "디스크 I/O 폴링(_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "네트워크 I/O 폴링(_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "메모리 통계 폴링(_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "매번 상태 업데이트(_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "초"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "CPU 사용량 폴링(_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>상태 옵션</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "폴링(_O)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "그래픽 유형(_P):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "새 디스크 이미지의 기본 저장소 형식입니다."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "저장소 포맷(_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "사운드 장치 추가(_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1763,43 +1765,35 @@ msgstr ""
"서로 절충됩니다. 'copy host' 옵션을 사용하는 경우 VM을 이식하려면\n"
"서버에 동일한 CPU가 필요합니다."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU 기본값(_D):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Spice USB\n"
-"리디렉션 추가(_U):"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>새 VM 기본값</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "새 VM(_E)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "그래픽 콘솔 크기조정(_S):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "키 가져오기(_A):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "지원되지 않음 "
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "변경..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1807,63 +1801,63 @@ msgstr ""
"게스트 창 크기가 변경되면 게스트 해상도를 변경하십시오. Spice와 데스크탑 에이"
"전트를 사용하여 적절하게 구성된 게스트에서만 작동합니다."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "창으로 게스트 크기 조정(_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE USB 다이렉션(_U):"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "자동 연결(_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>그래픽 콘솔</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "콘솔(_L)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "강제 전원 차단(_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "전원 끄기/다시 시작(_R)/저장:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "일시정지(_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "장치 제거(_M):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "적용되지 않은 변경 사항(_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "저장소 삭제(_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>확인</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "피드백(_B)"
@@ -2072,7 +2066,7 @@ msgstr "'정보' 대화 상자를 시작하는 도중 오류 발생: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "연결이 저장소 관리를 지원하지 않음"
@@ -2219,7 +2213,7 @@ msgstr "Spice 포트"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "플로피"
@@ -2392,7 +2386,7 @@ msgstr "LUN 통과"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "hypervisor 기본값"
@@ -2440,7 +2434,7 @@ msgstr "임의 번호 생성기"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s 장치"
@@ -2508,11 +2502,11 @@ msgstr "정말로 장치를 사용하시겠습니까?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "작업 취소 중..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "완료"
@@ -2755,7 +2749,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "이름 '%s'이(가) 다른 네트워크에서 이미 사용 중입니다."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2834,53 +2828,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "오류"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt 버전은 원격 URL 설치를 지원하지 않습니다."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s 설치가 paravirt 게스트에서 사용 불가능합니다."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "아키텍처 '%s'을(를) 설치할 수 없습니다."
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "이 연결에 대해 사용 가능한 설치 방식이 없습니다. "
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "이 연결에 대한 하이퍼바이저 옵션을 찾을 수 없습니다."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2888,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"이는 시스템에서 QEMU 또는 KVM이 설치되지 않거나 KVM 커널이 로드되지 않음을 의"
"미합니다."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2897,183 +2891,183 @@ msgstr ""
"이 로드되지 않았음을 의미하는 것일 수 있습니다. 가상 머신이 제대로 실행되지 "
"않는것 같습니다."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "호스트에 최대 %(maxmem)s 까지 사용 가능"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "최대 %(numcpus)d 개 사용가능"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "설치할 활성화된 연결 없음"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "로컬 CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 설치 트리"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "기존 OS 이미지 가져오기"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "애플리케이션 컨테이너"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "운영 체제 컨테이너"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "디스크 이미지 제거"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "이 가상 머신용으로 작성한 디스크 이미지를 제거합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d 중 %(current_page)d 단계"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "요약 페이지를 채우는 도중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "설치 매개 변수 검증 중 해결 할 수 없는 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "설치 매체를 선택해야 합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "설치 트리가 필요합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "불러올 저장소 경로를 지정해야 합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "애플리케이션 경로가 필요합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS 디렉토리 경로가 필요합니다."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "설치 프로그램 매개 변수 설정 중 오류 발생."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "기본 이름 설정 중 오류 발생."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "저장소 매개 변수 오류."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "잘못된 게스트 이름"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "설치 시작 도중 오류 발생:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "설치를 완료할 수 없음: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "가상 머신 생성"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3081,41 +3075,41 @@ msgstr ""
"가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 "
"읽어들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요할 것입니다."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "예상 시간이 지나도 VM '%s'이(가) 표시되지 않습니다."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "설치 계속 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "볼륨 생성 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "저장소 볼륨 생성 중..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "저장소 볼륨 생성에는 시간이 걸릴 것입니다..."
@@ -3531,192 +3525,192 @@ msgstr "하이퍼바이저 기본값"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU 설정 지우기"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "하드웨어 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "이 장치를 삭제하겠습니까?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "autostart 값 변경 중 오류 발상: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 initrd를 설정할 수 없음"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 커널 인수를 설정할 수 없음"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init 경로를 지정해야 함"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "%s 디스크는 이미 다른 게스트 %s에서 사용 중입니다."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "정말로 디스크를 사용하겠습니까? "
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "가상 머신에서 이 장치 제거"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "하드웨어 페이지를 새로고치는 중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s 읽기"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s 입력"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "전체 %(total-memory)s 중 %(current-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "절대 움직임"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "상대 움직임"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "하이퍼바이저에서 이 장치 제거를 지원하지 않습니다."
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s 서버"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "직렬 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "병렬 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "콘솔 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "채널 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "1차 콘솔"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "물리적 %s 장치"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s - %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "하드 디스크"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "네트워크(PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "부팅 가능 장치가 없음"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "개요"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS 정보"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "성능"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "부팅 옵션"
@@ -3953,7 +3947,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "다음 디렉토리의 권한을 변경하는 중 오류가 발생했습니다:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "저장소 경로를 지정해야 합니다."
@@ -4709,69 +4703,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "환경 설정을 시작하는 도중 오류 발생: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "하지않음"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "전체 화면만 "
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "끄기"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "켜기"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "시스템 기본값(%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "아니요"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "가장 가까운 호스트 CPU 모델"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "호스트 CPU 정의 복사"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "grab 키 조합을 설정"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4781,7 +4763,7 @@ msgstr ""
"원하는 키를 누른 상태에서 OK 버튼을 클릭하여\n"
"키를 선택합니다."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "원하는 grab 키 조합을 누르십시오"
@@ -4793,15 +4775,15 @@ msgstr "로컬 저장소를 원격 연결위에 사용할 수 없습니다."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "저장소 볼륨 선택"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 표시(_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류 "
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5671,7 +5653,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "파일 시스템 대상 '%s'은(는) 절대 경로여야 합니다."
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s은(는) 5900 이상이거나 자동 할당의 경우 -1이어야 함"
@@ -6015,18 +5997,18 @@ msgstr "풀 자동 시작 플래그를 설정할 수 없음: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "이름 '%s'이(가) 다른 볼륨에서 이미 사용 중입니다."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "희소 논리 볼륨이 지원되지 않으므로, 할당량을 용량과 동일하게 설정"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' 할당"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6038,7 +6020,7 @@ msgstr ""
"볼륨을 작성하는 데 충분한 여유 공간이 저장소 풀에 없습니다(%d M 요청된 할당 "
"> %d M 사용 가능)."
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6836,6 +6818,31 @@ msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다."
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s 이름 '%s'에 '%s' 문자를 포함할 수 없습니다."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "할당(_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "검색..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "사운드 장치 추가(_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice USB\n"
+#~ "리디렉션 추가(_U):"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "아니요"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "예"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "호스트 CPU 정의 복사"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "가용 공간:"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 31ea2e88..5ba63fc7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic"
msgstr "പാനിക്ക്"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "അവസാനിച്ചു (_F)"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "പ്റക്റിയ പുരോഗതിയില്‍...."
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "ദയവായി കാത്തിരിക്കുക..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "പ്റക്റിയ നടക്കുന്നു..."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "പാഥ്:"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീനുള്ള ഒരു പുതിയ ഡിസ്ക് (_ക്ലോണ്‍) ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "തിരയുക... (_B)"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "_CPUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ഹോസ്റ്റ് മെമ്മറി ചേര്‍ക്കുക)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
@@ -771,30 +771,36 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>സ്റ്റോറേജ് വോള്യം കോട്ടാ</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ _വ്യാപ്തി:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കല്‍:"
-
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "പരതുക..."
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ഡയറക്ടറി വോള്യം സ്ഥാപിയ്ക്കുക"
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "_Deleting storage:"
+msgid "_Backing store"
+msgstr "സംഭരണം വെട്ടിനീക്കു_ക:"
+
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ വെട്ടി നീക്കുക"
@@ -1668,63 +1674,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>സാധാരണ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "പൊതുവാ_യ"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "_ഡിസ്ക് ഐ/ഒ പോള്‍ ചെയ്യുക"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "നെറ്റ്_വര്‍ക്ക് ഐ/ഒ പോള്‍ ചെയ്യുക"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് _പുതുക്കേണ്ടതു് എല്ലാ"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Stats ഉപാധികള്‍</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "പോ_ളിങ്"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "ഗ്രാഫിക്_സ് ശൈലി:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഇമേജുകള്‍ക്കു് സ്വതവേയുള്ള സംഭരണ ശൈലി."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "സം_ഭരണ ശൈലി:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "ശബ്ദ ഉപകരണം ചേര്‍ക്കു_ക:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1733,105 +1735,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "സിപിയു _ഡിഫോള്‍ട്ട്:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"സ്പയിസ് യു_എസ്ബി\n"
-"റീഡയറക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>പുതിയ വിഎം ഡീഫോള്‍ട്ട്</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "പുതി_യ വിഎം"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോള്‍ _സ്കെയിലിങ്:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "മാറ്റുക..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_സ്വയംകണക്ട് ചെയ്യുക:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോളുകള്‍</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "_കണ്‍സോള്‍"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_നിര്‍ബന്ധിച്ചു് പവര്‍ ഓഫ് ചെയ്യുക:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "പവര്‍ഓഫ് ചെയ്യുക/_റീബൂട്ട് ചെയ്യുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "ഡിവൈസ് _നീക്കം ചെയ്യല്‍:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_ലഭ്യമാക്കാത്ത മാറ്റങ്ങള്‍:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "സംഭരണം വെട്ടിനീക്കു_ക:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>ഉറപ്പുവരുത്തലുകള്‍</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "_അഭിപ്രായം"
@@ -2040,7 +2034,7 @@ msgstr "'സംബന്ധിച്ചു്' ഡയലോഗ് ലഭ്യ
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്റ്റോറേജ് മാനേജ്മെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
@@ -2187,7 +2181,7 @@ msgstr "സ്പെയിസ് പോര്‍ട്ട്"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2352,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡിഫോള്‍ട്ട്"
@@ -2406,7 +2400,7 @@ msgstr "റാന്‍ഡം നംബര്‍ ജനറേറ്റര്‍"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ഡിവൈസ്"
@@ -2471,11 +2465,11 @@ msgstr "ഡിവൈസ് യഥാര്‍ത്ഥത്തില്‍ ഉ
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "ജോലി റദ്ദാക്കുന്നു..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
@@ -2706,7 +2700,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2785,53 +2779,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "പിശക്"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt പതിപ്പു് റിമോട്ട് യുആര്‍എല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt ഗസ്റ്റുകള്‍ക്ക് %s ഇന്‍സ്റ്റോളുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "ഈ കണക്ഷനു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ രീതികള്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "ഈ കണക്ഷനുള്ള ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ ലഭ്യമായില്ല."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2839,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"ഇതിനര്‍ത്ഥം, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ QEMU അല്ലെങ്കില്‍ കെവിഎം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ലെന്നാണു്. "
"അല്ലെങ്കില്‍ കെവിഎം കേര്‍ണല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2848,12 +2842,12 @@ msgstr ""
"കെവിഎം കേര്‍ണല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ വിര്‍ച്ച്വല്‍ സിസ്റ്റങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനം "
"മോശമാകാം."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "ഹോസ്റ്റില്‍ %(maxmem)s വരെ ലഭ്യമാണു്"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2861,171 +2855,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്"
msgstr[1] "%(numcpus)d വരെ ലഭ്യമാണു്"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ലോക്കല്‍ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ട്രീ"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "നിലവിലുള്ള ഒഎസ് ഇമേജ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "ആപ്ലിക്കേഷന്‍ കണ്ടെയിനര്‍"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം കണ്ടെയിനര്‍"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ പരിശോധിക്കുമ്പോള്‍ ലഭ്യമാകാത്ത പിശക്: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ മീഡിയ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ട്രീ ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "ഒരു പ്രയോഗത്തിനുള്ള പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ഒരു ഒഎസ് ഡയറക്ടറി പാഥ് ആവശ്യമുണ്ടു്."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പരാമീറ്റര്‍ പിശക്."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റ്ലേഷന്‍ പൂറ്‍ത്തിയാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നു"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3033,41 +3027,41 @@ msgstr ""
"വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഇപ്പോള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഡിസ്ക് സ്റ്റോറേജും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ഇമേജും ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്‍"
"ണ്ണമാക്കുന്നതിനു് അല്‍പം സമയമെടുക്കുന്നു."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ തുടരുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "പുതിയ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നു..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനു് കുറച്ചു് സമയം എടുക്കുന്നു..."
@@ -3478,191 +3472,191 @@ msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ ഡീഫോള്‍ട്
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "സിപിയു ക്രമീകരണം വെടിപ്പാക്കുക"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഡയലോഗ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് മൂല്ല്യം മാറ്റുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ initrd സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ പാഥ് വ്യക്തമാക്കാതെ കേര്‍ണല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "ഒരു init പാഥ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "ഡിസ്ക് %s നിലവില്‍ മറ്റു് %s ഗസ്റ്റുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഡിസ്ക് ഉപയോഗിക്കണമോ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ താള്‍ പുതുക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് മൂവ്മെന്റ്"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "റിലേറ്റീവ് മൂവ്മെന്റ്"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s സര്‍വര്‍"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "സീരിയല്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "പാരലല്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "കണ്‍സോള്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "ചാനല്‍ ഡിവൈസ്"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "പ്രൈമറി കണ്‍സോള്‍"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായ ഡിവൈസുകളില്ല"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "ഓവര്‍ വ്യൂ"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "ഒഎസ് വിവരം"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3884,7 +3878,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "ഈ ഡയറക്ടറികള്‍ക്കു് അനുവാദങ്ങള്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പിശകുകള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പാഥ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്."
@@ -4629,69 +4623,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലും ഇല്ല"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍ മാത്രം"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "എപ്പോഴും"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "സിസ്റ്റം സഹജമായ (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "അടുത്തുള്ള ഹോസ്റ്റ് സിപിയു മോഡല്‍"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു വിവരണം പകര്‍ത്തുക"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "ഗ്രാബ് കീ കൂട്ടം ക്രമീകരിയ്ക്കുക"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4701,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുത്തവ ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ദയവായി ശരി ബട്ടണ്‍\n"
"അമര്‍ത്തുക."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "ആവശ്യമുള്ള ഗ്രാബ് കീകൂട്ടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -4713,15 +4695,15 @@ msgstr "റിമോട്ട് കണക്ഷനില്‍ ലോക്ക
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ _കാണിയ്ക്കുക"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5551,7 +5533,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലക്ഷം '%s' ഒരു ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥായിരിയ്ക്കണം"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s, 5900-ല്‍ കൂടുതലായിരിയ്ക്കണം, അല്ലെങ്കില്‍ സ്വയമായി അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനു് -1 "
@@ -5884,18 +5866,18 @@ msgstr "പൂള്‍ ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട്
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "'%s' പേരു് നിലവില്‍ മറ്റൊരു വോള്യത്തിന്റെ പേരാണു്."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "സ്പാഴ്സ് ലോജിക്കല്‍ വോള്യങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വ്യാപ്തിയ്ക്കനുസരിച്ചുള്ളതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നു"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' അനുവദിയ്ക്കുന്നു"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5907,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"വോള്യം തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി സംഭരണ പൂളില്‍ മതിയായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. (ആവശ്യപ്പെട്ട %d M വ്യാപ്തി "
"> %d M ലഭ്യമായതു്)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6665,6 +6647,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കല്‍:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "പരതുക..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "ശബ്ദ ഉപകരണം ചേര്‍ക്കു_ക:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "സ്പയിസ് യു_എസ്ബി\n"
+#~ "റീഡയറക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു വിവരണം പകര്‍ത്തുക"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "ലഭ്യമായ സ്ഥലം:"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index cf73e4ce..e8f1cb5c 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "panic"
msgstr "पॅनिक"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "समाप्त(_F)"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "कार्यपद्धती प्रगतीत आहे"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "कृपया काहिक क्षणा करीता थांबा..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "विश्लेषण करत आहे..."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "मार्ग:"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीनकरीता नवीन डिस्कचे (क्लोन) निर्माण करा (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "संचार करा(_B)..."
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(आयोजक स्मृती अंतर्भुत करा)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "स्मृती"
@@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "प्रत्यक्षरित्या वर्च्युअ
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>स्टोरेज वॉल्युम कोटा</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "कमाल क्षमता (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "वाटप (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "डिरेक्ट्री वॉल्युम शोधा"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "चाळणी करा..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "बॅकिंग स्टोर"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1677,63 +1683,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>सर्वसाधारण</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "सर्वसाधारण (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "पोल डिस्क I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "पोल नेटवर्क I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "मेमरि आकडेवारि पोल (_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "स्थिती सुधार या प्रमाणे करा (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "CPU वापर पोल करा (_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>स्थिती पर्याय</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "पोलिंग (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "ग्राफिक्स प्रकार (_p):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "नवीन डिस्क प्रतिमांकरीता पूर्वनिर्धारित स्टोरेज रूपण."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "स्टोरेज रूपण (_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "साउंड साधन समाविष्ट करा (_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1746,43 +1748,35 @@ msgstr ""
"VM माइग्रेट करण्यासाठी तुमच्या सर्व्हर्सला\n"
"तरिही हुबेहुब CPUs आवश्यक आहे."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU पूर्वनिर्धारित (_d):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"स्पाइस USB\n"
-"पुन्हनिर्देशन समाविष्ट करा (_U):"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>नवीन VM पूर्वनिर्धारित</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "नवीन VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "ग्राफिकल कंसोल प्रमाण (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "ग्रॅब किज (_a):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "समर्थीत नाही"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "बदल..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1790,63 +1784,63 @@ msgstr ""
"अतिथी पटल आकार बदलवल्यानंतर अतिथी रेजोल्युशन बदलवा. स्पाइस आणि डेस्कटॉप एजेंटचा वापर "
"करून फक्त योग्यरित्या संरचीत अतिथीसह कार्य करते."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "अतिथीला पटलासह पुन्ह आकार द्या (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "स्वयंजोडणी (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>ग्राफिकल कंसोल्स्</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "कंसोल (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "जबरनरित्या बंद करा (_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "पॉवरऑफ/रिबूट/साठवा (_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "थांबा (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "साधण काढून टाकणे (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "न लागू केलेले बदल (_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "स्टोरेज नष्ट करणे (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>खात्री</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "प्रतिसाद (_b)"
@@ -2055,7 +2049,7 @@ msgstr "'विषयी' संवाद सुरू करताना त्
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "साठा व्यवस्थापन करीता जुळवणी समर्थीत नाही."
@@ -2202,7 +2196,7 @@ msgstr "स्पाइस पोर्ट"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2373,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत हायपरवायजर"
@@ -2421,7 +2415,7 @@ msgstr "विनाक्रम संख्या जनक"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s साधन"
@@ -2491,11 +2485,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "जॉब रद्द करत आहे..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण झाले"
@@ -2737,7 +2731,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच दुसऱ्या नेटवर्कतर्फे वापरणीत आहे."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2816,53 +2810,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "त्रुटी"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt आवृत्ती दुरस्त URL प्रतिष्ठापनकरीता समर्थन पुरवत नाही."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "अपूरे वर्च्युअल अतिथी करीता %s installs उपलब्ध नाही."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "आर्किटेक्चर '%s' इंस्टॉलजोगी नाही"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "ह्या जोडणीकरीता प्रतिष्ठापन पद्धती अनुपलब्ध."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "ह्या जोडणीकरीता हायपरवाइजर पर्याय आढळले नाही."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2870,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"याचा अर्थ QEMU किंवा KVM तुमच्या मशीनवर प्रतिष्ठापीत नाही, किंवा KVM कर्नल मॉड्युल्स् "
"लोड झाले नाही."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2878,12 +2872,12 @@ msgstr ""
"KVM उपलब्ध नाही. याचा अर्थ KVM संकुल प्रतिष्ठापीत नाही, किंवा KVM कर्नल घटके लोड केले "
"जात नाही. तुमच्या वर्च्युअल मशीन्स् अयोग्यरित्या कार्य करतील."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "आयोजक वर %(maxmem)s उपलब्ध नाही"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2891,171 +2885,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध"
msgstr[1] "%(numcpus)d पर्यंत उपलब्ध"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "प्रतिष्ठापन करीता सक्रीय जुळवणी आढळली नाही."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "काहिच नाही"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "स्थानीय CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL प्रतिष्ठापन ट्री"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "सध्याचे OS प्रतिमा आयात करा"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "ॲप्लिकेशन कंटेनर"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम कंटेनर"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d पद्धत, %(max_page)d पैकी"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "सारांश पृष्ठ: %s पॉप्युलेट करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "प्रतिष्ठापन बाब वैध करतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "प्रतिष्ठापन मिडीया निवड आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "install tree आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "आयात करण्यासाठी स्टोरेज मार्ग आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "ॲप्लिकेशन मार्ग आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "OS डिरेक्ट्री मार्ग आवश्यक आहे."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "प्रतिष्ठापक बाब संयोजनवेळी त्रुटी आढळली."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "पूर्वनिर्धारित नाव सेट करतेवेळी त्रुटी."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "साठा बाब त्रुटी."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू करताना त्रुटी आढळली: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "पूर्णतया प्रतिष्ठापन करू शकले नाही: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीन निर्माण करत आहे"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3063,41 +3057,41 @@ msgstr ""
"वर्च्युअल मशीन आता बनवले जात आहे. डिस्क साठाचे वाटप व प्रतिष्ठापन प्रतिमा प्राप्य करीता "
"काहिक मिनीटं लागू शकतिल."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "अपेक्षित वेळेनंतर VM '%s' आढळले नाही."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू असतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol बनवितेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "संचयन खंड बनवित आहे..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "संचयन खंड बनवितेवेळी जरा वेळ लागू शकतो..."
@@ -3508,191 +3502,191 @@ msgstr "हाइपरवाइजर पूर्वनिर्धारि
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU संरचना नष्ट करा"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "हार्वडेअर संवाद सुरू करताना त्रुटी: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "तुम्हाला नक्की हे साधण काढून टाकायचे?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "स्वयंप्रारंभ मुल्य बदलवितेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "कर्नल मार्ग निर्देशीत न करून initrd सेट करणे अशक्य"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "कर्नल मार्ग निर्देशीत न करता कर्नल घटके सेट करणे अशक्य"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init मार्ग निर्देशीत करणे आवश्यक"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "डिस्क \"%s\" आधीपासूनच इतर अतिथी %s तर्फे वापरले जात आहे."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "तुम्हाला नक्की डिस्क वापरायचे?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "हार्डवेअर पान पुनः ताजी करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "अकार्यान्वीत"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "पूर्णतया स्थानांतरन"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "परस्पर स्थानांतरन"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s सर्व्हर"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "सिरिअल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "पॅरलल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "कंसोल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "चॅनल साधन"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "प्राथमीक कंसोल"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "बूटजोगी साधन आढळले नाही"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "पूर्वलोकन"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "ओएस माहिती"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3924,7 +3918,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "खालील डिरेक्ट्रीज् करीता परवानगी बदलवतेवेळी त्रुटी आढळली:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "साठा मार्ग निश्चित केले पाहिजे."
@@ -4673,69 +4667,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "पसंती सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "कधिच नाही"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "फक्त पडदाभर"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "नेहमी"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "बंद करा"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "सुरू करा"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "प्रणाली पूर्वनिर्धारित (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "जवळील यजमान CPU प्रतिकृती"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "यजमान CPU वर्णनचे प्रत करा"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "ग्रॅब कि जोडणी संरचीत करत आहे"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4745,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"पसंत खात्रीपूर्वक करण्यासाठी कृपया ठिक आहे बटनावर क्लिक करा\n"
"त्याचवेळी पसंतीचे किज् दाबून ठेवा."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "कृपया पसंतीची ग्रॅब कि जोडणी दाबा"
@@ -4757,15 +4739,15 @@ msgstr "दूरस्थ जुळवणीवर स्थानीय स्
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "स्टोरेज खंड नीवडा"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन मॅनेजर दाखवा (_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक सुरू करतेवेळी त्रुटी आढळली"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5613,7 +5595,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "फाइलप्रणाली लक्ष्य '%s' ॲब्सोल्युट मार्ग पाहिजे"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "स्व वाटपकरिता %s 5900 पेक्षा, किंवा -1 जास्त पाहिजे"
@@ -5946,18 +5928,18 @@ msgstr "संग्रह स्वयंसुरवात फ्लॅग स
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच इतर वॉल्युमतर्फे वापरणीत आहे."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "स्पार्स लॉजिकल वॉल्युम्स समर्थीत नाही, वाटपला क्षमताकरीता ठरवत आहे"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s'चे वाटप करत आहे"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5969,7 +5951,7 @@ msgstr ""
"वॉल्युम निर्माण करण्यासाठी स्टोरेज संग्रहमध्ये अतिरिक्त मोकळी जागा नाही. (%d M विनंतीकृत "
"वाटप > %d M उपलब्ध)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6752,6 +6734,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "वाटप (_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "चाळणी करा..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "साउंड साधन समाविष्ट करा (_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "स्पाइस USB\n"
+#~ "पुन्हनिर्देशन समाविष्ट करा (_U):"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "यजमान CPU वर्णनचे प्रत करा"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "उपलब्ध जागा:"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index da70f3ff..f93db290 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Pengurus Mesin Maya"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Tamat"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Layari..."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -762,28 +762,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1643,63 +1643,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "saat"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1708,101 +1704,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2005,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2150,7 +2140,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2369,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2432,11 +2422,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -2645,7 +2635,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2724,275 +2714,275 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3379,190 +3369,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3784,7 +3774,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4516,76 +4506,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4597,15 +4575,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5374,7 +5352,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5698,25 +5676,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ef4a00e8..8ef49bb0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Fullfør"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Operasjon pågår"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Vennligst vent et øyeblikk..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Prosesserer..."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -766,28 +766,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1647,63 +1647,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1712,101 +1708,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2011,7 +2001,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2156,7 +2146,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2375,7 +2365,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2438,11 +2428,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
@@ -2651,7 +2641,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2730,276 +2720,276 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3386,190 +3376,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3791,7 +3781,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4523,76 +4513,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4604,15 +4582,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@@ -5381,7 +5359,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5705,25 +5683,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4e7b3b63..f81feb94 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuele machine beheerder"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "panic"
msgstr "paniek"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Voltooien"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bewerking is bezig"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Even geduld..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Verwerken..."
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Target:"
msgstr "Doel:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Nieuw _Pad:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Maak een nieuwe schijf (k_loon) aan voor de virtuele machine"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladeren..."
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "C_PU's:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Voeg host geheugen in)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
@@ -789,28 +789,32 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Max ca_paciteit:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Toewijzing:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Directory volume lokaliseren"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1684,63 +1688,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Algemeen</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Vernieuw status iedere"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Statistiek opties</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1749,103 +1749,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Grafische console _schaling:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Veranderen..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Automatisch verbinden:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Grafische consoles</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Forceer afsluiten"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Afsluiten/Opnieuw opsta_rten/Opslaan"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pauze:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Apparaat _verwijderen:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Bevestigingen</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2054,7 +2048,7 @@ msgstr "Fout bij lanceren van 'Over' dialoog: %s "
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Verbinding ondersteunt geen geheugenbeheer."
@@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice poort"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2378,7 +2372,7 @@ msgstr "LUN passthrough"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor standaard"
@@ -2426,7 +2420,7 @@ msgstr "Willekeurig getal generator"
msgid "VM Sockets"
msgstr "VM-sockets"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s apparaat"
@@ -2494,11 +2488,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je het apparaat wil gebruiken?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Fout bij het aanmaken van apparaat XML: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Taak afsluiten..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
@@ -2740,7 +2734,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Naam '%s' is al in gebruik bij een ander netwerk."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Fout bij het aanmaken van XML: %s"
@@ -2819,55 +2813,55 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Fout bij starten van dialoogvenster aanmaken: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt versie ondersteunt geen URL installatie op afstand."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s installaties niet beschikbaar voor paravirt guests."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Geen installatie methode beschikbaar voor deze verbinding."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
"Voor deze verbinding zijn geen hypervisor\n"
"opties gevonden."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2876,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"geïnstalleerd is op jouw machine, of dat de KVM kernel modules niet geladen "
"zijn."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2885,12 +2879,12 @@ msgstr ""
"pakket niet geïnstalleerd is, of de KVM kernel modules\n"
"zijn niet geladen. Jouw virtuele machines kunnen slecht presteren."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Maximaal %(maxmem)s beschikbaar op de host"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2898,171 +2892,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar"
msgstr[1] "Maximaal %(numcpus)d beschikbaar"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Geen actieve verbinding om op te installeren."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokale CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL installatie boom"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Bestaande OS image importeren"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Applicatie container"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Besturingssysteem container"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Stap %(current_page)d van %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Niet-afgevangen fout bij het valideren van installatie parameters: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Een installatie media keuze is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Een installatie boom is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Een opslag pad om te importeren is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Een toepassingen pad is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Een OS directory pad is vereist."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fout bij het instellen van installatie parameters."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Opslag parameter fout."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fout bij opstarten van installatie:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Niet in staat om de installatie te voltooien: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Aanmaken van virtuele machine"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3070,41 +3064,41 @@ msgstr ""
"De virtuele machine wordt nu aangemaakt. Toewijzing van schijf opslag en "
"zoeken naar de installatie images zal enige minuten duren."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fout bij verder gaan met installeren: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Fout bij aanmaken volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Opslag volume aanmaken..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Het opslag volume aanmaken kan even duren..."
@@ -3516,191 +3510,191 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Fout bij het opstarten van hardware dialoog: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit apparaat wilt verwijderen?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Fout bij het veranderen van autostart waarde: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Kan initrd niet instellen zonder gespecificeerd kernel pad"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Kan geen kernel argumenten instellen zonder gespecificeerd kernel pad"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Een init pad moet opgegeven worden."
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Het apparaat is al in gebruik door andere gasten %s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Wil je de schijf echt gebruiken?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Fout bij verversen van hardware pagina: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolute verplaatsing"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relatieve verplaatsing"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s server"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Serieel apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallel apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Console apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanaal apparaat"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Primaire console"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS informatie"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fouten zijn opgetreden bij het wijzigen van rechten voor de volgende mappen:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Een opslag pad moet opgegeven worden."
@@ -4667,69 +4661,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Fout bij lanceren van voorkeuren: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Alleen bij volledig scherm"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Kopieer CPU instellingen van host"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configureer grijp toets combinatie"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4739,7 +4721,7 @@ msgstr ""
"Om jouw selectie te bevestigen klik je op de OK knop\n"
"terwijl je de gewenste toetsen ingedrukt houdt."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Druk op de gewenste grijp toets combinatie"
@@ -4751,15 +4733,15 @@ msgstr "Kan lokale opslag niet gebruiken bij verbinding op afstand."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Opslag volume kiezen"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fout bij het starten van Virtuele machine beheerder"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5584,7 +5566,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Bestandssysteem doel '%s' moet een absoluut pad zijn"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5916,18 +5898,18 @@ msgstr "Kon pool autostart vlag miet instellen: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "De naam '%s' is al in gebruik door een ander volume."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Toewijzing van '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5939,7 +5921,7 @@ msgstr ""
"Er is niet voldoende vrije ruimte op de opslag pool om het volume aan te "
"maken. (%d M gevraagde toewijzing > %d M beschikbaar)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6697,6 +6679,12 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Toewijzing:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Kopieer CPU instellingen van host"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "beschikbare ruimte:"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 64276afe..87ceb2b9 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_F)"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଗତିରେ ଅଛି"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "ସଂସାଧନ କରୁଅଛି..."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "ଏହି ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଡିସ୍କ (କ୍ଲୋନ) ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B) ..."
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ଆଧାର mem କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ"
@@ -771,28 +771,32 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ କ୍ଷମତା (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "ଆବଣ୍ଟନ (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଆକାରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1667,63 +1671,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>ସାଧାରଣ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "ପୋଲ ଡିସ୍କ I/O ( _D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "ପୋଲ ନେଟୱାର୍କ I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "ସ୍ଥିତିକୁ ଅଦ୍ଯତନ କରନ୍ତୁ ପ୍ରତ୍ଯେକ (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Stats ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୈଳୀ।"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1732,103 +1732,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "ଆଲେଖୀ କୋନସୋଲ ମାପ (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଂଯୋଗ (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>ଆଲେଖିକ କୋନସୋଲଗୁଡ଼ିକ</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "ବାଧ୍ଯକରି ଶକ୍ତି ପ୍ରବାହ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ/ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ/ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "ଉପକରଣ କଢ଼ା (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>ନିଶ୍ଚିତ କରଣ</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2031,7 @@ msgstr "'ବିବରଣୀ' ସଂଳାପକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବ
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "ସଂଯୋଗ ଭଣ୍ଡାର ପରିଚାଳନାକୁ ସମର୍ଥିନ କରେନାହିଁ।"
@@ -2184,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2355,7 +2349,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
@@ -2403,7 +2397,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ଉପକରଣ"
@@ -2470,11 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରୁଅଛି..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "ସମାପ୍ତ"
@@ -2705,7 +2699,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2784,53 +2778,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt ସଂସ୍କରଣ ସୁଦୂର URL ସ୍ଥାପନକୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ।"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "paravirt ଅତିଥି ପାଇଁ %s ସ୍ଥାପନା ଉପଲବ୍ଧ ହେବନାହିଁ।"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ସ୍ଥାପନା ପଦ୍ଧତି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "ଏହି ସଂଯୋଗ ପାଇଁ କୌଣସି ହାଇପରଭାଇଜର ବିକଳ୍ପ ମିଳୁ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2838,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"ସାଧାରଣତଃ ଏହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି QEMU କିମ୍ବା KVM ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇ ନାହିଁ, କିମ୍ବା KVM "
"କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ ହୋଇ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2846,12 +2840,12 @@ msgstr ""
"KVM ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଏହା ଅର୍ଥ ହୁଏତଃ KVM ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଇ ନପାରେ, କିମ୍ବା KVM କର୍ଣ୍ଣଲ "
"ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ଧାରଣ ହୋଇନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କର ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ହୁଏତଃ ସଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିନପାରେ।"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "ଆଧାରରେ %(maxmem)s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2859,171 +2853,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ"
msgstr[1] "%(numcpus)d ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "କେହି ନୁହଁ"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ OS ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଧାରଣକାରୀ"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ଧାରଣକର୍ତ୍ତା"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ଧରା ପଡ଼ିନଥିବା ତ୍ରୁଟି ସଂଶୋଧନ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପିତ ମେଡିଆ ଚୟନ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନା ଟ୍ରୀ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ଆମଦାନୀ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ଏକ OS ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପଥ ଆବଶ୍ୟକ।"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ସ୍ଥାପନା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପ୍ରାଚଳ ତ୍ରୁଟି।"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3031,41 +3025,41 @@ msgstr ""
"ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ସୃଷ୍ଟି ହେଉଛି। ଡିସ୍କ ଭଣ୍ଡାରର ବଣ୍ଟନ ଏବଂ ସ୍ଥାପନା ପ୍ରତିଛବିର କାଢ଼ିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ "
"ହେବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ।"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଅଗ୍ରସର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ..."
@@ -3470,191 +3464,191 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସଂଳାପ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ଉପକରଣକୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ମୂଲ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି initrd କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହଁ"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପଥକୁ ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି କର୍ଣ୍ଣଲ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଚରକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହଁ"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "ଏକ init ପଥକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଡିସ୍କ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ପୃଷ୍ଠାକୁ ସଚେତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗତି"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଗତି"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s ସର୍ଭର"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "କୋନସୋଲ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଉପକରଣ"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ କୋନଶୋଲ"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3876,7 +3870,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ପଥ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯିବା ଉଚିତ।"
@@ -4623,69 +4617,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "ପସନ୍ଦ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "କେବେ ନୁହେଁ"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "କେବଳ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "ସର୍ବଦା"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "grab କି ଯୁଗଳକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4695,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କର ଚୟନକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି OK ବଟନକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ\n"
"ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଇଚ୍ଛାକରିଥିବା କିଗୁଡ଼ିକୁ ଦବାଇବେ।"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "ଦୟାକରି ଆଶାକରାଯାଇଥିବା grab କି ଯୁଗଳକୁ ଦବାନ୍ତୁ"
@@ -4707,15 +4689,15 @@ msgstr "ସୁଦୂର ସଂଯୋଗରେ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରକ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5545,7 +5527,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଲକ୍ଷ୍ଯ '%s'ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥ ହେବା ଉଚିତ"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5877,18 +5859,18 @@ msgstr "ପୁଲ ସ୍ୱୟଂଚାଳନ ସୂଚକକୁ ସେଟ କ
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "'%s' ନାମଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି।"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ, କ୍ଷମତା ସହିତ ସମାନ ବଣ୍ଟନକୁ ସେଟ କରୁଅଛି"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' ବଣ୍ଟନ କରୁଅଛି"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5900,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"ଭଲ୍ୟୁମ ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲ ଉପରେ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ। (%d M ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ବଣ୍ଟନ > "
"%d M ଉପଲବ୍ଧ)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6651,6 +6633,9 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "ଆବଣ୍ଟନ (_A):"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "ନୁପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନ:"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index dca854ac..28b2afbc 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:28+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_F)"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "ਕੁਝ ਪਲ ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "ਰਾਹ:"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਡਿਸਕ (c_lone) ਬਣਾਓ"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(ਹੋਸਟ ਮੈਮੋਰੀ ਜੋੜੋ)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
@@ -775,28 +775,34 @@ msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾਣ
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>ਭੰਡਾਰਣ ਆਇਤਨ ਕੋਟਾ</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਸਮਰੱਥਾ(_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "ਜਾਰੀ(_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਲੀਅਮ ਲੱਭੋ"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "ਬਰਾਊਜ਼..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "ਬੈਕਿੰਗ ਸਟੋਰ"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1672,63 +1678,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>ਆਮ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Poll _Disk I/O"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Poll _Network I/O"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਹਰੇਕ(_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>ਹਾਲਤ ਚੋਣ</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "ਨਵੇਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟ।"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1737,103 +1739,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ ਸਕੇਲਿੰਗ(_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "ਬਦਲੋ..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "ਆਟੋ-ਕੁਨੈਕਟ(_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>ਗਰਾਫਿਕਲ ਕੰਸੋਲ</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ(_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "ਬੰਦ/ਮੁੜ-ਚਾਲੂ/ਸੰਭਾਲੋ(_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣਾ(_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>ਪੁਸ਼ਟੀ</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2038,7 @@ msgstr "'About' ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਨੂੰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।"
@@ -2189,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2356,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਡਿਫਾਲਟ"
@@ -2408,7 +2404,7 @@ msgstr "ਬੇ-ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ਯੰਤਰ"
@@ -2475,11 +2471,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "ਜੌਬ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
@@ -2721,7 +2717,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "'%s' ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2800,55 +2796,55 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt ਰਿਮੋਟ URL ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ paravirt ਗੈੱਸਟਾਂ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
"ਇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ\n"
"ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2856,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ QEMU ਜਾਂ KVM ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਾਂ KVM ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ "
"ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2864,12 +2860,12 @@ msgstr ""
"KVM ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਮਤਲਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ KVM ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ KVM ਕਰਨਲ "
"ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲੇਗੀ।"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "%(maxmem)s ਤੱਕ ਹੋਸਟ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2877,171 +2873,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
msgstr[1] "%(numcpus)d ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "ਲੋਕਲ CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ OS ਈਮੇਜ਼ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕੰਟੇਨਰ"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟੇਨਰ"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਰੀ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "ਇੰਸਾਟਲਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਲਤੀ।"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਇੰਸਟਾਲ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3049,41 +3045,41 @@ msgstr ""
"ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਹੁਣ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਈਮੇਜ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ "
"ਹੋਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਨ ਤੇ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ..."
@@ -3491,191 +3487,191 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾਉਣ ਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਮੁੱਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "initrd ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "ਕਰਨਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "ਇੱਕ init ਟਿਕਾਣਾ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "ਡਿਸਕ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ %s ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਡਿਸਕ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "ਅਯੋਗ"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ਅਸਲੀ ਹਿੱਲਜੁੱਲ"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਿੱਲਜੁੱਲ"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s ਸਰਵਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "ਚੈਨਲ ਜੰਤਰ"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੰਸੋਲ"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3897,7 +3893,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
@@ -4645,69 +4641,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "ਪਸੰਦਾਂ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "ਸਿਰਫ ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4717,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਬਟਨ ਦਬਾਓ\n"
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਬਾਈਆਂ ਹੋਣ।"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਸਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਨ ਦੱਬੋ ਜੀ"
@@ -4729,15 +4713,15 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਟੋਰ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਚੁਣੋ"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਖਾਓ (_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5566,7 +5550,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਰਾਹ ਜਰੂਰ ਹੋਵੇ"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s ਜਰੂਰ 5900 ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਹੋਵੇ, ਜਾਂ ਸ੍ਵੈ-ਵੰਡ ਲਈ -1"
@@ -5898,18 +5882,18 @@ msgstr "ਪੂਲ ਸ੍ਵੈ-ਸ਼ੁਰੂ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਨਹੀ
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਆਇਤਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "ਸਪਾਰਸ ਲੌਜਿਕਲ ਆਇਤਨ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਵੰਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' ਵੰਡ ਰਿਹਾ"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5920,7 +5904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਤੇ ਆਇਤਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਕਾਫੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%d M ਮੰਗੀ ਗਈ ਵੰਡ > %d M ਉਪਲੱਬਧ)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6672,6 +6656,12 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "ਜਾਰੀ(_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ਬਰਾਊਜ਼..."
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 71191d04..b0e0d628 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Menedżer maszyn wirtualnych"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "panic"
msgstr "awaria"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Ukończ"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Działanie jest wykonywane"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Proszę chwilę poczekać…"
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie…"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Target:"
msgstr "Cel:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Nowa ś_cieżka:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Utworzenie nowego dysku (k_lona) dla maszyny wirtualnej"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Przeglądaj…"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "_Procesory:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Proszę podać pamięć gospodarza)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
@@ -799,28 +799,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Ograniczenie woluminu pamięci masowej</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Maksymalna p_ojemność:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "Przydzi_ał:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Ustalenie położenia woluminu katalogu"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Przeglądaj…"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Zapasowa przechowalnia"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1715,63 +1721,59 @@ msgstr "Włączenie introspekcji maszyny wirtualnej biblioteki libgues_tfs"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "Włączenie edycji kodu _XML"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Ogólne</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Ogólne"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Sondaż wejścia/wyjścia _dysku"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Sondaż wejścia/wyjścia _sieci"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Statystyki sondażu pa_mięci"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "Akt_ualizacja stanu co"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "s"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Sondaż użycia p_rocesora"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opcje statystyk</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "_Sondaże"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "_Typ grafiki:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Domyślny format pamięci masowych dla nowych obrazów dysków."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Format pamięci masowej:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Dodanie urządzenia dźwiękowego:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1785,43 +1787,35 @@ msgstr ""
"„skopiowania gospodarza”,\n"
"to serwery będą wymagały identycznych procesorów, aby migrować maszynę."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Domyślny p_rocesor:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Dodaj przekierowanie\n"
-"_USB Spice:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Nowe domyślne maszyny wirtualnej</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "_Nowa maszyna wirtualna"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Skalowanie konsoli graficznej:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "_Klawisze przechwycenia:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Nieobsługiwane"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Zmień…"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1830,15 +1824,15 @@ msgstr ""
"tylko z poprawnie skonfigurowanymi gośćmi za pomocą protokołu Spice i agenta "
"pulpitu."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "Zmienianie _rozmiaru gościa razem z oknem:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Przekierowanie _USB Spice:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
@@ -1846,47 +1840,47 @@ msgstr ""
"Po wyłączeniu okno maszyny wirtualnej nie będzie automatycznie łączyło się "
"z konsolą graficzną uruchomionej maszyny."
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "A_utomatyczne łączenie z konsolą:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Konsole graficzne</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "_Konsola"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "Wy_muszenie wyłączenia:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Wyłączenie/ponowne u_ruchomienie/zapisanie:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Wstrzymanie:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Usu_nięcie urządzenia:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Niezastosowane zmiany:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Usuwanie pamięci masowej:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Potwierdzenia</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "_Opinie"
@@ -2093,7 +2087,7 @@ msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego „O programie”: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Połączenie nie obsługuje zarządzania pamięcią masową."
@@ -2240,7 +2234,7 @@ msgstr "Port Spice"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka"
@@ -2411,7 +2405,7 @@ msgstr "Przejście LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Domyślne nadzorcy"
@@ -2459,7 +2453,7 @@ msgstr "Generator liczb losowych"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Gniazda maszyny wirtualnej"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Urządzenie %s"
@@ -2527,11 +2521,11 @@ msgstr "Na pewno użyć urządzenia?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Błąd podczas budowania kodu XML urządzenia: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Anulowanie zadania…"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Ukończono"
@@ -2755,7 +2749,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Nazwa „%s” jest już używana przez inną sieć."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Błąd podczas budowania kodu XML: %s"
@@ -2834,22 +2828,22 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego tworzenia: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>Ostrzeżenie: %s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2858,29 +2852,29 @@ msgstr ""
"Skonfigurowanie UEFI się nie powiodło: %s\n"
"Opcje instalacji są ograniczone."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
"Wersja biblioteki libvirt nie obsługuje instalacji ze zdalnego adresu URL."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "Instalacje CD-ROM/ISO nie są dostępne dla parawirtualizowanych gości."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Nie można instalować architektury „%s”"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Brak metod instalacji dostępnych dla tego połączenia."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Nie odnaleziono opcji nadzorcy dla tego połączenia."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2888,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"Zwykle oznacza to, że QEMU lub KVM nie jest zainstalowane w komputerze lub "
"moduł jądra KVM nie jest wczytany."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2897,12 +2891,12 @@ msgstr ""
"zainstalowany lub moduły KVM jądra nie są wczytane. Wydajność maszyny "
"wirtualnej może być niska."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Do %(maxmem)s dostępnej na gospodarzu"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2910,93 +2904,93 @@ msgstr[0] "Do %(numcpus)d dostępnego"
msgstr[1] "Do %(numcpus)d dostępnych"
msgstr[2] "Do %(numcpus)d dostępnych"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Brak dostępnych połączeń do zainstalowania."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokalna płyta CD-ROM/plik ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Adres URL drzewa instalacji"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Import istniejącego obrazu systemu operacyjnego"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Ręczna instalacja"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Kontener aplikacji"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Kontener systemu operacyjnego"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Kontener Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Usuwanie obrazów dysków"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Usuwanie obrazów dysków utworzonych dla tej maszyny wirtualnej."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(current_page)d. krok z %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Oczekiwanie na nośnik/źródło instalacji"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Błąd podczas wypełniania strony podsumowania: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nieprzechwycony błąd podczas sprawdzania parametrów instalacji: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Wymagany jest źródłowy adres URL"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Proszę podać hasło dostępu do rejestru źródłowego"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Ścieżka docelowa nie jest katalogiem: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Brak uprawnień do zapisu ścieżki do katalogu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Główny katalog systemu operacyjnego nie jest pusty"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3006,77 +3000,77 @@ msgstr ""
"z powodu konfliktów plików.\n"
"Kontynuować?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Wymagany jest wybór nośnika instalacji."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Wymagane jest drzewo instalacji."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Wymagana jest ścieżka pamięci masowej do importu."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Ścieżka importu musi wskazywać na istniejącą pamięć masową."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Wymagana jest ścieżka aplikacji."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Wymagana jest ścieżka do katalogu systemu operacyjnego."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Wymagana jest nazwa szablonu."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Należy wybrać system operacyjny."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Błąd podczas ustawiania parametrów instalatora."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Błąd podczas ustawiania domyślnej nazwy."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Błąd parametru pamięci masowej."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa gościa"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Wykrywanie…"
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Nic nie wykryto"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania instalacji: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nie można ukończyć instalacji: „%s”"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Tworzenie maszyny wirtualnej"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3084,40 +3078,40 @@ msgstr ""
"Maszyna wirtualna jest teraz tworzona. Przydzielenie pamięci masowej dysku "
"i pobranie obrazów instalacji może zająć kilka minut."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "Maszyna wirtualna „%s” nie pojawiła się po oczekiwanym czasie."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Błąd podczas kontynuowania instalacji: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Zakładanie kontenera"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr "<b>Dostępne miejsce na woluminie %(volume)s</b>: %(size)s"
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia woluminu: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania poprawności woluminu: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej…"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Tworzenie woluminu pamięci masowej może chwilę zająć…"
@@ -3517,192 +3511,192 @@ msgstr "Domyślne nadzorcy"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Wyczyść konfigurację procesora"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Magistrala dysku:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania okna dialogowego sprzętu: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Na pewno usunąć to urządzenie?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Błąd podczas zastosowywania zmian: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Błąd podczas zmieniania wartości automatycznego uruchamiania: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Nie można ustawić initrd bez określenia ścieżki do jądra"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Nie można ustawić parametrów jądra bez określenia ścieżki do jądra"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Należy podać ścieżkę do init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Dysk „%(path)s” jest już używany przez innych gości %(names)s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Na pewno użyć dysku?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Usuwa to urządzenie z maszyny wirtualnej"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Błąd podczas odświeżania strony sprzętu: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s…"
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "Odczyt %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "Zapis %(transferred)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "Przychodzące %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "Wychodzące %(transferred)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Ruch bezwzględny"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Ruch względny"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Nadzorca nie obsługuje usuwania tego urządzenia"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Serwer %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Urządzenie szeregowe"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Urządzenie równoległe"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Urządzenie konsoli"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Urządzenie kanału"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Pierwsza konsola"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fizyczne urządzenie %s"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Nie można usunąć ostatniego urządzenia wideo, kiedy karta grafiki/ekran jest "
"podłączony."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s na %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Nie można usunąć kontrolera, kiedy urządzenia są podłączone."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk twardy"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Sieć (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Brak urządzeń startowych"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "System operacyjny"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Opcje startowe"
@@ -3950,7 +3944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wystąpiły błędy podczas zmieniania uprawnień do następujących katalogów:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Należy podać ścieżkę do pamięci masowej."
@@ -4715,70 +4709,58 @@ msgstr "Wyszukiwanie…"
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania preferencji: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Tylko pełny ekran"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Włącz"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Domyślne systemu (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Tylko ręczne przekierowanie"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Automatyczne przekierowanie po podłączeniu USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Domyślne aplikacji"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Najbliższy model procesora gospodarza"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Skopiuj określenie procesora gospodarza"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
"obsługa języka Python przez bibliotekę libguestfs nie jest zainstalowana"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Konfiguruje połączenie klawiszy przechwycenia"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4789,7 +4771,7 @@ msgstr ""
"nacisnąć przycisk OK, podczas gdy żądane klawisze\n"
"są wciśnięte."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Proszę nacisnąć żądane połączenie klawiszy przechwycenia"
@@ -4801,15 +4783,15 @@ msgstr "Nie można użyć lokalnej pamięci masowej na zdalnym połączeniu."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Wybór woluminu pamięci masowej"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Wyświetlanie menedżera maszyn wirtualnych"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych: %(error)s"
@@ -5718,7 +5700,7 @@ msgstr[2] "Obsługiwanych jest tylko %(number)s dysków dla magistrali „%(bus)
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Docelowy system plików „%s” musi być ścieżką bezwzględną"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s musi wynosić ponad 5900 lub -1 dla automatycznego przydzielenia"
@@ -6076,7 +6058,7 @@ msgstr "Nie można ustawić flagi automatycznego uruchamiania puli: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Nazwa „%s” jest już używana przez inny wolumin."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6084,12 +6066,12 @@ msgstr ""
"Zapasowe woluminy logiczne nie są obsługiwane, ustawianie przydzielenia do "
"pojemności"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Przydzielanie „%s”"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6098,7 +6080,7 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca w puli pamięci masowej, aby "
"utworzyć wolumin (%(mem1)s M żądanego przydziału > %(mem2)s M dostępne)."
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6621,14 +6603,14 @@ msgid_plural ""
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
"in the XML"
msgstr[0] ""
-"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiekt "
-"--%(type)s"
+"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiekt --"
+"%(type)s"
msgstr[1] ""
"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest są tylko %(max)s obiekty "
"--%(type)s"
msgstr[2] ""
-"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiektów "
-"--%(type)s"
+"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiektów --"
+"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#, python-format
@@ -6945,6 +6927,31 @@ msgstr "Należy podać nazwę dla %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s nazwa „%(name)s” nie może zawierać znaku „%(char)s”."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "Przydzi_ał:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Przeglądaj…"
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Dodanie urządzenia dźwiękowego:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodaj przekierowanie\n"
+#~ "_USB Spice:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Tak"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Skopiuj określenie procesora gospodarza"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "dostępne miejsce:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 84d40207..81e50841 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n"
"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gestor de Máquinas Virtuais"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "panic"
msgstr "pânico"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Terminar"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Operação em curso"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "A processar..."
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Criar um novo disco (c_lonar) para a máquina virtual"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "Navegar..."
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Inserir memória do anfitrião)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -788,28 +788,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Quota de Volume de Armazenamento</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Ca_pacidade Máxima:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "Alocação:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Localizar volume de diretório"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navegar..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Armazenamento de suporte"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1708,63 +1714,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Geral"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Tirar amostragens do I/O de _Disco:"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Tirar amostragens do I/O de _Rede:"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Tirar amostragens das estatísticas de _Memória:"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "At_ualizar estado a cada"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Tirar amostragens da utilização de C_PU"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opções das Estatísticas</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "_Amostragens"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Estilo dos G_ráficos:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Formato de armazenamento padrão para novas imagens de disco."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Formato de ar_mazenamento:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Adicionar dispositivo de _som:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1777,43 +1779,35 @@ msgstr ""
"seus\n"
"servidores irão necessitar de CPUs idênticos para migrar a máquina virtual."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU _padrão:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Adicionar _USB SPICE\n"
-"Redireção:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Novos padrões de máquina virtual</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "_Nova máquina virtual"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Ajuste da e_scala da consola gráfica:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Ca_pturar teclas:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Alterar..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1822,63 +1816,63 @@ msgstr ""
"funciona com hóspedes propriamente configurados usando SPICE e o agente de "
"desktop."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Redimensionar hóspede com janela:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Conectar automaticamente:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Consolas gráficas</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "_Consola"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "Desligar F_orçadamente:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "_Desligar/Reiniciar/Guardar:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pausar:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Re_moção de dispositivos:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "A_lterações não aplicadas:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "A _eliminar armazenamento:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Confirmações</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Con_firmação"
@@ -2088,7 +2082,7 @@ msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'About': %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "A conexão não suporta gestão de armazenamento."
@@ -2237,7 +2231,7 @@ msgstr "Porto SPICE"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -2410,7 +2404,7 @@ msgstr "Passagem LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Padrão do hipervisor"
@@ -2458,7 +2452,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatótios"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Dispositivo %s"
@@ -2528,11 +2522,11 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende usar este dispositivo?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "A cancelar a tarefa..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -2775,7 +2769,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "O nome '%s' já está em uso por outra rede."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2854,53 +2848,53 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "A versão da libvirt não suporta instalações de URL remoto."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "Instalações %s não disponíveis para hóspedes paravirtualizados."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "A arquitetura '%s' não é instalável"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Nenhum método de instalação disponível para esta conexão."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Nenhuma opção de hipervisor encontrada para esta conexão."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2908,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"Isto geralmente significa que o QEMU ou KVM não estão instaladas na sua "
"máquina, ou que os módulos de kernel do KVM não estão carregados."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2917,12 +2911,12 @@ msgstr ""
"instalado, ou que os módulos de kernel do KVM não estão carregados. As "
"máquinas virtuais poderão ter um mau desempenho."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Até %(maxmem)s disponíveis no anfitrião"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2930,171 +2924,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis"
msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nenhuma conexão ativa onde instalar."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CD-ROM local/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Árvore de Instalação URL"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importar imagem de OS existente"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Contentor de aplicação"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Contentor de sistema operativo"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Contentor Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "A remover imagens de disco"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "A remover imagens de disco criadas para esta máquina virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erro ao preencher a página de sumário: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Erro não tratado ao validar parâmetros de instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "É necessária uma seleção do meio de armazenamento de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "É necessária uma árvore de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "É necessário um caminho de armazenamento para importar."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "O caminho de importação deve apontar para armazenamento existente."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "É necessário um caminho de aplicação."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "É necessário um caminho de diretório de OS."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "É necessário um nome de modelo."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erro ao definir parâmetros de instalador."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erro ao definir o nome padrão."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erro de parâmetro de armazenamento."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nome de hóspede inválido."
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erro ao iniciar istalação:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Não foi possível terminar a instalação: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "A Criar Máquina Virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3102,41 +3096,41 @@ msgstr ""
"A máquina virtual está agora a ser criada. A alocação do espaço em disco e "
"obtenção de imagens de instalação poderão demorar uns minutos para completar."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "As máquinas virtuais '%s' não se mostraram após o tempo esperado."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erro ao continuar instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erro ao criar volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "A criar volume de armazenamento..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "A criação do volume de armazenamento poderá demorar..."
@@ -3556,193 +3550,193 @@ msgstr "Padrão do Hipervisor"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Limpar configuração de CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Erro ao lançar o diálogo de hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "De certeza que pretende remover este dispositivo?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Erro ao alterar o valor de início automático: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Impossível definir initrd sem especificar um caminho de kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Impossível definir argumentos de kernel sem especificar um caminho de kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Deverá ser especificado um caminho de init"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "O disco %s já está em uso por outros hóspedes %s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Tem a certeza que pretende usar o disco?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Remover este dispositivo da máquina virtual"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Erro ao refrescar a página de hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s lidos"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s recebidos"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Movimento Absoluto"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimento Relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "O hipervisor não suporta a remoção deste dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo Série"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo Paralelo"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositivo de Consola"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispostivo de Canal"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Consola primária"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo %s Físico"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s para %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Rede (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nenhum dispositivo arrancável"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Informação do OS"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Opções de Arranque"
@@ -3988,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Foram encontrados erros ao alterar permissões para os seguintes diretórios:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Deverá ser especificado um caminho de armazenamento."
@@ -4748,69 +4742,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Erro ao lançar as preferências: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Apenas ecrã inteiro"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Padrão do sistema (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Modelo de CPU mais próximo do anfitrião"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copiar definição do CPU do anfitrião"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configurar combinação de teclas para prender"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4820,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"ao pressioná-las. Para confirmar a sua seleção, clique\n"
"em OK enquanto tem as teclas desejadas pressionadas."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Por favor pressione a combinação de teclas para prender desejada"
@@ -4832,15 +4814,15 @@ msgstr "Não é possível usar armazenamento local em conexão remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Escolher Volume de Armazenamento"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gestor de Máquinas Virtuais"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erro ao iniciar o Gestor de Máquinas Virtuais"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5727,7 +5709,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "O destino de sistema de ficheiros '%s' deverá ser um caminho absoluto"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s deverá ser mais que 5900, ou -1 para alocação automática"
@@ -6075,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "O nome '%s' já está em uso por outro volume."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6083,12 +6065,12 @@ msgstr ""
"Volumes lógicos esparsos não suportados, a definir alocação igual à "
"capacidade"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "A alocar '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6100,7 +6082,7 @@ msgstr ""
"Não existe espaço livre suficiente na piscina de armazenamento para criar o "
"volume. (alocação de %d M requerida > %d M disponíveis)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6920,6 +6902,31 @@ msgstr "Deverá ser especificado um nome para %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "Alocação:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Navegar..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Adicionar dispositivo de _som:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adicionar _USB SPICE\n"
+#~ "Redireção:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Não"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sim"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copiar definição do CPU do anfitrião"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "espaço disponível:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a714bbe4..6aa8ba67 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 19:29+0000\n"
"Last-Translator: José Lemos Neto <lemosjosex@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Gerenciador de Máquinas Virtuais"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "panic"
msgstr "pânico"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Concluir"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Operação em andamento"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Crie um novo disco (c_lone) para a máquina virtual"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navegar..."
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Inserir a memória do host)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -802,28 +802,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Cota de Volume de Armazenamento</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Ca_pacidade Máxima:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Alocação:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Localizar volume de diretório"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navegar..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Armazenamento de backup"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1721,63 +1727,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Geral</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Geral"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Obter E/S de _Disco"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Obter E/S de _Rede "
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Obter estatísticas de _memória"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Atualizar o status a cada"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Obter uso da C_PU"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Opções de Estatística</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "S_ondagem"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Tipo de grá_fico:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Formato de armazenamento padrão para imagens de disco novas."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Formato de _Armazenamento"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Adicionar dispositivo de som: "
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1790,43 +1792,35 @@ msgstr ""
"'copiar host', seus servidores precisarão de CPUs idênticas para migrar a "
"MV. "
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU _padrão:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Adicionar Spice_USB\n"
-"Redirecionamento:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Novos Padrões da MV</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "N_ova MV"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Ajuste de console gráfico:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Capturar teclas:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Sem suporte"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Alterar..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1835,63 +1829,63 @@ msgstr ""
"alterado. Funciona somente com convidados configurados de forma adequada "
"usando spice e o agente da área de trabalho. "
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Redimensionar convidado com janela:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Conectar automaticamente:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Consoles Gráficos</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Conso_le"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Forçar Desligamento:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Desligar/_Reiniciar/Salvar:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pausar:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Re_moção de dispositivo:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Alterações não aplicadas:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Excluindo armazenamento:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Confirmações</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Feed_back"
@@ -2100,7 +2094,7 @@ msgstr "Erro ao lançar o diálogo 'Sobre': %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "A conexão não suporta a gerência do armazenamento."
@@ -2248,7 +2242,7 @@ msgstr "Porta Spice"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -2421,7 +2415,7 @@ msgstr "Passagem LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor padrão"
@@ -2469,7 +2463,7 @@ msgstr "Gerador de Números Aleatórios"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Dispositivo"
@@ -2539,11 +2533,11 @@ msgstr "Você realmente deseja utilizar este dispositivo?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Cancelando trabalho..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
@@ -2787,7 +2781,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "O nome '%s' já está sendo usado por outra rede."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2866,53 +2860,53 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "A versão do Libvirt não suporta instalação de URLs remotas"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "As instalações %s não estão disponíveis para os convidados paravirt."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "A arquitetura '%s' não é instalável"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Nenhum método de instalação disponível para esta conexão."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Não foram encontradas opções para o hypervisor."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2920,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"Isso usualmente significa que o QEMU ou o KVM não estão instalados na sua "
"máquina ou os módulos do Kernel não estão carregados"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2929,12 +2923,12 @@ msgstr ""
"instalado, ou os modulos KVM do Kernel não estão carregados. Suas máquinas "
"virtuais devem executar em baixo desempenho."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Até %(maxmem)s disponíveis no host"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2942,93 +2936,93 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Até %(numcpus)d disponíveis"
msgstr[1] "Até %(numcpus)d disponíveis"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nenhuma conexão ativa para instalar"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "None"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "CDROM/ISO local"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Árvore de instalação via URL"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importar a imagem do sistema operacional existente"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Recipiente de aplicativo"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Recipiente de sistema operacional"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Recipiente Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Removendo as imagens de disco"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Removendo as imagens de disco que criamos para esta máquina virtual."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Passo %(current_page)d de %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Erro ao preencher a página de resumo: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Erro não reconhecido ao validar os parâmetros de instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "URL da fonte é necessário"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Por favor, especifique a senha para acessar o registro da fonte"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "O caminho de destino não é um diretório: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Sem permissão de escrita para o caminho do diretório: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "O diretório raiz do SO não está vazio"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3038,79 +3032,79 @@ msgstr ""
"devido a conflitos de arquivos.\n"
"Você gostaria de continuar?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "É necessário que seja selecionada uma mídia de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Uma árvore de instalação é requerida."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Um caminho para armazenamento é requerido."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"O caminho de inportação deve direcionar para um armazenamento existente"
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Um caminho para aplicação é requerido"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Um diretório de sistema operacional é requerido."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "É necessário um nome de template."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Erro ao configurar os parâmetros de instalação."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Erro ao definir o nome padrão. "
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Erro de parâmetro do armazenamento."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Nome de convidado inválido"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Erro ao iniciar a instalação:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Não foi possível completar a instalação: \"%s\""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Criando a máquina virtual"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3119,41 +3113,41 @@ msgstr ""
"disco e recuperação das imagens de instalação devem levar alguns minutos "
"para serem completas."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "A MV '%s' não apareceu dentro do tempo esperado. "
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Erro ao continuar a instalação: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Erro ao criar o volume: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Criando volume de armazenamento..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Criando o volume de armazenamento, pode demorar alguns instantes..."
@@ -3573,194 +3567,194 @@ msgstr "Padrão do Hipervisor "
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Limpar a configuração da CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Erro ao lançar o diálogo de hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Você realmente deseja remover este dispositivo?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Erro ao alterar o valor de inicialização automática: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Não é possível setar o initrd sem especificar o caminho do kernel"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Não é possível configurar os argumentos do Kernel sem especificar o caminho "
"do mesmo"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Um caminho de inicialização deve ser especificado"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "O disco %s já está sendo usado por outros convidados %s. "
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Você realmente deseja utilizar este disco?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Excluir este dispositivo da máquina virtual"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Erro ao atualizar a página de hardware: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s ler"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s em"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s de %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Movimento absoluto"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Movimento relativo"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "O hipervisor não fornece suporte à remoção deste dispositivo"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Servidor %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Dispositivo serial"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Dispositivo paralelo"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Dispositivo console"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Dispositivo de canal"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Console primário"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Dispositivo %s Físico"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s para %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Rede (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Nenhum dispositivo inicializável"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Informações do SO"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Opções de Inicialização"
@@ -4006,7 +4000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Erros foram encontrados ao mudar permissões para os seguintes diretórios:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "O caminho para um armazenamento deve ser especificado."
@@ -4769,69 +4763,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Erro ao lançar preferências: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Somente tela inteira"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Padrão do sistema (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Modelo da CPU host mais próxima"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Copiar a definição da CPU host "
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Configurar combinação de captura de teclas"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4841,7 +4823,7 @@ msgstr ""
"Para confirmar a sua escolha, clique no botão OK\n"
"quando você tiver pressionado as teclas desejadas."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Por favor, pressione a combinação de grab keys desejada"
@@ -4853,15 +4835,15 @@ msgstr "Não foi possível usar armazenamento local em uma conexão remota."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Selecionar o Volume de Armazenamento"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gerenciador de Máquina Virtual"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5752,7 +5734,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "O sistema de arquivos de destino '%s' deve ser um caminho absoluto "
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s deve estar acima de 5900, ou -1 para alocação automática"
@@ -6098,7 +6080,7 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "O nome '%s' já está sendo usado por outro volume"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6106,12 +6088,12 @@ msgstr ""
"Volumes lógicos esparsos não possuem suporte, definindo a alocação igual à "
"capacidade "
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Alocando '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6123,7 +6105,7 @@ msgstr ""
"Não há espaço livre suficiente no pool de armazenamento para criar o volume. "
"(%d M de alocação solicitada > %d M disponível)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6949,6 +6931,31 @@ msgstr "Um nome deve ser especificado para %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. "
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Alocação:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Navegar..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Adicionar dispositivo de som: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adicionar Spice_USB\n"
+#~ "Redirecionamento:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Não"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sim"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Copiar a definição da CPU host "
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "espaço disponível:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6f7bc969..9daf59f0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Manager maşină virtuală"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Termină"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Operaţiune în desfăşurare"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Vă rog aşteptaţi câteva momente..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Procesez..."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Răsfoieşte..."
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -768,28 +768,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1649,63 +1649,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1714,101 +1710,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2013,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2158,7 +2148,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2319,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2367,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2440,11 +2430,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Complet"
@@ -2655,7 +2645,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2734,67 +2724,67 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2802,211 +2792,211 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3395,190 +3385,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Privire generalã"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3790,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4532,76 +4522,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4613,15 +4591,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5393,7 +5371,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5717,25 +5695,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 234ee8a2..197a4875 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Менеджер виртуальных машин"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "panic"
msgstr "паника"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Готово"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Операция выполняется"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Пожалуйста, подождите немного..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Выполняется..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Target:"
msgstr "Цель:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Новый _путь:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Создать новый диск (к_лон) для виртуальной машины"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Обзор..."
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "П_роцессоры:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(укажите объём памяти)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Память"
@@ -821,28 +821,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Квота на размер</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "_Максимум:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Выделено:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Расположение тома каталогов"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Обзор..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Резервирование"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1734,63 +1740,59 @@ msgstr "Включить интроспекцию ВМ libgues_tfs"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "Включить редактирование _XML"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Общие</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Общие"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Статистика _дискового ввода-вывода"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Статистика _сетевого ввода-вывода"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Статистика _памяти"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Интервал обновления"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "сек."
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Статистика занятости _ЦП"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Статистика</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "Ста_тистика"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Тип гра_фики:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Стандартный формат хранения данных для новых образов дисков."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Формат:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Добавить _звуковое устройство:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1805,43 +1807,35 @@ msgstr ""
"для успешной миграции машины необходимо, чтобы оба сервера имели идентичные "
"процессоры."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "ЦП по _умолчанию:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"_Перенаправление\n"
-"USB SPICE:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Стандартные настройки новых ВМ</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "_Новая ВМ"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Масштабирование консоли:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "О_свобождение курсора:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Изменить..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1850,63 +1844,63 @@ msgstr ""
"Работает при условии предварительной настройки гостевой системы с помощью "
"SPICE и агента рабочего стола."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Изменение разрешения окна гостевой системы:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Перенаправление _USB с помощью SPICE:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "_Подключаться автоматически:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Графические консоли</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Консо_ль"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Принудительное выключение:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "В_ыключение, перезагрузка, сохранение:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "П_ауза:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Удаление устройства:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Несохранённые изменения:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Удаление хранилища:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Подтверждение</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "_Подтверждения"
@@ -2118,7 +2112,7 @@ msgstr "Ошибка запуска диалога «О программе»: %s
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Подключение не поддерживает управление пространством данных."
@@ -2263,7 +2257,7 @@ msgstr "Порт SPICE"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
@@ -2435,7 +2429,7 @@ msgstr "Проброс LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "По умолчанию для гипервизора"
@@ -2483,7 +2477,7 @@ msgstr "Генератор случайных чисел"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Сокеты ВМ"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Устройство %s"
@@ -2551,11 +2545,11 @@ msgstr "Действительно использовать устройство
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Ошибка построения XML устройства: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Отмена задания..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -2794,7 +2788,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Имя «%s» уже используется другой сетью."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Ошибка построения XML: %s"
@@ -2873,22 +2867,22 @@ msgstr "%.1f ГиБ"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d МиБ"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Ошибка запуска диалога создания: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>Предупреждение: %s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2897,29 +2891,29 @@ msgstr ""
"Не удалось настроить UEFI: %s\n"
"Перечень параметров установки ограничен."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Текущая версия libvirt не поддерживает установку с удалённого адреса."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
"Установка с CDROM/ISO недоступна для паравиртуализированных гостевых систем."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Архитектура «%s» не подходит для установки."
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Для этого соединения методы установки недоступны."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Для этого соединения не обнаружено настроек гипервизора"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2927,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"Обычно это означает, что на компьютере не установлены QEMU или KVM или не "
"загружены модули ядра KVM."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2935,12 +2929,12 @@ msgstr ""
"KVM недоступен. Возможно, KVM не был установлен или его модуль ядра не "
"загружен. Функциональность виртуальной машины может быть ограничена."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Доступно до %(maxmem)s"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2949,94 +2943,94 @@ msgstr[1] "Макс. количество — %(numcpus)d"
msgstr[2] "Макс. количество — %(numcpus)d"
msgstr[3] "Макс. количество — %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Нет активных соединений для установки."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Локальный CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL дерева установки"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Импорт образа операционной системы"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Установка вручную"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Контейнер приложения"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Контейнер операционной системы"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Контейнер Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Удаление дисковых образов"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Удаление дисковых образов, которые были созданы для этой виртуальной машины."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Шаг %(current_page)d из %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Ожидание носителя / источника пакетов для установки"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Ошибка при формировании страницы с результатами: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Необработанная ошибка проверки установочных параметров: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Требуется указать адрес источника"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Укажите пароль для доступа к реестру источника"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Путь назначения не является каталогом: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Отсутствуют разрешения на запись по пути к каталогу: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Корневой каталог ОС не пуст"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3046,77 +3040,77 @@ msgstr ""
"ошибкой из-за конфликтов файлов.\n"
"Продолжить?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Необходимо выбрать установочный носитель."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Необходимо определить дерево установки."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Необходимо указать путь к импортируемому хранилищу."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Путь импорта должен указывать на существующее хранилище."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Требуется указать путь к приложению."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Требуется указать путь к каталогу операционной системы."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Требуется указать название шаблона."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Необходимо выбрать ОС."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Ошибка настройки параметров установщика."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Ошибка установки имени по умолчанию."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Ошибка в параметрах пространства хранения."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Недопустимое имя гостевой системы"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Определение..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Не найдено"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Ошибка запуска установки: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не удалось завершить установку: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Создание виртуальной машины"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3124,42 +3118,42 @@ msgstr ""
"Создание виртуальной машины... Разметка дисков и извлечение установочных "
"образов может занять несколько минут."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
"Виртуальная машина «%s» не сообщила о себе на протяжении ожидаемого времени."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Ошибка при попытке продолжения установки: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Начальная загрузка контейнера"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Ошибка создания тома: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Ошибка проверки тома: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Создание тома хранилища..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Создание тома может занять некоторое время..."
@@ -3568,193 +3562,193 @@ msgstr "По умолчанию для гипервизора"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Очистить конфигурацию"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Шина диска:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Ошибка запуска диалога оборудования: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Действительно удалить это устройство?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Ошибка при применении изменений: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Ошибка изменения значения автозапуска: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Конфигурация initrd требует указания пути к ядру"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Для установки аргументов ядра необходимо указать путь к ядру"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Необходимо указать путь инициализации"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
"Диск «%(path)s» уже используется другими гостевыми системами %(names)s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Действительно использовать этот диск?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Удалить это устройство из виртуальной машины"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Ошибка обновления страницы оборудования: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "прочитано %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "записано %(transferred)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "получено %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "отправлено %(transferred)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s из %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Абсолютное движение"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Относительное движение"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Гипервизор не поддерживает удаление этого устройства"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Сервер %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Последовательное устройство"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Параллельное устройство"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Консоль"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Канальное устройство"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Основная консоль"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Физическое устройство %s"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Нельзя удалить последнее видеоустройство, пока с системой соединены "
"графическое устройство или дисплей."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s по адресу %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Нельзя удалить контроллер, пока устройства подключены."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Жесткий диск"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Сеть (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Нет загрузочных устройств"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Информация об ОС"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Процессоры"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Параметры загрузки"
@@ -4008,7 +4002,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "Возникли ошибки при изменении прав доступа к каталогам:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Необходимо указать путь к хранилищу."
@@ -4775,69 +4769,57 @@ msgstr "Введите текст для поиска..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Ошибка запуска параметров: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Только на весь экран"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Системный по умолчанию (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Только перенаправление вручную"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Автоматическое перенаправление при подключении USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "По умолчанию для приложения"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Подходящая модель процессора хоста"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Копировать описание процессора хоста"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "Не установлена поддержка Python в libguestfs"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Комбинация клавиш для освобождения курсора"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4847,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"для освобождения курсора. Удерживая клавиши, \n"
"нажмите ОК, чтобы подтвердить свой выбор."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Нажмите комбинацию клавиш"
@@ -4859,15 +4841,15 @@ msgstr "Нельзя использовать локальное хранили
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Выбор тома хранилища"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Показать менеджер виртуальных машин"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Ошибка запуска менеджера виртуальных машин"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5796,7 +5778,7 @@ msgstr[3] "Только %(number)s диск поддерживается для
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "«%s» должен содержать абсолютный путь."
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s должен быть выше 5900, или -1 для автоматического размещения"
@@ -6146,7 +6128,7 @@ msgstr "Не удалось установить флаг автоматичес
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Имя «%s» уже используется другим томом."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6154,12 +6136,12 @@ msgstr ""
"Использование разреженных логических томов не поддерживается, поэтому "
"пространство будет выделено полностью"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Выделение ресурсов «%s»..."
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6168,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"Недостаточно места в пуле для создания тома (требуется %(mem1)s МБ > "
"доступно %(mem2)s МБ)."
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -7018,6 +7000,31 @@ msgstr "Необходимо указать имя для %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s имя «%(name)s» не может содержать символ «%(char)s»."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Выделено:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Обзор..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Добавить _звуковое устройство:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "_Перенаправление\n"
+#~ "USB SPICE:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Копировать описание процессора хоста"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "доступно:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9b72fb4d..57c99615 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Správca virtuálnych počítačov"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Dokončiť"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Prebieha operácia"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Prosím, chvíľu počkajte..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Spracováva sa..."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Vytvoriť nový disk (k_lon) pre tento virtuálny počítač"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prechádzať..."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "_Procesory:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(vložte pamäť hostiteľa)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť"
@@ -776,28 +776,32 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Max. ka_pacita:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Rezervované:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate ISO media volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Nájsť ISO obraz zväzku"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1671,63 +1675,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Všeobecné</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Zisťovať _diskový V/V"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Zisťovať _sieťový V/V"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Zisťovať využitie pa_mäte"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "Akt_ualizovať stav každých"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Zisťovať využitie _procesora"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Možnosti štatistík</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Formát úloži_ska"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1741,105 +1741,97 @@ msgstr ""
"mať rovnaký typ procesora, aby ste medzi nimi mohli virtuálny počítač "
"presťahovať."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Pre_dvoľby procesora:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Pridať presmerovanie\n"
-"_USB cez Spice:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Nové predvoľby VPC</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Prispôsobovať _rozmery grafickej konzoly:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Zmeniť..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "P_rispôsobovať hosťa veľkosti okna:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "A_utoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "A_utopripojenie:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Tvrdé vypnutie:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Vypnúť/_Reštartovať/Uložiť:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Pozastavenie:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Odstránenie zariadenia:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "Nepo_užité zmeny:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Potvrdzovať</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2051,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Pripojenie nepodporuje správu úložiska."
@@ -2196,7 +2188,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2369,7 +2361,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Predvolené hypervízorom"
@@ -2417,7 +2409,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zariadenie %s"
@@ -2482,11 +2474,11 @@ msgstr "Naozaj chcete použiť toto zariadenie?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Ruší sa úloha..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
@@ -2717,7 +2709,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2796,53 +2788,53 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Táto verzia Libvirt nepodporuje vzdialené inštalácie pomocou URL."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "Inštalácia %s nie je možná pre paravirtualizovaných hosťov."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Architektúra „%s“ nie je inštalovateľná"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Pre toto pripojenie nie sú dostupné žiadne inštalačné metódy."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Pre toto pripojenie neboli nájdené žiadne voľby hypervízora."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2850,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"Väčšinou to znamená, že na vašom počítači nie je nainštalované KVM ani QEMU, "
"alebo nie sú načítané KVM moduly jadra."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2859,12 +2851,12 @@ msgstr ""
"alebo nie sú načítané KVM moduly jadra. Vaše virtuálne počítače môžu mať "
"slabý výkon."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Na hostiteľovi je dostupných max. %(maxmem)s"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2873,172 +2865,172 @@ msgstr[0] "Je dostupných max. %(numcpus)d"
msgstr[1] "Je dostupných max. %(numcpus)d"
msgstr[2] "Je dostupných max. %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Miestny CD-ROM/obraz ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL inštalačného úložiska"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importovať existujúci obraz OS"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Aplikačný kontajner"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Kontajner operačného systému"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Odoberanie obrazov diskov"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Chyba pri napĺňaní sumárnej stránky: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nezachytená chyba pri overovaní inštalačných parametrov: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Je potrebné vybrať inštalačné médium."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Je potrebný inštalačný strom."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
#, fuzzy
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Na import je potrebná cesta k úložisku."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Je potrebná aplikačná cesta."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Je potrebná adresárová cesta OS."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov inštalátora."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Chyba pri nastavovaní predvoleného názvu."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba parametra úložiska."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Neplatný názov hosťa"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Chyba pri spúšťaní inštalácie:"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa dokončiť inštaláciu: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytvára sa virtuálny počítač"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3046,41 +3038,41 @@ msgstr ""
"Virtuálny počítač sa teraz vytvára. Rezervovanie diskového priestoru a "
"získanie inštalačného obrazu môže trvať niekoľko minút."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VPC „%s“ sa neobjavil po očakávanom čase."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Chyba pri pokračovaní inštalácie: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Chyba pri vytváraní zväzku: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Vytvára sa zväzok úložiska..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Vytváranie zväzku úložiska môže chvíľu trvať..."
@@ -3498,191 +3490,191 @@ msgstr "Predvolené hypervízorom"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Vyčistiť konfiguráciu CPU"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Chyba zahájenia dialógového okna hardvéru: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Chyba pri zmene hodnoty autoštartu: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Nemožno nastaviť initrd bez zadania cesty k jadru"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Nemožno nastaviť parametre jadra bez zadania cesty k jadru"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s"
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disk „%s“ už používajú iní hostia %s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Naozaj chcete disk použiť?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Odstrániť toto zariadenie z virtuálneho počítača"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Chyba pri obnovovaní stránky s hardvérom: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s načítané"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s prijatých"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolútny pohyb"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relatívny pohyb"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervízor nepodporuje odobratie tohto zariadenia"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Server %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Sériové zariadenie"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelné zariadenie"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Zariadenie konzoly"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Zariadenie kanálu"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Hlavná konzola"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fyzické zariadenie %s"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Sieť (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Žiadne zariadenia na zavedenie"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Informácie o OS"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Voľby zavádzania"
@@ -3914,7 +3906,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "Nastali chyby pri zmene nastavení oprávnení pre nasledujúce priečinky:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Musí byť zadaná cesta k úložisku."
@@ -4666,69 +4658,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Iba pri zobrazení na celú obrazovku"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Predvoľba systému (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Áno"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Najbližší model procesora"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Skopírovať definíciu procesora hostiteľa"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Nastaviť zachytávanie kombinácií klávesov"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4738,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"Svoj výber potvrdíte kliknutím na tlačidlo OK, kým držíte požadované klávesy "
"stlačené."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
"Prosím, stlačte požadovanú kombináciu klávesov, ktorú chcete zachytávať"
@@ -4751,15 +4731,15 @@ msgstr "Lokálne úložisko sa nedá použiť pri vzdialenom pripojení."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Vybrať zväzok úložiska"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba pri spúšťaní Správcu virtuálnych počítačov"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5549,7 +5529,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5877,25 +5857,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Vyhradzuje sa „%s“"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6662,6 +6642,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Rezervované:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pridať presmerovanie\n"
+#~ "_USB cez Spice:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Áno"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Skopírovať definíciu procesora hostiteľa"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "dostupné miesto:"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0d2470e4..074b7140 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kostic <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Управник виртуелне машине"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Заврши"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Радња у току"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Молим сачекајте неколико тренутака..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Обрађујем..."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Величина:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Разгледај..."
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
@@ -772,28 +772,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1663,63 +1663,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1728,103 +1724,97 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "С_амоповезивање:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2031,7 +2021,7 @@ msgstr "Грешка при покретању дијалога „О прогр
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Веза не подржава управљање складиштем."
@@ -2176,7 +2166,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Флопи"
@@ -2349,7 +2339,7 @@ msgstr "LUN пропуштање"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Подразумевано хипервизора"
@@ -2397,7 +2387,7 @@ msgstr "Генератор насумичних бројева"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s уређај"
@@ -2465,11 +2455,11 @@ msgstr "Да ли заиста желите да користите уређај
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Завршено"
@@ -2684,7 +2674,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2763,68 +2753,68 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2833,211 +2823,211 @@ msgstr[0] "Доступно %(numcpus)d процесора"
msgstr[1] "Доступно %(numcpus)d процесора"
msgstr[2] "Доступно %(numcpus)d процесора"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Корак %(current_page)d од укупно %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Грешка у параметру складишта."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не могу да завршим инсталацију: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Прављење виртуелне машине"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3443,191 +3433,191 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Очисти конфигурацију процесора"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Уређај се већ користи у другим гостима %s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Серијски уређај"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "ЦД читач"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Мрежа (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Подаци о ОС-у"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Перформансе"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Процесори"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Опције подизања"
@@ -3849,7 +3839,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4585,76 +4575,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Никада"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Најприближнији модел процесора домаћина"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Копирај дефиницију процесора домаћина"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4666,15 +4644,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5454,7 +5432,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5780,25 +5758,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6544,6 +6522,9 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Копирај дефиницију процесора домаћина"
+
#~ msgid "Connection Details"
#~ msgstr "Појединости везе"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index e2ebb1c1..47b90330 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Upravnik virtuelne mašine"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "panic"
msgstr ""
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Završi"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Radnja u toku"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Molim sačekajte nekoliko trenutaka..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Obrađujem..."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Razgledaj..."
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr ""
@@ -768,28 +768,28 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+msgid "_Backing store"
msgstr ""
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1655,63 +1655,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1720,101 +1716,95 @@ msgid ""
"identical CPUs in order to migrate the VM."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
@@ -2165,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
@@ -2384,7 +2374,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr ""
@@ -2449,11 +2439,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
@@ -2664,7 +2654,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2743,67 +2733,67 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2811,211 +2801,211 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Ne mogu da završim instalaciju: „%s“"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3404,190 +3394,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3799,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
@@ -4542,76 +4532,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4623,15 +4601,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5405,7 +5383,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5730,25 +5708,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index edf31542..105a9401 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Administrerare av virtuella maskiner"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panik"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Avsluta"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Operation pågår"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Var god vänta..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Arbetar..."
@@ -285,8 +285,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span size='small'>Kloning ändrar <u>inte</u> gäst-OS:ets innehåll. Om du "
"behöver göra saker\n"
-"som att ändra lösenord eller statiska IP:n, se då verktyget virt-"
-"sysprep(1).</span>"
+"som att ändra lösenord eller statiska IP:n, se då verktyget virt-sysprep(1)."
+"</span>"
#: ui/clone.ui:409
msgid "C_lone"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Target:"
msgstr "Mål:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ny _sökväg:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Skapa en ny disk (k_lon) för den virtuella maskinen"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra..."
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "C_PU:er:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Infoga värdminne)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -796,28 +796,34 @@ msgstr "Skapa en lagringsenhet att användas direkt av en virtuell maskin."
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Lagringsvolymkvot</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Maxka_pacitet:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Allokering:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Lokalisera katalogvolym"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra …"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Bakomliggande lager"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1709,63 +1715,59 @@ msgstr "Aktivera libgues_tfs VM-introspektion"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "Aktivera _XML-redigering"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Allmänt</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Allmänt"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Polla _disk-I/O"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Polla _nätverks-I/O"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Polla _minnesstatistik"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Uppdatera status var"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Polla C_PU-användning"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Statistikalternativ</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "P_ollning"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Gra_fiktyp:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Standardlagringsformat för nya diskavbilder."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Lagringsformat:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "L_ägg till ljudenhet:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1779,43 +1781,35 @@ msgstr ""
"dina servrar\n"
"behöva identiska CPU:er för att kunna migrera VM:n."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU-_standard:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Lägg till Spice-_USB\n"
-"Omdirigering:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Standard för nya VM</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "N_y VM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Skalning av grafisk konsol:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "F_ånga tangenter:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Stödjs inte"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Ändra …"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1823,15 +1817,15 @@ msgstr ""
"Ändra gästupplösningen när gästfönstrets storlek ändras. Fungerar endast med "
"ordentligt konfigurerade gäster som använder spice och skrivbordsagenten."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "_Ändra storlek på gäst med fönster:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE _USB-omdirigering:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
@@ -1839,47 +1833,47 @@ msgstr ""
"Om avaktiverat kommer VM-fönstret inte att automatiskt ansluta till den "
"körande VM:ens grafiska konsol."
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Autoanslu_t till konsolen:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Grafiska konsoler</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Konso_l"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Framtvinga avstängning:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Stäng av/Starta _om/Spara:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Paus:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "_Borttagning av enhet:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Ej verkställda ändringar:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "_Tar bort lagring:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Bekräftelser</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Åter_koppling"
@@ -2084,7 +2078,7 @@ msgstr "Fel vid start av ”Om”-dialogen: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Anslutningen stödjer inte lagerhantering."
@@ -2229,7 +2223,7 @@ msgstr "Spice-port"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -2400,7 +2394,7 @@ msgstr "LUN-passage"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor-standard"
@@ -2448,7 +2442,7 @@ msgstr "Slumptalsgenerator"
msgid "VM Sockets"
msgstr "VM-uttag"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s-enhet"
@@ -2516,11 +2510,11 @@ msgstr "Vill du verkligen använda enheten?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Fel när enhets-XML byggdes: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Avbryter jobb …"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Klar"
@@ -2741,7 +2735,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Namnet ”%s” används redan av ett annat nätverk."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Fel när XML byggdes: %s"
@@ -2820,22 +2814,22 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Fel när skapandedialogen startades: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fel: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>Varning: %s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2844,28 +2838,28 @@ msgstr ""
"Misslyckades att sätta upp UEFI: %s\n"
"Installationsalternativen är begränsade."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt-versionen stödjer inte fjärr-URL-listning."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "CDROM/ISO-installationer är inte tillgängliga för paravirt-gäster."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Arkitekturen ”%s” är inte installerbar"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Inga installationsmetoder tillgängliga för denna anslutning."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Inget hypervisor-alternativ hittades för denna anslutning."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2873,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Det betyder vanligen att QEMU eller KVM inte är installerat på din maskin, "
"eller att KVM-kärnmodulen inte lästs in."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2882,105 +2876,105 @@ msgstr ""
"installerat, eller att KVM-kärnmodulen inte lästs in. Dina virtuella "
"maskiner kan fungera dåligt."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Upp till %(maxmem)s tillgängligt på värden"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Upp till %(numcpus)d finns"
msgstr[1] "Upp till %(numcpus)d finns"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Ingen aktiv anslutning att installera på."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokal CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL-installationsträd"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importera en befintlig OS-avbild"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Manuell installation"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Programbehållare"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Operativsystemsbehållare"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo-behållare"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Tar bort diskavbilder"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "Tar bort diskavbilder vi skapade för denna virtuella maskin."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Steg %(current_page)d av %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Väntar på installationsmedia/-källa"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Fel vid populering av sammanfattningssidan: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Ej fångat fel vid validering av installationsparametrar: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Käll-URL behövs"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Ange lösenord för att komma åt källregistret"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Destinationssökvägen är inte en katalog: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Inga skrivrättigheter i katalogsökvägen: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "OS-rotkatalogen är inte tom"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -2990,77 +2984,77 @@ msgstr ""
"grund av filkonflikter.\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Ett val av installationsmedia krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Ett installationsträd krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "En lagringssökväg att importera krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Importsökvägen måste peka på en befintlig lagring."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "En programsökväg krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "En OS-katalogsökväg krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Ett mallnamn krävs."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Du måste välja ett OS."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fel vid inställning av installationsparametrar."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Fel när standardnamnet sattes."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Fel i lagringsparametrar."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Felaktigt gästnamn"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekterar …"
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Ingen detekterad"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fel vid start av installationen: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Skapar virtuell maskin"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3068,40 +3062,40 @@ msgstr ""
"Den virtuella maskinen skapas nu. Att tilldela disklagring och hämta "
"installationsavbilden kan ta några minuter att slutföra."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM:en ”%s” dök inte upp efter den förväntade tiden."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fel vid fortsatt installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Startar upp behållaren"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr "<b>%(volume)ss</b> tillgängliga utrymme: %(size)s"
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Fel när volym skapades: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Fel vid validering av volymen: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Skapar lagringsvolym …"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Att skapa lagringsvolymen kan ta en stund …"
@@ -3496,192 +3490,192 @@ msgstr "Hypervisor-standard"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Nollställ CPU-konfigurationen"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Diskbuss:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Fel vid start av hårdvarudialog: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Fel när ändringar verkställdes: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Fel när automatstartvärdet ändrades: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Kan inte sätta initrd utan att ange en sökväg till en kärna"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Kan inte sätta kärnargument utan att ange en sökväg till en kärna"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Sökväg till init måste anges"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disken %(path)s används redan av andra gäster %(names)s"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Vill du verkligen att använda disken?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Ta bort denna enhet från den virtuella maskinen"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Fel uppdatering av hårdvarusida: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s …"
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s lästa"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s skrivet"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s på"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s ut"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Avaktiverat"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s av %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolut rörelse"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relativ rörelse"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisorn stödjer inte att ta bort denna enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s-server"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriell enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallell enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolenhet"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanalenhet"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Primär konsol"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Fysisk %s-enhet"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Det går inte att ta bort den sista videoenheten medan Graphics/Display är "
"inkopplad."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s på %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Kan inte ta bort styrenhet medans enheter är inkopplade."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hårddisk"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Nätverk (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Inga startbara enheter"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS-information"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU:er"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Startalternativ"
@@ -3931,7 +3925,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "Fel uppstod vid ändring av rättigheterna för följande kataloger:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "En lagringssökväg måste anges."
@@ -4690,69 +4684,57 @@ msgstr "Skriv för att börja söka …"
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Fel vid start av inställningar: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Endast helskärm"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "På"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Systemstandard (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Endast manuell omdirigering"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Omdirigera automatiskt vid inkoppling av USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Programstandard"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Närmaste värd-CPU-modell"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Kopiera värd-CPU-definition"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "pythonstöd för libguestfs är inte installerat"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Konfigurera fångsttangentkombination"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4762,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"För att bekräfta ditt val klickar du på OK-knappen\n"
"medan du har de önskade tangenterna nedtryckta."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Tryck på önskad kombination av fångsttangenter"
@@ -4774,15 +4756,15 @@ msgstr "Kan inte använda lokal lagring på en fjärranslutning."
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Välj lagringsvolym"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Visa hanteraren av virtuella maskiner"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fel när administrationsprogram för virtuella maskiner startades"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@@ -5686,7 +5668,7 @@ msgstr[1] "Endast %(number)s diskar för bussen ”%(bus)s” stödjs"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Filsystemsmålet ”%s” måste vara en absolut sökväg"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s måste vara över 5900, eller -1 för automatisk allokering"
@@ -5812,8 +5794,8 @@ msgstr "Tar bort disken ”%s”"
msgid ""
"Overriding memory to %(number)s MiB needed for %(osname)s network install."
msgstr ""
-"Åsidosätter minnet till %(number)s MiB som behövs för "
-"%(osname)s-nätverksinstallation."
+"Åsidosätter minnet till %(number)s MiB som behövs för %(osname)s-"
+"nätverksinstallation."
#: virtinst/install/installer.py:625
msgid "Creating domain..."
@@ -5826,7 +5808,8 @@ msgstr "Domäntypen ”vz” stödjer inte transienta installationer."
#: virtinst/install/installertreemedia.py:69
#, python-format
msgid "Validating install media '%(media)s' failed: %(error)s"
-msgstr "Validering av installationsmediumet ”%(media)s” misslyckades: %(error)s"
+msgstr ""
+"Validering av installationsmediumet ”%(media)s” misslyckades: %(error)s"
#: virtinst/install/installertreemedia.py:117
msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path"
@@ -6035,19 +6018,19 @@ msgstr "Kunde inte sätta automatstartflaggan för poolen: %s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Namnet ”%s” används redan av en annan volym."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
"Glesa logiska volymer stödjs inte, sätter allokeringen lika med kapaciteten"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Allokerar ”%s”"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6059,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt med fritt utrymme i lagringspoolen för att skapa "
"volymen. (%d M begärd allokering > %d M tillgänglig)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6881,6 +6864,31 @@ msgstr "Ett namn måste anges för %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Allokering:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Bläddra …"
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "L_ägg till ljudenhet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lägg till Spice-_USB\n"
+#~ "Omdirigering:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nej"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Kopiera värd-CPU-definition"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "tillgängligt utrymme:"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a86ceb4a..e70517de 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "panic"
msgstr "பேனிக்"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "முடிவு (_F)"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "செயல்பாடு நடைபெறுகிறது"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "சில கணங்கள் காத்திருக்கவும்..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "நடைபெறுகிறது..."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "பாதை:"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினிக்கு ஒரு புதிய வட்டை (க்ளோன்) உருவாக்கு (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "உலாவுதல் (_B)..."
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "CPUs (_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(புரவல நினைவை உள்நுழைக்கவும்)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
@@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "மெய்நிகர் கணினியால் நேரடி
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>சேமிப்பக தொகுதி ஒதுக்கீடு</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "அதிகபட்ச கொள்ளவு (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "ஒதுக்கீடு (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "கோப்பக பிரிவகத்தை இடங்குறிப்பிடவும்"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "உலாவு... "
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "பின்புல ஆதார ஸ்டோர்"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1679,63 +1685,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>பொதுவான</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "பொது (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "போல் வட்டு I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "போல் பிணையம் I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "போல் நினைவக புள்ளிவிவரம் (_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "ஒவ்வொரு நிலையையும் மேம்படுத்து (_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "வினாடிகள்"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "CPU பயன்பாட்டை வாக்கெடு (_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>நிலை விருப்பங்கள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "வாக்கெடுப்பு (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "வரைவியல் வகை: (_p)"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "புதிய வட்டுப் படிமங்களுக்கான முன்னிருப்பு சேமிப்பு வடிவம்."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "சேமிப்பக வடிவமைப்பு: (_S)"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "ஒலி சாதனத்தைச் சேர்: (_A)"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1749,43 +1751,35 @@ msgstr ""
"செய்வதற்கு உங்கள் சேவையகங்களுக்கு\n"
"ஒத்த CPU கள் தேவைப்படும்."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU முன்னிருப்பு: (_d)"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"ஸ்பைஸ் USB\n"
-"திருப்பிவிடுதலைச் சேர்: (_U)"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>புதிய VM முன்னிருப்புகள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "புதிய VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "வரைகலை பணிமுனை அளவீடு (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "விசைகளைப் பிடித்துக்கொள்: (_a)"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "ஆதரவு இல்லை"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "மாற்று..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1794,63 +1788,63 @@ msgstr ""
"மற்றும் டெஸ்க்டாப் ஏஜன்ட்டைப் பயன்படுத்தும் முறையாக அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட விருந்தினருக்கு "
"மட்டுமே செயல்படும்."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "சாளரத்துடன் விருந்தினரை மறுஅளவீடு செய்யவும் (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "தானியக்க இணைப்பு (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>வரைபொருள் பணிமுனைகள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "பணியகம் (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "கட்டாய பணிநிறுத்தம் (_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "பவர்ஆஃப்/மறுதுவக்கு /சேமி (_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "இடை நிறுத்தம் (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "சாதன நீக்கம் (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "செயல்படுத்தாத மாற்றங்கள்: (_U)"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "சேமிப்பகத்தை அழிக்கிறது (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>உறுதிபடுத்தல்கள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "கருத்து (_b)"
@@ -2059,7 +2053,7 @@ msgstr "'அறிமுகம்' உரையாடலை துவக்க
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "சேமிப்பக மேலாண்மைக்கு இணைப்புகள் துணைபுரியவில்லை.ில்லை"
@@ -2206,7 +2200,7 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் துறை"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு"
@@ -2425,7 +2419,7 @@ msgstr "எழுந்தமானமான எண் உருவாக்க
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s சாதனம்"
@@ -2495,11 +2489,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "பணியை ரத்துசெய்கிறது..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "முடிந்தது"
@@ -2741,7 +2735,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு பிணையம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2820,53 +2814,53 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "பிழை"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt பதிப்பு தொலைநிலை URL நிறூவல்களை ஆதரிக்கவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s நிறுவல்கள் பாராவிட் விருந்தினருக்கு கிடைக்கப் பெறவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "கட்டமைப்பு '%s' நிறுவக்கூடியதல்ல"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "இந்த இணைப்புக்கு நிறுவல் முறைகள் இல்லை."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "இந்த இணைப்புக்கு ஹைபர்வைசர் விருப்பங்கள் இல்லை."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2874,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"வழக்கமாக இதற்கு, உங்கள் கணினியில் QEMU அல்லது KVM நிறுவப்படவில்லை அல்லது KVM கெர்னல் "
"தொகுதிக்கூறுகள் ஏற்றப்படவில்லை என்பதே பொருளாகும்."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2882,12 +2876,12 @@ msgstr ""
"KVM கிடைக்கவில்லை. அதன் அர்த்தம் KVM தொகுப்பானது நிறுவப்படவில்லை, அல்லது KVM கெர்னல் "
"மாதிரிகள் ஏற்றப்படவில்லை. உங்கள் மெய்நிகர் கணினிகள் தாமதமாக செயற்படுகின்றன."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "%(maxmem)s வரை மட்டுமே புரவலன் இருக்கிறது"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2895,171 +2889,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது"
msgstr[1] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறது"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "நிறுவுவதற்கு இணைப்புகள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ஒன்றுமில்லை்லை"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "உள்ளமை CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL மரத்தை நிறுவவும்"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "இருக்கும் OS படத்தை இறக்குமதி செய்"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "பயன்பாடு கன்டெய்னர்"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "இயக்க முறைமை கன்டெய்னர்"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "படி %(current_page)d ஆல் %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "சுருக்கவிவரப் பக்கத்தைத் தயார் செய்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "உருப்படிகளை நிறுவும் உள்ள செல்லுபடியாகும்ீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "நிறுவி அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "முன்னிருப்பு பெயரை அமைக்கும் போது பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: "
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3067,41 +3061,41 @@ msgstr ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "பிழையை உருவாக்கும் ஒலி: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "புதிய சேமிப்பக கோப்பினை காட்டவும் அல்லது உருவாக்கவும்"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை உருவாக்குவதற்கு கொஞ்ச நேரம் எடுக்கும்..."
@@ -3512,191 +3506,191 @@ msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU அமைவாக்கத்தை அழி"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "வன்பொருள் உரையாடலை ஏற்றுவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "இந்த சாதனத்தை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ஆட்டோ துவக்கியின் மதிப்பினை மாற்றுவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "கெர்னல் பாதையைக் குறிப்பிடாமல் initrd ஐ அமைக்க முடியாது"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "கெர்னல் பாதையை அமைக்காமல் கெர்னல் அளவுருக்களை அமைக்க முடியாது"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "வட்டு %s ஏற்கனவே மற்றொரு விருந்தினர் %s ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "உண்மையாகவே இந்த வட்டை பயன்படுத்த நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "வன்பொருள் பக்கத்தைப் புதுப்பித்தலில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "காணப்படவில்லை"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "சரியான இயக்கம்"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "தொடர்பான இயக்கம்"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "தொடர் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "இணை சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "பணிமுனை சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "சேனல் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "முதன்மை பணிமுனை"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "பூட் செய்யத்தக்க சாதனங்கள் இல்லை"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "கண்ணோட்டம்"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "OS தகவல்"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3929,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "சேமிப்பப் பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்."
@@ -4679,69 +4673,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை துவக்குவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "இல்லை"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "முழுத்திரை மட்டுமே"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "எப்போதும்"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "ஆஃப்"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "ஆன்"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "கணினி முன்னிருப்பு (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "அருகாமையிலுள்ள வழங்கி CPU மாடல்"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "வழங்கி CPU வரையறையை நகலெடு"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "கிராப் விசை சேர்க்கையை அமைவாக்கம் செய்"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4751,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"உங்கள் தேர்வை உறுதிப்படுத்த நீங்கள் விரும்பும் விசைகளை அழுத்தியபடி\n"
"சரி பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "நீங்கள் விரும்பும் கிராப் விசை சேர்க்கையை அழுத்தவும்"
@@ -4763,15 +4745,15 @@ msgstr "தொலைவு இணைப்பில் உள்ளமை சே
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்தெடு"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகியைக் காண்பி (_S)"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "பிழையை துவக்கும் மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5627,7 +5609,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "கோப்புமுறைமை இலக்கு '%s' ஆனது ஒரு சரியான பாதையாக இருக்க வேண்டும்"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5963,19 +5945,19 @@ msgstr "தொகுப்பக தானியக்கதொடக்கக
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு பிரிவகம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
"ஸ்பார்ஸ் தருக்கவியல் பிரிவகங்களுக்கு ஆதரவில்லை, ஒதுக்கீட்டை கொள்ளளவுக்கு சமமாக அமைக்கிறது"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' ஐ ஒதுக்கீடு செய்கிறது"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5987,7 +5969,7 @@ msgstr ""
"பிரிவகத்தை உருவாக்க சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் போதிய காலி இடம் இல்லை. (%d M கோரிய "
"ஒதுக்கீடு > %d M கிடைக்கக்கூடியது)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6785,6 +6767,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "ஒதுக்கீடு (_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "உலாவு... "
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "ஒலி சாதனத்தைச் சேர்: (_A)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ஸ்பைஸ் USB\n"
+#~ "திருப்பிவிடுதலைச் சேர்: (_U)"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "வழங்கி CPU வரையறையை நகலெடு"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய இடம்:"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index aa0feef0..f97511b6 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వహణాధికారి"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic"
msgstr "పానిక్"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "ముగించు (_F)"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ఆపరేషన్ జరుగుతోంది"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "దయచేసి కొద్దిసేపు వేచి ఉండండి..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "కార్యనిర్వర్తనము..."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "పాత్:"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ కొరకు కొత్త డిస్కును (క్లోన్) సృష్టించుము (_l)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "బ్రౌజు... (_B)"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "C_PUs:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(host mem చేర్చుము)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "మెమొరి"
@@ -777,28 +777,34 @@ msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్‌చే నేరుగ
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>నిల్వ వాల్యూమ్ కోటా</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "గరిష్ట సామర్ధ్యము (_p):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "కేటాయింపు (_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "డైరెక్టరీ వాల్యూమ్ స్థానముచూపు"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "అన్వేషించుము..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "వేరే బ్యాకింగ్ నిల్వ తెలుపలేము"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1674,63 +1680,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>సాధారణ</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "సాధారణ (_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "పోల్ డిస్కు I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "పోల్ నెట్వర్కు I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "పోల్ మెమొరీ గణాంకాలు (_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "ఎప్పుడూ స్థాయిని నవీకరిస్తూ ఉండు"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "సెకన్లు"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "పోల్ C_PU వాడుక"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>గణాంకాల ఐచ్చికాలు</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "పోలింగ్ (_o)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ రకం (_p):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "కొత్త డిస్కు ప్రతిరూపాల కొరకు అప్రమేయ నిల్వ ఫార్మాట్."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "నిల్వ ఫార్మాట్ (_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "సౌండ్ పరికరం జతచేయి (_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1742,43 +1744,35 @@ msgstr ""
"ట్రేడ్‌ఆఫ్: మీరు 'copy host' ఐచ్చికం ఉపయోగిస్తుంటే, మీ సేవికలకు\n"
"సారూప్య CPUలు కావాలి VM మైగ్రేట్ చేయుటకు."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU అప్రమేయం (_d):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"స్పైస్ _USB\n"
-"రీడైరెక్షన్ జతచేయి:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>కొత్త VM అప్రమేయాలు</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "కొత్త VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "గ్రాఫికల్ కన్సోల్ స్కేలింగ్ (_s):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Gr_ab keys:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "ఇంకా తోడ్పాటునీయుటలేదు"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "మార్పు..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1786,63 +1780,63 @@ msgstr ""
"అతిథి విండో పరిమాణం మారినప్పుడు అతిథి రిజొల్యూషన్ తగ్గించు. సరిగ్గా ఆకృతీకరించిన స్పైస్ మరియు డెస్కుటాప్ "
"ఏజెంట్ ఉపయోగిస్తున్న అతిథిపైనే పనిచేయును."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "అతిథిని విండో పునఃపరిమాణంచేయి (_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "స్వయంచాలకఅనుసంధానం (_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>గ్రాఫికల్ కన్సోల్స్</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "కన్సోల్ (_l)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "బలవంతపు పవర్ఆఫ్ (_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "మూసివేయి/పునఃప్రారంభించు/దాచు (_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "నిలిపివుంచు (_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "పరికరము తీసివేత (_m):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "వర్తించని మార్పులు (_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "నిల్వను తొలగిస్తోంది (_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>నిర్ధారణలు</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "స్పందన (_b)"
@@ -2051,7 +2045,7 @@ msgstr "'గురించి' డైలాగ్ ఆరంభించుట
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "అనుసంధానము నిల్వ నిర్వహణను మద్దతీయదు."
@@ -2198,7 +2192,7 @@ msgstr "స్పైస్ పోర్ట్"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr ""
@@ -2369,7 +2363,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "హెపర్విజర్ అప్రమేయము"
@@ -2417,7 +2411,7 @@ msgstr "యాదృచ్ఛక సంఖ్యా ఉత్పాదకి"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s పరికరం"
@@ -2487,11 +2481,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "పని రద్దుచేయుచున్నది..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "పూర్తైనది"
@@ -2733,7 +2727,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "ఫైలు పేరు '%s' ఇప్పటికే వుపయోగంలో వుంది."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2812,60 +2806,60 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "దోషము"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt వర్ట్ వర్షన్ రిమోట్ URL సంస్థాపనలకు తోడ్పాటునీయదు."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s సంస్థాపనలు పారావర్ట్ గెస్టులకు అందుబాటులో లేవు."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "ఆకృతి '%s' సంస్థాపించలేము"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "ఈ అనుసంధానం కొరకు యే సంస్థాపన పద్దతులు అందుబాటులోలేవు."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "ఈ అనుసంధానం కొరకు యే హైపర్విజర్ ఐచ్చికాలు కనుగొనబడలేదు."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
"సాధారణంగా దీనర్ధం QEMU లేదా KVM మీ మిషన్‌ నందు సంస్థాపించిలేవు, లేదా KVM కెర్నల్ మాడ్యూల్స్ లోడవలేదు."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2873,12 +2867,12 @@ msgstr ""
"KVM అందుబాటులోలేదు. దీనర్ధం KVM ప్యాకేజీ సంస్థాపించి వుండకపోవచ్చని, లేదా KVM కెర్నల్ మాడ్యూల్స్ "
"లోడవలేదని. మీ వర్చ్యువల్ మిషన్ పేలవంగా పనిచేయవచ్చు."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "హోస్టునందు %(maxmem)s వరకు అందుబాటులో వుంటుంది"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2886,171 +2880,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది"
msgstr[1] "%(numcpus)d వరకు అందుబాటులో వుంటుంది"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "సంస్థాపించుటకు యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానములు లేవు."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "స్థానిక CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL సంస్థాపనా ట్రీ"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "ఉన్న OS ప్రతిబింబమును దిగుమతి చేయుము"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "అనువర్తనం కలిగివుండునది"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ కలిగివుండునది"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "%(max_page)d లో %(current_page)dవ అంచె"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "సంగ్రహపేజీ పాప్యులేట్ చేయుటలో దోషం: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "సంస్థాపనా పారామితులను దొరకని దోషము విలువీకరిస్తోంది: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "ఒక సంస్థాపనా మాధ్యమం యెంపిక అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "ఒక సంస్థాపనా ట్రీ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "దిగుమతి చేయుటకు వొక నిల్వ పాత్ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "ఒక అనువర్తనం పాత్ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ఒక OS డైరెక్టరీ పాత్ అవసరమైంది."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "సంస్థాపిక పారామితులను అమర్చుటలో దోషము."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "విభజన పేరు అమర్చుటలో దోషం."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "నిల్వ పారామితి దోషము."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "సంస్థాపనను ప్రారంభించుటలో దోషం: "
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "సంస్థాపనను పూర్తిచేయలేక పోయింది: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtual Machineకంప్యూటరును సృష్టిస్తోంది"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3058,41 +3052,41 @@ msgstr ""
"వర్చువల్ మిషన్ యిప్పుడు సృష్టించబడుచున్నది. డిస్కు నిల్వ కేటాయింపు మరియు సంస్థాపనా ప్రతిబింబముల "
"స్వీకరణ ముగియుటకు కొంత సమయం పడుతుంది."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error continue install: %s"
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "సంస్థాపనను కొనసాగించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "vol సృష్టించుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుట..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుట కొద్ది సమయము తీసుకొంటుంది..."
@@ -3503,191 +3497,191 @@ msgstr "హైపర్విజర్ అప్రమేయం"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "క్లియర్ CPU ఆకృతీకరణ"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "హార్డువేర్ డైలాగ్ ఆరంభించుటలో దోషం: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పరికరమును తొలగించుదామని అనుకుంటున్నారా?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభం విలువ మార్చుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "కెర్నల్ పాత్ తెలుపకుండా initrd ను అమర్చలేము"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "కెర్నల్ పాత్ తెలుపకుండా కెర్నల్ ఆర్గుమెంట్లను అమర్చలేము"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "ఒక init పాత్ తప్పక తెలుపాలి"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "డిస్కు \"%s\" ఇప్పటికే వేరే అతిథులు %s చేత ఉపయోగంలో ఉంది.."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "మీరు నింజంగా డిస్కును వుపయోగిద్దామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "హార్డువేర్ పేజీను తాజాపరచుటలో దోషము: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనమైంది"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ఖచ్చితమైన కదలిక"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "సారూప్య కదలిక"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s సేవిక"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "సీరియల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "పార్లల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "కన్సోల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "ఛానల్ పరికరం"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "ప్రాధమిక తెర"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "ఖాళీ NBD పరికరాలు లేవు"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "మొత్తందృశ్యం"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "సమాచారం"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3917,7 +3911,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "క్రింది డైరెక్టరీల కొరకు అనుమతులను మార్చుటలో దోషములు యెదురైనవి:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "నిల్వ పాత్ తప్పక తెలుపవలెను."
@@ -4664,69 +4658,57 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "ప్రాధాన్యతలను ఆరంభించుటలో దోషం: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "ఎప్పటికికాదు"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "పూర్తితెర మాత్రమే"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడు"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "ఆఫ్"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "ఆన్"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయ జోన్(%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "CPU మాదిరి: "
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "నిర్వచనం"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "గ్రాబ్ కీ జోడీను ఆకృతీకరించు"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4736,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"మీ యెంపికను నిర్థారించుటకు దయచేసి సరే నొక్కండి\n"
"మీకు కావలసిన కీలు నొక్కివున్నప్పుడు."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "దయచేసి కావలసిన గ్రాబ్ కీ జోడీను నొక్కండి"
@@ -4748,15 +4730,15 @@ msgstr "దూరస్థ అనుసంధానము నందు స్థ
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను యెంచుకొనుము"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ వీక్షకము/నిర్వాహకము"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వాహికను ప్రారంభించుటలో దోషము"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5603,7 +5585,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ లక్ష్యం '%s' తప్పక ఏబ్సల్యూట్ పాత్ అయితీరాలి"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s తప్పక 5900 పైన ఉండాలి, లేదా ఆటో ఎలొకేషన్ కొరకు -1"
@@ -5935,18 +5917,18 @@ msgstr "పూల్ స్యయంచాలకప్రారంభం ఫ్
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "పేరు '%s' యిప్పటికే వేరొక వాల్యముచే వుపయోగంలో వుంది."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "స్పేర్స్ లాజికల్ వాల్యూమ్స్ తోడ్పాటులేదు, సామర్ధ్యంకు సమానమైన కేటాయింపు అమర్చుతోంది"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s' కేటాయిస్తోంది"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5958,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"వాల్యూమ్ సృష్టించుటకు నిల్వ పూల్‌పై తగినంత ఖాళీ జాగా లేదు. (%d M అభ్యర్ధించిన కేటాయింపు > %d M "
"అందుబాటులోవుంది)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -6738,6 +6720,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s వడపోత నామము '%s' '%s' అక్షరమును కలిగివుండక పోవచ్చును."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "కేటాయింపు (_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "అన్వేషించుము..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "సౌండ్ పరికరం జతచేయి (_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "స్పైస్ _USB\n"
+#~ "రీడైరెక్షన్ జతచేయి:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "నిర్వచనం"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "అందుబాటులోవున్న ఖాళి:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 39a90d6e..2fcd9934 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -18,11 +18,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panik"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Bitir"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Operasyon sürüyor"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Lütfen bir kaç dakika bekleyiniz..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "İşleniyor..."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Boyut:"
msgid "Target:"
msgstr "Hedef:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Yeni _Yol:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Sanal makine için yeni bir disk(k_lon) oluşturun"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "_Göz at..."
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "C_PU:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Ana makine belleğini gir)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
@@ -795,28 +795,32 @@ msgstr "Doğrudan sanal makinenin kullanacağı bir depolama birimi oluştur."
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Depolama Birimi Kotası</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Azami Ka_pasite:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Ayrılan:"
+#: ui/createvol.ui:333
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Göz at..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Yedekleme deposu"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1678,63 +1682,59 @@ msgstr ""
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Genel</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Genel"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>İstatistik Seçenekleri</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Gra_fik türü:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Yeni disk kalıpları için öntanımlı depolama biçimi."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "_Depolama biçimi:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "Ses aygıtı _ekle:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1748,43 +1748,35 @@ msgstr ""
"kullanılırsa\n"
"SM'nin göç ettirileceği sunucuların da aynı CPU'lara sahip olması gereklidir."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU _öntanımlısı:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Spice USB Yönlendirme\n"
-"Ekle:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Yeni SM Öntanımlıları</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "Y_eni SM"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "Grafiksel konsol _ölçekleme:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Tuşları y_akala:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Değiştir..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1793,61 +1785,61 @@ msgstr ""
"Yalnızca düzgün yapılandırılmış, spice ve masaüstü aracısı kullanan "
"konuklarda çalışır."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "Pencereyle konuğu yeniden _boyutlandır:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE _USB Yönlendirme:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Konsola o_tomatik bağlan:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Grafiksel Konsollar</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Konso_l"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "_Zorla Kapat:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Kapa/_Yeniden Başlat/Kaydet:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "_Duraklat:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Aygıt Sil_me:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Uygulanmamış değişiklikler:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "Depolama _siliniyor:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Onaylamalar</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Geri_bildirim"
@@ -2050,7 +2042,7 @@ msgstr "'Hakkında' diyalog kutusu açılırken hata oluştu: %s"
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Bağlantı depolama yönetimini desteklememektedir."
@@ -2196,7 +2188,7 @@ msgstr "Spice bağlantı noktası"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
@@ -2367,7 +2359,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hipervizör öntanımlı değeri"
@@ -2415,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Aygıtı"
@@ -2480,11 +2472,11 @@ msgstr ""
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "İş iptal ediliyor..."
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
@@ -2695,7 +2687,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2774,50 +2766,50 @@ msgstr ""
msgid "%d MiB"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Hata: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt sürümü uzak URL kurulumlarını desteklemiyor."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Bu bağlantı için yükleme yöntemleri mevcut değil."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Bu bağlantı için herhangi bir hipervizör seçeneği bulunamadı."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2825,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"Bunun anlamı genellikle QEMU veya KVM'in makinenizde kurulu olmaması yada "
"KVM çekirdek modülleri yüklenmemiş olmamasıdır."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2834,182 +2826,182 @@ msgstr ""
"çekirdek modülleri yüklenmemiş olmasıdır. Sanal makinelerinizin performansı "
"düşük olabilir."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Ana makinede %(maxmem)s kadar bellek kullanılabilir durumda"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir"
msgstr[1] "%(numcpus)d'e kadar kullanılabilir"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Kurulum yapılacak etkin bağlantı yok."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Yerel CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL Kurulum Ağacı"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Var olan işletim sistemi kalbını içe aktar"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Bir kurulum ortamı seçilmesi gereklidir."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Kurucu parametreleri ayarlanırken hata oluştu."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Depolama parametresi hatası."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Kurulum başlatılırken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Kurulum tamamlanamadı: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3017,40 +3009,40 @@ msgstr ""
"Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum "
"kalıplarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Kuruluma devam edilirken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Depolama alanı oluşturuluyor..."
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
@@ -3440,190 +3432,190 @@ msgstr ""
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Bu aygıtı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Oto başlatma değerinin değiştirilmesinde hata oluştu: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disk '%(path)s' diğer konuklar (%(names)s) tarafından kullanılıyor"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Diski kullanmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Donanım sayfası yenilenirken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s Sunucu"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Seri Aygıt"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralel Aygıt"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Konsol Aygıtı"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanal Aygıtı"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Birincil Konsol"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU'lar"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr ""
@@ -3845,7 +3837,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Bir depolama yolu belirtmek zorunludur."
@@ -4583,76 +4575,64 @@ msgstr ""
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Seçenekler açılırken hata oluştu: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Yalnızca tam ekran"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Ana makine CPU tanımını kopyala"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
"while you have desired keys pressed."
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
@@ -4664,15 +4644,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Depolama Birimi Seç"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager'i Gö_ster"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager başlarken hata oluştu"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Virtual Machine Manager başlarken hata oluştu: %(error)s"
@@ -5449,7 +5429,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr ""
@@ -5775,25 +5755,25 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
"(%(mem1)s M requested allocation > %(mem2)s M available)"
msgstr ""
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6539,6 +6519,25 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Ayrılan:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Göz at..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "Ses aygıtı _ekle:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spice USB Yönlendirme\n"
+#~ "Ekle:"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Ana makine CPU tanımını kopyala"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "kullanılabilir alan:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bda1b49f..0effba78 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Інструмент керування віртуальними машинами"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "panic"
msgstr "паніка"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Завершити"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Виконується дія"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Будь ласка, трохи зачекайте…"
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "Обробка…"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Target:"
msgstr "Ціль:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Новий _шлях:"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "Створити диск (_клонувати) для віртуальної машини"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "Ви_брати…"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "_Процесори:"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Вкажіть об'єм пам'яті основної системи)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
@@ -801,28 +801,34 @@ msgstr ""
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>Квотування тому сховища</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "Макс. міст_кість:"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "_Розміщення:"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "Визначення тому каталогу"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "Вибрати…"
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "Сховище резервних копій"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1715,63 +1721,59 @@ msgstr "Увімкнути інтроспекцію ВМ libgues_tfs"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "Увімкнути редагування _XML"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Загальне</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "_Загальне"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "Визначити _дисковий ввід-вивід"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "Визначити ввід-вивід _мережі"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "Зібрати статистику щодо _пам'яті"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "_Оновлювати стан кожні"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "Отримати дані щодо ви_користання процесора"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Статистичні параметри</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "_Опитування"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "Тип г_рафіки:"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "Типовий формат зберігання для нових образів дисків."
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "Формат с_ховища даних:"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "_Додати звуковий пристрій:"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1786,43 +1788,35 @@ msgstr ""
"для перенесення віртуальної машини ваші сервери повинні будуть мати повністю "
"ідентичні процесори."
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "Ти_повий процесор:"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"Додати п_ереспрямування\n"
-"USB Spice:"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>Нові типові параметри ВМ</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "С_творити ВМ"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "_Масштабування графічної консолі:"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "Пере_хоплення клавіш:"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "Не підтримується"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "Змінити…"
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1831,15 +1825,15 @@ msgstr ""
"розміни вікна гостьової системи у основній системі. Працює, лише якщо "
"належно налаштувати гостьову систему за допомогою spice та агента стільниці."
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "З_міна гостьової системи за вікном:"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "Переспрямовування _USB у SPICE:"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
@@ -1847,47 +1841,47 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, вікно віртуальної машини не встановлюватиме автоматичне "
"з'єднання із запущеною графічною консоллю віртуальної машини."
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "Ав_тоз'єднання консолі:"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>Графічні консолі</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "Ко_нсоль"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "П_римусове вимикання:"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "Вимикання/_Перезавантаження/Збереження:"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "П_ризупинка:"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "Ви_лучення пристроїв:"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "_Незастосовані зміни:"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "Ви_лучення сховища даних:"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Підтвердження</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "Від_гук"
@@ -2094,7 +2088,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби відкриття діало
msgid "Hardware"
msgstr "Обладнання"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Керування сховищами даних не підтримується з'єднанням."
@@ -2240,7 +2234,7 @@ msgstr "Порт Spice"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"
@@ -2411,7 +2405,7 @@ msgstr "Передавання LUN"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Типова для гіпервізора"
@@ -2459,7 +2453,7 @@ msgstr "Генератор випадкових чисел"
msgid "VM Sockets"
msgstr "Сокети ВМ"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Пристрій %s"
@@ -2528,11 +2522,11 @@ msgstr "Ви справді хочете скористатися цим при
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "Помилка під час побудови XML пристрою: %s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Скасування завдання…"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -2755,7 +2749,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "Назву «%s» вже використано для іншої мережі."
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "Помилка під час побудови XML: %s"
@@ -2834,22 +2828,22 @@ msgstr "%.1f ГіБ"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d МіБ"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна створення: %s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Помилка: %s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>Попередження: %s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2858,31 +2852,31 @@ msgstr ""
"Не вдалося налаштувати UEFI: %s\n"
"Перелік параметрів встановлення обмежено."
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
"У поточній версії libvirt не передбачено підтримки встановлення з віддалених "
"адрес."
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
"Варіант встановлення з CDROM/ISO недоступний для гостьової паравіртуалізації."
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Архітектура «%s» є непридатною до встановлення"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Немає доступних способів встановлення для цього з'єднання."
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Для цього з'єднання не було знайдено жодного параметра гіпервізора."
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -2890,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"Це зазвичай означає, що QEMU або KVM не встановлено у вашій системі або що "
"модулі ядра KVM не завантажено."
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2899,12 +2893,12 @@ msgstr ""
"модулі ядра KVM не завантажено. Швидкодія ваших віртуальних машин може бути "
"доволі низькою."
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "На основній системі доступно до %(maxmem)s"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
@@ -2912,94 +2906,94 @@ msgstr[0] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d"
msgstr[1] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d"
msgstr[2] "Максимальна к-ть — %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Немає активних з'єднань для встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Локальний CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Ієрархія встановлення URL"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Імпорт вже створеного образу ОС"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "Встановлення вручну"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "Контейнер програми"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "Контейнер операційної системи"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Контейнер Virtuozzo"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "Вилучаємо образи дисків"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини."
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Крок %(current_page)d з %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "Очікуємо на носій або джерело пакунків для встановлення"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Помилка під час заповнення сторінки резюме: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Під час перевірки параметрів встановлення сталася невідома помилка: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "Слід вказати адресу джерела"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до реєстру джерела"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "Шлях призначення не є каталогом: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "Немає дозволів на запис до шляху до каталогу: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "Коренева тека операційної системи не є порожньою"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -3009,77 +3003,77 @@ msgstr ""
"непорожньому каталозі може призвести до помилок.\n"
"Хочете створити її попри це?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Слід вибрати носій для встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "Слід вказати ієрархію встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Слід вказати шлях до сховища для імпортування."
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "Шлях імпортування має вказувати на наявне сховище даних."
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "Слід вказати шлях до програми."
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Слід вказати шлях до каталогу з ОС."
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "Слід вказати назву шаблона."
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "Вам слід вибрати операційну систему."
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Помилка під час спроби визначення параметрів програми встановлення."
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "Помилка під час спроби встановити типову назву."
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Помилка у параметрах сховища."
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Некоректна назва гостьової системи"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "Виявляємо…"
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "Не виявлено жодного"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Помилка під час спроби розпочати встановлення: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Не вдалося завершити встановлення: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Створення віртуальної машини"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3087,40 +3081,40 @@ msgstr ""
"Зараз створюється віртуальна машина. Розміщення дискового сховища і "
"отримання образів для встановлення може виконуватися декілька хвилин."
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "ВМ «%s» не дала про себе знати у очікуваний проміжок часу."
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Помилка під час спроби продовження встановлення: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Перебудовуємо контейнер"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr "Доступне місце на <b>%(volume)s</b>: %(size)s"
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "Помилка під час створення тому: %s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "Помилка під час спроби перевірити том: %s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Створення тому сховища…"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "Створення тому сховища може тривати певний час…"
@@ -3523,193 +3517,193 @@ msgstr "Типова для гіпервізора"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "Спорожнити налаштування для процесора"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "Канал диска:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна обладнання: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цей пристрій?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "Помилка під час застосування змін: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Помилка під час спроби зміни значення автозапуску: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Не можна встановлювати initrd без визначення шляху до ядра"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Не можна встановлювати аргументи ядра без визначення шляху до ядра"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Має бути вказано каталог ініціалізації"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr ""
"Диск «%(path)s» вже використовується іншими гостьовими системами %(names)s."
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Бажаєте використати цей диск?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "Вилучити цей пристрій з віртуальної машини"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Помилка під час оновлення сторінки обладнання: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s…"
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "Прочитано %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s записано"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "Вхідних %(received)d %(units)s"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s на виході"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s з %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Абсолютний рух"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "Відносний рух"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "У гіпервізорі не передбачено вилучення цього пристрою"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "Сервер %(graphicstype)s"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "Послідовний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "Паралельний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "Консольний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "Канальний пристрій"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "Основна консоль"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Фізичний пристрій %s"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
"Не можна вилучати останній відеопристрій, доки з системою з'єднано графічний "
"пристрій або дисплей."
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s на %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "Не можна вилучати контролер, доки долучено пристрої."
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "Жорсткий диск"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "Мережа (PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "Немає пристроїв, придатних до завантаження"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "Інформація щодо ОС"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "Швидкодія"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "Процесори"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "Параметри завантаження"
@@ -3964,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"Під час зміни прав доступу до каталогів з наведеного нижче списку сталися "
"помилки:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Слід вказати шлях до сховища."
@@ -4728,69 +4722,57 @@ msgstr "Введіть щось, щоб розпочати пошук…"
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Помилка під час спроби відкриття діалогового вікна налаштування: %s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "Лише у повноекранному режимі"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "Типова системна (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "Лише переспрямовування вручну"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "Автоматичне переспрямовування при долученні USB"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "Типовий для програми"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Найбільш схожа модель процесора основної системи"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "Копіювати визначення процесора основної системи"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "Підтримку python у libguestfs не встановлено"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "Налаштувати комбінацію клавіш захоплення"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4800,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"її натисканням. Щоб підтвердити ваш вибір, натисніть кнопку\n"
"«Гаразд» після натискання бажаної комбінації клавіш."
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "Будь ласка, натисніть бажану комбінацію клавіш захоплення"
@@ -4814,15 +4796,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "Вибір тому зберігання даних"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Показати засіб керування віртуальними машинами"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Помилка під час спроби запуску керування віртуальними машинами"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@@ -5751,7 +5733,7 @@ msgstr[2] "Передбачено підтримку лише %(number)s дис
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "Призначенням файлової системи «%s» має бути абсолютний шлях"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s має перевищувати 5900. Вкажіть -1 для автоматичного визначення."
@@ -6107,7 +6089,7 @@ msgstr "Не вдалося встановити прапорець автоза
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "Назву «%s» вже використано для іншого тому."
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
@@ -6115,12 +6097,12 @@ msgstr ""
"Підтримки розріджених логічних томів не передбачено, встановлюємо розподіл, "
"відповідний до місткості"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "Розміщення «%s»"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6129,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"На резервному сховищі даних недостатньо місця для створення тому. (Для "
"розміщення потрібно %(mem1)s МБ > доступно %(mem2)s МБ)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6657,14 +6639,14 @@ msgid_plural ""
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
"in the XML"
msgstr[0] ""
-"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
-"--%(type)s"
+"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
+"%(type)s"
msgstr[1] ""
-"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
-"--%(type)s"
+"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
+"%(type)s"
msgstr[2] ""
-"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
-"--%(type)s"
+"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
+"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#, python-format
@@ -6984,6 +6966,31 @@ msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr ""
"У %(objecttype)s назва «%(name)s» не повинна містити символу «%(char)s»."
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "_Розміщення:"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Вибрати…"
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "_Додати звуковий пристрій:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Додати п_ереспрямування\n"
+#~ "USB Spice:"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ні"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Так"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "Копіювати визначення процесора основної системи"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "вільний простір:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d52a3d98..82d7338e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "虚拟系统管理器"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "完成(_F)"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "操作进行中"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "请稍候..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "处理中..."
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Target:"
msgstr "目标:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "新路径(_P):"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "为虚拟机克隆生成新磁盘(_L)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "浏览(_B)..."
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "CPU 数(_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(插入主机内存)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "内存"
@@ -806,28 +806,34 @@ msgstr "创建由虚拟机直接使用的存储单元。"
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>存储卷配额</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "最大容量(_P):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "分配(_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "定位目录卷"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "浏览..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "后备存储"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1705,63 +1711,59 @@ msgstr "启用 libguestfs 虚拟机自检(_T)"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "启用 XML 编辑(_X)"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>常规</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "常规(_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "轮询磁盘 I/O(_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "轮询网络 I/O(_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "轮询内存统计(_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "更新状态间隔(_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "轮询 CPU 使用率(_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>统计选项</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "轮询(_O)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "显示类型(_P):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "新磁盘镜像的默认存储格式。"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "存储格式(_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "添加音频设备(_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1773,43 +1775,35 @@ msgstr ""
"之间折衷的办法:如果使用 'copy host' 选项,服务器将需要\n"
"相同的 CPU 型号,用于迁移虚拟系统。"
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU 默认值(_D):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"添加 Spice USB\n"
-"重定向(_U):"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>新建虚拟系统默认值</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "新建虚拟系统(_E)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "图形控制台缩放(_S):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "捕获快捷键(_A):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "尚不支持"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "更改..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1817,61 +1811,61 @@ msgstr ""
"当改变客户机窗口大小时,请修改其分辨率。仅适用于使用 Spice 和桌面代理正确配置"
"的客户机。"
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "调整客户机窗口大小(_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE USB 重定向(_U):"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr "如果禁用,虚拟系统窗口将不会自动连接到正在运行的虚拟系统图形控制台。"
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "自动连接控制台(_T):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>图形控制台</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "控制台(_L)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "强制关机时(_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "关机/重启/保存时(_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "暂停时(_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "移除设备时(_M):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "有未应用的更改时(_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "删除存储时(_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>确认操作</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "操作反馈(_B)"
@@ -2076,7 +2070,7 @@ msgstr "启动 '关于' 对话框出错:%s"
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "连接不支持存储管理。"
@@ -2221,7 +2215,7 @@ msgstr "Spice 端口"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "软盘"
@@ -2392,7 +2386,7 @@ msgstr "LUN 直连"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "虚拟机管理程序默认"
@@ -2440,7 +2434,7 @@ msgstr "随机数生成器"
msgid "VM Sockets"
msgstr "虚拟系统套接字"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s 设备"
@@ -2506,11 +2500,11 @@ msgstr "确实要使用这个设备吗?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "构建设备 XML 时出错:%s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "正在取消任务......"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -2728,7 +2722,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "名称 '%s' 已被其他网络使用。"
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "构建 XML 时出错:%s"
@@ -2807,22 +2801,22 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "启动创建对话框时出错:%s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "错误:%s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>警告:%s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2831,34 +2825,34 @@ msgstr ""
"无法设置 UEFI:%s\n"
"安装选项受到限制。"
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt 版本不支持远程 URL 安装。"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "CDROM/ISO 安装不可用于半虚拟虚拟机系统。"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "架构 '%s' 不可安装"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "没有可在这个连接中使用的安装方法。"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "没有找到这个连接的虚拟机管理器选项。"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr "这通常是因为计算机没有安装 QEMU 或 KVM,或者没有载入 KVM 内核模块。"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2866,104 +2860,104 @@ msgstr ""
"KVM 不可用。这可能是因为没有安装 KVM 软件包,或者没有载入 KVM 内核模块。虚拟"
"系统可能性能会很差。"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "主机中最多有 %(maxmem)s 可用"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "最多可用 %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "没有活动连接可用于安装。"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "无"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "本地光驱/映像"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 安装树"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "导入现有操作系统映像"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "手动安装"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "应用程序容器"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "操作系统容器"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo 容器"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "正在删除磁盘镜像"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "正在删除磁盘镜像,由程序为该虚拟机创建镜像。"
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "步骤 %(current_page)d,共 %(max_page)d 步"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "等待安装介质/源"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "填写摘要页面出错: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "验证安装参数时未捕获的错误:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "必须输入源 URL"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "请指定访问源注册表的密码"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "目标路径不是目录:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "没有目录路径的写权限:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "操作系统根目录不为空"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -2972,116 +2966,116 @@ msgstr ""
"由于文件冲突,在非空目录中创建根文件系统可能会失败。\n"
"要继续吗?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "需要选择安装介质。"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "需要安装树。"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "需要导入的存储路径。"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "导入路径必须指向现有存储。"
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "需要应用程序路径。"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "需要操作系统路径。"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "必须输入模板名称。"
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "必须选择一个操作系统。"
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "设定安装程序参数出错。"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "设置默认名称出错。"
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "存储参数错误。"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "客户机名称无效"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "检测中..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "未检测到"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "启动安装时出错:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "无法完成安装:'%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "创建虚拟机"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr "现已创建虚拟机。分配磁盘存储和搜索安装程序映像需要几分钟方可完成。"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "虚拟系统 '%s' 在预期时间之后未出现。"
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "继续安装时出错:%s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping 容器"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr "<b>%(volume)s 的</b> 可用空间: %(size)s"
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "创建卷出错:%s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "验证卷时出错:%s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "创建存储卷......"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "创建存储卷可能需要一些时间......"
@@ -3473,190 +3467,190 @@ msgstr "虚拟机管理程序默认值"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "清除 CPU 配置"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "磁盘总线:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "启动硬件对话时出错:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "确定要删除这个设备吗?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "应用更改时出错:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "更改自动启动值出错:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "不指定内核路径就无法设定 initrd"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "不指定内核路径就不能设定内核参数"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "必须指定 init 路径"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "磁盘 \"%(path)s\" 已被其他客户机 %(names)s 使用"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "确实要使用这个磁盘吗?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "从虚拟机删除此设备"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "刷新硬件页面时出错:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s 读取"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s 写入"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s 入站"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s 出站"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s / %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "绝对移动"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "相对移动"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "虚拟机管理程序不支持删除此设备"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s 服务器"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "串口设备"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "并口设备"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "控制台设备"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "通道设备"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "主控制台"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "物理 %s 设备"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr "连接了图形/显示器后,无法移除最后一个视频设备。"
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s 于 %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "连接设备后无法移除控制器。"
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬盘"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "网络(PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "没有可引导设备"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "概况"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "系统信息"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU 数"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "引导选项"
@@ -3895,7 +3889,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "为以下目录更改权限时遇到问题:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "必须指定存储路径。"
@@ -4643,69 +4637,57 @@ msgstr "输入以开始搜索..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "启动属性出错:%s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "只使用全屏"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "总是"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "关"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "开"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "系统默认 (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "仅手动重定向"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "USB 连接时自动重定向"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "应用默认"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "最接近主机的 CPU 模型"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "复制主机 CPU 定义"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "未安装 Python libguestfs 支持"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "配置 grab 组合键"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4715,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"要确认选择,\n"
"请在按下所需键的同时单击“确定”按钮。"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "请按下所需的捕获组合键"
@@ -4727,15 +4709,15 @@ msgstr "无法在远程连接中使用本地存储。"
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "选择存储卷"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "显示虚拟系统管理器"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "启动虚拟系统管理器出错"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "启动虚拟系统管理器出错:%(error)s"
@@ -5630,7 +5612,7 @@ msgstr[0] "仅支持总线 '%(bus)s' 的 %(number)s 个磁盘"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "目标文件系统 '%s' 必须为绝对路径"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s 必须在 5900 以上,或设为 -1 自动分配"
@@ -5962,18 +5944,18 @@ msgstr "不能设置池自动启动标志:%s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "名称 '%s' 已经被另一个卷使用。"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "不支持稀疏逻辑卷,将分配设置的容量"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "正在分配 '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5981,7 +5963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"存储池中没有足够空间来创建卷。(%(mem1)s M 需要的空间 > %(mem2)s M 可用空间)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6764,6 +6746,31 @@ msgstr "必须为 %s 指定名称"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s 名称 '%(name)s' 不能包含 '%(char)s' 字符。"
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "分配(_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "浏览..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "添加音频设备(_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "添加 Spice USB\n"
+#~ "重定向(_U):"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "否"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "是"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "复制主机 CPU 定义"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "可用空间:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8dda0d17..535a1b74 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
-#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
+#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "虛擬系統管理器"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "panic"
msgstr "panic"
#: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "完成(_F)"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "操作進行中"
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "請稍候..."
-#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303
msgid "Processing..."
msgstr "處理中..."
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Target:"
msgstr "目標:"
-#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386
+#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "新路徑(_P):"
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "為虛擬機複製生成新磁碟(_L)"
-#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "瀏覽(_B)..."
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "CPU 數(_P):"
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(插入主機記憶體)"
-#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
@@ -803,28 +803,34 @@ msgstr "建立由虛擬機直接使用的儲存單元。"
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>儲存卷配額</b>"
-#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312
+#: ui/createvol.ui:294
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341
+#: ui/createvol.ui:310
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:353
-msgid "Max Ca_pacity:"
+#: ui/createvol.ui:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Ca_pacity:"
+msgid "Ca_pacity:"
msgstr "最大容量(_P):"
-#: ui/createvol.ui:367
-msgid "_Allocation:"
-msgstr "分配(_A):"
+#: ui/createvol.ui:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Locate directory volume"
+msgid "_Allocate entire volume now"
+msgstr "定位目錄卷"
-#: ui/createvol.ui:429
-msgid "Browse..."
-msgstr "瀏覽..."
+#: ui/createvol.ui:388
+msgid "Pa_th:"
+msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:448
-msgid "Backing store"
+#: ui/createvol.ui:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing store"
+msgid "_Backing store"
msgstr "後備儲存"
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286
@@ -1705,63 +1711,59 @@ msgstr "啟用 libguestfs 虛擬機自檢(_T)"
msgid "Enable _XML editing"
msgstr "啟用 XML 編輯(_X)"
-#: ui/preferences.ui:147
+#: ui/preferences.ui:148
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>一般</b>"
-#: ui/preferences.ui:162
+#: ui/preferences.ui:163
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
-#: ui/preferences.ui:195
+#: ui/preferences.ui:196
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "輪詢磁碟 I/O(_D)"
-#: ui/preferences.ui:223
+#: ui/preferences.ui:224
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "輪詢網路 I/O(_N)"
-#: ui/preferences.ui:251
+#: ui/preferences.ui:252
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "輪詢記憶體統計(_M)"
-#: ui/preferences.ui:279
+#: ui/preferences.ui:280
msgid "_Update status every"
msgstr "更新狀態間隔(_U)"
-#: ui/preferences.ui:316
+#: ui/preferences.ui:317
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ui/preferences.ui:335
+#: ui/preferences.ui:336
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "輪詢 CPU 使用率(_P)"
-#: ui/preferences.ui:366
+#: ui/preferences.ui:367
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>統計選項</b>"
-#: ui/preferences.ui:384
+#: ui/preferences.ui:385
msgid "P_olling"
msgstr "輪詢(_O)"
-#: ui/preferences.ui:421
+#: ui/preferences.ui:422
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "顯示類型(_P):"
-#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
+#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "新磁碟鏡像的預設儲存格式。"
-#: ui/preferences.ui:436
+#: ui/preferences.ui:437
msgid "_Storage format:"
msgstr "儲存格式(_S):"
-#: ui/preferences.ui:489
-msgid "_Add sound device:"
-msgstr "添加音訊裝置(_A):"
-
-#: ui/preferences.ui:502
+#: ui/preferences.ui:473
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1773,43 +1775,35 @@ msgstr ""
"之間折衷的辦法:如果使用 'copy host' 選項,伺服器將需要\n"
"相同的 CPU 型號,用於遷移虛擬系統。"
-#: ui/preferences.ui:506
+#: ui/preferences.ui:477
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU 預設值(_D):"
-#: ui/preferences.ui:531
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
-"Redirection:"
-msgstr ""
-"添加 Spice USB\n"
-"重定向(_U):"
-
-#: ui/preferences.ui:566
+#: ui/preferences.ui:505
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>建立虛擬系統預設值</b>"
-#: ui/preferences.ui:591
+#: ui/preferences.ui:530
msgid "N_ew VM"
msgstr "建立虛擬系統(_E)"
-#: ui/preferences.ui:622
+#: ui/preferences.ui:561
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "圖形主控臺縮放(_S):"
-#: ui/preferences.ui:640
+#: ui/preferences.ui:579
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "捕獲快捷鍵(_A):"
-#: ui/preferences.ui:655
+#: ui/preferences.ui:594
msgid "Not supported"
msgstr "尚不支援"
-#: ui/preferences.ui:683
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Change..."
msgstr "更改..."
-#: ui/preferences.ui:700
+#: ui/preferences.ui:639
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1817,63 +1811,63 @@ msgstr ""
"當改變客端視窗大小時,請修改其解析度。僅適用於使用 Spice 和桌面代理正確配置的"
"客端。"
-#: ui/preferences.ui:702
+#: ui/preferences.ui:641
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "調整客端視窗大小(_R):"
-#: ui/preferences.ui:728
+#: ui/preferences.ui:667
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr "SPICE USB 重定向(_U):"
-#: ui/preferences.ui:752
+#: ui/preferences.ui:691
msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:754
+#: ui/preferences.ui:693
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
msgstr "自動連接(_A):"
-#: ui/preferences.ui:784
+#: ui/preferences.ui:723
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>圖形主控臺</b>"
-#: ui/preferences.ui:802
+#: ui/preferences.ui:741
msgid "Conso_le"
msgstr "主控臺(_L)"
-#: ui/preferences.ui:834
+#: ui/preferences.ui:773
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "強制關機時(_F):"
-#: ui/preferences.ui:861
+#: ui/preferences.ui:800
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "關機/重啟/儲存時(_R):"
-#: ui/preferences.ui:875
+#: ui/preferences.ui:814
msgid "_Pause:"
msgstr "暫停時(_P):"
-#: ui/preferences.ui:928
+#: ui/preferences.ui:867
msgid "Device re_moval:"
msgstr "移除裝置時(_M):"
-#: ui/preferences.ui:942
+#: ui/preferences.ui:881
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "有未應用的更改時(_U):"
-#: ui/preferences.ui:969
+#: ui/preferences.ui:908
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "刪除儲存時(_D):"
-#: ui/preferences.ui:1000
+#: ui/preferences.ui:939
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>確認操作</b>"
-#: ui/preferences.ui:1018
+#: ui/preferences.ui:957
msgid "Feed_back"
msgstr "操作回饋(_B)"
@@ -2082,7 +2076,7 @@ msgstr "啟動 '關於' 對話框出錯:%s"
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520
+#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519
#: virtManager/device/addstorage.py:199
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "連接不支援儲存管理。"
@@ -2227,7 +2221,7 @@ msgstr "Spice 埠"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356
+#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟"
@@ -2398,7 +2392,7 @@ msgstr "LUN 直連"
#: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922
#: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107
#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94
-#: virtManager/preferences.py:183
+#: virtManager/preferences.py:169
msgid "Hypervisor default"
msgstr "虛擬機管理程式預設"
@@ -2446,7 +2440,7 @@ msgstr "隨機數生成器"
msgid "VM Sockets"
msgstr "虛擬系統通訊端"
-#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139
+#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s 裝置"
@@ -2512,11 +2506,11 @@ msgstr "確實要使用這個裝置嗎?"
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr "構建裝置 XML 時出錯:%s"
-#: virtManager/asyncjob.py:214
+#: virtManager/asyncjob.py:213
msgid "Cancelling job..."
msgstr "正在取消任務......"
-#: virtManager/asyncjob.py:316
+#: virtManager/asyncjob.py:315
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -2749,7 +2743,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "名稱 '%s' 已被其他網路使用。"
#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
-#: virtManager/createvol.py:280
+#: virtManager/createvol.py:263
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr "構建 XML 時出錯:%s"
@@ -2828,22 +2822,22 @@ msgstr "%.1f GiB"
msgid "%d MiB"
msgstr "%d MiB"
-#: virtManager/createvm.py:182
+#: virtManager/createvm.py:181
#, python-format
msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "啟動建立對話框時出錯:%s"
-#: virtManager/createvm.py:309
+#: virtManager/createvm.py:308
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "錯誤:%s"
-#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
+#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr "<span size='small'>警告:%s</span>"
-#: virtManager/createvm.py:491
+#: virtManager/createvm.py:490
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
@@ -2852,34 +2846,34 @@ msgstr ""
"無法設定 UEFI:%s\n"
"安裝選項受到限制。"
-#: virtManager/createvm.py:517
+#: virtManager/createvm.py:516
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt 版本不支援遠端 URL 安裝。"
-#: virtManager/createvm.py:524
+#: virtManager/createvm.py:523
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "CDROM/ISO 安裝不可用於半虛擬虛擬機系統。"
-#: virtManager/createvm.py:527
+#: virtManager/createvm.py:526
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "架構 '%s' 不可安裝"
-#: virtManager/createvm.py:542
+#: virtManager/createvm.py:541
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "沒有可在這個連線中使用的安裝方法。"
-#: virtManager/createvm.py:573
+#: virtManager/createvm.py:572
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "沒有找到這個連接的虛擬機管理程式選項。"
-#: virtManager/createvm.py:578
+#: virtManager/createvm.py:577
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr "這通常是因為電腦沒有安裝 QEMU 或 KVM,或者沒有載入 KVM 核心模組。"
-#: virtManager/createvm.py:599
+#: virtManager/createvm.py:598
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -2887,104 +2881,104 @@ msgstr ""
"KVM 不可用。這可能是因為沒有安裝 KVM 軟體包,或者沒有載入 KVM 核心模組。虛擬"
"系統可能性能會很差。"
-#: virtManager/createvm.py:642
+#: virtManager/createvm.py:641
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "主機中最多有 %(maxmem)s 可用"
-#: virtManager/createvm.py:650
+#: virtManager/createvm.py:649
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "最多可用 %(numcpus)d"
-#: virtManager/createvm.py:688
+#: virtManager/createvm.py:687
msgid "No active connection to install on."
msgstr "沒有活動連接可用於安裝。"
-#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789
+#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "無"
-#: virtManager/createvm.py:962
+#: virtManager/createvm.py:961
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "本機光碟機/映像"
-#: virtManager/createvm.py:964
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL 安裝樹"
-#: virtManager/createvm.py:966
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "Import existing OS image"
msgstr "匯入現有作業系統映像"
-#: virtManager/createvm.py:968
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Manual install"
msgstr "手動安裝"
-#: virtManager/createvm.py:970
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Application container"
msgstr "應用程式容器"
-#: virtManager/createvm.py:972
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Operating system container"
msgstr "作業系統容器"
-#: virtManager/createvm.py:974
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Virtuozzo container"
msgstr "Virtuozzo 容器"
-#: virtManager/createvm.py:1123
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images"
msgstr "正在刪除磁碟鏡像"
-#: virtManager/createvm.py:1124
+#: virtManager/createvm.py:1123
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr "正在刪除由程式為該虛擬機建立的磁碟鏡像。"
-#: virtManager/createvm.py:1318
+#: virtManager/createvm.py:1317
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "步驟 %(current_page)d,共 %(max_page)d 步"
-#: virtManager/createvm.py:1327
+#: virtManager/createvm.py:1326
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr "等待安裝介質/源"
-#: virtManager/createvm.py:1401
+#: virtManager/createvm.py:1400
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "填寫摘要頁面出錯: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1448
+#: virtManager/createvm.py:1444
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "驗證安裝參數時未捕獲的錯誤:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1459
+#: virtManager/createvm.py:1455
msgid "Source URL is required"
msgstr "必須輸入源 URL"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1460
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr "請指定訪問源註冊表的密碼"
-#: virtManager/createvm.py:1472
+#: virtManager/createvm.py:1468
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr "目標路徑不是目錄:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1471
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr "沒有目錄路徑的寫權限:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1482
+#: virtManager/createvm.py:1478
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr "作業系統根目錄不為空"
-#: virtManager/createvm.py:1483
+#: virtManager/createvm.py:1479
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
@@ -2993,116 +2987,116 @@ msgstr ""
"由於檔案衝突,在非空目錄中建立根檔案系統可能會失敗。\n"
"要繼續嗎?"
-#: virtManager/createvm.py:1502
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "An install media selection is required."
msgstr "需要選擇安裝介質。"
-#: virtManager/createvm.py:1510
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install tree is required."
msgstr "需要安裝樹。"
-#: virtManager/createvm.py:1518
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "需要匯入的儲存路徑。"
-#: virtManager/createvm.py:1524
+#: virtManager/createvm.py:1520
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr "匯入路徑必須指向現有儲存。"
-#: virtManager/createvm.py:1530
+#: virtManager/createvm.py:1526
msgid "An application path is required."
msgstr "需要應用程式路徑。"
-#: virtManager/createvm.py:1535
+#: virtManager/createvm.py:1531
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "需要作業系統路徑。"
-#: virtManager/createvm.py:1549
+#: virtManager/createvm.py:1545
msgid "A template name is required."
msgstr "必須輸入模板名稱。"
-#: virtManager/createvm.py:1552
+#: virtManager/createvm.py:1548
msgid "You must select an OS."
msgstr "必須選擇一個作業系統。"
-#: virtManager/createvm.py:1582
+#: virtManager/createvm.py:1578
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "設定安裝程式參數出錯。"
-#: virtManager/createvm.py:1590
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting default name."
msgstr "設定預設名稱出錯。"
-#: virtManager/createvm.py:1681
+#: virtManager/createvm.py:1677
msgid "Storage parameter error."
msgstr "儲存參數錯誤。"
-#: virtManager/createvm.py:1703
+#: virtManager/createvm.py:1699
msgid "Invalid guest name"
msgstr "客端名稱無效"
-#: virtManager/createvm.py:1786
+#: virtManager/createvm.py:1782
msgid "Detecting..."
msgstr "檢測中..."
-#: virtManager/createvm.py:1848
+#: virtManager/createvm.py:1844
msgid "None detected"
msgstr "未檢測到"
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1881
#, python-format
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "啟動安裝時出錯:%s"
-#: virtManager/createvm.py:1928
+#: virtManager/createvm.py:1924
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "無法完成安裝:'%s'"
-#: virtManager/createvm.py:1968
+#: virtManager/createvm.py:1964
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "建立虛擬機"
-#: virtManager/createvm.py:1969
+#: virtManager/createvm.py:1965
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr "現已建立虛擬機。分配磁碟儲存和搜尋安裝程式映像需要幾分鐘方可完成。"
-#: virtManager/createvm.py:2023
+#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "虛擬系統 '%s' 在預期時間之後未出現。"
-#: virtManager/createvm.py:2073
+#: virtManager/createvm.py:2069
#, python-format
msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "繼續安裝時發生錯誤:%s"
-#: virtManager/createvm.py:2086
+#: virtManager/createvm.py:2082
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Bootstraping 容器"
-#: virtManager/createvol.py:148
+#: virtManager/createvol.py:140
#, python-format
msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:295
+#: virtManager/createvol.py:278
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "建立卷出錯:%s"
-#: virtManager/createvol.py:311
+#: virtManager/createvol.py:294
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr "驗證券時出錯:%s"
-#: virtManager/createvol.py:316
+#: virtManager/createvol.py:299
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "建立儲存卷......"
-#: virtManager/createvol.py:317
+#: virtManager/createvol.py:300
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "建立儲存卷可能需要一些時間......"
@@ -3496,190 +3490,190 @@ msgstr "管理程式預設值"
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "清除 CPU 配置"
-#: virtManager/details/details.py:820
+#: virtManager/details/details.py:824
msgid "Disk bus:"
msgstr "磁碟匯流排:"
-#: virtManager/details/details.py:1020
+#: virtManager/details/details.py:1024
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "啟動硬體對話時出錯:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1026
+#: virtManager/details/details.py:1030
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "確定要刪除這個裝置嗎?"
-#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788
-#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001
+#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792
+#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: virtManager/details/details.py:1355
+#: virtManager/details/details.py:1359
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr "應用更改時出錯:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1476
+#: virtManager/details/details.py:1480
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "更改自動啟動值出錯:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1493
+#: virtManager/details/details.py:1497
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "不指定核心路徑就無法設定 initrd"
-#: virtManager/details/details.py:1496
+#: virtManager/details/details.py:1500
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "不指定核心路徑就不能設定核心參數"
-#: virtManager/details/details.py:1503
+#: virtManager/details/details.py:1507
msgid "An init path must be specified"
msgstr "必須指定 init 路徑"
-#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281
+#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "磁碟 \"%(path)s\" 已被其他客端 %(names)s 使用"
-#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285
+#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "確實要使用這個磁碟嗎?"
-#: virtManager/details/details.py:1711
+#: virtManager/details/details.py:1715
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr "從虛擬機刪除此裝置"
-#: virtManager/details/details.py:1767
+#: virtManager/details/details.py:1771
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "重新整理硬體頁面時出錯:%s"
-#: virtManager/details/details.py:1862
+#: virtManager/details/details.py:1866
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr "%(summary)s ..."
-#: virtManager/details/details.py:1874
+#: virtManager/details/details.py:1878
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s 讀取"
-#: virtManager/details/details.py:1875
+#: virtManager/details/details.py:1879
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr "%(transferred)d %(units)s 寫入"
-#: virtManager/details/details.py:1878
+#: virtManager/details/details.py:1882
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s 入站"
-#: virtManager/details/details.py:1879
+#: virtManager/details/details.py:1883
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr "%(transferred)d %(units)s 出站"
-#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882
-#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884
+#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886
+#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888
#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
-#: virtManager/details/details.py:1892
+#: virtManager/details/details.py:1896
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s / %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2051
+#: virtManager/details/details.py:2055
msgid "Absolute Movement"
msgstr "絕對移動"
-#: virtManager/details/details.py:2053
+#: virtManager/details/details.py:2057
msgid "Relative Movement"
msgstr "相對移動"
-#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236
-#: virtManager/details/details.py:2239
+#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "虛擬機管理程式不支援刪除此裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2066
+#: virtManager/details/details.py:2070
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s 伺服器"
-#: virtManager/details/details.py:2131
+#: virtManager/details/details.py:2135
msgid "Serial Device"
msgstr "串列埠裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2133
+#: virtManager/details/details.py:2137
msgid "Parallel Device"
msgstr "並口裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2135
+#: virtManager/details/details.py:2139
msgid "Console Device"
msgstr "主控臺裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2137
+#: virtManager/details/details.py:2141
msgid "Channel Device"
msgstr "通道裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2147
+#: virtManager/details/details.py:2151
msgid "Primary Console"
msgstr "主主控臺"
-#: virtManager/details/details.py:2203
+#: virtManager/details/details.py:2207
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "物理 %s 裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2220
+#: virtManager/details/details.py:2224
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr "連接了圖形/顯示器後,無法移除最後一個視訊裝置。"
-#: virtManager/details/details.py:2246
+#: virtManager/details/details.py:2250
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(device)s 於 %(address)s"
-#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262
+#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr "連接裝置後無法移除控制器。"
-#: virtManager/details/details.py:2353
+#: virtManager/details/details.py:2357
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: virtManager/details/details.py:2354
+#: virtManager/details/details.py:2358
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2359
msgid "Network (PXE)"
msgstr "網路(PXE)"
-#: virtManager/details/details.py:2367
+#: virtManager/details/details.py:2371
msgid "No bootable devices"
msgstr "沒有可引導裝置"
-#: virtManager/details/details.py:2414
+#: virtManager/details/details.py:2418
msgid "Overview"
msgstr "概況"
-#: virtManager/details/details.py:2415
+#: virtManager/details/details.py:2419
msgid "OS information"
msgstr "系統訊息"
-#: virtManager/details/details.py:2417
+#: virtManager/details/details.py:2421
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: virtManager/details/details.py:2419
+#: virtManager/details/details.py:2423
msgid "CPUs"
msgstr "CPU 數"
-#: virtManager/details/details.py:2421
+#: virtManager/details/details.py:2425
msgid "Boot Options"
msgstr "引導選項"
@@ -3918,7 +3912,7 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr "為以下目錄更改權限時遇到問題:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:274
+#: virtManager/device/addstorage.py:278
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "必須指定儲存路徑。"
@@ -4668,69 +4662,57 @@ msgstr "輸入以開始搜尋..."
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "啟動屬性出錯:%s"
-#: virtManager/preferences.py:114
+#: virtManager/preferences.py:110
msgid "Never"
msgstr "從不"
-#: virtManager/preferences.py:115
+#: virtManager/preferences.py:111
msgid "Fullscreen only"
msgstr "只使用全螢幕"
-#: virtManager/preferences.py:116
+#: virtManager/preferences.py:112
msgid "Always"
msgstr "總是"
-#: virtManager/preferences.py:125
+#: virtManager/preferences.py:121
msgid "Off"
msgstr "關"
-#: virtManager/preferences.py:126
+#: virtManager/preferences.py:122
msgid "On"
msgstr "開"
-#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150
-#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170
+#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146
+#: virtManager/preferences.py:156
#, python-format
msgid "System default (%s)"
msgstr "系統預設 (%s)"
-#: virtManager/preferences.py:139
+#: virtManager/preferences.py:135
msgid "Manual redirect only"
msgstr "僅手動重定向"
-#: virtManager/preferences.py:140
+#: virtManager/preferences.py:136
msgid "Auto redirect on USB attach"
msgstr "USB 連接時自動重定向"
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#: virtManager/preferences.py:162
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: virtManager/preferences.py:182
+#: virtManager/preferences.py:168
msgid "Application default"
msgstr "應用預設"
-#: virtManager/preferences.py:185
+#: virtManager/preferences.py:171
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "最接近主機的 CPU 模型"
-#: virtManager/preferences.py:187
-msgid "Copy host CPU definition"
-msgstr "複製主機 CPU 定義"
-
-#: virtManager/preferences.py:195
+#: virtManager/preferences.py:181
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr "未安裝 Python libguestfs 支援"
-#: virtManager/preferences.py:328
+#: virtManager/preferences.py:307
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "配置 grab 組合鍵"
-#: virtManager/preferences.py:337
+#: virtManager/preferences.py:316
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -4740,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"要確認選擇,\n"
"請在按下所需鍵的同時單擊「確定」按鈕。"
-#: virtManager/preferences.py:340
+#: virtManager/preferences.py:319
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "請按下所需的捕獲組合鍵"
@@ -4752,15 +4734,15 @@ msgstr "無法在遠端連線中使用本機儲存。"
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr "選擇儲存卷"
-#: virtManager/systray.py:104
+#: virtManager/systray.py:106
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "顯示虛擬系統管理器"
-#: virtManager/virtmanager.py:44
+#: virtManager/virtmanager.py:37
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "啟動虛擬系統管理器出錯"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:38
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@@ -5654,7 +5636,7 @@ msgstr[0] "僅支援匯流排 '%(bus)s' 的 %(number)s 個磁碟"
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr "目標檔案系統 '%s' 必須為絕對路徑"
-#: virtinst/devices/graphics.py:25
+#: virtinst/devices/graphics.py:20
#, python-format
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s 必須在 5900 以上,或設為 -1 自動分配"
@@ -5986,18 +5968,18 @@ msgstr "不能設定池自動啟動標誌:%s"
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "名稱 '%s' 已經被另一個卷使用。"
-#: virtinst/storage.py:645
+#: virtinst/storage.py:641
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "不支援稀疏邏輯卷,將分配設置的容量"
-#: virtinst/storage.py:691
+#: virtinst/storage.py:687
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "正在分配 '%s'"
-#: virtinst/storage.py:730
+#: virtinst/storage.py:726
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -6005,7 +5987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"儲存池中沒有足夠空間來建立卷。(%(mem1)s M 需要的空間 > %(mem2)s M 可用空間)"
-#: virtinst/storage.py:737
+#: virtinst/storage.py:733
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -6791,6 +6773,31 @@ msgstr "必須為 %s 指定名稱"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%(objecttype)s 名稱 '%(name)s' 不能包含 '%(char)s' 字元。"
+#~ msgid "_Allocation:"
+#~ msgstr "分配(_A):"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "瀏覽..."
+
+#~ msgid "_Add sound device:"
+#~ msgstr "添加音訊裝置(_A):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add Spice _USB\n"
+#~ "Redirection:"
+#~ msgstr ""
+#~ "添加 Spice USB\n"
+#~ "重定向(_U):"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "否"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "是"
+
+#~ msgid "Copy host CPU definition"
+#~ msgstr "複製主機 CPU 定義"
+
#~ msgid "available space:"
#~ msgstr "可用空間:"