diff options
author | Stepan Kasal <kasal@ucw.cz> | 2004-11-19 13:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Stepan Kasal <kasal@ucw.cz> | 2004-11-19 13:51:28 +0000 |
commit | 9ca239578d3d6982b2e792207ec8dd4bef5625c8 (patch) | |
tree | df94f41b3d04273bfc0395ba60ce2bffc3a84df6 /po | |
parent | e042ecc07a244f6b6a1c0d266afa84eace25d5bb (diff) | |
download | grep-9ca239578d3d6982b2e792207ec8dd4bef5625c8.tar.gz |
bug report address change
Change bug-gnu-utils address to bug-grep, on many places; there
is no need to have the word ``grep'' in subject then.
Thanks to Tony Abou-Assaleh and Benno Schulenberg for pointing
out this.
* 2.5.1 Release.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 |
25 files changed, 51 insertions, 51 deletions
@@ -266,10 +266,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"За програмни грешки съобщавайте на <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"За програмни грешки съобщавайте на <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -273,10 +273,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Podeu notificar els errors del programa a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Podeu notificar els errors del programa a <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -260,10 +260,10 @@ msgstr "" "syntaktick nebo systmov chyb.\n" #: src/grep.c:1052 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-gnu-utils@gnu.org> (pouze\n" +" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-grep@gnu.org> (pouze\n" "anglicky), pipomnky k pekladu zaslejte na adresu <cs@li.org> (esky).\n" #: src/grep.c:1062 @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "" "og 2 ved problemer.\n" #: src/grep.c:1002 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "\nRapportr fejl til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" +msgstr "\nRapportr fejl til <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1012 msgid "conflicting matchers specified" @@ -266,10 +266,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Fehlerberichte bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Fehlerberichte bitte an <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -327,10 +327,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -" <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +" <bug-grep@gnu.org>.\n" # src/grep.c:829 # src/grep.c:1112 @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "" "1, se ne estis, kaj 2 e eraro.\n" #: src/grep.c:1052 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "\nRaportu cimojn al <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" +msgstr "\nRaportu cimojn al <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1062 msgid "conflicting matchers specified" @@ -277,10 +277,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Comunicar bichos a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Comunicar bichos a <bug-grep@gnu.org>.\n" # viendo los fuentes , hay varias opciones # que hay sin documentar. O quiz es que getopt() lo he entendido mal @@ -258,10 +258,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Teatage palun vigadest aadressil <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Teatage palun vigadest aadressil <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Rapporter toutes anomalies <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Rapporter toutes anomalies <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -263,10 +263,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Informe dos erros no programa a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Informe dos erros no programa a <bug-grep@gnu.org>.\n" "Informe dos erros na traduccin a <proxecto@trasno.net>.\n" #: src/grep.c:1126 @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "" "sustavu.\n" #: src/grep.c:950 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "\nBugove prijavljujte na <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" +msgstr "\nBugove prijavljujte na <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 msgid "invalid context length argument" @@ -259,10 +259,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Laporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Laporkan kesalahan ke <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -260,10 +260,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Segnalare i bug a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Segnalare i bug a <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1120 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Х <bug-gnu-utils@gnu.org> 𤷤Ƥ\n" +"Х <bug-grep@gnu.org> 𤷤Ƥ\n" #: src/grep.c:1130 msgid "conflicting matchers specified" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: src/grep.c:950 #, fuzzy -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr " <bug0gnu-utils@prep.ai.mit.edu> ֽʽÿ.\n" #: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "" " (MSDOS)\n" #: src/grep.c:950 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "\nRapportr feil til <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" +msgstr "\nRapportr feil til <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 msgid "invalid context length argument" @@ -288,10 +288,10 @@ msgstr "" "indien geen, en 2 indien er iets mis is.\n" #: src/grep.c:1002 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Meld fouten in het programma aan <bug-gnu-utils@gnu.org>;\n" +"Meld fouten in het programma aan <bug-grep@gnu.org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n" # viendo los fuentes , hay varias opciones @@ -241,10 +241,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1044 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Rapportr feil til <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" +"Rapportr feil til <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1054 #, fuzzy @@ -262,10 +262,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Raporty o bdach wysyaj do bug-gnu-utils@gnu.org.\n" +"Raporty o bdach wysyaj do bug-grep@gnu.org.\n" # viendo los fuentes , hay varias opciones # que hay sin documentar. O quiza es que getopt() lo he entendido mal diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 50cd9ae1..87dfc03c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "" "Retorna 2 se houver erro de sintaxe ou erros do sistema.\n" #: src/grep.c:1002 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "\nInforme problemas para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" +msgstr "\nInforme problemas para <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1012 msgid "conflicting matchers specified" @@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -" <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +" <bug-grep@gnu.org>.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 1996, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000. # -# $Id: sl.po,v 1.28 2002/03/26 15:33:24 bero Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.29 2004/11/19 13:51:29 kasal Exp $ # msgid "" msgstr "" @@ -260,10 +260,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Morebitne napake v programu sporoite na <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Morebitne napake v programu sporoite na <bug-grep@gnu.org>.\n" # Sporoilo se pojavi pri nedokumentirani izbiri -X # grep.c:622 -> @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Thomas Olsson <cid95tho@student1.lu.se>, 1996. # Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1998, 1999, 2000, 2001 -# $Id: sv.po,v 1.22 2002/03/26 15:33:24 bero Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.23 2004/11/19 13:51:29 kasal Exp $ # msgid "" msgstr "" @@ -252,10 +252,10 @@ msgstr "" "matchar, 1 om inget matchade och 2 om ngot fel uppsttt.\n" #: src/grep.c:1052 -msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgid "\nReport bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Rapportera buggar till <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Rapportera buggar till <bug-grep@gnu.org>.\n" "Skicka anmrkningar p versttningar till <sv@li.org>\n" #: src/grep.c:1062 @@ -259,10 +259,10 @@ msgstr "" #: src/grep.c:1116 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +"Report bugs to <bug-grep@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Yazılım hatalarını <bug-gnu-utils@gnu.org> adresine bildirin.\n" +"Yazılım hatalarını <bug-grep@gnu.org> adresine bildirin.\n" #: src/grep.c:1126 msgid "conflicting matchers specified" |