diff options
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 431 |
1 files changed, 216 insertions, 215 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-19 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3 -#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133 +#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:135 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "panic" msgstr "পেনিক" #: ui/addhardware.ui:1525 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487 -#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:496 ui/snapshotsnew.ui:271 +#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:484 ui/snapshotsnew.ui:271 msgid "_Finish" msgstr "সমাপ্তি (_F)" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "কাৰ্য্য বৰ্তমানে চলি আছে" msgid "Please wait a few moments..." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক..." -#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304 +#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:296 virtManager/asyncjob.py:303 msgid "Processing..." msgstr "কাৰ্য্য প্ৰক্ৰিয়াকৰণ..." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:403 ui/details.ui:4386 +#: ui/clone.ui:618 ui/details.ui:4386 msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচৰ বাবে নতুন ডিস্ক (ক্লোন) নিৰ্মাণ কৰক" -#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/createvol.ui:415 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "CPUs (_P):" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(হস্টৰ মেমৰি দিয়ক)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2420 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" @@ -780,28 +780,34 @@ msgstr "" msgid "<b>Storage Volume Quota</b>" msgstr "<b>সংৰক্ষণ ভলিউম কুটা</b>" -#: ui/createvol.ui:295 ui/createvol.ui:312 +#: ui/createvol.ui:294 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ui/createvol.ui:329 ui/createvol.ui:341 +#: ui/createvol.ui:310 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ui/createvol.ui:353 -msgid "Max Ca_pacity:" +#: ui/createvol.ui:322 +#, fuzzy +#| msgid "Max Ca_pacity:" +msgid "Ca_pacity:" msgstr "সৰ্বাধিক ধাৰণক্ষমতা (_p):" -#: ui/createvol.ui:367 -msgid "_Allocation:" -msgstr "আবণ্টন (_A):" +#: ui/createvol.ui:333 +#, fuzzy +#| msgid "Locate directory volume" +msgid "_Allocate entire volume now" +msgstr "ডাইৰেকটৰি আয়তন অৱস্থিত কৰক" -#: ui/createvol.ui:429 -msgid "Browse..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." +#: ui/createvol.ui:388 +msgid "Pa_th:" +msgstr "" -#: ui/createvol.ui:448 -msgid "Backing store" +#: ui/createvol.ui:435 +#, fuzzy +#| msgid "Backing store" +msgid "_Backing store" msgstr "বেকিং সংৰক্ষণ" #: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:286 @@ -1677,63 +1683,59 @@ msgstr "" msgid "Enable _XML editing" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:147 +#: ui/preferences.ui:148 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>সাধাৰণ</b>" -#: ui/preferences.ui:162 +#: ui/preferences.ui:163 msgid "_General" msgstr "সাধাৰণ (_G)" -#: ui/preferences.ui:195 +#: ui/preferences.ui:196 msgid "Poll _Disk I/O" msgstr "প'ল ডিস্ক I/O (_D)" -#: ui/preferences.ui:223 +#: ui/preferences.ui:224 msgid "Poll _Network I/O" msgstr "প'ল নেটৱৰ্ক I/O (_N)" -#: ui/preferences.ui:251 +#: ui/preferences.ui:252 msgid "Poll _Memory stats" msgstr "মেমৰিৰ পৰিসংখ্যা পল কৰক (_M)" -#: ui/preferences.ui:279 +#: ui/preferences.ui:280 msgid "_Update status every" msgstr "অৱস্থা উন্নত কৰা হ'ব প্ৰতি (_U)" -#: ui/preferences.ui:316 +#: ui/preferences.ui:317 msgid "seconds" msgstr "ছেকেণ্ড" -#: ui/preferences.ui:335 +#: ui/preferences.ui:336 msgid "Poll C_PU usage" msgstr "CPU ৰ ব্যৱহাৰ পল কৰক (_P)" -#: ui/preferences.ui:366 +#: ui/preferences.ui:367 msgid "<b>Stats Options</b>" msgstr "<b>পৰিসংখ্যাৰ বিকল্প</b>" -#: ui/preferences.ui:384 +#: ui/preferences.ui:385 msgid "P_olling" msgstr "পলিং (_o)" -#: ui/preferences.ui:421 +#: ui/preferences.ui:422 msgid "Gra_phics type:" msgstr "গ্ৰাফিক্সৰ ধৰণ (_p):" -#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460 +#: ui/preferences.ui:435 ui/preferences.ui:461 msgid "Default storage format for new disk images." msgstr "নতুন ডিস্ক ছবিসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত সংৰক্ষণ বিন্যাস।" -#: ui/preferences.ui:436 +#: ui/preferences.ui:437 msgid "_Storage format:" msgstr "সংৰক্ষণৰ বিন্যাস (_S):" -#: ui/preferences.ui:489 -msgid "_Add sound device:" -msgstr "শব্দ ডিভাইচ যোগ কৰক (_A):" - -#: ui/preferences.ui:502 +#: ui/preferences.ui:473 msgid "" "Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between " "performance\n" @@ -1747,43 +1749,35 @@ msgstr "" "চাৰ্ভাৰসমূহক\n" "VM লৈ প্ৰব্ৰজন কৰিবলে একেধৰণৰ CPUs ৰ প্ৰয়োজন হব।" -#: ui/preferences.ui:506 +#: ui/preferences.ui:477 msgid "CPU _default:" msgstr "অবিকল্পিত CPU (_d):" -#: ui/preferences.ui:531 -msgid "" -"Add Spice _USB\n" -"Redirection:" -msgstr "" -"Spice USB\n" -"পুনৰনিৰ্দেশ যোগ কৰক (_U):" - -#: ui/preferences.ui:566 +#: ui/preferences.ui:505 msgid "<b>New VM Defaults</b>" msgstr "<b>নতুন VM অবিকল্পিতসমূহ</b>" -#: ui/preferences.ui:591 +#: ui/preferences.ui:530 msgid "N_ew VM" msgstr "নতুন VM (_e)" -#: ui/preferences.ui:622 +#: ui/preferences.ui:561 msgid "Graphical console _scaling:" msgstr "গ্ৰাফিকেল কনচৌল স্কেলিং (_s):" -#: ui/preferences.ui:640 +#: ui/preferences.ui:579 msgid "Gr_ab keys:" msgstr "গ্ৰেব কিসমূহ (_a):" -#: ui/preferences.ui:655 +#: ui/preferences.ui:594 msgid "Not supported" msgstr "সমৰ্থিত নহয়" -#: ui/preferences.ui:683 +#: ui/preferences.ui:622 msgid "Change..." msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰক..." -#: ui/preferences.ui:700 +#: ui/preferences.ui:639 msgid "" "Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works " "with properly configured guest using spice and the desktop agent." @@ -1791,63 +1785,63 @@ msgstr "" "অতিথি উইন্ডোৰ আকাৰ পৰিবৰ্তন হওতে অতিথিৰ বিভেদন পৰিবৰ্তন কৰক। কেৱল spice আৰু " "ডেস্কটপ সহায়ক ব্যৱহাৰ কৰা সঠিকভাৱে সংৰূপিত অতিথিৰ সৈতে কাম কৰে।" -#: ui/preferences.ui:702 +#: ui/preferences.ui:641 msgid "_Resize guest with window:" msgstr "উইন্ডোৰ সৈতে অতিথিক পুনৰ আকাৰ দিয়ক (_R):" -#: ui/preferences.ui:728 +#: ui/preferences.ui:667 msgid "SPICE _USB Redirection:" msgstr "" -#: ui/preferences.ui:752 +#: ui/preferences.ui:691 msgid "" "If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM " "graphical console." msgstr "" -#: ui/preferences.ui:754 +#: ui/preferences.ui:693 #, fuzzy #| msgid "_Autoconnect:" msgid "Console autoconnec_t:" msgstr "স্বসংযোগ কৰক (_A):" -#: ui/preferences.ui:784 +#: ui/preferences.ui:723 msgid "<b>Graphical Consoles</b>" msgstr "<b>গ্ৰাফীয় কনচৌলসমূহ</b>" -#: ui/preferences.ui:802 +#: ui/preferences.ui:741 msgid "Conso_le" msgstr "কনচৌল (_l)" -#: ui/preferences.ui:834 +#: ui/preferences.ui:773 msgid "_Force Poweroff:" msgstr "বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক (_F)" -#: ui/preferences.ui:861 +#: ui/preferences.ui:800 msgid "Poweroff/_Reboot/Save:" msgstr "বন্ধ/পুনৰাম্ভ (_R)/সংৰক্ষণ:" -#: ui/preferences.ui:875 +#: ui/preferences.ui:814 msgid "_Pause:" msgstr "স্থগিত (_P):" -#: ui/preferences.ui:928 +#: ui/preferences.ui:867 msgid "Device re_moval:" msgstr "ডিভাইচ অপসাৰণ (_m):" -#: ui/preferences.ui:942 +#: ui/preferences.ui:881 msgid "_Unapplied changes:" msgstr "প্ৰয়োগ নকৰা পৰিবৰ্তনসমূহ (_U):" -#: ui/preferences.ui:969 +#: ui/preferences.ui:908 msgid "_Deleting storage:" msgstr "সংৰক্ষণ মচি পেলোৱা (_D):" -#: ui/preferences.ui:1000 +#: ui/preferences.ui:939 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>নিশ্চিতকৰণসমূহ</b>" -#: ui/preferences.ui:1018 +#: ui/preferences.ui:957 msgid "Feed_back" msgstr "সঁহাৰি (_b)" @@ -2056,7 +2050,7 @@ msgstr "'বিষয়ে' ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ msgid "Hardware" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:520 +#: virtManager/addhardware.py:202 virtManager/createvm.py:519 #: virtManager/device/addstorage.py:199 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "সংযোগে ভঁৰালৰ ব্যৱস্থাপনা সমৰ্থিত নকৰে।" @@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "Spice পৰ্ট" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2356 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 msgid "Floppy" msgstr "" @@ -2374,7 +2368,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 #: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 -#: virtManager/preferences.py:183 +#: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ অবিকল্পিত মান" @@ -2422,7 +2416,7 @@ msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজক" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s ডিভাইচ" @@ -2492,11 +2486,11 @@ msgstr "" msgid "Error building device XML: %s" msgstr "" -#: virtManager/asyncjob.py:214 +#: virtManager/asyncjob.py:213 msgid "Cancelling job..." msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰা হৈ আছে..." -#: virtManager/asyncjob.py:316 +#: virtManager/asyncjob.py:315 msgid "Completed" msgstr "সমাপ্ত" @@ -2738,7 +2732,7 @@ msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যে অন্য নেটৱৰ্ক দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" #: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318 -#: virtManager/createvol.py:280 +#: virtManager/createvol.py:263 #, python-format msgid "Error building XML: %s" msgstr "" @@ -2817,53 +2811,53 @@ msgstr "" msgid "%d MiB" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:182 +#: virtManager/createvm.py:181 #, python-format msgid "Error launching create dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:309 +#: virtManager/createvm.py:308 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "ত্ৰুটি" -#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320 +#: virtManager/createvm.py:314 virtManager/createvm.py:319 #, python-format msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:491 +#: virtManager/createvm.py:490 #, python-format msgid "" "Failed to setup UEFI: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:517 +#: virtManager/createvm.py:516 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt সংস্কৰণে দূৰৱৰ্তী URL ইনস্টলসমূহ সমৰ্থন নকৰে।" -#: virtManager/createvm.py:524 +#: virtManager/createvm.py:523 #, fuzzy #| msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests." msgstr "paravirt অতিথিৰ কাৰণে %s ইনস্টলসমূহ পোৱা নাযায়।" -#: virtManager/createvm.py:527 +#: virtManager/createvm.py:526 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "স্থাপত্য '%s' ক ইনস্টল কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/createvm.py:542 +#: virtManager/createvm.py:541 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো ইনস্টল পদ্ধতি উপলব্ধ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:573 +#: virtManager/createvm.py:572 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "এই সংযোগৰ বাবে কোনো হাইপাৰভাইছৰ বিকল্প পোৱা নগল।" -#: virtManager/createvm.py:578 +#: virtManager/createvm.py:577 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -2871,7 +2865,7 @@ msgstr "" "ই সাধাৰণত বুজায় যে QEMU অথবা KVM আপোনাৰ ডিভাইচত ইনস্টল নাই, অথবা কাৰনেল মডিউল " "মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা নাই।" -#: virtManager/createvm.py:599 +#: virtManager/createvm.py:598 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -2879,12 +2873,12 @@ msgstr "" "KVM উপলব্ধ নহয়। ই KVM পেকেইজ ইনস্টল নাই, অথবা KVM কাৰনেল মডিউলসমূহ ল'ড কৰা হোৱা " "নাই বুজাব পাৰে। আপোনাৰ ভাৰচুৱেল ডিভাইচসমূহে বেয়া ধৰণে পৰিৱেশন কৰিব পাৰে।" -#: virtManager/createvm.py:642 +#: virtManager/createvm.py:641 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "হস্টত %(maxmem)s লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:650 +#: virtManager/createvm.py:649 #, fuzzy, python-format #| msgid "Up to %(numcpus)d available" msgid "Up to %(numcpus)d available" @@ -2892,171 +2886,171 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available" msgstr[0] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" msgstr[1] "%(numcpus)d লৈকে পোৱা যায়" -#: virtManager/createvm.py:688 +#: virtManager/createvm.py:687 msgid "No active connection to install on." msgstr "ইনস্টল কৰিবলৈ কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই।" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1789 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "একো নাই" -#: virtManager/createvm.py:962 +#: virtManager/createvm.py:961 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "স্থানীয় CDROM/ISO" -#: virtManager/createvm.py:964 +#: virtManager/createvm.py:963 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL ইনস্টল ট্ৰি" -#: virtManager/createvm.py:966 +#: virtManager/createvm.py:965 msgid "Import existing OS image" msgstr "স্থায়ী OS ছবি ইমপোৰ্ট কৰক" -#: virtManager/createvm.py:968 +#: virtManager/createvm.py:967 msgid "Manual install" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:970 +#: virtManager/createvm.py:969 msgid "Application container" msgstr "এপ্লিকেচন ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:972 +#: virtManager/createvm.py:971 msgid "Operating system container" msgstr "অপাৰেটিং চিস্টেম ধৰোতা" -#: virtManager/createvm.py:974 +#: virtManager/createvm.py:973 msgid "Virtuozzo container" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1123 +#: virtManager/createvm.py:1122 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1124 +#: virtManager/createvm.py:1123 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1318 +#: virtManager/createvm.py:1317 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "পদক্ষেপ %(current_page)d মুঠ %(max_page)d ৰ" -#: virtManager/createvm.py:1327 +#: virtManager/createvm.py:1326 msgid "Waiting for install media / source" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1401 +#: virtManager/createvm.py:1400 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "সাৰাংশ পৃষ্ঠা পূৰ্ণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:1448 +#: virtManager/createvm.py:1444 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "ইনস্টলৰ প্ৰাচল প্ৰমাণ কৰোঁতে ত্ৰুটিৰ ব্যৱস্থাপনা কৰা নহয়: %s" -#: virtManager/createvm.py:1459 +#: virtManager/createvm.py:1455 msgid "Source URL is required" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1464 +#: virtManager/createvm.py:1460 msgid "Please specify password for accessing source registry" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1472 +#: virtManager/createvm.py:1468 #, python-format msgid "Destination path is not directory: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1475 +#: virtManager/createvm.py:1471 #, python-format msgid "No write permissions for directory path: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1482 +#: virtManager/createvm.py:1478 msgid "OS root directory is not empty" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1483 +#: virtManager/createvm.py:1479 msgid "" "Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file " "conflicts.\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1502 +#: virtManager/createvm.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "এটা ইনস্টল মিডিয়াৰ নিৰ্বাচন আৱশ্যক।" -#: virtManager/createvm.py:1510 +#: virtManager/createvm.py:1506 msgid "An install tree is required." msgstr "ইনস্টল ট্ৰিৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1518 +#: virtManager/createvm.py:1514 msgid "A storage path to import is required." msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে এটা সংৰক্ষণ পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1524 +#: virtManager/createvm.py:1520 msgid "The import path must point to an existing storage." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1530 +#: virtManager/createvm.py:1526 msgid "An application path is required." msgstr "এটা এপ্লিকেচন পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1535 +#: virtManager/createvm.py:1531 msgid "An OS directory path is required." msgstr "এটা OS ডাইৰেকটৰি পথৰ প্ৰয়োজন।" -#: virtManager/createvm.py:1549 +#: virtManager/createvm.py:1545 msgid "A template name is required." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1552 +#: virtManager/createvm.py:1548 msgid "You must select an OS." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1582 +#: virtManager/createvm.py:1578 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "ইনস্টলাৰৰ প্ৰাচল নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে সমস্যা।" -#: virtManager/createvm.py:1590 +#: virtManager/createvm.py:1586 msgid "Error setting default name." msgstr "অবিকল্পিত নাম সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি।" -#: virtManager/createvm.py:1681 +#: virtManager/createvm.py:1677 msgid "Storage parameter error." msgstr "ভঁৰালৰ প্ৰাচলত ভুল।" -#: virtManager/createvm.py:1703 +#: virtManager/createvm.py:1699 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1786 +#: virtManager/createvm.py:1782 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1848 +#: virtManager/createvm.py:1844 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1885 +#: virtManager/createvm.py:1881 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "ইনস্টল আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: " -#: virtManager/createvm.py:1928 +#: virtManager/createvm.py:1924 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "ইনস্টল সমাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: '%s'" -#: virtManager/createvm.py:1968 +#: virtManager/createvm.py:1964 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ নিৰ্মাণ কৰা হৈছে" -#: virtManager/createvm.py:1969 +#: virtManager/createvm.py:1965 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3064,41 +3058,41 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ এতিয়া সৃষ্টি কৰা হৈছে। ডিষ্ক ভঁৰালৰ বিতৰণ আৰু ইনস্টল ছবিৰ উদ্ধাৰ " "সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ কিছু সময়ৰ প্ৰয়োজন হ'ব।" -#: virtManager/createvm.py:2023 +#: virtManager/createvm.py:2019 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "VM '%s' প্ৰত্যাশিত সময়ৰ পিছত দেখা নিদিলে।" -#: virtManager/createvm.py:2073 +#: virtManager/createvm.py:2069 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error continue install: %s" msgid "Error continuing install: %s" msgstr "ইনস্টল চলাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvm.py:2086 +#: virtManager/createvm.py:2082 msgid "Bootstraping container" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:148 +#: virtManager/createvol.py:140 #, python-format msgid "<b>%(volume)s's</b> available space: %(size)s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:295 +#: virtManager/createvol.py:278 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/createvol.py:311 +#: virtManager/createvol.py:294 #, python-format msgid "Error validating volume: %s" msgstr "" -#: virtManager/createvol.py:316 +#: virtManager/createvol.py:299 msgid "Creating storage volume..." msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰা হৈছে..." -#: virtManager/createvol.py:317 +#: virtManager/createvol.py:300 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "সংৰক্ষণৰ আয়তন নিৰ্মাণ কৰোঁতে কিচু সময় ব্যয় হ'ব পাৰে..." @@ -3509,191 +3503,191 @@ msgstr "অবিকল্পিত হাইপাৰভাইছৰ" msgid "Clear CPU configuration" msgstr "CPU সংৰূপ পৰিষ্কাৰ কৰক" -#: virtManager/details/details.py:820 +#: virtManager/details/details.py:824 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1020 +#: virtManager/details/details.py:1024 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ ডাইলগ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1026 +#: virtManager/details/details.py:1030 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিভাইচ আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/details/details.py:1273 virtManager/details/details.py:1788 -#: virtManager/details/details.py:1807 virtManager/details/details.py:2001 +#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 +#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: virtManager/details/details.py:1355 +#: virtManager/details/details.py:1359 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1476 +#: virtManager/details/details.py:1480 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভৰ মান পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1493 +#: virtManager/details/details.py:1497 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ initrd সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/details.py:1496 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "এটা কাৰনেল পথ ধাৰ্য্য নকৰাকৈ কাৰনেল তৰ্কবোৰ সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: virtManager/details/details.py:1503 +#: virtManager/details/details.py:1507 msgid "An init path must be specified" msgstr "এটা init পথ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:281 +#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "ডিস্ক %s ইতিমধ্যে অন্য অতিথি %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে এই ডিস্ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইচ্ছুক নে?" -#: virtManager/details/details.py:1711 +#: virtManager/details/details.py:1715 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1771 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ পৃষ্ঠা সতেজ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/details/details.py:1862 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1874 +#: virtManager/details/details.py:1878 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1875 +#: virtManager/details/details.py:1879 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1882 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1881 virtManager/details/details.py:1882 -#: virtManager/details/details.py:1883 virtManager/details/details.py:1884 +#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 +#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "অসামৰ্থবান" -#: virtManager/details/details.py:1892 +#: virtManager/details/details.py:1896 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2051 +#: virtManager/details/details.py:2055 msgid "Absolute Movement" msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2053 +#: virtManager/details/details.py:2057 msgid "Relative Movement" msgstr "আপেক্ষিক চলাচল" -#: virtManager/details/details.py:2062 virtManager/details/details.py:2236 -#: virtManager/details/details.py:2239 +#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2243 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2066 +#: virtManager/details/details.py:2070 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s চাৰ্ভাৰ" -#: virtManager/details/details.py:2131 +#: virtManager/details/details.py:2135 msgid "Serial Device" msgstr "ক্ৰমিক ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2133 +#: virtManager/details/details.py:2137 msgid "Parallel Device" msgstr "সমান্তৰাল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2139 msgid "Console Device" msgstr "কনচৌল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2141 msgid "Channel Device" msgstr "চেনেল ডিভাইচ" -#: virtManager/details/details.py:2147 +#: virtManager/details/details.py:2151 msgid "Primary Console" msgstr "(প্রধান কনচৌল)" -#: virtManager/details/details.py:2203 +#: virtManager/details/details.py:2207 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2220 +#: virtManager/details/details.py:2224 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2246 +#: virtManager/details/details.py:2250 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2252 virtManager/details/details.py:2262 +#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2353 +#: virtManager/details/details.py:2357 msgid "Hard Disk" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2354 +#: virtManager/details/details.py:2358 msgid "CDROM" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2355 +#: virtManager/details/details.py:2359 msgid "Network (PXE)" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2367 +#: virtManager/details/details.py:2371 msgid "No bootable devices" msgstr "কোনো বুট কৰিব পৰা ডিভাইচ নাই" -#: virtManager/details/details.py:2414 +#: virtManager/details/details.py:2418 msgid "Overview" msgstr "সংক্ষিপ্ত তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2415 +#: virtManager/details/details.py:2419 msgid "OS information" msgstr "OS তথ্য" -#: virtManager/details/details.py:2417 +#: virtManager/details/details.py:2421 msgid "Performance" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2423 msgid "CPUs" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2425 msgid "Boot Options" msgstr "" @@ -3926,7 +3920,7 @@ msgid "" msgstr "" "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিসমূহৰ বাবে অনুমতিসমূহ সলনি কৰোতে ত্ৰুটিসমূহৰ সন্মুখিন হৈছিল:" -#: virtManager/device/addstorage.py:274 +#: virtManager/device/addstorage.py:278 msgid "A storage path must be specified." msgstr "এটা ভঁৰালৰ পথ উল্লেখ কৰা আৱশ্যক।" @@ -4674,69 +4668,57 @@ msgstr "" msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "পছন্দসমূহ আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি: %s" -#: virtManager/preferences.py:114 +#: virtManager/preferences.py:110 msgid "Never" msgstr "কেতিয়াও নহয়" -#: virtManager/preferences.py:115 +#: virtManager/preferences.py:111 msgid "Fullscreen only" msgstr "কেৱল পূৰ্ণপৰ্দা" -#: virtManager/preferences.py:116 +#: virtManager/preferences.py:112 msgid "Always" msgstr "সদায়" -#: virtManager/preferences.py:125 +#: virtManager/preferences.py:121 msgid "Off" msgstr "অফ" -#: virtManager/preferences.py:126 +#: virtManager/preferences.py:122 msgid "On" msgstr "অন" -#: virtManager/preferences.py:128 virtManager/preferences.py:150 -#: virtManager/preferences.py:160 virtManager/preferences.py:170 +#: virtManager/preferences.py:124 virtManager/preferences.py:146 +#: virtManager/preferences.py:156 #, python-format msgid "System default (%s)" msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিত (%s)" -#: virtManager/preferences.py:139 +#: virtManager/preferences.py:135 msgid "Manual redirect only" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:140 +#: virtManager/preferences.py:136 msgid "Auto redirect on USB attach" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "No" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: virtManager/preferences.py:182 +#: virtManager/preferences.py:168 msgid "Application default" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:185 +#: virtManager/preferences.py:171 msgid "Nearest host CPU model" msgstr "নিকটতম হস্ট CPU আৰ্হি" -#: virtManager/preferences.py:187 -msgid "Copy host CPU definition" -msgstr "কপি হস্ট CPU ৰ বিৱৰণ" - -#: virtManager/preferences.py:195 +#: virtManager/preferences.py:181 msgid "python libguestfs support is not installed" msgstr "" -#: virtManager/preferences.py:328 +#: virtManager/preferences.py:307 msgid "Configure grab key combination" msgstr "গ্ৰেব কি সংযুক্তি সংৰূপণ কৰক" -#: virtManager/preferences.py:337 +#: virtManager/preferences.py:316 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -4746,7 +4728,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ নিৰ্বাচন সুনিশ্চিত কৰিবলে আপোনাৰ পছন্দৰ কিসমূহ\n" "টিপি থৈ ঠিক আছে বুটাম ক্লিক কৰক।" -#: virtManager/preferences.py:340 +#: virtManager/preferences.py:319 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পছন্দৰ গ্ৰেব কি সংযুক্তি টিপক" @@ -4758,15 +4740,15 @@ msgstr "দূৰবৰ্তী সংযোগৰ মাধ্যমত স্ msgid "Choose Storage Volume" msgstr "স্টোৰেজ ভলিউম বাছক" -#: virtManager/systray.py:104 +#: virtManager/systray.py:106 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক দেখুৱাওক _S" -#: virtManager/virtmanager.py:44 +#: virtManager/virtmanager.py:37 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "ভাৰ্চুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি" -#: virtManager/virtmanager.py:45 +#: virtManager/virtmanager.py:38 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s" @@ -5616,7 +5598,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "ফাইলচিস্টেম লক্ষ্য '%s' এটা প্ৰকৃত পথ হব লাগিব" -#: virtinst/devices/graphics.py:25 +#: virtinst/devices/graphics.py:20 #, python-format msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s 5900 ৰ ওপৰ হ'ব লাগিব, অথবা স্বআবণ্টনৰ বাবে -1" @@ -5949,18 +5931,18 @@ msgstr "পুল স্বআৰম্ভ ফ্লেগ সংহতি ক msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "নাম '%s' ইতিমধ্যৈ অন্য আয়তন দ্বাৰা ব্যৱহৃত।" -#: virtinst/storage.py:645 +#: virtinst/storage.py:641 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "স্পাৰ্চ যৌক্তিক আয়তনসমূহ সমৰ্থিত নহয়, আবণ্টনক ক্ষমতাৰ সমান সংহতি কৰি" -#: virtinst/storage.py:691 +#: virtinst/storage.py:687 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s' আবণ্টন কৰা হৈছে" -#: virtinst/storage.py:730 +#: virtinst/storage.py:726 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5972,7 +5954,7 @@ msgstr "" "আয়তন সৃষ্টি কৰিবলে সংৰক্ষণ পুলত পৰ্যাপ্ত ৰিক্ত স্থান নাই। (%d M অনুৰোধ কৰা আবণ্টন > %d " "M উপলব্ধ)" -#: virtinst/storage.py:737 +#: virtinst/storage.py:733 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -6758,6 +6740,25 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s নাম '%s' ত '%s' আখৰ থাকিব নোৱাৰিব।" +#~ msgid "_Allocation:" +#~ msgstr "আবণ্টন (_A):" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." + +#~ msgid "_Add sound device:" +#~ msgstr "শব্দ ডিভাইচ যোগ কৰক (_A):" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spice _USB\n" +#~ "Redirection:" +#~ msgstr "" +#~ "Spice USB\n" +#~ "পুনৰনিৰ্দেশ যোগ কৰক (_U):" + +#~ msgid "Copy host CPU definition" +#~ msgstr "কপি হস্ট CPU ৰ বিৱৰণ" + #~ msgid "available space:" #~ msgstr "উপলব্ধ স্থান:" |